CAPILLARYS / MINICAP URINE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CAPILLARYS / MINICAP URINE"

Transkript

1 CAPILLARYS / MINICAP URINE Ref /06

2 ÚČEL POUŽITÍ Sada CAPILLARYS / MINICAP URINE je navržena pro přípravu vzorků moči před separací proteinů lidské moči v alkalickém tlumivém roztoku (ph 9,9) přístroji CAPILLARYS a MINICAP. Přístroje CAPILLARYS a MINICAP automaticky provádí celý postup k získání profilu proteinů moči pro kvalitativní analýzu nebo pro kvantitativní analýzu přístrojem CAPILLARYS (s programem PHORESIS verze 8.61). Proteiny separované v silika (kysličník křemičitý) kapilárách, jsou přímo detekovány při 200 nm. Elektroforeogramy mohou být vyhodnoceny vizuálně, aby byly vyšetřeny veškeré abnormality obrazu. Pro diagnostické použití In Vitro. PRINCIP TESTU Elektroforéza bílkovin je zavedená technika běžně používaná v klinických laboratořích pro vyšetření vzorků pro zjištění proteinových abnormalit (3, 4, 6, 12). Systémy CAPILLARYS a MINICAP byly vyvinut ke kompletní automatizaci s rychlým dělením a přijatelným rozlišením. V mnoha ohledech může být metodologie považována za typ mezičlánku mezi zónovou elektroforézou a kapalinovou chromatografií (4, 14). Přístroje CAPILLARYS a MINICAP používají princip kapilární elektroforézy ve volném roztoku. Elektricky nabité molekuly jsou děleny podle elektroforetické pohyblivosti v alkalickém tlumivém roztoku o určitém ph. Separace také probíhá podle ph elektrolitu a elektroosmotického toku (12). Přístroj CAPYLARYS má 8 kapilár pracujících souběžně, což umožňuje provádět 8 analýz současně. Přístroj MINICAP má 2 kapiláry pracující souběžně, což umožňuje provádět 2 analýzy současně. Vzorek je před analýzou připraven dialýzou a koncentrovány tlumivým roztokem a poté nastříknuty nasáním na anodickém konci kapiláry. Potom následuje vysokonapěťové dělení bílkovin a jejich přímá detekce při 200 nm na katodovém konci kapiláry. Kapiláry jsou ihned promývány promývacím roztokem a promytím tlumivým roztokem připraveny k další analýze. Bílkoviny v moči jsou separovány v alkalickém tlumivém roztoku do pěti různých zón a detekovány v následujícím pořadí: gamma zóna, beta zóna, alfa-2 zóna, alfa-1 zóna a albumin, kde každá zóna obsahuje jeden nebo více bílkovin. ČINIDLA A MATERIÁLY DODÁVANÉ V SADĚ CAPILLARYS / MINICAP URINE VAROVANÍ: Viz bezpečnostní listy. POLOŽKA KAT. Č Tlumivý roztok pro dialýzu (zásobní roztok) 1 lahvička, 480 ml PRO DOSAŽENÍ OPTIMÁLNÍCH VÝSLEDKŮ: Všechny reagenty ze stejné sady musí být vždy používány společně a podle pokynů uvedených v příbalovém letáku. PROSÍME, ČTĚTE PEČLIVĚ PŘÍBALOVÝ LETÁK. VAROVANÍ: Nepoužívejte standardně prodávanou deionizovanou vodu, jako např. na žehlení (nebezpečí poškození důležitých kapilár). Používejte výhradně ultračistou vodu, jako je např. voda používaná k výrobě injekčních roztoků. TLUMIVÝ ROZTOK PRO DIALÝZU Příprava Lahvičku zásobního tlumivého roztoku pro dialýzu je třeba dvakrát zředit (obj./obj.) destilovanou nebo deionizovanou vodou (1 objemová jednotka tlumivého roztoku + 1 objemová jednotka destilované nebo deionizované vody). Po zředění obsahuje: tlumicí roztok s ph 9,9 ± 0,5; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Použití Tlumivý roztok pro dialýzu vzorků moči pro analýzu bílkovin v moči kapilární elektroforézou (viz "Příprava vzorku"). Skladování, stabilita a známky zhor šování Zásobní tlumivý roztok pro dialýzu skladujte při pokojové teplotě (15 až 30 C) nebo v chladničce (2 až 8 C). Roztok je stabilní do data exspirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky tlumivého roztoku. Neskladovat v blízkosti okna nebo tepelného zdroje. Zředěný tlumivý roztok pro dialýzu je stabilní do data exspirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítcích lahviček tlumivého roztoku, a to při pokojové teplotě nebo v chladničce. POZNÁMKA: Pokud je tlumivý roztok pro dialýzu skladován při 2 8 C, doporučuje se nechat činidlo vytemperovat na pokojovou teplotu před použitím pro analýzu. NEZMRAZUJTE. Zředěný tlumivý roztok zneškodněte, pokud se změní jeho vzhled, například se zakalí v důsledku bakteriální kontaminace. POZNÁMKA: Během skladování se může barva zásobního tlumivého roztoku změnit na žlutou, což nemá nepříznivý vliv na jeho vlastnosti SEBIA NÁVOD - Czech

3 POSTUP POUŽITÍ PŘÍSTROJE CAPILLARYS URINE CAPILLARYS 1 a 2 verze 5.4x VAROVANÍ: Imunotypizaci vzorku moči není možné s touto verzí provést. POTŘEBNÁ ČINIDLA (ale neobsažená v sadě CAPILLARYS / MINICAP URINE) VAROVANÍ: Viz bezpečnostní listy. 1. SADA CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 (SEBIA, KAT. Č. 2003) Příprava, použití, skladování, stabilita a známky znehodnocení Viz návody obsažené v sadě. DŮLEŽITÉ: Součásti sady CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 jsou nezbytné pro provedení postupu použití přístroje CAPILLARYS URINE. Bezbarvé diluční segmenty dodané v sadě CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 nemohou být použity pro analýzu vzorků připravených 6 ml zkumavkami Vivaspin. 2. DESTILOVANÁ NEBO DEIONIZOVANÁ VODA Použití Pro ředění vzorků moči, je-li to nezbytné, a pro první dialýzu (viz "Příprava vzorků"). K vyplachování kapilár v přístroji SEBIA CAPILLARYS pro kapilární elektroforézu. Je doporučeno používat filtrovanou, destilovanou nebo deionizovanou vodu (na filtr o porozitě 0.45 μm) a s odporem vyšším než 10 megaohmů x cm. Vodu je nutno denně měnit, aby nedošlo k mikrobiální kontaminaci. Pro optimální provoz přidejte 35 µl/dl roztoku CLEAN PROTECT (SEBIA, kat. č. 2059, 1 lahvička obsahuje 5 ml). DŮLEŽITÉ: Před naplněním se doporučuje vyplachovací nádobu vymýt větším množstvím destilované nebo deionizované vody. 3. CAPICLEAN Složení Lahvička koncentrovaného roztoku CAPICLEAN (SEBIA, kat. č. 2058, 25 ml) obsahuje: proteolytické enzymy, povrchově aktivní láky a přídavné látky, nezbytné pro optimální provedení, v neškodných koncentracích. Použití K čištění vzorkovací sondy v automatickém přístroji CAPILLARYS SEBIA pro kapilární elektroforézu během čisticí sekvence CAPICLEAN. DŮLEŽITÉ : - Je-li během týdne analyzováno méně než 500 vzorků, spusťte alespoň jednou týdně sekvenci čištění CAPICLEAN. - Jestliže je během jednoho dne analyzováno méně než 500 vzorků, ale během týdne je analyzováno více než 500 vzorků, spusťte čistící sekvenci CAPICLEAN po každých 500 analýzách. - Je-li během dne analyzováno více než 500 vzorků, spusťte sekvenci čištění CAPICLEAN jednou denně. Viz návod k CAPICLEAN, SEBIA. DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte opakovaně diluční segment po vyčištění vzorkovací sondy. Skladování, stabilita a známky zhoršování Roztok CAPICLEAN skladujte v chladničce (2 8 C). Je stabilní do data exspirace vyznačeného na štítku lahvičky. NEZMRAZUJTE. V lahvičce roztoku CAPICLEAN může být vidět sraženina nebo částice spojené v suspenzi (vločky) bez nežádoucích účinků na jeho použitelnost. Nerozpouštějte tuto sraženinu ani částice. Doporučuje se odebrat pouze supernatant. 4. ROZTOK CHLORNANU SODNÉHO (k čištění vzorkovací sondy) Příprava Připravte 9 chlorovaný roztok chlornanu sodného (2 až 3 % chlorid) naředěním 250 ml 9,6 % chlorovaného koncentrovaného roztoku v 1 litru studené destilované nebo deionizované vody. Použití Pro čištění vzorkovací sondy přístroje CAPILLARYS (každotýdenní údržba pro odstranění proteinů nasorbovaných na sondu). Viz návod k systému SEBIA CAPILLARYS. Použijte stojan na vzorky, určený k čištění kapilár (č. 100). Umístěte zkumavku obsahující 2 ml (2 3 %) zředěného chlorovaného roztoku na pozici č. 1 stojanu na vzorky. Pro údržbu v přístroji CAPILLARYS vsuňte stojan na vzorky č V okénku "MAINTENANCE", které se objeví na obrazovce, zvolte "Launch the probe cleaning (chlorinated sodium hypochlorite solution or CDT wash solution)" a potvrďte. Skladování, stabilita a známky zhoršování Pracovní chlorovaný roztok skladujte v uzavřené nádobě při teplotě místnosti. Roztok je stabilní 3 měsíce. Roztok neskladujte na slunečním světle, blízko tepelného nebo zápalného zdroje, kyselin a amoniaku. 5. PROMÝVACÍ ROZTOK CAPILLARYS / MINICAP Příprava Každá lahvička promývacího roztoku CAPILLARYS / MINICAP (SEBIA, kat č. 2052, 2 lahvičky, 75 ml) může být zředěna destilovanou nebo deionizovanou vodou na 750 ml. Po zředění vznikne promývací roztok obsahující zásaditý roztok ph

4 Použití Promývání kapilár CAPILLARYS. Tento doplňkový promývací roztok je potřebný, je-li počet testů v sérii menší než 40. DŮLEŽITÉ: Před naplněním nádoby na promývací se roztok se doporučuje vymýt otvor nádoby a zkumavku větším množstvím destilované nebo deionizované vody, aby se zabránilo srážení solí. Podrobné informace viz pokyny. Skladování, stabilita a známky zhoršování Zαsobní i pracovní roztok skladujte v uzavřených nádobách při pokojové teplotě nebo v chladničce. Zásobní promývací roztok je stabilní do data exspirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky promývacího roztoku. Pracovní promývací roztok je stabilní 3 měsíce. Pracovní promývací roztok zlikvidujte, pokud se změní jeho vzhled, například se zakalí v důsledku mikrobiální kontaminace. POZNΑMKY: Zkoušky provedené pro ověření reagentů prokázaly, že pro různé roztoky a použití přizpůsobeného vybavení pro rekonstituci objemu, nemají odchylky objemu ± 5 % z konečného objemu vliv na výsledek analýzy. Destilovaná nebo deionizovaná voda použitá pro rekonstituci roztoků musí být bez přítomnosti bakteriální proliferace a plísní (použijte filtr 0.45 µm) a musí mít odpor vyšší než 10 megaohmů na cm. POTŘEBNÉ VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. Přístroj CAPILLARYS SEBIA: CAPILLARYS, kat. č nebo CAPILLARYS 2, kat. č Stojan na vzorky dodávaný se systémem CAPILLARYS. 3. Souprava nádob dodávaná se systémem CAPILLARYS: Vyplachovací nádoba (pro naplnění destilovanou nebo deionizovanou vodu) a nádoba na odpad. 4. Pro dialýzu a koncentraci vzorků moči : - Systém pro dialýzu SEBIA, kat. č. 9200: 24 zkumavek o objemu 20 ml s PES membránou MWCO (mezní molekulová hmotnost 10 KDa), nebo - Systém pro dialýzu a koncentraci, typ Vivaspin 6 ml, s PES membránou MWCO (mezní molekulová hmotnost 10 KDa), VIVASCIENCE, nebo obdobným prostředkem se stejnými parametry schváleným pro klinické použití. DŮLEŽITÉ: Přečtěte si, prosím, pozorně návody všech dialyzačních a koncentračních prostředků. 5. Swing-bucket centrifuga s rotory pro zkumavky o průměru 17 mm a délce 122 mm (za použití 6 ml zkumavek Vivaspin ) nebo pro zkumavky o průměru 30 mm a délce 116 mm (za použití dialyzačních systémů SEBIA). 6. Zelené diluční segmenty SEBIA, kat.č 2081, pro přístroje CAPILLARYS pro analýzy vzorků připravených v 6 ml zkumavkách Vivaspin. 7. Pipety: 200 µl, 1 ml a 5 ml. VZORKY PRO ANALÝZU Odběr a skladování vzorků Analýza se přednostně provádí s čerstvou močí odebranou během 24 hodin. Odběr moči musí být v souladu s následujícími postupy používanými pro testování v klinických laboratořích. POZNÁMKA: Pro analýzu je nejvhodnější vzorek moči odebraný během 24 hodin, ale pro kvalitativní analýzu je také možné použít náhodný vzorek moči. Vzorky je možno skladovat chlazené mezi 2 až 8 C po dobu jednoho týdne. Pro skladování na delší dobu se doporučuje skladovat moč zmraženou na 70 C (stabilní nejméně jeden měsíc). DŮLEŽITÉ: Neskladujte vzorky při teplotě 20 C. Roztáté či nevhodně skladované vzorky mohou vzhledem k degradaci proteinů vykazovat modifikované a jiné další struktury. POZNÁMKA: Vzorky by neměly být skladovány při pokojové teplotě! Příprava vzorků Pro nejlepší regeneraci bílkovin moči se velmi doporučuje použít centrifugační prostředky pro odsolení / koncentraci vzorku, jako krok při zpracování v rámci této analýzy. DŮLEŽITÉ: Technika analýzy moči kapilární elektroforézou vyžaduje 2 kroky: dialyzační krok a koncentrační krok vzorků moči pomocí dialyzačních systémů SEBIA (zkumavky 20 ml) nebo se zkumavkami Vivaspin o objemu 6 ml. Použijte pouze jednu zkumavku na vzorek. Následující parametry jsou indikovány pro použití dialyzačních systémů SEBIA nebo zkumavek Vivaspin o objemu 6 ml s použitím swingbucket centrifugy. Důkladně si, prosím, projděte návody ke každému dialyzačnímu a koncentračnímu prostředku, týkající se použití s centrifugou s pevným úhlem. Než přikročíte k analýze, připravte každý vzorek podle jednoho z následujících postupů: POZNÁMKA: Zásobní dialyzační tlumivý roztok zřeďte dvakrát (obj./obj.) destilovanou nebo deionizovanou vodou a získejte tak pracovní dialyzační tlumivý roztok (1 objemová jednotka tlumivého roztoku + 1 objemová jednotka destilované nebo deionizované vody). Příprava vzorků s dialyzačním systémem SEBIA (a pouze bezbarvé diluční segmenty dodané v sadě CAPILLARYS PROTEIN(E) 6) 1. Kvantifikujte celkovou koncentraci bílkovin v analyzovaném vzorku moči. 2. Odstřeďte 5 ml čisté moči při g* po dobu 10 minut. 3. Odeberte supernatant

5 4. Každý vzorek připravte v novém dialyzačním systému podle jeho celkové koncentrace bílkovin: - Jestliže je celková koncentrace bílkovin 100 mg/dl: smíchejte ve zkumavce 1 ml moči s 9 ml destilované nebo deionizované vody. - Jestliže je celková koncentrace bílkovin v rozmezí 100 a 300 mg/dl: smíchejte ve zkumavce 0,25 ml moči s 10 ml destilované nebo deionizované vody. - Jestliže je celková koncentrace bílkovin nad 300 mg/dl: zřeďte nejprve moč destilovanou nebo deionizovanou vodou na koncentraci bílkovin 300 mg/dl; poté smíchejte ve zkumavce 0,25 ml zředěné moči s 10 ml destilované nebo deionizované vody. 5. Homogenizujte zředěnou moč. 6. Vyrovnejte obsah zkumavek destilovanou nebo deionizovanou vodou a odstřeďte je při g* po dobu 30 minut. VAROVANÍ: Po zkoncentrování odstředěním musí být získaný objem do 0,2 ml. 7. Přidejte 10 ml pracovního dialyzačního tlumivého roztoku na dialyzační systém. 8. Vyrovnejte obsah zkumavek pracovním dialyzačním tlumivým roztokem a odstřeďte je při g* po dobu 30 minut. 9. Po odstředění, je-li konečný objem nižší než 0,2 ml, přidejte do konečného objemu 0,2 ml pracovní dialyzační tlumivý roztok (poté, co se vyrovnala spodní úroveň menisku). 10. Homogenizujte vzorek ve zkumavce. 11. Odeberte 200 µl dialyzované moči a převeďte ji přímo do komory nového bezbarvého dilučního segmentu. 12. Zlikvidujte dialyzační systém. nebo CAPILLARYS / MINICAP URINE /06 Příprava vzorků se zkumavkami Vivaspin o objemu 6 ml (a pouze zelené diluční segmenty) 1. Kvantifikujte celkovou koncentraci bílkovin v analyzovaném vzorku moči. 2. Odstřeďte 5 ml čisté moči při g* po dobu 10 minut. 3. Odeberte supernatant. 4. Podle jeho celkové koncentrace bílkovin připravte každý vzorek v nové zkumavce Vivaspin o objemu 6 ml: - Jestliže je celková koncentrace bílkovin 100 mg/dl: smíchejte ve zkumavce 0,5 ml moči s 5,5 ml destilované nebo deionizované vody. - Jestliže je celková koncentrace bílkovin v rozmezí 100 a 300 mg/dl: smíchejte ve zkumavce 0,125 ml moči s 6 ml destilované nebo deionizované vody. - Jestliže je celková koncentrace bílkovin nad 300 mg/dl: zřeďte nejprve moč destilovanou nebo deionizovanou vodou na koncentraci bílkovin 300 mg/dl; poté smíchejte ve zkumavce 0,125 ml zředěné moči s 6 ml destilované nebo deionizované vody. 5. Homogenizujte zředěnou moč. 6. Vyrovnejte obsah zkumavek destilovanou nebo deionizovanou vodou a odstřeďte je při g* po dobu 30 minut. VAROVANÍ: Po zkoncentrování odstředěním musí být získaný objem do 0,1 ml. 7. Zlikvidujte roztok obsažený ve spodní části zkumavky Vivaspin. 8. Přidejte 6 ml pracovního dialyzačního tlumivého roztoku na zkumavku Vivaspin. 9. Vyrovnejte obsah zkumavek pracovním dialyzačním tlumivým roztokem a odstřeďte je při g* po dobu 30 minut. 10. Po odstředění, je-li konečný objem nižší než 0,1 ml, přidejte pracovní dialyzační tlumivý roztok do konečného objemu 0,1 ml (poté, co se vyrovnala spodní úroveň menisku). 11. Homogenizujte vzorek ve zkumavce. 12. Odeberte 100 µl dialyzované moči a převeďte ji přímo do komory nového zeleného dilučního segmentu. 13. Zlikvidujte zkumavku Vivaspin. DŮLEŽITÉ: Analýzu vzorků moči proveďte nejdéle jeden den po jejich přípravě. Z důvodu omezení adsorpce bílkovin na membráně dialyzačního a koncentračního prostředku (zkumavka Vivaspin o objemu 6 ml tube nebo dialyzační systém SEBIA), se nedoporučuje uchovávat vzorek po odstředění ve zkumavce, ale v mikrozkumavce skladované v chladničce (při teplotě mezi 2 a 8 C). * Pro vypočítání číselné hodnoty ot./min. odpovídající rotoru nahlédněte do návodu centrifugy. Pokyny k použití dialyzačního a koncentračního prostředku s swing-bucket centrifugou a centrifugou s pevným úhlem se liší. Pečlivě si projděte odpovídající návody. Vzorky, které není vhodné používat Nepoužívejte staré, nesprávně skladované vzorky moči, mohl by se změnit obsah frakce v důsledku denaturace. Doporučuje se pozorovat vlastnosti vzorku moči po prvním odstředění (4 300 g po dobu 10 minut) (např. známky hemolýzy nebo turbidity). Neskladujte vzorky v dialyzačních a koncentračních zařízeních, některé bílkoviny by se mohly vázat na membránu. Dialyzované vzorky moči neuchovávejte v dilučním segmentu déle než 30 minut. POSTUP Přístroj CAPILLARYS je multiparametrovým zařízením pro analýzu bílkovin v moči na 8 paralelních kapilárách v následujícím pořadí: přečtení čárového kódu stojanu se vzorky, promytí kapilár, nastříknutí vzorků, analýza bílkovin a přímá detekce v kapilárách

6 Manuální kroky zahrnují: přípravu vzorků (dialýza a koncentrace), aplikace vzorků do komor dilučních segmentů (bezbarvý nebo zelený diluční segment podle použitého dialyzačního a koncentračního prostředku), umístění dilučních segmentů se vzorky do stojanu na vzorky a identifikace vzorků, umístění stojanů do přístroje CAPILLARYS, vyjmutí stojanů se vzorky po provedení analýzy. PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K SYSTÉMU CAPILLARYS. I. PŘÍPRAVA ELEKTROFORETICKÉ ANALÝZY 1. Zapněte přístroj a počítač CAPILLARYS 2. Spusťte software a automaticky se spustí přístroj. 3. Proveďte analýzu vzorků moči připravených pomocí sady CAPILLARYS URINE analytickým programem "URINE" na přístroji CAPILLARYS s tlumivým roztokem CAPILLARYS PROTEIN(E) 6. Pro informace jak zvolit analytický program "URINE" a jak umístit lahvičky s tlumivým roztokem CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 do přístroje si přečtěte návod k obsluze zařízení CAPILLARYS. 4. Naplňte stojan na vzorky novými dilučními segmenty naplněnými vzorky dialyzované moči. 100 µl vzorku do komory zeleného dilučního segmentu nebo 200 µl vzorku do komory bezbarvého dilučního segmentu. Jestliže segment chybí, bude stojan se vzorky vysunut. DŮLEŽITÉ: Je-li počet vzorků k analýze nižší než 8, doplňte diluční segment destilovanou nebo deionizovanou vodou. 5. Otvorem ve střední části přístroje zasuňte celý stojan na vzorky do přístroje CAPILLARYS. Postupně v jednom sledu lze umístit do přístroje až 4 stojany se vzorky. 6. Stojany s již analyzovanými vzorky vyjměte z prostoru na levé straně přístroje. 7. Pečlivě odstraňte diluční segmenty ze stojanů na vzorky a zlikvidujte je. VAROVANÍ: S diluční segmenty s biologickými vzorky je třeba zacházet opatrně. ŘEDĚNÍ - MIGRACE - POPIS AUTOMATICKÝCH KROKŮ 1. Jsou přečteny čárové kódy na stojanech se vzorky obsahujícími diluční segmenty a vzorky moči k analýze. 2. Kapiláry jsou promyty. 3. Vzorky jsou nastříknuty do kapilár. 4. Migrace probíhá za konstantního napětí po dobu 4 minut a je řízena Peltiérovým jevem. 5. Bílkoviny se detekují přímo skenováním při 200 nm a na obrazovce přístroje se objeví elektroforetický profil. POZNÁMKA: Tyto kroky jsou popsány pro první stojan se vzorky. Výsledky elektroforézy se objeví po 10 minutách. První krok (čtení čárového kódu) je prováděn vždy během analýzy předchozího stojanu se vzorky. II. VÝSLEDEK ANALÝZY Po skončení analýzy mohou být analyzovány elektroforetické profily a vizuálně vyhodnoceny abnormality obrazu. Pozice různých zón (albumin, alfa 1, alfa 2, beta a gama) jsou identifikovány na obrazovce a ve zprávě o výsledcích. POZNÁMKA: Pro každý ze 3 postupů přípravy je u rozsahu obrazu vizualizovaného na ose y brána v úvahu celková koncentrace bílkovin každého analyzovaného vzorku. PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K SYSTÉMU CAPILLARYS. III. UKONČENÍ SÉRIE ANALÝZ Po ukončení každé sekvence analýzy musí operátor zahájit postup "stand by" (přepnutí do pohotovostního režimu) nebo "shut down" (vypnutí) přístroje CAPILLARYS, aby se kapiláry uložily v optimálních podmínkách. IV. PLNĚNÍ REAGENČNÍCH NÁDOB Přístroj CAPILLARYS automaticky kontroluje přítomnost reagentů. DŮLEŽITÉ: Dodržujte pokyny pro výměnu reagenčních nádob s ohledem na barevný kód pro lahvičky a spojovací části. V případě nezbytného provedení jednoho z následujících úkonů bude zobrazena zpráva: Vložte novou lahvičku s tlumivým roztokem a / nebo, Naplňte nádobu pracovním promývacím roztokem a / nebo, Naplňte nádobu filtrovanou destilovanou nebo deionizovanou vodou k vyplachování kapilár a / nebo, Vyprázdněte odpadní nádobu. CAPILLARYS / MINICAP URINE /06 VAROVANÍ: Nepoužívejte standardně prodávanou deionizovanou vodu, jako např. na žehlení (nebezpečí poškození důležitých kapilár). Používejte výhradně ultračistou vodu, jako je např. voda používaná k výrobě injekčních roztoků. DŮLEŽITÉ: Před naplněním se doporučuje vyplachovací nádobu vymýt větším množstvím destilované nebo deionizované vody. PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K SYSTÉMU CAPILLARYS. VÝSLEDKY Interpretace Interpretace je kvalitativní. Jako pomoc při interpretaci obrazu je možné přiložit kontrolní sérum Normal Control Serum (SEBIA, kat. č. 4785) a získat tak referenční obraz. Rekonstituujte lyofilizované sérum destilovanou nebo deionizovanou vodou, zřeďte jej 40 krát v pracovním dialyzačním tlumivém roztoku a zředěné sérum přímo analyzujte, stejně jako vzorek moči

7 Fyziologická proteinurie (1, 2, 7, 8, 9, 13) : Obvykle je slabá, méně než 120 mg / 24 hodin a nejsou významné rozdíly mezi elektroforetickými profily mužů a žen. Hlavním proteinem je albumin, společně se stopami transferinu a imunoglobulinů. Proteinurii vyšší než 120 mg / 24 hodin je třeba považovat za patologickou. Pozitivní proteinurie (> 120 mg / 24 hodin) by měla být následována kvalitativní analýzou eliminovaných proteinů (5). Elektroforéza moči je prováděna za účelem zjištění monoklonálních komponent, zejména Bence-Jonesových bílkovin (volný lehký řetězec) a dalších proteinů v moči. Při srovnání s normálním obrazem se zejména v zóně gamaglobulinu nebo betaglobulinu nachází další frakce, která má souvislost s poruchou (9, 10, 11). Elektroforéza moči je účinná při detekci monoklonálních komponent (monoklonálních imunoglobulinů nebo volných lehkých řetězců) s nízkou koncentrací přibližně okolo 2,0 mg/dl. Pro charakterizaci monoklonálních a oligoklonálních komponent je doporučena identifikace imunofixací pomocí sad HYDRAGEL BENCE JONES, HYDRAGEL IF a HYDRAGEL URINE PROFIL(E) SEBIA a specifického antiséra volných lehkých řetězců anti-kappa a anti-lambda. Pro charakterizaci podezřelých tubulárních, glomerulárních nebo smíšených proteinurií po kapilární elektroforéze, jsou nezbytné doplňkové testy, jako je například elektroforéza pomocí sad SEBIA HYDRAGEL PROTEINURIE nebo HYDRAGEL URINE PROFIL(E) nebo nefelometrická imunoanalýza (3). Pro pomoc při interpretaci výsledků elektroforézy močových bílkovin, viz LITERATURA. Zvláštní případy: - U vzorků moči s celkovou koncentrací bílkovin nižší než 15 mg/dl (před přípravou na analýzu) je možné zobrazit proteinové pozadí (smear) na celém obrazu. - Jestliže se v beta a gamma zóně vyskytují podezřelé abnormality, je doporučeno provést další analýzu Bence-Jonesových bílkovin, a to bez ohledu na celkovou koncentraci bílkovin. Rušení a omezení Viz VZORKY PRO ANALÝZU. Analyzuje pouze vzorky připravené dialyzačními a koncentračními prostředky, viz část POTŘEBNÉ VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ, jako jsou zkumavky Vivaspin o objemu 6 ml, dialyzační systémy SEBIA nebo obdobným prostředkem se stejnými parametry schváleným pro klinické použití. Chybná dialýza vzorků může způsobit nebílkovinné zbytkové frakce. Pokud je podezření na výskyt rušivé frakce, doporučuje se provést dialýzu vzorku moči znovu. Rušení, například zbytky léků nebo soli, jsou odstraněna během dialyzačního kroku. Pokud není tento krok pečlivě dodržován, mohou být pozorovány umělé píky. Vzhledem k omezené rozlišovací schopnosti a citlivosti zónové elektroforézy je možné, že některé bílkoviny v moči nebudou touto metodou detekovány. Odstraňování závad a řešení problémů Jestliže se test nepovede provést, přestože byly přísně dodržovány veškeré pokyny týkající se přípravy, skladování materiálů a samotného postupu, obraťte se na společnost SEBIA. Bezpečnostní datové listy sady reagentů a informace o čištění a likvidaci odpadů, označování a bezpečnostních pravidlech používaných společností SEBIA a obalech pro přepravu biologických vzorků a čištění přístrojů jsou k dispozici na DVD s "NΑVODY A BEZPEČNOSTNÍMI DATOVÝMI LISTY"

8 CAPILLARYS 1 & 2 (PHORESIS verze 6.x) CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING (PHORESIS verze 8.60) POZNÁMKA: V tomto návodu se název "CAPILLARYS" používá pro automatické přístroje CAPILLARYS, CAPILLARYS 2 a CAPILLARYS 2 FLEX- PIERCING od společnosti SEBIA. POTŘEBNÁ ČINIDLA (ale neobsažená v sadě CAPILLARYS / MINICAP URINE) VAROVANÍ: Viz bezpečnostní listy. 1. SADA CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 (SEBIA, KAT. Č. 2003) Příprava, použití, skladování, stabilita a známky znehodnocení Viz návody obsažené v sadě. DŮLEŽITÉ: Součásti sady CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 jsou nezbytné pro provedení postupu použití přístroje CAPILLARYS URINE. VAROVANÍ: Pro analýzu vzorků technikou CAPILLARYS URINE nepoužívejte bezbarvé diluční segmenty dodávané v sadě CAPILLARYS PROTEIN(E) KONTROLNÍ SÉRUM NORMAL CONTROL SERUM Složení Sérum Normal Control Serum (SEBIA, kat. č. 4785) se získává ze zásobního normálního lidského séra. Sérum Normal Control Serum je ve stabilizované lyofilní formě. Zamýšlené použití Normal Control Serum je určeno k použití před započetím nového postupu analýzy, pro normalizaci kapilár a pro kontrolu migrace bílkovin lidské moči při elektroforetické proceduře CAPILLARYS URINE. Rekonstituujte obsah každé lahvičky Normal Serum Control v 1 ml destilované nebo deionizované vody. Nechte 30 minut stát a lehce zamíchejte (zamezte tvorbě pěny). Rekonstituovaný roztok séra Normal Control Serum lze používat jako normální lidské sérum. Normalizace kapilár viz odstavec "Příprava elektroforetické analýzy". Skladování, stabilita a známky zhoršování Před přípravou skladujte lyofilizované Normal Control Serum v chladničce (2 až 8 C). Je stabilní do data exspirace vyznačeného na krabici nebo na štítku lahvičky. Rekonstituované Normal Control Serum skladujte při teplotě 2 8 C. Vzhledem k riziku mikrobiologické kontaminace a denaturace jej použijte během jednoho týdne. Rekonstituované sérum může být rovněž zmraženo (v alikvotních podílech) a uloženo při teplotě - 18 / - 30 C po dobu nejvýše 6 měsíců. Před použitím uložte rozmražené Normal Control Serum při teplotě 2 8 C a použijte jej během jednoho dne. POZNÁMKA: Pro nejlepší použití přístrojem CAPILLARYS se doporučuje před zmražením rozdělit alikvotní podíly séra Normal Control Serum do zkumavek. POZNÁMKA: Během přepravy může být lyofilizované Control Serum uchováno bez chlazení (15 až 30 C) až po dobu 15 dní bez nepříznivého vlivu na vlastnosti. Žádná zkušební metoda nemůže poskytnout absolutní důkaz o nepřítomnosti HIV, hepatitidy B nebo C a dalších infekčních činitelů. Proto je nutné zacházet s kontrolním sérem jako s nebezpečným biologickým materiálem. Tato šarže kontrolního séra je na základě zkoušky schválené FDA nebo ekvivalentním regulačním orgánem EU negativní na: - povrchový antigen hepatitidy B; - protilátky HCV; - protilátky HIV1 a HIV2. 3. DESTILOVANÁ NEBO DEIONIZOVANÁ VODA Použití Pro ředění vzorků moči, je-li to nezbytné, a pro první dialýzu (viz "Příprava vzorků"). K vyplachování kapilár v přístroji SEBIA CAPILLARYS pro kapilární elektroforézu. Je doporučeno používat filtrovanou, destilovanou nebo deionizovanou vodu (na filtr o porozitě 0.45 μm) a s odporem vyšším než 10 megaohmů x cm. Vodu je nutno denně měnit, aby nedošlo k mikrobiální kontaminaci. Pro optimální provoz přidejte 35 µl/dl roztoku CLEAN PROTECT (SEBIA, kat. č. 2059, 1 lahvička obsahuje 5 ml). DŮLEŽITÉ: Před naplněním se doporučuje vyplachovací nádobu vymýt větším množstvím destilované nebo deionizované vody. 4. CAPICLEAN Složení Lahvička koncentrovaného roztoku CAPICLEAN (SEBIA, kat. č. 2058, 25 ml) obsahuje: proteolytické enzymy, povrchově aktivní láky a přídavné látky, nezbytné pro optimální provedení, v neškodných koncentracích. Použití K čištění vzorkovací sondy v automatickém přístroji CAPILLARYS SEBIA pro kapilární elektroforézu během čisticí sekvence CAPICLEAN

9 DŮLEŽITÉ : - Je-li během týdne analyzováno méně než 500 vzorků, spusťte alespoň jednou týdně sekvenci čištění CAPICLEAN. - Jestliže je během jednoho dne analyzováno méně než 500 vzorků, ale během týdne je analyzováno více než 500 vzorků, spusťte čistící sekvenci CAPICLEAN po každých 500 analýzách. - Je-li během dne analyzováno více než 500 vzorků, spusťte sekvenci čištění CAPICLEAN jednou denně. Viz návod k CAPICLEAN, SEBIA. DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte opakovaně diluční segment po vyčištění vzorkovací sondy. Skladování, stabilita a známky zhoršování Roztok CAPICLEAN skladujte v chladničce (2 8 C). Je stabilní do data exspirace vyznačeného na štítku lahvičky. NEZMRAZUJTE. V lahvičce roztoku CAPICLEAN může být vidět sraženina nebo částice spojené v suspenzi (vločky) bez nežádoucích účinků na jeho použitelnost. Nerozpouštějte tuto sraženinu ani částice. Doporučuje se odebrat pouze supernatant. 5. ROZTOK CHLORNANU SODNÉHO (k čištění vzorkovací sondy) Příprava Připravte 9 chlorovaný roztok chlornanu sodného (2 až 3 % chlorid) naředěním 250 ml 9,6 % chlorovaného koncentrovaného roztoku v 1 litru studené destilované nebo deionizované vody. Použití Pro čištění vzorkovací sondy přístroje CAPILLARYS (každotýdenní údržba pro odstranění proteinů nasorbovaných na sondu). Viz návod k systému SEBIA CAPILLARYS. Použijte stojan na vzorky, určený k čištění kapilár (č. 100). Umístěte zkumavku obsahující 2 ml (2 3 %) zředěného chlorovaného roztoku na pozici č. 1 stojanu na vzorky. Pro údržbu v přístroji CAPILLARYS vsuňte stojan na vzorky č V okně "MAINTENANCE" (Údržba), které se objeví na obrazovce, zvolte "Launch the probe cleaning (chlorinated sodium hypochlorite solution" (Spustit čištění sondy roztokem chlornanu sodného) a potvrďte. Skladování, stabilita a známky zhoršování Pracovní chlorovaný roztok skladujte v uzavřené nádobě při teplotě místnosti. Roztok je stabilní 3 měsíce. Roztok neskladujte na slunečním světle, blízko tepelného nebo zápalného zdroje, kyselin a amoniaku. 6. PROMÝVACÍ ROZTOK CAPILLARYS / MINICAP Příprava Každá lahvička promývacího roztoku CAPILLARYS / MINICAP (SEBIA, kat č. 2052, 2 lahvičky, 75 ml) může být zředěna destilovanou nebo deionizovanou vodou na 750 ml. Po zředění vznikne promývací roztok obsahující zásaditý roztok ph 12. Použití Promývání kapilár CAPILLARYS. Tento doplňkový promývací roztok je potřebný, je-li počet testů v sérii menší než 40. DŮLEŽITÉ: Před naplněním nádoby na promývací se roztok se doporučuje vymýt otvor nádoby a zkumavku větším množstvím destilované nebo deionizované vody, aby se zabránilo srážení solí. Podrobné informace viz pokyny. Skladování, stabilita a známky zhoršování Zásobní i pracovní roztok skladujte v uzavřených nádobách při pokojové teplotě nebo v chladničce. Zásobní promývací roztok je stabilní do data exspirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky promývacího roztoku. Pracovní promývací roztok je stabilní 3 měsíce. Pracovní promývací roztok zlikvidujte, pokud se změní jeho vzhled, například se zakalí v důsledku mikrobiální kontaminace. POZNΑMKY: Zkoušky provedené pro ověření reagentů prokázaly, že pro různé roztoky a použití přizpůsobeného vybavení pro rekonstituci objemu, nemají odchylky objemu ± 5 % z konečného objemu vliv na výsledek analýzy. Destilovaná nebo deionizovaná voda použitá pro rekonstituci roztoků musí být bez přítomnosti bakteriální proliferace a plísní (použijte filtr 0.45 µm) a musí mít odpor vyšší než 10 megaohmů na cm. POTŘEBNÉ VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. Přístroje SEBIA CAPILLARYS: CAPILLARYS, kat. č. 1220, CAPILLARYS 2, kat. č nebo CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING, kat. č Stojan na vzorky dodávaný se systémem CAPILLARYS. 3. Souprava nádob dodávaná se systémem CAPILLARYS: Vyplachovací nádoba (pro naplnění destilovanou nebo deionizovanou vodu), nádoba na promývací roztok a odpadní nádoba. 4. Dialyzační systém SEBIA, kat. č. 9200, 24 zkumavek o objemu 20 ml s PES membránou MWCO (mezní molekulová hmotnost 10 KDa) pro dialýzu a koncentraci vzorků moči, nebo obdobný prostředek se stejnými parametry schválený pro klinické použití, s jehož použitím dosáhneme konečného objemu dialyzovaného a koncentrovaného vzorku moči 500 µl (objem vzorku nezbytný pro provedení analýzy technikami CAPILLARYS URINE a IMMUNOTYPING URINE). DŮLEŽITÉ: Přečtěte si, prosím, pozorně návody všech dialyzačních a koncentračních prostředků. 5. Swing-bucket centrifuga s rotory pro zkumavky o průměru 30 mm a délce 116 mm, při použití dialyzačního systému SEBIA. 6. Zelený diluční segment SEBIA, kat. č. 2081, pro přístroj CAPILLARYS. 7. Pipety: 200 µl, 1 ml a 5 ml. 8. Mikrozkumavky 1,5 ml. 9. Hemolyzační zkumavky (75 mm vysoká a 13 mm průměr)

10 VZORKY PRO ANALÝZU Odběr a skladování vzorků Analýza se přednostně provádí s čerstvou močí odebranou během 24 hodin. Odběr moči musí být v souladu s následujícími postupy používanými pro testování v klinických laboratořích. POZNÁMKA: Pro analýzu je nejvhodnější vzorek moči odebraný během 24 hodin, ale pro kvalitativní analýzu je také možné použít náhodný vzorek moči. Vzorky je možno skladovat chlazené mezi 2 až 8 C po dobu jednoho týdne. Pro skladování na delší dobu se doporučuje skladovat moč zmraženou na 70 C (stabilní nejméně jeden měsíc). DŮLEŽITÉ: Neskladujte vzorky při teplotě 20 C. Roztáté či nevhodně skladované vzorky mohou vzhledem k degradaci proteinů vykazovat modifikované a jiné další struktury. POZNÁMKA: Vzorky by neměly být skladovány při pokojové teplotě! Příprava vzorku (s dialyzačním systémem SEBIA) Pro nejlepší regeneraci bílkovin moči se velmi doporučuje použít centrifugační prostředky pro odsolení / koncentraci vzorku, jako krok při zpracování v rámci této analýzy. DŮLEŽITÉ: Technika analýzy moči kapilární elektroforézou vyžaduje 2 kroky: dialyzační krok a koncentrační krok vzorků moči pomocí dialyzačních systémů SEBIA (zkumavky 20 ml). Použijte pouze jednu zkumavku na vzorek. Následující parametry jsou indikovány pro použití dialyzačních systémů SEBIA s použitím swing-bucket centrifugy. Důkladně si, prosím, projděte návody ke každému dialyzačnímu a koncentračnímu prostředku, týkající se použití s centrifugou s pevným úhlem. Než přikročíte k analýze, připravte každý vzorek podle následujícího postupu: POZNÁMKA: Zásobní dialyzační tlumivý roztok zřeďte dvakrát (obj./obj.) destilovanou nebo deionizovanou vodou a získejte tak pracovní dialyzační tlumivý roztok (1 objemová jednotka tlumivého roztoku + 1 objemová jednotka destilované nebo deionizované vody). 1. Kvantifikujte celkovou koncentraci bílkovin v analyzovaném vzorku moči. VAROVÁNÍ: Pro kvantitativní určení monoklonálních komponent určené pro sledování pacienta je nezbytné vždy používat stejnou techniku kvantifikace bílkovin v moči. 2. Odstřeďte 5 ml čisté moči při g* po dobu 10 minut. 3. Odeberte supernatant. 4. Každý vzorek připravte v novém dialyzačním systému podle jeho celkové koncentrace bílkovin: - Jestliže je celková koncentrace bílkovin 100 mg/dl: smíchejte ve zkumavce 2 ml moči s 18 ml destilované nebo deionizované vody. - Jestliže je celková koncentrace bílkovin v rozmezí 100 a 300 mg/dl: smíchejte ve zkumavce 0,5 ml moči s 19,5 ml destilované nebo deionizované vody. - Jestliže je celková koncentrace bílkovin nad 300 mg/dl: zřeďte nejprve moč destilovanou nebo deionizovanou vodou na koncentraci bílkovin 300 mg/dl; poté smíchejte ve zkumavce 0,5 ml zředěné moči s 19,5 ml destilované nebo deionizované vody. 5. Homogenizujte zředěnou moč. 6. Vyrovnejte obsah zkumavek destilovanou nebo deionizovanou vodou a odstřeďte je při g* po dobu 40 minut. VAROVANÍ: Po zkoncentrování odstředěním musí být získaný objem do 0,5 ml. 7. Pro dialýzu přidejte 20 ml pracovního dialyzačního tlumivého roztoku na dialyzační systém. 8. Vyrovnejte obsah zkumavek pracovním dialyzačním tlumivým roztokem a odstřeďte je při g* po dobu 40 minut. 9. Po odstředění se může část vzorku zachytit v horní ploché části dialyzačního systému (viz přiložený obrázek). Odeberte tento vzorek pomocí mikropipety a přemístěte jej do spodní komory dialyzačního systému. Je-li konečný objem nižší než 0,5 ml, přidejte pracovní dialyzační tlumivý roztok do konečného objemu 0,5 ml (poté, co se vyrovnala spodní úroveň menisku) Homogenizujte vzorek ve zkumavce. 11. Odeberte zbývající dialyzovanou moč ze zkumavky a převeďte ji do mikrozkumavky o objemu 1,5 ml. 12. Zlikvidujte dialyzační systém. DŮLEŽITÉ: Analýzu vzorků moči proveďte nejdéle jeden den po jejich přípravě. Z důvodu omezení adsorpce bílkovin na membráně dialyzačního a koncentračního zařízení (dialyzační systém SEBIA) se nedoporučuje uchovávat po odstředění vzorky v dialyzačním systému, ale v mikrozkumavce skladované v chladničce (mezi 2 a 8 C). * Pro vypočítání číselné hodnoty ot./min. odpovídající rotoru nahlédněte do návodu centrifugy

11 Pokyny k použití dialyzačního a koncentračního prostředku s swing-bucket centrifugou a centrifugou s pevným úhlem se liší. Parametry popsané výše jsou indikovány pro použití dialyzačních systémů SEBIA s použitím swing-bucket centrifugy. Důkladně si, prosím, projděte návody ke každému dialyzačnímu a koncentračnímu prostředku, týkající se použití s centrifugou s pevným úhlem. Vzorky, které není vhodné používat Nepoužívejte staré, nesprávně skladované vzorky moči, mohl by se změnit obsah frakce v důsledku denaturace. Doporučuje se pozorovat vlastnosti vzorku moči po prvním odstředění (4 300 g po dobu 10 minut) (např. známky hemolýzy nebo turbidity). Neskladujte vzorky v dialyzačních a koncentračních zařízeních, některé bílkoviny by se mohly vázat na membránu. Nepoužívejte opakovaně vzorek moči převedený do dilučního segmentu. POSTUP Přístroj CAPILLARYS je multiparametrovým zařízením pro analýzu bílkovin v moči na 8 paralelních kapilárách v následujícím pořadí: čtení čárového kódu stojanu se vzorky a analyzovaných vzorků, převedení vzorků z mikrozkumavek obsahujících dialyzované vzorky do komor dilučních segmentů, promytí kapilár, nastříknutí vzorků, analýza bílkovin a přímá detekce v kapilárách. Manuální kroky zahrnují: přípravu vzorku (dialýza a koncentrace), umístění mikrozkumavek (bez víček) obsahujících vzorky pro analýzu do hemolyzační zkumavky do stojanu na vzorky; každá zkumavka je označena čárovým kódem identifikujícím konkrétní vzorek, který odpovídá vzorku k analýze, umístění nových dilučních segmentů do stojanů na vzorky, umístění stojanů do přístroje CAPILLARYS, přemístění stojanu se vzorky a mikrozkumavek po analýze k potenciální analýze imunotypizací. PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K SYSTÉMU CAPILLARYS. I. PŘÍPRAVA ELEKTROFORETICKÉ ANALÝZY 1. Zapněte přístroj a počítač CAPILLARYS. 2. Spusťte software a automaticky se spustí přístroj. 3. Přístroj CAPILLARYS je nutné použít s analytickým programem "URINE" a s tlumivým roztokem CAPILLARYS PROTEIN(E) 6. Pro informace jak zvolit analytický program "URINE" a jak umístit lahvičky s tlumivým roztokem CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 do přístroje si přečtěte návod k obsluze zařízení CAPILLARYS. 4. Normalizujte kapiláry sérem Normal Control Serum (viz odstavec "Potřebná činidla neobsažená v sadě"). DŮLEŽITÉ: Je nezbytné před analýzou vzorků moči v přístroji CAPILLARYS kapiláry normalizovat, aby poté mohly být analyzovány procedurou CAPILLARYS IMMUNOTYPING URINE. - Převeďte do zkumavky 25 µl rekonstituovaného séra Normal Control Serum do hemolyzační zkumavky označené čárovým kódem pro Normal Control Serum a 2 ml pracovního dialyzačního tlumivého roztoku, poté homogenizujte. - Tuto zkumavku umístěte do pozice č. 1 ve stojanu na vzorky č. 0 přístroje CAPILLARYS určeného pro kontrolní vzorek a vložte nový zelený diluční segment. Absence segmentu bude zobrazena na displeji přístroje. - Spusťte analýzu: Zasuňte vzorkovací stojan č. 0 do přístroje CAPILLARYS, v okně, které se zobrazí na obrazovce, zvolte možnost "Normal Control" a potvrďte. Výsledky jsou potom automaticky vyhodnoceny softwarem pro analýzu dat. 5. Analyzujte vzorky moči připravené pomocí sady CAPILLARYS / MINICAP URINE: - Stojan na vzorky obsahuje osm pozic k uložení zkumavek. Vložte osm prázdných hemolyzační zkumavek (slouží jako držáky) do každého stojanu na vzorky, a poté do nich umístěte mikrozkumavky obsahující dialyzované vzorky moči. Před použitím uřízněte víčko každé mikrozkumavky. - Víčko každé mikrozkumavky pro další skladování vzorků uschovejte, pokud je to zapotřebí. DŮLEŽITÉ: Doporučuje se identifikovat každou hemolyzační zkumavku obsahující mikrozkumavku se vzorkem k analýze štítkem s čárovým kódem specifickým pro každý vzorek. Tato identifikace umožňuje určit nezbytný program ředění, který bude použit při provádění techniky CAPILLARYS IMMUNOTYPING URINE. - Čárové kódy musí být viditelné v otvorech stojanů. POZNÁMKA: Pokud je počet vzorků k analýze menší než 8, doplňte stojan zkumavkami obsahujícími destilovanou nebo deionizovanou vodu. - Na každý stojan umístěte nový diluční segment. Jestliže segment chybí, bude stojan se vzorky vysunut. - Otvorem ve střední části přístroje zasuňte celý stojan na vzorky do přístroje CAPILLARYS. Postupně v jednom sledu lze umístit do přístroje až 13 stojanů se vzorky. 6. Stojany s již analyzovanými vzorky vyjměte z prostoru na levé straně přístroje. 7. Pečlivě odstraňte diluční segmenty ze stojanů na vzorky a zneškodněte je. VAROVANÍ: S diluční segmenty s biologickými vzorky je třeba zacházet opatrně. 8. Sejměte mikrozkumavky obsahující analyzované vzorky moči ze stojanu na vzorky a je-li to nezbytné, uložte je do chladničky (při teplotě 2 až 8 C) pro další analýzu technikou CAPILLARYS IMMUNOTYPING URINE

12 ŘEDĚNÍ - MIGRACE - POPIS AUTOMATICKÝCH KROKŮ 1. Jsou přečteny čárové kódy na stojanech a na zkumavkách se vzorky moči k analýze. 2. Vzorky jsou jsou převedeny do dilučního segmentu a vzorkovací sonda je po každém vzorku opláchnuta. 3. Kapiláry jsou promyty. 4. Vzorky jsou nastříknuty do kapilár. 5. Migrace probíhá za konstantního napětí po dobu 4 minut a je řízena Peltiérovým jevem. 6. Bílkoviny se detekují přímo, skenováním při 200 nm a na obrazovce přístroje se objeví elektroforetický profil. POZNÁMKA: Tyto kroky jsou popsány pro první stojan se vzorky. Výsledky elektroforézy se objeví po 10 minutách. První následující stojan na vzorky jsou kroky 1 a 2 (čtení čárového kódu a převedení vzorku) prováděny během kroku 5 předchozího stojanu se vzorky. II. VÝSLEDEK ANALÝZY Po skončení analýzy mohou být analyzovány elektroforetické profily a vizuálně vyhodnoceny abnormality obrazu. Pozice různých zón (albumin, alfa 1, alfa 2, beta a gama) jsou identifikovány na obrazovce a ve zprávě o výsledcích. POZNÁMKA: Pro každý ze 3 postupů přípravy je u rozsahu obrazu vizualizovaného na ose y brána v úvahu celková koncentrace bílkovin každého analyzovaného vzorku. Pro imunotypizaci musí být integrovány abnormální frakce pomocí nástroje "quantify peaks"(kvantifikovat píky) v softwaru, a poté je automaticky spočítán "ratio urine"(poměr bílkovin v moči), definovaný rozměrem oblasti abnormální frakce vztaženým k celkové ploše bílkovin séra Normal Control Serum; výsledek bude zobrazen v okně modifikovaných křivek. Tento poměr bude použit v technice CAPILLARYS IMMUNOTYPING URINE pro určení použitého programu ředění vzorku ("HYPOGAMMA", "STANDARD" nebo "HYPERGAMMA"). Jestliže imunotypizace umožní odhalení monoklonální komponenty, může být tato komponenta kvantifikována (v programu PHORESIS verze 8.61). Pro kvantitativní stanovení musí být abnormální frakce integrována pomocí nástroje "quantify peaks" (kvantifikovat píky) a funkce "peak quantification" (kvantifikace píku) v softwaru. Obsluze jsou nabídnuty dva způsoby integrace: integrace "valley to valley" (mezi sedly) nebo integrace "from bottom to top" (zdola nahoru). Výběr způsobu integrace závisí na charakteru elektroforetického obrazu (poloha integrovaného píku vzhledem k základní linii) a na obvyklých postupech laboratoře. Výsledky kvantifikace píku jsou uvedeny: - procentuálně nebo, - v koncentracích v g/dl nebo g/24 hodin (v takovém případě musí být předtím koncentrace bílkovin v moči označena v pracovním listu). POZNÁMKA: Výsledky získané pro kvantifikaci monoklonálních komponent jsou zcela závislé na hodnotě proteinurie, která byla zadána do softwaru PHORESIS; jestliže obsluha udělá při zadávání hodnoty proteinurie chybu, ovlivní tato chyba výsledky měření. Při malém množství monoklonálních komponent může dojít k velkému nadhodnocení při použití integrační metody "from bottom to top". Při sledování pacienta musí být integrační metoda pro monoklonální komponenty v elektroforetickém obrazu pro různé analýzy stejná a je třeba pečlivě sledovat předchozí analýzy, aby byly sledované monoklonální komponenty integrovány stejným způsobem. Je-li navíc pozorována nová abnormalita obrazu (mimo zónu albuminů), je doporučeno imunotypizační analýzu vzorku zopakovat. PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K SYSTÉMU CAPILLARYS. III. UKONČENÍ SÉRIE ANALÝZ Po ukončení každé sekvence analýzy musí operátor zahájit postup "stand by" (přepnutí do pohotovostního režimu) nebo "shut down" (vypnutí) přístroje CAPILLARYS, aby se kapiláry uložily v optimálních podmínkách. IV. PLNĚNÍ REAGENČNÍCH NÁDOB Přístroj CAPILLARYS automaticky kontroluje přítomnost reagentů. DŮLEŽITÉ: Dodržujte pokyny pro výměnu reagenčních nádob s ohledem na barevný kód pro lahvičky a spojovací části. V případě nezbytného provedení jednoho z následujících úkonů bude zobrazena zpráva: Vložte novou lahvičku s tlumivým roztokem a / nebo, Naplňte nádobu pracovním promývacím roztokem a / nebo, Naplňte nádobu filtrovanou destilovanou nebo deionizovanou vodou k vyplachování kapilár a / nebo, Vyprázdněte odpadní nádobu. CAPILLARYS / MINICAP URINE /06 VAROVANÍ: Nepoužívejte standardně prodávanou deionizovanou vodu, jako např. na žehlení (nebezpečí poškození důležitých kapilár). Používejte výhradně ultračistou vodu, jako je např. voda používaná k výrobě injekčních roztoků. DŮLEŽITÉ: Před naplněním se doporučuje vyplachovací nádobu vymýt větším množstvím destilované nebo deionizované vody. PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K SYSTÉMU CAPILLARYS. VÝSLEDKY Interpretace Interpretace je kvalitativní. Jako pomoc při interpretaci obrazu je doporučeno přiložit obraz získaný po normalizaci kapilár sérem Normal Control Serum, čímž je získán referenční obraz. Z programu PHORESIS verze 8.61 je procedura CAPILLARYS URINE také kvantitativní. Je-li pozorován abnormální elektroforetický obraz, proveďte imunotypizaci vzorku, a je-li poté zjištěna a charakterizována monoklonální komponenta, kvantifikujte tuto komponentu podle výše popsaného postupu

13 Fyziologická proteinurie (1, 2, 7, 8, 9, 13) : Obvykle je slabá, méně než 120 mg / 24 hodin a nejsou významné rozdíly mezi elektroforetickými profily mužů a žen. Hlavním proteinem je albumin, společně se stopami transferinu a imunoglobulinů. Proteinurii vyšší než 120 mg / 24 hodin je třeba považovat za patologickou. Pozitivní proteinurie (> 120 mg / 24 hodin) by měla být následována kvalitativní analýzou eliminovaných proteinů (5). Elektroforéza moči je prováděna za účelem zjištění monoklonálních komponent, zejména Bence-Jonesových bílkovin (volný lehký řetězec) a dalších proteinů v moči. Při srovnání s normálním obrazem se zejména v zóně gamaglobulinu nebo betaglobulinu nachází další frakce, která má souvislost s poruchou (9, 10, 11). Elektroforéza moči je účinná při detekci monoklonálních komponent (monoklonálních imunoglobulinů nebo volných lehkých řetězců) s nízkou koncentrací přibližně okolo 2,0 mg/dl s kvalitativní analýzou. Doporučuje se provést identifikaci monoklonálních nebo oligoklonálních složek: - imunotypizací pomocí sady SEBIA CAPILLARYS IMMUNOTYPING nebo, - imunofixací sadami SEBIA HYDRAGEL BENCE JONES, HYDRAGEL IF a HYDRAGEL URINE PROFIL(E) a specifického antiséra volných lehkých řetězců anti-kappa a anti-lambda. Pro charakterizaci podezřelých tubulárních, glomerulárních nebo smíšených proteinurií po kapilární elektroforéze, jsou nezbytné doplňkové testy, jako je například elektroforéza pomocí sad SEBIA HYDRAGEL PROTEINURIE nebo HYDRAGEL URINE PROFIL(E) nebo nefelometrická imunoanalýza (3). Pomoc při interpretaci výsledků elektroforézy močových bílkovin, viz LITERATURA. Zvláštní případy: - U vzorků moči s celkovou koncentrací bílkovin nižší než 15 mg/dl (před přípravou na analýzu) je možné zobrazit proteinové pozadí (smear) na celém obrazu. - Jestliže se v beta a gamma zóně vyskytují podezřelé abnormality, je doporučeno provést další analýzu Bence-Jonesových bílkovin, a to bez ohledu na celkovou koncentraci bílkovin. Rušení a omezení Viz VZORKY PRO ANALÝZU. Analyzujte pouze vzorky připravené dialyzačními a koncentračními prostředky označené v odstavci "POTŘEBNÉ VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ", jako například dialyzační systém SEBIA nebo obdobným zařízením se stejnými parametry schváleným pro klinické použití. Chybná dialýza vzorků může způsobit nebílkovinné zbytkové frakce. Pokud je podezření na výskyt rušivé frakce, doporučuje se provést dialýzu vzorku moči znovu. Rušení, například zbytky léků nebo soli, jsou odstraněna během dialyzačního kroku. Pokud není tento krok pečlivě dodržován, mohou být pozorovány umělé píky. Vzhledem k omezené rozlišovací schopnosti a citlivosti zónové elektroforézy je možné, že některé bílkoviny v moči nebudou touto metodou detekovány. Pro kvantitativní určení monoklonálních komponent určené pro sledování pacienta je nezbytné vždy používat stejnou techniku kvantifikace bílkovin v moči. Výsledky získané pro kvantifikaci monoklonálních komponent jsou zcela závislé na hodnotě proteinurie, která byla zadána do softwaru PHORESIS; jestliže obsluha udělá při zadávání hodnoty proteinurie chybu, ovlivní tato chyba výsledky měření. Odstraňování závad a řešení problémů Jestliže se test nepovede provést, přestože byly přísně dodržovány veškeré pokyny týkající se přípravy, skladování materiálů a samotného postupu, obraťte se na společnost SEBIA. Bezpečnostní datové listy sady reagentů a informace o čištění a likvidaci odpadů, označování a bezpečnostních pravidlech používaných společností SEBIA a obalech pro přepravu biologických vzorků a čištění přístrojů jsou k dispozici na DVD s "NΑVODY A BEZPEČNOSTNÍMI DATOVÝMI LISTY". ÚDAJE O VÝKONU Kvalitativní analýza Byly použity standardní materiály, příprava vzorku a postupy. Všechny elektroforetické záznamy byly vyhodnoceny vizuálně. Reprodukovatelnost na gelu Reprodukovatelnost v rámci analýzy byla demonstrována na dvou různých patologických vzorcích moči (jeden vzorek moči obsahující pět frakcí bílkovin a jeden vzorek s Bence-Jonesovým proteinem) a na jednom normálním vzorku (fyziologická moč). Každý ze vzorků byl připraven s dialyzačním tlumivým roztokem ze dvou různých šarží, poté byl převeden do všech komor dilučních segmentů a analyzován pomocí procedury CAPILLARYS URINE se stejným analyzačním tlumivým roztokem. Všechny opakování dala shodné výsledky, jak v rámci analýzy, tak v rámci dvou šarží dialyzačního tlumivého roztoku. Vzory odpovídaly typu každého testovaného vzorku. Procedurou CAPILLARYS URINE byly ve dvou patologických vzorcích správně identifikovány bílkoviny moči, nedošlo k žádným falešně pozitivním identifikacím a mezi jednotlivými opakováními nebyly pozorovány žádné rozdíly. V normálním vzorku nebyla zjištěna žádná bílkovina. Reprodukovatelnost mezi vzorky a mezi šaržemi Reprodukovatelnost mezi jednotlivými analýzami byla demonstrována na šesti různých patologických vzorcích moči obsahujících jednu až sedm proteinových frakcí a dvou normálních vzorcích (fyziologická moč), kdy byl každý připraven s dialyzačním tlumivým roztokem ze tří různých šarží. Tyto vzorky byly desetkrát analyzovány pomocí procedury CAPILLARYS URINE pro každou šarži dialyzačního tlumivého roztoku se stejným analyzačním tlumivým roztokem. Všechna opakování poskytla identické výsledky mezi analýzami a mezi šaržemi. Procedurou CAPILLARYS URINE byly v šesti patologických vzorcích správně identifikovány bílkoviny moči, nedošlo k žádným falešně pozitivním identifikacím a mezi jednotlivými opakováními nebyly pozorovány žádné rozdíly. V každém vzorku moči byly zjištěny očekávané specifické bílkoviny v moči pro každý typ vzorku. V normálních vzorcích nebyla zjištěna žádná abnormální bílkovina

CAPILLARYS IMMUNOTYPING

CAPILLARYS IMMUNOTYPING CAPILLARYS IMMUNOTYPING Ref. 2100 2017/05 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada CAPILLARYS IMMUNOTYPING je navržena k detekci a charakterizaci monoklonálních bílkovin (imunotypizace) v lidské moči a séru systémem CAPILLARYS,

Více

MINICAP IMMUNOTYPING. Ref /07

MINICAP IMMUNOTYPING. Ref /07 MINICAP IMMUNOTYPING Ref. 2300 2017/07 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada MINICAP IMMUNOTYPING je navržena k detekci a charakterizaci monoklonálních bílkovin (imunotypizace) v lidském séru systémem MINICAP, SEBIA, pro

Více

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP. Ref Ref. 2227* 2018/07

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP. Ref Ref. 2227* 2018/07 MINICAP HEMOGLOBIN(E) Ref. 2207 Ref. 2227* MINICAP 2018/07 MINICAP HEMOGLOBIN(E) S PŘÍSTROJEM MINICAP ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada MINICAP HEMOGLOBIN(E) je navržena pro oddělení normálních hemoglobinů (A, F a A2)

Více

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP FLEX-PIERCING. Ref Ref. 2227* 2017/05

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP FLEX-PIERCING. Ref Ref. 2227* 2017/05 MINICAP HEMOGLOBIN(E) Ref. 2207 Ref. 2227* MINICAP FLEX-PIERCING 2017/05 MINICAP HEMOGLOBIN(E) S PŘÍSTROJEM MINICAP FLEX-PIERCING ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada MINICAP HEMOGLOBIN(E) je navržena pro oddělení normálních

Více

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref. 2203 Ref. 2223* 2009/04

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref. 2203 Ref. 2223* 2009/04 MINICAP PROTEIN(E) 6 Ref. 2203 Ref. 2223* 2009/04 POUŽITÍ SADY Sada MINICAP PROTEIN(E) 6 je určena pro separaci proteinů v lidském séru kapilární elektroforézou systémem MINICAP v alkalickém tlumicím roztoku

Více

CAPILLARYS Hb A1c. Ref /12

CAPILLARYS Hb A1c. Ref /12 CAPILLARYS Hb A1c Ref. 2015 2017/12 ÚČEL POUŽITÍ CAPILLARYS Hb A1c - 2017/12 Sada CAPILLARYS Hb A1c je navržena pro separaci a kvantifikaci glykolizované frakce hemoglobinu v lidské krvi kapilární elektroforézou

Více

MINICAP Hb A1c. Ref /09

MINICAP Hb A1c. Ref /09 MINICAP Hb A1c Ref. 2215 2016/09 ÚČEL POUŽITÍ MINICAP Hb A1c - 2016/09 Sada MINICAP Hb A1c je navržena pro separaci a kvantifikaci glykolizované frakce hemoglobinu HbA 1c v lidské krvi kapilární elektroforézou

Více

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP. Ref Ref. 2227* 2015/10

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP. Ref Ref. 2227* 2015/10 MINICAP HEMOGLOBIN(E) Ref. 2207 Ref. 2227* MINICAP 2015/10 MINICAP HEMOGLOBIN(E) S PŘÍSTROJEM MINICAP ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada MINICAP HEMOGLOBIN(E) je navržena pro oddělení normálních hemoglobinů (A, F a A2)

Více

CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING. Ref /10

CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING. Ref /10 CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) Ref. 2007 CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING 2014/10 CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) ZA VYUŽITÍ PŘÍSTROJE CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING ZAMÝŠLENÝ ÚČEL CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) - 2014/10 Sada CAPILLARYS

Více

CONTRÔLE CDT NORMAL NORMAL CDT CONTROL

CONTRÔLE CDT NORMAL NORMAL CDT CONTROL CONTRÔLE CDT NORMAL NORMAL CDT CONTROL Ref. 4795 2019/07 ROZTOK NORMAL CDT CONTROL DŮLEŽITÉ : Ředicí roztok CDT Controls / Calibrators Diluent, SEBIA (1 lahvička, 5 ml) je nutný pro ředění roztoku Normal

Více

CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) CAPILLARYS 2. Ref /10

CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) CAPILLARYS 2. Ref /10 CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) Ref. 2007 CAPILLARYS 2 2014/10 CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) ZA VYUŽITÍ PŘÍSTROJE CAPILLARYS 2 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) je navržena pro oddělení normálních hemoglobinů

Více

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena

Více

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení

Více

CONTRÔLE Hb AFSC Hb AFSC CONTROL

CONTRÔLE Hb AFSC Hb AFSC CONTROL CONTRÔLE Hb AFSC Hb AFSC CONTROL Ref. 4792 2017/02 CONTRÔLE Hb AFSC / Hb AFSC CONTROL - 2017/02 Hb AFSC CONTROL Složení Kontrolní roztok Hb AFSC Control se získává ze zásobních lidských krevních vzorků

Více

SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA (20) HYPERGAMMA CONTROL SERUM (20) SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA HYPERGAMMA CONTROL SERUM. Ref Ref.

SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA (20) HYPERGAMMA CONTROL SERUM (20) SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA HYPERGAMMA CONTROL SERUM. Ref Ref. SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA (20) HYPERGAMMA CONTROL SERUM (20) Ref. 4766 SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA HYPERGAMMA CONTROL SERUM Ref. 4787 2018/07 KONTROLNÍ SÉRUM HYPERGAMMA Složení Kontrolní sérum Hypergamma

Více

CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL

CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL Ref. 4779 2017/02 KONTROLNÍ ROZTOK PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL Složení Kontrolní roztok Pathological Hb A2 Control se získává ze zásobních lidských

Více

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2016/10

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2016/10 MINICAP PROTEIN(E) 6 Ref. 2203 Ref. 2223* 2016/10 POUŽITÍ SADY Sada MINICAP PROTEIN(E) 6 je určena pro separaci proteinů v lidském séru kapilární elektroforézou systémem MINICAP v alkalickém tlumicím roztoku

Více

SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref Ref /07

SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref Ref /07 SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM Ref. 4785 SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref. 4786 2018/07 KONTROLNÍ SÉRUM NORMAL Složení Kontrolní sérum se získává ze zásobního

Více

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU SEMDURAMICINU METODOU HPLC

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU SEMDURAMICINU METODOU HPLC Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU SEMDURAMICINU METODOU HPLC 1 Rozsah a účel Postup specifikuje podmínky pro stanovení obsahu semduramicinu v krmivech metodou vysokoúčinné kapalinové chromatografie (HPLC) v koncentračním

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU DEKOCHINÁTU METODOU HPLC

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU DEKOCHINÁTU METODOU HPLC Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU DEKOCHINÁTU METODOU HPLC 1 Rozsah a účel Tato metoda specifikuje podmínky pro stanovení dekochinátu metodou vysokoúčinné kapalinové chromatografie

Více

CAPILLARYS PROTEIN(E) 6

CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 Ref. 2003 2017/04 POUŽITÍ SADY Sada CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 je určena pro separaci proteinů v lidském séru a moči kapilární elektroforézou systémem CAPILLARYS v alkalickém tlumicím

Více

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3010 (20 testů) ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ProFlow Rotavirus-Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenů Rotaviru

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Stanovení asialotransferinu

Stanovení asialotransferinu Stanovení asialotransferinu v mozkomíšním moku metodou HPLC Pracovní den ČSKB Brno 10.11.2010 J. Gottwaldová, M. Dastych OKBH FN Brno Transferin transportní glykoprotein pro železo, váže 2 atomy Fe 3+

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy REF CONT Z06620CE 30 testů individuálně balených 30 jednorázových pipet 1 lahvička s pufrem (pro 30 testů) 2 kontroly (pozitivní a negativní)

Více

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 Kat. č. ZP02001-48 Doba zpracování: 50-60 minut pro MagPurix 12S 50-70 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 je určena pro izolátor

Více

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction

Více

QMS Kvalita v mikrobiologii 14. vydání Datum vydání: červen 2018

QMS Kvalita v mikrobiologii 14. vydání Datum vydání: červen 2018 Příjem a uchování Při příjmu vzorků zaznamenejte datum dodání a skladujte vzorek při chladničkové teplotě 2-8 C až do provedení analýzy. Vzorky by měly být analyzovány dle termínů uvedených na webové stránce

Více

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo

Více

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96

Více

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)

Více

Bakteriální bioluminiscenční test. Stanovení účinnosti čištění odpadních vod pomocí bakteriálního bioluminiscenčního testu

Bakteriální bioluminiscenční test. Stanovení účinnosti čištění odpadních vod pomocí bakteriálního bioluminiscenčního testu Bakteriální bioluminiscenční test Stanovení účinnosti čištění odpadních vod pomocí bakteriálního bioluminiscenčního testu BBTT Cíl: Stanovit účinek odpadních vod na bakterie Vibrio fischeri. Principem

Více

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Bionorm U KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: POUŽITÍ: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1, 621 00 Brno

Více

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) Proflow Adenovirus ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Adenoviru ve vzorku stolice. Tento

Více

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT. Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.610-CZ-V5 Informace pro použití Použití Činidlo T-Cell Xtend je určeno

Více

Braf V600E StripAssay

Braf V600E StripAssay Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci

Více

Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3

Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3 Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3 Informace pro použití Použití Zkumavky Leucosep jsou určeny k odběru a separaci periferních mononukleárních

Více

Hemolyzační promývací roztok 80 H

Hemolyzační promývací roztok 80 H NÁVOD K POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 80 H KATALOGOVÉ ČÍSLO P 213.01 POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 80 H se používá jako hemolyzační roztok pro automatické analyzátory glykovaného hemoglobinu

Více

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V4 Informace o použití Účel použití Zkumavky Leucosep jsou určeny k odběru a separaci periferních mononukleárních buněk (PBMC) z plné

Více

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42

Více

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus

Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus ÚSTAV LÉKAŘSKÉ BIOCHEMIE A LABORATORNÍ DIAGNOSTIKY 1. LF UK Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus Praktické cvičení z lékařské biochemie Všeobecné lékařství Martin Vejražka 2018/19 Obsah 1.

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

Úvod. Náplň práce. Úkoly

Úvod. Náplň práce. Úkoly Název práce: Zkouška disoluce pevných lékových forem Vedoucí práce: Doc. Ing. Petr Zámostný, Ph.D. Jméno zástupce: Ing. Jan Patera Umístění práce: S25b Úvod Uvolňování léčiva z tuhých perorálních lékových

Více

Biochemická laboratoř

Biochemická laboratoř Biochemická laboratoř školní rok 2013/14 Ing. Jarmila Krotká 3. LF UK, Klinická biochemie, bakalářské studium Hlavní úkol biochemické laboratoře Na základě požadavku lékaře vydat co nejdříve správný výsledek

Více

HYDRAGEL IEP. Ref Ref. 4226* 2015/07

HYDRAGEL IEP. Ref Ref. 4226* 2015/07 HYDRAGEL IEP Ref. 4036 Ref. 4226* 2015/07 POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL IEP je určena k detekci gamopatie v lidském séru pomocí imunoelektroforézy na agarózových gelech upravených alkalickým pufrem (ph 9.0).

Více

SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza (SDS PAGE)

SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza (SDS PAGE) SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza (SDS PAGE) Princip SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza slouží k separaci proteinů na základě jejich velikosti (molekulové hmotnosti). Zahřátím vzorku za

Více

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze

Více

HYDRAGEL 3 CSF HYDRAGEL 6 CSF

HYDRAGEL 3 CSF HYDRAGEL 6 CSF HYDRAGEL 3 CSF Ref. 4350 HYDRAGEL 6 CSF Ref. 4351 2017/04 POUŽITÍ kitu HYDRAGEL 3 & 6 CSF - 2017/04 HYDRAGEL 3 CSF a HYDRAGEL 6 CSF kity jsou určeny ke kvalitativní detekci a identifikaci "oligoklonálních"

Více

HYDRAGEL 9 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack

HYDRAGEL 9 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4801 HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4802 HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4804 Ref. 4881* HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack

Více

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice,

Více

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru a Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce:

Více

Rapid-VIDITEST Campylobacter

Rapid-VIDITEST Campylobacter Rapid-VIDITEST Campylobacter (Jednokrokový kazetový test pro detekci Campylobacter spp.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel:

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA: REF 816A 10 lahviček z nichž každá obsahuje 0,5ml LAtrol Abnormální kontroly REF 816N 10 lahviček z nichž každá obsahuje 1,0ml LAtrol Normální kontroly UŽITÍ: LAtrol Abnormální kontrolní plazma (REF 816A)

Více

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/32/2010 (č. 677) Identifikace herpetických virů

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/32/2010 (č. 677) Identifikace herpetických virů Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Organizátor programů zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady Závěrečná zpráva Zkoušení

Více

Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka

Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka strana : 1 z 10 Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka Účel Systém Accu-Chek Inform II je určen pro in vitro diagnostiku zaměřenou na kvantitativní stanovení glykémie ve vzorcích žilní, kapilární

Více

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte

Více

DIAQUICK M U L T I DROGOVÉ PANELY

DIAQUICK M U L T I DROGOVÉ PANELY DIAQUICK M U L T I DROGOVÉ PANELY Jednokroková imunochromatografická detekce drog a psychofarmak v lidské moči Seznam produktů Všechny výrobky obsahují Příbalovou informaci. Pouze pro in-vitro diagnostické

Více

1. Příloha 1 Návod úlohy pro Pokročilé praktikum z biochemie I

1. Příloha 1 Návod úlohy pro Pokročilé praktikum z biochemie I 1. Příloha 1 Návod úlohy pro Pokročilé praktikum z biochemie I Vazba bromfenolové modři na sérový albumin Princip úlohy Albumin má unikátní vlastnost vázat menší molekuly mnoha typů. Díky struktuře, tvořené

Více

CHORUS CARDIOLIPIN-G

CHORUS CARDIOLIPIN-G CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné

Více

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Validace sérologických testů výrobcem Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Legislativa Zákon č. 123/2000 Sb. o zdravotnických prostředcích ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 453/2004

Více

Naléhavé bezpečnostní upozornění

Naléhavé bezpečnostní upozornění IMMULITE 2000 IMMULITE 2000 XPi Naléhavé bezpečnostní upozornění IMI 14-02 3022 Březen 2015 Závada u nádob na vodu a tekutý odpad Dle našich záznamů mohla vaše laboratoř obdržet následující produkt: Tabulka

Více

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)

Více

CHORUS MUMPS IgG (36 testů)

CHORUS MUMPS IgG (36 testů) CHORUS MUMPS IgG 81075 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné

Více

HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING

HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING Ref. 4357 Ref. 4390* 2010/01 POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING je navržena pro kvalitativní detekci a identifikaci různých fenotypů alfa-1 antitrypsinu (A1AT).

Více

Hemolyzační promývací roztok 60 H

Hemolyzační promývací roztok 60 H NÁVOD K POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 60 H KATALOGOVÉ ČÍSLO P 113.01 POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 60 H se používá jako hemolyzační roztok pro automatické analyzátory glykovaného hemoglobinu

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU MELAMINU A KYSELINY KYANUROVÉ METODOU LC-MS

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU MELAMINU A KYSELINY KYANUROVÉ METODOU LC-MS Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU MELAMINU A KYSELINY KYANUROVÉ METODOU LC-MS 1 Rozsah a účel Postup je určen pro stanovení obsahu melaminu a kyseliny kyanurové v krmivech. 2 Princip

Více

ÚSTAV LÉKAŘSKÉ BIOCHEMIE A LABORATORNÍ DIAGNOSTIKY 1. LF UK. Vyšetření moči

ÚSTAV LÉKAŘSKÉ BIOCHEMIE A LABORATORNÍ DIAGNOSTIKY 1. LF UK. Vyšetření moči ÚSTAV LÉKAŘSKÉ BIOCHEMIE A LABORATORNÍ DIAGNOSTIKY 1. LF UK Vyšetření moči močový sediment, stanovení sodíku, opakování Praktické cvičení z lékařské biochemie Všeobecné lékařství Martin Vejražka, Lenka

Více

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů) RPRL VDRL Carbon Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů) (1, 2) KLINICKÝ VÝZNAM Syfilis je venerické onemocnění způsobené

Více

MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544. Návod k použití

MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544. Návod k použití MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544 Návod k použití 1 1. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tato varování jsou v zájmu Vaší bezpečnosti. Před instalací nebo použitím spotřebiče si je důkladně přečtěte. Vaše

Více

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy. We take care of our customers Výrobky CARE jsou určené pro zásobování našich zákazníků na celém světě vysoce kvalitními spotřebními materiály, příslušenstvím a speciálními soupravami. Řada výrobků CARE

Více

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz Sure-MeDIP I with magnetic beads and MNase www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP PC_AXpH_HC2_V1_DSP protokol Použití Pro diagnostické použití in vitro. Tento protokol byl vytvořen k použití s cervikálními vzorky uloženými v roztoku PreservCyt s využití

Více

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový

Více

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon

Více

HYDRAGEL 9 BENCE JONES

HYDRAGEL 9 BENCE JONES HYDRAGEL 1 BENCE JONES Ref. 4321 HYDRAGEL 2 BENCE JONES Ref. 4322 HYDRAGEL 4 BENCE JONES Ref. 4324 HYDRAGEL 9 BENCE JONES Ref. 4383* 2009/12 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 1, 2, 4 & 9 BENCE JONES - 2009/12 HYDRAGEL

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP Únor 2017 List protokolu QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1 Tento dokument je Listem protokolu QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1, verze 1, R1 Sample to Insight

Více

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.

Více

Bruker Daltonics s.r.o. Informace o výrobku. Bruker Bakteriální Test Standard

Bruker Daltonics s.r.o. Informace o výrobku. Bruker Bakteriální Test Standard CARE výrobky jsou určeny pro podporu našich zákazníků po celém světě Jedná se o velmi kvalitní spotřební materiál, příslušenství a příslušné sady. CARE sortiment je speciálně optimalizován a certifikován

Více

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Poskytovatel programů zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA podle ČSN EN ISO/IEC 17043, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: 2004-04 Datum revize: 2011-11-11

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: 2004-04 Datum revize: 2011-11-11 Bilirubin přímý, Jendassik Grof 11.2.2013/9:23:52 BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: 2004-04 Datum revize: 2011-11-11 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Identifikace

Více

Proflow H. pylori. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Proflow H. pylori. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ test je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Helicobacter pylori ve vzorku stolice. Tento test se používá jako pomoc

Více

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE

Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE je jednoduchá, rychlá a reprodukovatelná metoda pro kvalifikovanou charakterizaci a srovnání bílkovin.tato metoda separuje

Více

Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A)

Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A) Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A) OD - 109 Návod k použití soupravy VÝROBCE : VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II/365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, tel.: 261090565 www.vidia.cz

Více