Příručka. MOVIDRIVE MDX61B Aplikace Rozšířené polohování přes sběrnici. Vydání 04/ / CS FA362820
|
|
- Vratislav Havel
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDXB Aplikace Rozšířené polohování přes sběrnici Vydání 04/ / CS FA32820 Příručka
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Důležitá upozornění Význam symbolů Bezpečnostní pokyny a všeobecná upozornění... 2 Popis systému Oblasti použití Příklady použití Identifikace programu Konfigurace Předpoklady Popis funkce Kalibrace pohonu Koncové spínače, referenční vačka a nulový bod stroje Obsazení procesních dat Softwarové koncové spínače Rychlost zpracování IPOSplus Bezpečné zastavení Objekt send sběrnice SBus Instalace Software MOVITOOLS Připojovací schéma pro MOVIDRIVE MDXB Instalace zařízení MOVIDRIVE MDXB přes sběrnici Připojení systémové sběrnice (SBus ) Připojení hardwarových koncových spínačů Uvedení do provozu Všeobecně Přípravné práce Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" Parametry a proměnné IPOSplus Záznam proměnných IPOSplus... 4 Provoz a servis Spuštění pohonu Monitorovací provoz Impulzový provoz Referenční provoz Automatický provoz Taktovací diagramy Informace o poruchách Chybová hlášení Kompatibilita měničů MOVIDRIVE A / B / compact Důležitá upozornění... 8 Index... Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 3
4 Důležitá upozornění Význam symbolů Příručka Důležitá upozornění Bezpodmínečně respektujte bezpečnostní upozornění a varování uvedená v této kapitole!. Význam symbolů Nebezpečí Upozorňuje na možné ohrožení, které může vést k těžkému poranění nebo ke smrti. Varování Upozorňuje na možné ohrožení výrobkem, které může bez dostatečné prevence vést k těžkému poranění nebo dokonce ke smrti. Tento symbol naleznete také jako varování před vznikem hmotných škod. Pozor Upozorňuje na možnou rizikovou situaci, která může vést k poškození výrobku nebo okolí. Upozornění Upozorňuje na způsob použití, např. při uvedení do provozu, a obsahuje další užitečné informace. Odkaz na dokumentaci Odkazuje na dokumentaci, např. návod k obsluze, katalogový list, nebo list technických údajů. 4 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
5 Důležitá upozornění Bezpečnostní pokyny a všeobecná upozornění.2 Bezpečnostní pokyny a všeobecná upozornění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Možné následky: Těžké zranění nebo smrt. Pohonové měniče MOVIDRIVE smí instalovat a uvádět do provozu pouze odborný elektrotechnický personál při respektování platných předpisů pro prevenci úrazů a návodu k obsluze MOVIDRIVE. Nebezpečí vzniku situace, která může vést k poškození výrobku nebo okolí. Možné následky: Poškození výrobku Přečtěte si podrobně tuto příručku, než začnete pracovat na instalaci a uvedení do provozu pohonových měničů MOVIDRIVE s tímto aplikačním modulem. Tato příručka nenahrazuje podrobný návod k obsluze! Respektování pokynů uvedených v této dokumentaci je předpokladem pro bezporuchový provoz a případné uplatnění nároků vyplývajících ze záruky. Odkazy na dokumentaci Tato příručka předpokládá znalost dokumentace MOVIDRIVE, zejména systémové příručky MOVIDRIVE. Křížové odkazy jsou v této příručce označeny značkou " ". Např. odkaz ( Kap.X.X) znamená, že v kapitole X.X této příručky naleznete doplňující informace. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
6 2 Popis systému Oblasti použití 2 Popis systému 2. Oblasti použití Aplikační modul "Rozšířené polohování přes sběrnici" se zvlášt hodí pro aplikace, u nichž je nutno najíždět na libovolný počet poloh různou rychlostí a s různými urychlovacími rampami. U polohování podle externího snímače, které je nutné u poddajných spojení mezi motorovou hřídelí a zátěží, můžete volitelně použít inkrementální snímač nebo snímač absolutních hodnot. Aplikační modul "Rozšířené polohování přes modul sběrnice" je zvlášt vhodný pro následující odvětví a aplikace: Dopravní technika Pojezdy Zdvihací zařízení Kolejová vozidla Logistika Regálová obslužná zařízení Příčné pojezdy "Rozšířené polohování přes modul sběrnice" se vyznačuje následujícími přednostmi: Uživatelsky přívětivé rozhraní. Pro "Rozšířené polohování přes modul sběrnice" stačí zadat potřebné parametry (převodové poměry, rychlosti, průměry). Asistované nastavování parametrů namísto náročného programování. Monitorovací provoz poskytuje optimální diagnostiku. Uživatel nemusí mít žádné programátorské zkušenosti. Umožňuje dlouhé pojezdové dráhy (2 8 jednotka dráhy). Umožňuje použít jako externí snímač volitelně inkrementální snímač nebo snímač absolutních hodnot. Odpadá zdlouhavé zaškolování. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
7 Popis systému Příklady použití Příklady použití Vozík pro příčný pojezd Typickým příkladem použití aplikačního modulu "Rozšířené polohování přes sběrnici" je vozík pro příčný pojezd. Následující obrázek znázorňuje vozík pro příčný pojezd ve skladu s výškovými regály. Nakládaný a vykládaný materiál se převáží mezi regálovými uličkami a rozvážecím stolem. Přitom musí vozík pro příčný pojezd ujet značnou vzdálenost a v závislosti na nákladu zrychlovat s různými rampami a pohybovat se různými rychlostmi. Obr. : Příklad použití vozík pro příčný pojezd 04823AXX Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 7
8 2 Popis systému Identifikace programu 2.3 Identifikace programu Pomocí softwarového balíku MOVITOOLS můžete identifikovat aplikační program, který byl naposledy nahrán v měniči MOVIDRIVE MDXB. Postupujte přitom následujícím způsobem: Spojte PC a MOVIDRIVE přes sériové rozhraní. Spust te software MOVITOOLS. V softwaru MOVITOOLS spust te program "Shell". V menu programu Shell zvolte položku [Display] / [IPOS Information] ([Zobrazení] / [Informace IPOS]). Obr. 2: Informace IPOS v programu Shell 070AEN Otevře se okno "Zobrazení stavu IPOS" ("IPOS-Status"). Ze záznamů můžete zjistit, jaký aplikační software je v měniči MOVIDRIVE MDXB uložen. Obr. 3: Zobrazení aktuální verze programu IPOS 022AEN 8 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
9 Konfigurace Předpoklady 3 3 Konfigurace 3. Předpoklady PC a software Aplikační modul "Rozšířené polohování přes sběrnici" je realizován jako program IPOS plus a je součástí softwaru SEW MOVITOOLS od verze Pro využití softwaru MOVITOOLS je zapotřebí PC s operačním systémem Windows 9, Windows 98, Windows NT 4.0 nebo Windows Řízení přes vzorové projekty SIMATIC S7 Měniče, motory a čidla Technologické provedení Zpětná vazba čidla MOVIDRIVE MDXB Na domovské stránce SEW ( naleznete v rubrice "Software" vzorový projekt SIMATIC S7 pro řízení "Rozšířeného polohování přes sběrnici". Měniče Modul "Rozšířené polohování přes sběrnici" je možné implementovat pouze u zařízení MOVIDRIVE MDXB v technologickém provedení (...-0T). Modul "Rozšířené polohování přes sběrnici" nutně vyžaduje zpětnou vazbu čidla, aproto nemůže být implementován na zařízení MOVIDRIVE MDX0B. "Rozšířené polohování přes sběrnici" používá 4 až procesních datových slov. V závislosti na použitém typu sběrnice je zapotřebí doplněk pro MOVIDRIVE ( tabulka v odstavci "Možné kombinace"). U aplikací s třecí spojkou nebo jiným silovým spojením mezi motorem a zátěží je pro polohování zapotřebí externí čidlo. Pokud se jako externí čidlo použije čidlo absolutních hodnot, je dále zapotřebí doplněk MOVIDRIVE "Karta čidla absolutních hodnot DIPB". Motory Pro provoz na měniči MOVIDRIVE MDXB s doplňkem DEHB: Asynchronní servomotory CT/CV (čidlo je standardně nainstalováno) nebo třífázové motory DR/DT/DV/D s doplňkovým čidlem (Hiperface, sin/cos, TTL). Pro provoz na měniči MOVIDRIVE MDXB s doplňkem DERB: Synchronní servomotory CM/DS, rezolver je standardně nainstalován. Externí čidla Spoj s tvarovým stykem mezi hřídelem motoru a zátěží: Není zapotřebí externí čidlo. Pokud chcete i při tvarovém styku polohovat podle externího čidla, je třeba postupovat stejně jako při silovém styku. Spoj se silovým stykem mezi hřídelem motoru a zátěží: Kromě čidla motoru/rezolveru je navíc zapotřebí externí čidlo. Inkrementální čidlo jako externí čidlo: Připojení na základní zařízení na svorku X4. Čidlo absolutních hodnot jako externí čidlo: Připojení na doplněk DIP na X2. Možné kombinace s tvarovým stykem: není zapotřebí žádné externí čidlo Spojení hřídele motoru a zátěže se silovým stykem: je zapotřebí externí čidlo Typ externího čidla - Inkrementální čidlo Čidlo absolutních hodnot Typ sběrnice (povinný doplněk) Další potřebné doplňky pro MOVIDRIVE PROFIBUS DFP / InterBus DFI / CAN-Bus DFC / DeviceNet DFD / Ethernet DFE / systémová sběrnice (SBus) není zapotřebí žádný doplněk DEHB nebo DERB DIP / DEHB / DERB Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 9
10 3 Konfigurace Popis funkce 3.2 Popis funkce Funkční charakteristika Aplikace "Rozšířené polohování přes sběrnici" nabízí následující funkční charakteristiky: Prostřednictvím průmyslové sběrnice lze přednastavit libovolný počet cílových poloh. Zadávání rychlosti přes průmyslovou sběrnici (u ramp ve tvaru LINEAR a JERK LIMITED je možné provádět změny během pojezdu). Aktivace softwarových koncových spínačů. Cyklická odezva skutečné rychlosti, skutečné pozice v uživatelských jednotkách, činného proudu a vytíženosti zařízení přes výstupní data procesu. Potvrzení najeté cílové pozice přes bit PI:3 "Cílová pozice dosažena" ve stavovém slově. Zdroj skutečné pozice (čidlo motoru, externí čidlo, nebo čidlo absolutních hodnot) je možné zvolit libovolně. Jednoduché připojení na nadřízenou řídicí jednotku (PLC). Je možný provoz přes 4 procesní datová slova namísto (... odpadá zadávání tvaru rampy). Tři provozní režimy Impulzový provoz (PO: = "" a PO:2 = "0") Pohyb pohonu vpravo (ve směru chodu hodinových ručiček) nebo vlevo (proti směru chodu hodinových ručiček) je řízen bity 9 nebo 0 v řídicím slovu2(po). Rychlost a rampy jsou proměnné a je možné je zadávat prostřednictvím PLC přes průmyslovou sběrnici. Referenční režim (PO: = "0" a PO:2 = "") Referenční chod se spustí bitem 8 v řídicím slovu 2 (PO). Referenčním chodem se stanoví vztažný bod (nulový bod stroje) pro absolutní polohování. Automatický provoz (PO: = "" a PO:2 = "") V automatickém režimu se bitem 8 v řídicím slovu 2 (PO) spustí polohování. Cílová poloha se zadává ve výstupních procesních datových slovech PO2 a PO3. Cyklická odezva skutečné pozice v uživatelských jednotkách probíhá přes vstupní procesní datová slova PI2 a PI3. Požadovaná rychlost se zadává přes výstupní procesní datové slovo PO4. Cyklická odezva skutečné rychlosti probíhá přes vstupní procesní datové slovo PI4. Požadované zrychlovací a zpožďovací rampy se zadávají ve výstupních procesních datových slovech PO a PO. Cyklické odezvy činného proudu a vytíženosti zařízení probíhají přes vstupní procesní datová slova PI a PI. Potvrzení najeté cílové pozice se provádí přes bit 3 stavového slova (PI) "Cílová pozice dosažena". Maximální možná dráha pojezdu závisí na nastavené jednotce dráhy. Příklady: Jednotka dráhy [/0 mm] maximální možná dráha pojezdu = 2,2 m Jednotka dráhy [mm] maximální možná dráha pojezdu = 22 m 0 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
11 Konfigurace Kalibrace pohonu Kalibrace pohonu Pro polohování pohonu musí řízení znát počet impulzů čidla (inkrementů) na jednotku dráhy. Pomocí kalibrace se nastaví uživatelská jednotka, která je vhodná pro danou aplikaci. Pohon bez externího čidla (s tvarovým stykem) U pohonu bez externího čidla je možné nechat automaticky provést výpočet kalibrace modulu "Rozšířené polohování přes sběrnici" během uvádění do provozu. Je třeba zadat následující data: Průměr hnacího kola (d drive wheel ) nebo stoupání vřetena (s spindle ) Převodový poměr převodovky (i gear unit, snížení otáček) Převodový poměr předlohy (i additional gear, snížení otáček) Vypočtou se následující faktory kalibrace: Kalibrační faktor impulzy / dráha [inc/mm] podle vzorce: Impulzy = 409 i gear unit i additional gear Dráha = Π d drive wheel nebo Π s spindle Kalibrační faktor rychlosti Čitatel v [/min] a jmenovatel v "jednotkách rychlosti". Kalibrační faktory pro dráhu a rychlost je možné zadat také přímo. Pokud jako jednotku dráhy zadáte jinou jednotku než [mm] nebo [/0 mm], použije se tato uživatelská jednotka také pro polohu softwarových koncových spínačů, referenční offset a maximální pojezdové dráhy. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
12 3 Konfigurace Kalibrace pohonu Pohon s externím čidlem (se silovým stykem) V tomto případě je třeba před zprovozněním modulu "Rozšířené polohování přes sběrnici" aktivovat a nakalibrovat externí čidlo. Pro tento účel v programu Shell proveďte následující nastavení ještě před zprovozněním modulu "Rozšířené polohování přes sběrnici" ( následující obrázek). 009AEN P94 Zdroj skutečné pozice Při připojení inkrementálního čidla nebo čidla absolutních hodnot (DIP) nastavte P94 na "EXT. ENCODER (X4)". Toto nastavení můžete provést i během uvádění modulu "Rozšířené polohování přes sběrnici" do provozu. P942 čitatel faktoru čidla / P943 jmenovatel faktoru čidla / P944 kalibrace ext. čidla Při uvádění modulu "Rozšířené polohování přes sběrnici" do provozu je výpočet kalibrace zablokován. Další informace ohledně kalibrace externího čidla naleznete v příručce "Polohování a sekvenční řízení IPOS plus ". Při použití čidla absolutních hodnot respektujte pokyny pro uvedení do provozu uvedené v příručce "MOVIDRIVE MDXB Karta čidla absolutních hodnot DIPB". 2 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
13 Konfigurace Koncové spínače, referenční vačka a nulový bod stroje Koncové spínače, referenční vačka a nulový bod stroje Při konfiguraci respektujte následující pokyny: Softwarové koncové spínače musí být nastavené uvnitř dráhy vymezené hardwarovými koncovými spínači. Při určování polohy referenčního bodu (poloha referenční vačky) a softwarových koncových spínačů dbejte na to, aby se tyto polohy nepřekrývaly. V případě překrývání se při referenčním chodu objeví chybové hlášení F78 "IPOS SW konc.spínač". Pokud nulový bod stroje neleží na referenční vačce, můžete při uvedení do provozu zadat referenční offset. Platí vzorec: Nulový bod stroje = referenční bod + referenční offset. Tímto způsobem je možné změnit nulový bod stroje, aniž by bylo nutné posouvat referenční vačku. Dbejte rovněž na pokyny uvedené v kapitole "Softwarové koncové spínače". Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 3
14 3 Konfigurace Obsazení procesních dat 3. Obsazení procesních dat Nadřazené řízení (PLC) vyšle na měnič výstupních procesních datových slov (PO... PO) a přijme z měniče vstupních procesních datových slov (PI... PI). PO PО PО2 PО3 PО4 PО PО PI PI2 PI3 PI4 PI PI PI Obr. 4: Datová komunikace prostřednictvím procesních datových slov 3ACS PO = výstupní procesní data PI = vstupní procesní data PO = řídicí slovo 2 PI = stavové slovo (vstupní procesní data IPOS) PO2 = cílová poloha, horní část PI2 = skutečná pozice high (vstupní procesní data IPOS) PO3 = cílová poloha, dolní část PI3 = skutečná pozice low (vstupní procesní data IPOS) PO4 = požadovaná rychlost (výstupní procesní data IPOS) PO = urychlovací rampa (výstupní procesní data IPOS) PO = zpožďovací rampa (výstupní procesní data IPOS) PI4 PI PI = skutečná rychlost (vstupní procesní data IPOS) = činný proud (vstupní procesní data IPOS) = vytížení zařízení (vstupní procesní data IPOS) Výstupní procesní data Výstupní procesní datová slova mají následující obsazení: PO: řídicí slovo 2 /SW konc. spínač Rezervováno Rezervováno Mode high Mode low Impulz - Impulz + Start Blokování regulátoru/uvolnění Uvolnění/rychlé zastavení Uvolnění/zastavení /Regulace výdrže Přepínání ramp Přepínání sady parametrů Reset chyb Rezervováno PO2 + PO3: cílová pozice PO2 cílová pozice high PO3 cílová pozice low Cílová pozice [uživatelská jednotka] PO4: požadovaná rychlost Požadovaná rychlost [/min] 4 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
15 Konfigurace Obsazení procesních dat 3 PO + PO: urychlovací rampa a zpožďovací rampa PO urychlovací rampa PO zpožďovací rampa Rampy [s] Vstupní procesní data Vstupní procesní datová slova mají následující obsazení: PI: stavové slovo Stav měniče/chybový kód Motor se otáčí (n 0) Měnič je připraven k provozu Referenční signál IPOS (= pohon je nastaven na referenční hodnoty) Byla dosažena cílová pozice Brzda je otevřená Porucha/varování Pravý koncový spínač Levý koncový spínač PI2 + PI3: skutečná pozice PI2 skutečná pozice high PI3 skutečná pozice low Skutečná pozice [uživatelská jednotka] PI4: skutečná rychlost PI4 skutečná rychlost Skutečná rychlost [/min] PI: Činný proud PI činný proud Činný proud [% jmenovitého proudu zařízení] PI: vytížení zařízení PI vytížení zařízení Vytížení zařízení [% I t] Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
16 3 Konfigurace Softwarové koncové spínače 3. Softwarové koncové spínače Všeobecně Kontrolní funkce "Softwarové koncové spínače" slouží k udržení cílové pozice v rozmezí smysluplných hodnot. Přitom nezáleží na tom, kde se pohon momentálně nachází. Narozdíl od kontroly pomocí hardwarových koncových spínačů nabízejí softwarové koncové spínače možnost rozpoznat chybu v zadání cílové hodnoty již na začátku pohybu osy. Softwarové koncové spínače jsou aktivní, pokud je osa nastavena na referenční hodnoty, tj. pokud je v PI dosazen bit "IPOS Reference". Uvolnění softwarových koncových spínačů Při použití čidla absolutních hodnot nebo čidla Multiturn Hiperface je např. po výměně čidla zapotřebí, aby se pohon mohl pohybovat i uvnitř oblasti softwarových koncových spínačů. Pro tento účel se ve výstupním procesním datovém slově (PO) nastaví bit na hodnotu "/uvolnění SW koncových spínačů". Bit "/uvolnění SW koncových spínačů" je k dispozici pouze v provozních režimech "impulzový provoz" a "refereční chod". Pokud je dosazen bit, může pohon z platné polohovací oblasti přejet do oblasti softwarových koncových spínačů ( případ 3). Rozlišují se následující tři případy: Případ Předpoklady: Bit "/uvolnění SW koncových spínačů" ve výstupním procesním datovém slově (PO) není dosazen. Pohon stojí v platné polohovací oblasti Sledování softwarových koncových spínačů je aktivní. 098AEN V impulzovém provozu pohon najede až do polohy ležící tři polohovací okna (P922) před softwarovým koncovým spínačem a zůstane zde stát. V automatickém provozu je možné pohon polohovat až na softwarové koncové spínače, ale nikoli za ně. V referenčním provozu softwarové koncové spínače nejsou aktivní a je možné je v referenčním chodu přejet. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
17 Konfigurace Softwarové koncové spínače 3 Případ 2 Předpoklady: Bit "/uvolnění SW koncových spínačů" ve výstupním procesním datovém slově (PO) není dosazen. Pohon se nachází v poloze mimo softwarové koncové spínače. Po uvolnění pohonu se objeví následující chybové hlášení: 0982AEN 0983AEN Provedením resetu je možné chybové hlášení potvrdit. Kontrolní funkce je deaktivována. Pohon se může v oblasti softwarových koncových spínačů pohybovat dvěma různými rychlostmi následujícím způsobem: Dále do oblasti softwarových koncových spínačů s otáčkami 2 (P902). S maximálními otáčkami směrem ven z oblasti softwarových koncových spínačů. Kontrolní funkce se opět aktivuje, pokud: skutečná pozice pohonu nastavená přes P94 opět leží v přípustné polohovací oblasti. je vydán polohovací příkaz přes protilehlý softwarový koncový spínač. přístroj se vypne a znovu zapne. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 7
18 3 Konfigurace Rychlost zpracování IPOSplus Případ 3 Předpoklad: Bit "/uvolnění SW koncových spínačů" je dosazen ve výstupním procesním datovém slově (PO). 0984AEN V provozních režimech "Impulzový provoz" a "Referenční provoz" je kontrolní funkce deaktivována. Pohon se může pohybovat uvnitř oblasti softwarových koncových spínačů a také přesouvat z platné polohovací oblasti do oblasti softwarových koncových spínačů, aniž by se generovalo chybové hlášení. Rychlost je proměnná. Změna kontroly softwarových koncových spínačů během provozu! Možné následky: nebezpečí úrazu. Během provozu (tj. při pojezdu osy) se nesmí přepínat kontrola SW koncových spínačů (PO, bit "/SW konc. spínač"). 3.7 Rychlost zpracování IPOS plus Rychlost programů IPOS plus v měniči MOVIDRIVE MDXB je možné změnit pomocí následujících parametrů: P938 rychlost IPOS TASK, rozsah nastavení P939 rychlost IPOS TASK2, rozsah nastavení Při nastavení hodnoty "0" pro oba parametry odpovídá rychlost zpracování programů IPOS plus měniči MOVIDRIVE MD_0A : P938 = 0 TASK = příkaz / ms P938 = 0 TASK2 = 2 příkazy / ms Hodnoty vyšší než nula se přičtou k rychlosti IPOS plus měniče MOVIDRIVE MD_0A. Dbejte na to, že suma příkazů za milisekundu (příkazy / ms) pro TASK a TASK2 nesmí být vyšší než 9. Zprovozněním aplikačního modulu na měniči MOVIDRIVE MDXB se parametry pro časově optimalizovaný průběh nastaví následujícím způsobem: P938 = TASK = příkaz / ms + příkazů / ms = příkazů / ms P939 = 4 TASK2 = 2 příkazy / ms + 4 příkazy / ms = příkazů / ms 8 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
19 Konfigurace Bezpečné zastavení Bezpečné zastavení Stavu "Bezpečné zastavení" je možné dosáhnout pouze bezpečným odpojením propojek na svorce X7 (pomocí bezpečnostního spínače nebo bezpečnostní PLC). Stav "Bezpečné odpojení aktivováno" je na sedmisegmentovém displeji indikován znakem "U". V aplikačním modulu je tento stav ošetřen stejně jako stav "Blokování regulátorů" ("CONTROLLER INHIBIT"). Další informace ohledně funkce "Bezpečné zastavení" naleznete v následující dokumentaci: Bezpečné odpojení pro MOVIDRIVE MDX0B/B podmínky Bezpečné odpojení pro MOVIDRIVE MDX0B/B aplikace 3.9 Objekt send sběrnice SBus Existuje možnost vytvořit objekt send sběrnice SBus pro přenos cyklické skutečné polohy pohonu. Modul "Rozšířené polohování přes sběrnici" je možné s touto funkcí použít jako master pro aplikační modul "DriveSync" nebo libovolný program IPOS plus. Aktivace objektu send sběrnice SBus Objekt send sběrnice SBus se aktivuje nastavením proměnné IPOS plus H SwitchSBUS na hodnotu "" a restartem programu IPOS plus ( následující obrázek). 00AXX Nastavení objektů SBus Po restartu programu IPOS plus se automaticky inicializuje objekt send a synchronizační objekt. Obsah objektu send se nastaví na čidlo IPOS plus. Objekt send Synchronizační objekt ObjectNo 2 CycleTime Offset 0 0 Format 4 0 DPointer Čidlo IPOS - Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 9
20 4 Instalace Software MOVITOOLS 4 Instalace 4. Software MOVITOOLS MOVITOOLS Aplikační modul "Rozšířené polohování přes sběrnici" je součástí softwaru MOVITOOLS (verze 4.20 nebo vyšší). Pro instalaci softwaru MOVITOOLS na váš počítač postupujte následujícím způsobem: Vložte instalační CD MOVITOOLS do CD mechaniky vašeho PC. Spustí se instalační menu MOVITOOLS. Řiďte se pokyny, které vás automaticky provedou celou instalací. Nyní můžete software MOVITOOLS spustit prostřednictvím Správce programů. Pro zprovoznění měniče pomocí manažeru MOVITOOLS postupujte následujícím způsobem: Ve skupině "Jazyk" ("Language") vyznačte požadovaný jazyk. Ve výběrovém poli "PC-COM" zvolte rozhraní počítače (např. COM ), ke kterému je měnič připojen. Ve skupině "Výběr třídy přístroje" ("Device type") vyznačte možnost "Movidrive B". Ve skupině "Přenosová rychlost" ("Baudrate") zvolte přenosovou rychlost nastavenou na základním zařízení pomocí přepínače DIP S3 (standardní nastavení "7, kbd"). Klikněte na "Aktualizovat" <Update>. Zobrazí se připojený měnič. Obr. : Okno MOVITOOLS 098AEN Technologické provedení Aplikační modul "Rozšířené polohování přes sběrnici" je možné využívat pouze se zařízeními MOVIDRIVE v technologickém provedení (-0T). Se zařízením ve standardním provedení (-00) není možné použít aplikační modul. 20 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
21 Instalace Připojovací schéma pro MOVIDRIVE MDXB Připojovací schéma pro MOVIDRIVE MDXB SBus -24 V = + DGND SC SC2 DIØØ DIØ DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ DCOM VO24 DGND ST ST2 TF DGND DBØØ DOØ-C DOØ-NO DOØ-NC DOØ2 VO24 VI24 DGND X2: 2 3 X3: /Blokování regulátoru 2 Uvolnění/rychlé zastavení 3 Reset 4 Referenční vačka /Koncový spínač vpravo /Koncový spínač vlevo 7 Vztažná hodnota X3:DIØØ...DIØ 8 +24V-výstup 9 Vztažný potenciál binárních signálů 0 RS-48 + RS-48 - X0: Vztažná hodnota pro systémovou sběrnici Systémová sběrnice High Systémová sběrnice Low Vstup TF-/TH Vztažný potenciál binárních signálů /Brzda Kontakty relé připraveno k provozu Uzavírací kontakt relé Otevírací kontakt relé /Porucha +24V-výstup +24V-vstup Vztažný potenciál binárních signálů MOVIDRIVE MDXB DEHB DERB X4: Vstup externího čidla (HIPERFACE, sin/cos nebo V TTL) nebo spojení X4-X (Připojení: Návod k obsluze MOVIDRIVE MDX0B/B) X: Čidlo motoru: U DEHB: HIPERFACE, sin/cos nebo V TTL U DERB: pólový rezolver, 3, VAC_eff 4 khz (Připojení: Návod k obsluze MOVIDRIVE MDX0B/B) DERB DEHB X4 X X4 X Obr. : Připojovací schéma pro MOVIDRIVE MDXB s doplňky DEHB nebo DERB 27ACS Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 2
22 4 Instalace Instalace zařízení MOVIDRIVE MDXB přes sběrnici 4.3 Instalace zařízení MOVIDRIVE MDXB přes sběrnici Přehled Při instalaci přes sběrnici prosím dodržujte pokyny uvedené v příslušných příručkách, které jsou dodávány společně s rozhraními průmyslových sběrnic. Při instalaci systémové sběrnice (SBus) prosím respektujte pokyny uvedené v návodu k obsluze MOVIDRIVE MDX0B/B. DFP2B RUN BUS FAULT nc ADDRESS 9 X3 DFI 2B M 0,M U L CC BA RD FO FO2 TR X33/OUT X32/IN X3/OUT X30/IN DFI B M 4 0,M U L RC BA RD TR X30 X3 DFC B ON OFF R nc S X3 X30 DFE B nc DHCP IP (LSB) Status 00MBit link/act. X30 MAC ID: 00-0F-9-FF-FF-0 IP: DFD B MOD/ Net PIO BUS- OFF 0 NA() NA(4) NA(3) S NA(2) NA() NA(0) DR() DR(0) PD(4) PD(3) PD(2) PD() PD(0) F3 F2 F X30 BIO S2 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S ETHERNET SBus Device Net Obr. 7: Typy sběrnic 33AXX 22 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
23 Instalace Instalace zařízení MOVIDRIVE MDXB přes sběrnici 4 PROFIBUS (DFP2B) Podrobné informace naleznete v příručce "MOVIDRIVE MDXB Rozhraní pro průmyslové sběrnice DFP2B PROFIBUS DP", kterou je možné objednat u SEW-EURODRIVE. Pro snadné uvedení do provozu je možné kmenové soubory zařízení (GSD) a typové soubory pro MOVIDRIVE MDXB stáhnout z domovské stránky SEW (rubrika "Software"). Technické údaje DFP2B RUN BUS FAULT nc ADDRESS Parametr Objednací číslo Pomůcka pro uvedení do provozu a diagnostiku Rozhraní průmyslové PROFIBUS, typ DFP2B Obslužný software MOVITOOLS a obslužné zařízení DBG0B Varianta protokolu PROFIBUS-DP a DP-V podle IEC 8 Podporované přenosové rychlosti Připojení Zakončení sběrnice Adresa stanice Soubor GSD Identifikační číslo DP Max. počet procesních datových slov Hmotnost Automatické rozpoznání přenosové rychlosti v rozsahu 9, kbd... 2 MBd 9pólová zdířka Sub-D Obsazení podle IEC 8 Není integrováno, musí být realizováno v konektoru sběrnice PROFIBUS , nastavitelné přes přepínače DIP SEWA003.GSD 003 hex = 2479 dec 0 procesních datových slov 0,2 kg (0,44 lb) X3 274AXX. Zelená kontrolka LED: RUN 2. Červená kontrolka LED: BUS FAULT 3. Přepínače DIP pro nastavení adresy stanice. 4. 9pólová zdířka Sub-D: připojení sběrnice Obsazení konektorů [2] 9 RxD/TxD-P RxD/TxD-N CNTR-P DGND (MV) VP (PV/00mA) DGND (MV) [3] [] Obr. 8: Obsazení 9pólového konektoru Sub-D podle IEC 8 27AXX () 9pólový konektor Sub-D (2) Signální vedení zakroutit! (3) Je nutné vodivé spojení mezi krytem konektoru a stíněním! Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 23
24 4 Instalace Instalace zařízení MOVIDRIVE MDXB přes sběrnici INTERBUS soptickým kabelem (DFI2B) Podrobné informace naleznete v příručce "MOVIDRIVE MDXB Rozhraní pro průmyslové sběrnice DFI2B INTERBUS s optickým kabelem", kterou je možné objednat u SEW-EURODRIVE. Technické údaje DFI 2B M 0,M U L CC BA RD FO FO2 TR. 2. Parametr Objednací číslo Pomůcka pro uvedení do provozu a diagnostiku Podporované přenosové rychlosti Připojení Hmotnost Rozhraní průmyslové sběrnice INTERBUS, typ DFI2B (opt.) Obslužný software MOVITOOLS, obslužné zařízení DBG0B a CMD-Tool 00 kbd a 2 MBd, přepínatelné pomocí přepínačů DIP Vstup dálkové sběrnice: 2 konektory F-SMA Výstup dálkové sběrnice: 2 konektory F-SMA opticky řízené rozhraní 0,2 kg (0,44 lb) X33/OUT X32/IN X3/OUT X30/IN AXX. Přepínače DIP pro nastavení délky procesních dat, délky PCP a přenosové rychlosti 2. Diagnostické kontrolky LED 3. LWL: remote IN 4. LWL: příchozí dálková sběrnice. LWL: remote OUT. LWL: pokračovací dálková sběrnice Obsazení přípojky Pozice Signál Směr Barva žíly optického kabelu 3 remote IN opt. kabelu přijímaná data oranžová (OG) 4 příchozí dálková vysílaná data černá (BK) sběrnice remote OUT opt. kabelu přijímaná data černá (BK) odchozí dálková sběrnice vysílaná data oranžová (OG) 24 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
25 Instalace Instalace zařízení MOVIDRIVE MDXB přes sběrnici 4 INTERBUS (DFIB) Podrobné informace naleznete v příručce "MOVIDRIVE MDXB Rozhraní pro průmyslové sběrnice DFIB INTERBUS", kterou je možné objednat u SEW-EURODRIVE. Technické údaje DFI B M 4 0,M U L RC BA 2. RD TR Parametr Rozhraní průmyslové sběrnice INTERBUS, typ DFIB Objednací číslo Pomůcka pro uvedení do provozu Obslužný software MOVITOOLS a obslužné zařízení DBG0B a diagnostiku Podporované přenosové rychlosti Připojení Module Ident Max. počet procesních datových slov Hmotnost 00 kbd a 2 MBd, přepínatelné pomocí přepínačů DIP Vstup dálkové sběrnice: 9pólová zástrčka Sub-D Výstup dálkové sběrnice: 9pólová zdířka Sub-D Přenosová technika RS-48, šestižilové stíněné a dvoudrátové vedení zakroucené do párů E3 hex = 227 dec procesních datových slov 0,2 kg (0,44 lb) X30 3. X3 4. Obsazení konektorů 278AXX. Přepínače DIP pro nastavení délky procesních dat, délky PCP a přenosové rychlosti 2. Diagnostické kontrolky LED 4 x zelená kontrolka LED (U L, RC, BA, TR); x červená kontrolka LED (RD) 3. 9 pólový konektor Sub-D: Vstup dálkové sběrnice: 4. 9 pólová zdířka Sub-D: Výstup dálkové sběrnice: Zkratka pro barvy žil podle IEC 77. GN YE PK GY BN (2) (3) /DO DO /DI DI COM () (4) /DO DO /DI DI COM () (2) (3) GN YE PK GY BN 0443AXX Obr. 9: Obsazení 9pólové zdířky Sub-D příchozího kabelu dálkové sběrnice a 9 pólového konektoru Sub-D odchozího kabelu dálkové sběrnice. () 9pólová zdířka Sub-D příchozího kabelu dálkové sběrnice (2) Signální vedení zakroutit! (3) Je nutné vodivé spojení mezi krytem konektoru a stíněním! (4) 9pólový konektor Sub-D odchozího kabelu dálkové sběrnice () Pin přemostit pinem 9! Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 2
26 4 Instalace Instalace zařízení MOVIDRIVE MDXB přes sběrnici CANopen (DFCB) Podrobné informace naleznete v příručce "Komunikace", kterou je možné objednat u SEW-EURODRIVE (předpokládané vydání 03/200). Technické údaje DFC B ON OFF R nc S 3 2 X3. 2. Parametr Rozhraní průmyslové sběrnice CANopen, typ DFCB Objednací číslo Pomůcka pro uvedení do provozu a diagnostiku Obslužný software MOVITOOLS a obslužné zařízení DBG0B Podporované přenosové rychlosti Nastavení pomocí parametru P894: 2 kbd 20 kbd 00 kbd 000 kbd 9pólový konektor Sub-D (X30) Připojení obsazení podle standardu CiA 2žilové zakroucené vedení podle ISO 898 Zakončení sběrnice připojitelné přes přepínače DIP (20 Ω) Rozsah adres volitelné přes přepínače DIP Hmotnost 0,2 kg (0,44 lb) 9 3. X30 284AXX. Přepínače DIP pro nastavení zakončovacího odporu sběrnice 2. X3: Připojení sběrnice CANBus 3. X30: 9pólový konektor Sub-D: Připojení sběrnice CANBus Spojení MOVIDRIVE - CAN Připojení doplňku DFCB na CANBus se provádí přes X30 nebo X3 stejně jako v případě sběrnice SBus v základním zařízení (X2). Narozdíl od systému SBus je SBus 2 zapojen s odděleným potenciálem přes doplněk DFCB. Obsazení konektorů (X30) () (2) (3) DGND CAN High CAN Low DGND Obr. 0: Obsazení 9pólové zdířky Sub-D kabelu sběrnice 007AXX () 9pólová zdířka Sub-D (2) Signální vedení zakroutit! (3) Je nutné vodivé spojení mezi krytem konektoru a stíněním! 2 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
27 Instalace Instalace zařízení MOVIDRIVE MDXB přes sběrnici 4 DeviceNet (DFDB) Podrobné informace naleznete v příručce "MOVIDRIVE MDXB Rozhraní pro průmyslové sběrnice DFDB DeviceNet", kterou je možné objednat u SEW-EURODRIVE. Pro snadné uvedení do provozu je možné soubory EDS pro MOVIDRIVE MDXB stáhnout z domovské stránky SEW (rubrika "Software"). Technické údaje DFD B MOD/ Net BUS- OFF 0 NA() NA(4) NA(3) S NA(2) NA() NA(0) DR() DR(0) PD(4) PD(3) PD(2) PD() PD(0) F3 F2 F PIO BIO S2. 2. Parametr Rozhraní průmyslové sběrnice DeviceNet, typ DFDB Objednací číslo Pomůcka pro uvedení do provozu Obslužný software MOVITOOLS a obslužné zařízení DBG0B a diagnostiku Podporované přenosové rychlosti Připojení Přípustný průřez vedení Zakončení sběrnice Nastavitelný rozsah adres (MAC-ID) Hmotnost volitelné přes přepínače DIP: 2 kbd 20 kbd 00 kbd pólová svorka Phoenix obsazení podle specifikace DeviceNet (Volume I, Appendix A) podle specifikace DeviceNet Použití sběrnicových konektorů s integrovaným zakončovacím odporem sběrnice (20 Ω) na začátku a na konci úseku sběrnice volitelné přes přepínače DIP 0,2 kg (0,44 lb) X30 280AXX. Kontrolky LED 2. Přepínače DIP pro nastavení adresy uzlu (MAC-ID), délky procesních dat a přenosové rychlosti 3. pólová svorka Phoenix: připojení sběrnice Obsazení svorek Obsazení připojovacích svorek je popsáno ve specifikaci DeviceNet Volume I, Appendix A. Svorka Význam Barva X30: V- (0V24) černá (BK) X30:2 CAN_L modrá (BU) X30:3 DRAIN čirá X30:4 CAN_H bílá (WH) X30: V+ (+24 V) červená (RD) Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 27
28 4 Instalace Instalace zařízení MOVIDRIVE MDXB přes sběrnici Ethernet (DFEB) Podrobné informace naleznete v příručce "MOVIDRIVE MDXB Rozhraní pro průmyslové sběrnice DFEB Ethernet", kterou je možné objednat u SEW-EURODRIVE. Technické údaje DFE B nc DHCP IP (LSB). Parametr Rozhraní pro průmyslové sběrnice pro Ethernet, typ DFEB Objednací číslo Pomůcka pro uvedení do provozu a diagnostiku Obslužný software MOVITOOLS a obslužné zařízení DBG0B Automatické rozpoznání přenosové rychlosti 0 MBd / 00 MBd Připojení RJ4 stavebnicový konektor 8-8 Adresování 4 byte IP-adresa Hmotnost 0,2 kg (0,44 lb) Status 00MBit link/act X30 MAC ID: 00-0F-9-FF-FF-0 IP: 4. 32AXX. Přepínač DIP pro nastavení nejnižšího byte (LSB) IP-adresy 2. Kontrolka LED "Stav" (červená/žlutá/zelená), "00 MBit" (zelená), "link/act" (zelená) 3. X30: Připojení kabelu Ethernet 4. Adresa MAC Spojení MOVIDRIVE - Ethernet Pro připojení doplňkové karty DFEB na Ethernet, propojte rozhraní Ethernet X30 (konektor RJ4) vedením zkroucenými vodiči (Twisted-Pair), podle kategorie, třídy D, IEC 80, vydání 2.0, s příslušným sít ovým rozbočovačem (hub) nebo sít ovým přepínačem (switch). Použijte kabel pro připojení k prvkům sít ové infrastruktury. [] [3] [2] [] 23 A B Obr. : Obsazení konektoru kabelové koncovky RJ4 474AXX A = pohled zepředu [] Pin TX+ Transmit Plus (vysílání +) B = pohled zezadu [2] Pin 2 TX Transmit Minus (vysílání -) [3] Pin 3 RX+ Receive Plus (příjem +) [] Pin RX Receive Minus (příjem -) Chcete-li doplňkovou kartu DFEB propojit přímo s konfiguračním počítačem, použijte překřížený (Cross-Over) kabel. 28 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
29 Instalace Připojení systémové sběrnice (SBus ) Připojení systémové sběrnice (SBus ) Pouze u P8 "Přenosová rychlost systémové sběrnice" = 000 kbd: Na systémové sběrnici není možné používat přístroje MOVIDRIVE compact MCH4_A společně s jinými přístroji MOVIDRIVE. U přenosových rychlostí 000 kbd je možné přístroje používat společně. Přes systémovou sběrnici (SBus) lze na sběrnici CAN (Controller Area Network) adresovat max. 4 účastnických stanic. Podle délky a kapacity kabelů zařazujte za 20 až 30 účastnickými stanicemi opakovač (Repeater). SBus podporuje přenosovou techniku podle ISO 898. Podrobné informace o systémové sběrnici naleznete v příručce "Sériová komunikace" ("Serielle Kommunikation"), kterou je možné získat u firmy SEW-EURODRIVE. Schéma připojení systémové sběrnice Řídicí hlava Systémová sběrnice Uzavírací odpor Systémová sběrnice Vztažná hodnota Systémová sběrnice High Systémová sběrnice Low X2: S S 2 S 3 S 4 ON OFF DGND SC SC2 2 3 Řídicí hlava Systémová sběrnice Uzavírací odpor Systémová sběrnice Vztažná hodnota Systémová sběrnice High Systémová sběrnice Low S S 2 S 3 S 4 ON OFF X2: DGND SC SC2 2 3 Řídicí hlava Systémová sběrnice Uzavírací odpor Systémová sběrnice Vztažná hodnota Systémová sběrnice High Systémová sběrnice Low S S 2 S 3 S 4 ON OFF X2: DGND SC 2 SC2 3 Obr. 2: Připojení systémové sběrnice (SBus) 434ACS Specifikace kabelu Používejte stíněný čtyřžilový zkroucený měděný kabel (kabel pro přenos dat stíněný měděným opletením). Kabel musí splňovat následující specifikace: průřez vodiče (žíly) 0,2... 0,7 mm 2 (AWG AWG 8) odpor vedení 20 Ω při MHz měrná kapacita 40 pf/m (2 pf/ft) při khz Vhodné jsou např. kabely CAN-Bus- nebo DeviceNet. Pokládání stínění Stínění na obou stranách plošně připojte na stínicí svorku elektroniky měniče nebo řídicí jednotky (Master). Délka vedení Přípustná celková délka je závislá na nastavené přenosové rychlosti systémové sběrnice (P8): 2 kbd 320 m (0 ft) 20 kbd 0 m (28 ft) 00 kbd 80 m (24 ft) 000 kbd 40 m (32 ft) Zakončovací odpor Na začátek a na konec systémové sběrnice připojte zakončovací odpor systémové sběrnice (S2 = ON). U ostatních přístrojů zakončovací odpor odpojte (S2 = OFF). Mezi zařízeními, která jsou napojena na systémovou sběrnici, nesmí docházet k posunu potenciálu. Zabraňte posunutí potenciálů vhodnými opatřeními, například spojením koster přístrojů separátním vedením. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 29
30 4 Instalace Připojení hardwarových koncových spínačů 4. Připojení hardwarových koncových spínačů Vačky hardwarových koncových spínačů musí pokrývat celou oblast pojezdu až po místo zastavení. Používejte pouze hardwarové koncové spínače s otevíracími kontakty (low-aktiv)! CW X ES CCW ES CW Obr. 3: Připojení hardwarových koncových spínačů 04437AXX CW X ES CW ES CCW = Chod pohonového měniče vpravo = Dráha pojezdu = Pravý hardwarový koncový spínač = Levý hardwarový koncový spínač Dbejte na správné přiřazení hardwarových koncových spínačů. To znamená, že při chodu vpravo (CW) musí být aktivován pravý hardwarový koncový spínač (ES CW) a při chodu vlevo (CCW) levý hardwarový koncový spínač (ES CCW). 30 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
31 Uvedení do provozu Všeobecně I 0 Uvedení do provozu. Všeobecně Předpokladem pro úspěšné uvedení do provozu je správné naprojektování a bezchybná instalace. Podrobné pokyny pro konfiguraci naleznete v systémové příručce MOVIDRIVE MDX0/B. Překontrolujte instalaci, připojení čidel a nainstalování karet průmyslové sběrnice podle pokynů pro instalaci uvedených v návodu k obsluze MOVIDRIVE MDX0B/B, v příručkách pro průmyslovou sběrnici a v této příručce ( kap. Instalace). Jako externí čidlo použijte čidlo absolutních hodnot (připojení na DIPB, X2). Respektujte rovněž pokyny pro instalaci a uvedení do provozu, které jsou zmíněné v příručce "MOVIDRIVE MDXB Karta čidla absolutních hodnot DIPB"..2 Přípravné práce Před zprovozněním modulu "Rozšířené polohování přes sběrnici" proveďte následující kroky: Spojte konektor "Xterminal" na měniči přes doplněk UWS2A (sériové rozhraní) spc-com. Nainstalujte software MOVITOOLS (verze 4.20 a vyšší). Uveďte měnič do provozu přes "MOVITOOLS/Shell". MDXB s asynchronním motorem: CFC operating modes / VFC n-control MDXB se synchronním motorem: SERVO operating modes Pouze při provozu s externím čidlem (čidlo absolutních hodnot nebo inkrementální čidlo): Čidlo absolutních hodnot: Uveďte do provozu kartu čidla absolutních hodnot DIP. Přitom dojde k nastavení parametrů P P944 ( příručka "MOVIDRIVE MDXB Karta čidla absolutních hodnot DIPB"). Inkrementální čidlo: V programu Shell nastavte parametry P P944 čitatel faktoru čidla, jmenovatel faktoru čidla a kalibrace externího čidla. Podrobný popis těchto parametrů naleznete v příručce "Polohování a sekvenční řízení IPOS plus ". V menu [MOVITOOLS] / [Shell] / [Startup] (Uvedení do provozu) zvolte technologickou funkci "Rozšířené polohování přes sběrnici". Připojte signál "0" na svorku DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT/". Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 3
32 I 0 Uvedení do provozu Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici".3 Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" Všeobecně Spust te [MOVITOOLS] / [Shell]. Zvolte [Startup] (Uvedení do provozu) / [Extended positioning via bus] (Rozšířené polohování přes sběrnici). Obr. 4: Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" 03AEN 32 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
33 Uvedení do provozu Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" I 0 Nastavení parametrů průmyslové sběrnice Po spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" se načtou všechny parametry potřebné pro rozšířené polohování prostřednictvím sběrnice. Pokud zatím v měniči není nahrán žádný platný aplikační modul, objeví se po spuštění "Rozšířeného polohování přes sběrnici" následující okno. Obr. : Nastavení parametrů průmyslové sběrnice 04AEN V tomto okně je třeba provést následující nastavení: Nastavení parametrů průmyslové sběrnice: Nastavte parametry průmyslové sběrnice. Parametry, které nelze upravovat, jsou zablokovány, a není zde možné je měnit. Systémovou sběrnici (SBus) je možné nastavit vždy, není zapotřebí žádný doplněk. Pokud je v konektoru průmyslové sběrnice (DFP, DFI, DFC, DFD nebo DFE) zasunuta karta sběrnice, je možné navíc zvolit sběrnici PROFIBUS, INTERBUS, CAN, DEVICENET nebo ETHERNET. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 33
34 I 0 Uvedení do provozu Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" Nastavení kalibračních faktorů dráhy a rychlosti V tomto okně se provádí nastavení kalibračních faktorů pro dráhu a rychlost. Obr. : Nastavení kalibrace 0AEN V tomto okně je třeba provést následující nastavení: Výběrové pole Source actual position (zdroj skutečné pozice): Zvolte, které čidlo se má použít pro měření dráhy při polohování: MOTOR ENCODER (čidlo motoru) (X). EXT. ENCODER (externí čidlo) (X4) s inkrementálním čidlem jako externí čidlo. ABSOLUTE ENCODER (čidlo absolutních hodnot) (DIP) s čidlem absolutních hodnot jako externí čidlo nebo na hřídeli motoru. Při použití čidla absolutních hodnot je třeba zprovoznění doplňku DIPB provést před uvedením aplikačního modulu "Rozšířené polohování přes sběrnici" do provozu! 34 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
35 Uvedení do provozu Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" I 0 Výpočet kalibračních faktorů Případ : Čidlo motoru nebo čidlo absolutních hodnot na hřídeli motoru (zdroj skutečné pozice) Ve výběrovém okně "Diameter of driving wheel" (průměr hnacího kola) nebo "Spindle slope" (stoupání vřetene) (pouze u čidla motoru) zvolte odpovídající jednotku. Jako jednotku je možné zvolit buď milimetry [mm] nebo desetiny mm [/0 mm]. V zadávacím poli "Gearing ratio" (převodový poměr převodovky) zadejte příslušný převodový poměr a v poli "External ratio" (převodový poměr předlohy) zadejte převodový poměr použité předlohy. Ve výběrovém okně "Unit for speed" (jednotka rychlosti) zvolte [mm/s], [m/min] nebo [/min]. Při polohování s čidlem absolutních hodnot zvolte ve výběrovém poli "Place of absolute encoder" (poloha čidla absolutních hodnot) položku "Motor shaft" (hřídel motoru). Klikněte na tlačítko <Calculation> (Výpočet). Program vypočítá kalibrační faktory "dráha" a "rychlost". Případ 2: Externí čidlo nebo čidlo absolutních hodnot na dráze (zdroj skutečné pozice) Při použití externího čidla nebo čidla absolutních hodnot na dráze je třeba kalibrační faktor pro dráhu vypočítat ručně. Kalibrační faktor pro rychlost je možné vypočítat automaticky ( viz následující odstavec) nebo ručně ( příklad 2). Automatický výpočet kalibračního faktoru rychlosti: Ve výběrovém poli "Source actual position" (zdroj skutečné pozice) zvolte položku "Motor encoder" (čidlo motoru). V zadávacím poli "Diameter of driving wheel" (průměr hnacího kola) nebo "Spindle slope" (stoupání vřetene) zadejte hodnotu. Ve vedlejším výběrovém poli můžete zvolit jednotku [mm] nebo [/0 mm]. Ve výběrových polích "Gearing ratio" (převodový poměr převodovky) a "External ratio" (převodový poměr předlohy) zadejte příslušné hodnoty převodových poměrů. Klikněte na tlačítko <Calculation> (Výpočet). Program vypočte kalibrační faktor rychlosti. Výpočet kalibračního faktoru dráhy: Ve výběrovém poli "Zdroj skutečné pozice" zvolte položku "Externí čidlo" nebo "Čidlo absolutních hodnot". Při polohování s čidlem absolutních hodnot zvolte z výběrového pole "Place of absolute encoder" (poloha čidla absolutních hodnot) položku "Way" (dráha). Ve skupině "Scaling factor for distance" (kalibrační faktor dráhy) v poli "Increments" (impulzy) zvolte počet impulzů, které čidlo dodá na jednotku dráhy. Jednotkou impulzů je vždy inkrement [inc]. V zadávacím poli "Distance" (vzdálenost) zadejte odpovídající vzdálenost. Ve skupině "Scaling factor for distance" (kalibrační faktor dráhy) v poli "Unit" (jednotka) zadejte jednotku kalibračního faktoru dráhy. Všechny následující údaje, jako např. softwarové koncové spínače, referenční offset a zadání cílové pozice se zobrazují v zadané jednotce. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 3
36 I 0 Uvedení do provozu Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" Přepočet rozlišení dráhy na uživatelské jednotky Kalibrační faktor dráhy (impulzy / dráha) slouží k určení uživatelské jednotky pojezdu (např. mm, otáčky, stopy). Při polohování podle čidla motoru je možné faktor kalibrace dráhy vypočítat automaticky. Při automatickém výpočtu je možné zvolit následující jednotky: mm /0 mm Při použití externího čidla nebo čidla absolutních hodnot na dráze je třeba kalibrační faktor pro dráhu vypočítat ručně ( příklad a 2). Příklad : Pohon se má polohovat podle čidla absolutních hodnot na dráze. Rychlost se má zadávat v jednotkách [m/min]. Parametry pohonu: Převodový poměr převodovky (i gear unit) = 2,34 Převodový poměr předlohy (i additional gear) = Průměr unášecího kola = 200 mm Parametry čidla: Typ: Čidlo absolutních hodnot Stahltronik WCS3 Fyzické rozlišení = inkrement / 0,8 mm Kalibrace čidla P9 = x8 ( nastaví se automaticky při zprovoznění doplňku DIPB). Automatický výpočet kalibračního faktoru rychlosti: Čitatel / jmenovatel = 3279 / 8 jednotka [m/min] Manuální výpočet kalibračního faktoru dráhy: Elektrické rozlišení = inkrement / 0,8 mm P9 kalibrace čidla Výsledek: inkrement / 0,8 mm 8 = 8 [inc/0,8 mm] Výsledek: Impulzy / dráha = 80 / 8 [mm] Příklad 2: Pohon se má polohovat podle externího čidla na dráze. Parametry pohonu: Převodový poměr převodovky (i gear unit) = 2,34 Převodový poměr předlohy (i additional gear) = Parametry čidla: Fyzické rozlišení = 024 inkrementů / ot Průměr unášecího kola (d carrying wheel ) = mm Kalibrace čidla P944 = x2 Manuální výpočet kalibračního faktoru dráhy: Impulzy = počet inkrementů / otáčky 4 P944 Impulzy = 024 inkrementů / otáčky 4 2 = 892 inkrementů Dráha = Π d carrying wheel Dráha = 3,4 mm = 204,2 mm Výsledek: Impulzy / dráha = 892 / 204 jednotka [mm] Pokud čitatel (impulzy) nebo jmenovatel (dráha) nejsou celočíselné hodnoty, můžete dosáhnout vyšší přesnosti výpočtu rozšířením čitatele i jmenovatele stejným faktorem (např. 0, 00, 000,...). Rozšířením nedochází k žádnému omezení maximální pojezdové oblasti. Maximální hodnota pro "Impulzy" nebo "Dráhu" je Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
37 Uvedení do provozu Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" I 0 Přepočet rychlosti na uživatelské jednotky Ve skupině "Calculation of the scaling" (výpočet kalibrace) je možné v rozbalovacím menu "Unit for speed" (jednotka rychlosti) zvolit některou ze tří jednotek a nechat automaticky spočítat faktory kalibrace. Je možné zvolit jednu z následujících jednotek rychlosti: /min mm/s m/min Pokud chcete rychlost zadávat v jiných jednotkách, můžete vypočítat kalibrační faktor rychlosti ( následující příklad). Příklad : Pohon se má polohovat podle čidla absolutních hodnot na dráze. Rychlost se má zadávat v mm/s. Parametry pohonu: Převodový poměr převodovky (i gear unit) =, Převodový poměr předlohy (i additional gear) = 2 Průměr hnacího kola (d drive wheel ) = 200 mm Parametry čidla: Typ: Systém pro lineární měření dráhy Stahltronik WCS2 Fyzické rozlišení = 0,833 mm,2 inkrementu/mm Kalibrace čidla P9 = x8 ( nastaví se automaticky při zprovoznění doplňku DIPB). Čitatel = i gear unit i add. gear 0 Čitatel =, 2 0 = 80 Jmenovatel = Π d drive wheel (nebo stoupání vřetene) Jmenovatel = 3,4 200 = 28 Jednotka = mm/s Pokud čitatel nebo jmenovatel nejsou celočíselné hodnoty, můžete dosáhnout vyšší přesnosti výpočtu rozšířením čitatele i jmenovatele stejným faktorem (např. 0,00, 000,...). Rozšířením nedochází k žádnému omezení maximální pojezdové oblasti. Maximální hodnota pro čitatel nebo jmenovatel je Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 37
38 I 0 Uvedení do provozu Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" Nastavení časů ramp a omezení Obr. 7: Nastavení časů ramp a omezení 0AEN V tomto okně je třeba nastavit polohu softwarových koncových spínačů, referenční offset, typ referenčního chodu a také časy ramp a omezení. Hodnoty se zadávají v uživatelských jednotkách kalibrace. V zadávacím poli "Software limit swich CCW / CW" ("levý/pravý sw koncový spínač") zadejte pozici softwarových koncových spínačů. Dbejte na to, aby se pozice softwarových koncových spínačů nacházely uvnitř pojezdové dráhy hardwarových koncových spínačů a nepřekrývaly se s referenčním bodem. Pokud do obou zadávacích polí zadáte hodnotu "0", softwarové koncové spínače se deaktivují. V zadávacím poli "Reference offset" zadejte referenční offset. Pomocí referenčního offsetu se koriguje nulový bod stroje. Platí vzorec: Nulový bod stroje = referenční bod + referenční offset 38 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
39 Uvedení do provozu Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" I 0 Ve výběrovém poli "Reference travel type" (typ referenčního chodu) zadejte správný typ referenčního chodu (0... 8). Typ referenčního chodu určuje strategii, s jakou se zařízení přesouvá do nulového bodu stroje. Pomocí proměnné IPOS plus H27 ZeroPulse se nastavuje, zda má referenční chod následovat po změně impulzu referenční vačky ("0") nebo po následném nulovém impulzu čidla (""). Proměnnou IPOS plus H27 je možné editovat pomocí překladače IPOS. ] [ ZP 20AXX ] [ CAM 4947AXX ] [ CAM 4948AXX ] [ 4949AXX ] [ 490AXX ] [ 49AXX ] [ CAM 492AXX ] [ CAM 493AXX ] [ 49AXX Typ 0: Referenčním bodem je první nulový impulz vlevo od startovní pozice referenčního chodu. Typ : Referenčním bodem je levý konec referenční vačky. Nulový bod stroje = referenční bod + referenční offset H27 = "" referenční chod na nulový impulz čidla H27 = "0" referenční chod na změnu impulzu Typ 2: Referenčním bodem je pravý konec referenční vačky. Nulový bod stroje = referenční bod + referenční offset H27 = "" referenční chod na nulový impulz čidla H27 = "0" referenční chod na změnu impulzu Typ 3: Referenčním bodem je pravý hardwarový koncový spínač. Není zapotřebí referenční vačka. Po opuštění hardwarového koncového spínače (pozitivní změna impulzu) se pohon volně pohybuje o dalších 409 inkrementů. Nulový bod stroje = referenční bod + referenční offset 409 Typ 4: Referenčním bodem je levý hardwarový koncový spínač. Není zapotřebí referenční vačka. Po opuštění hardwarového koncového spínače (pozitivní změna impulzu) se pohon volně pohybuje o dalších 409 inkrementů. Nulový bod stroje = referenční bod + referenční offset Typ : Žádný referenční chod. Referenčním bodem je momentální poloha bez ohledu na nulový impulz. Nulový bod stroje = okamžitá poloha + referenční offset. Typ : Referenčním bodem je pravý konec referenční vačky. Nulový bod stroje = referenční bod + referenční offset Typ 7: Referenčním bodem je levý konec referenční vačky. Nulový bod stroje = referenční bod + referenční offset Typ 8: Žádný referenční chod. Referenčním bodem je momentální poloha bez ohledu na nulový impulz. Narozdíl od typu je možný referenční chod typu 8 i při jiném stavu systému, než "A". Nulový bod stroje = okamžitá poloha + referenční offset. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 39
40 I 0 Uvedení do provozu Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" Nastavení časů ramp v impulzovém a automatickém provozu Ve skupině "Ramp values" (rampy) je třeba v zadávacích polích "Ramp value jog mode" (rampa pro impulzový provoz) a "Ramp value auto.mode () and (2)" (rampa pro autom. režim a 2) zadat časy ramp. Přepínání mezi rampou a rampou 2 v automatickém režimu se provádí pomocí bitu v procesním výstupním datovém slově. Odpovídající zrychlení se zobrazuje v jednotce [mm/s 2 ]. Čas rampy se vztahuje vždy na otáčky 3000 min. Při času rampy s by tedy pohon za 00 ms zrychlil na 00 min. Download Po uložení se objeví okno pro download. Obr. 8: Okno pro download 0824AEN Stiskněte tlačítko <Download>. Automaticky se provedou všechna potřebná nastavení měniče a spustí se program IPOS plus "Rozšířené polohování přes sběrnici". 40 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
41 Uvedení do provozu Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" I 0 Po provedení downloadu se program zeptá, zda se chcete vrátit na monitor. V monitoru je možné provést diagnostiku vaší aplikace a překontrolovat řídicí signály. Obr. 9: Spuštění monitoru Ano/Ne 023AEN Volbou Yes (ano) se vrátíte na monitor, kde můžete spustit požadovaný provozní režim. Volbou <No> (ne) se vrátíte do programu MOVITOOLS/Shell. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 4
42 I 0 Uvedení do provozu Spuštění programu "Rozšířené polohování přes sběrnici" Monitor Pokud se modul "Rozšířené polohování přes sběrnici" spustí po úspěšně provedeném uvedení do provozu, objeví se ihned monitor. [] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [] Obr. 20: Monitor modulu "Rozšířeného polohování přes sběrnici" 08AEN [] PO řídicí slovo 2, dekódováno na jednotlivé bity [2] PI stavové slovo, dekódováno na jednotlivé bity [3] Procesní data v dekadickém zobrazení a s uživatelskými jednotkami [4] Stav binárních vstupů základního zařízení [] Poloha softwarových koncových spínačů a momentální poloha pohonu Opětovné uvedení do provozu Stiskněte tlačítko <Startup> (uvedení do provozu) pro nové uvedení do provozu. Zobrazí se okno pro nastavení parametrů průmyslové sběrnice ( odstavec "Nastavení parametrů průmyslové sběrnice"). 42 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
43 Uvedení do provozu Parametry a proměnné IPOSplus I 0.4 Parametry a proměnné IPOS plus Uvedením do provozu se automaticky nastaví následující parametry a proměnné IPOS plus a při downloadu se nahrají do měniče: Číslo parametru P... Rejstřík Popis Hodnota Zdroj požadovaných hodnot Průmyslová sběrnice Zdroj řízení Průmyslová sběrnice 300 Spouštěcí a zastavovací otáčky 0 30 Minimální otáčky Maximální otáčky Je možné nastavit na ploše Binární vstup DI0 Uvolnění/rychlé zastavení Binární vstup DI02 Žádná funkce Binární vstup DI03 Referenční vačka Binární vstup DI04 /Pravý koncový spínač Binární vstup DI0 /Levý koncový spínač Binární vstup DI0 (pouze u MDXB) Žádná změna Binární vstup DI07 (pouze u MDXB) Žádná změna Binární vstup DI0 834 Binární vstup DI Binární vstup DI Binární vstup DI Binární vstup DI4 Žádná funkce 834 Binární vstup DI 834 Binární vstup DI Binární vstup DI Binární výstup D00 /Porucha 2 83 Binární výstup D002 Připraveno k provozu Binární výstup D Binární výstup D Binární výstup D Binární výstup D Binární výstup D Binární výstup D Binární výstup D Binární výstup D07 Žádná funkce Provozní režim...& IPOS Funkce brzdy ZAP Adresa SBusu Čas timeoutu SBusu Přenosová rychlost SBusu Čas timeoutu průmyslové sběrnice Reakce na překročení časového limitu (timeout) průmyslové sběrnice 83 8 Reakce na timeout SBusu Je možné nastavit na ploše Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 43
44 I 0 Uvedení do provozu Parametry a proměnné IPOSplus Číslo parametru P... Rejstřík Popis Hodnota Popis žádané hodnoty PO Řídicí slovo Popis žádané hodnoty PO Popis žádané hodnoty PO Popis skutečné hodnoty PI IPOS PO-Data Popis skutečné hodnoty PI Popis skutečné hodnoty PI Uvolnění dat PO ZAP Referenční offset Typ referenčního chodu 94 Zdroj skut. pozice Je možné nastavit na ploše Proměnná IPOS plus Popis H Max. otáčky motoru při automatickém provozu H2 Maximální otáčky motoru v impulzovém provozu H3 Čitatel kalibračního faktoru dráhy H4 Jmenovatel kalibračního faktoru dráhy H Čitatel kalibračního faktoru rychlosti H Jmenovatel kalibračního faktoru rychlosti H7 Rampa H8 Rampa 2 H02 Průměr hnacího kola (x000) H03 Převodový poměr převodovky (x000) H04 Převodový poměr předlohy (x000) H Switch SBUS H2 Ukazatel na proměnnou Scope H474 H2 Ukazatel na proměnnou Scope H47 H27 Referenční chod na čidlo nulových impulzů H49 SLS_right Softwarový koncový spínač vpravo (INKR) H497 SLS_left Softwarový koncový spínač vlevo (INKR) H09 ActPos_Abs Skutečná pozice DIP H0 ActPos_Ext Skutečná pozice X4 H ActPos_Mot Skutečná pozice X H002 ScopeDelay Tyto parametry a proměnné IPOS plus se po uvedení do provozu již nesmí měnit! 44 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
45 Uvedení do provozu Záznam proměnných IPOSplus I 0. Záznam proměnných IPOS plus Proměnné IPOS plus je možné během provozu zaznamenávat pomocí programu "Scope" v softwarovém balíku MOVITOOLS. Tato možnost je však dostupná pouze u měniče MOVIDRIVE MDXB. Pro záznam jsou k dispozici 32bitové proměnné IPOS plus H474 a H47. Prostřednictvím dvou indikačních proměnných (H2/H2) na H474 a H47 je možné libovolnou proměnnou IPOS plus zaznamenat pomocí programu "Scope": H2 Scope474Pointer H2 Scope47Pointer Číslo proměnné IPOS plus, která má být zaznamenána pomocí programu "Scope", je třeba zadat přes okno proměnných assembleru resp. překladače IPOS do jedné z indikačních proměnných H2 nebo H2. Příklad Má se zaznamenat proměnná IPOS plus H skutečná pozice motoru. Postupujte takto: V programu "Scope" zadejte v okně proměnných hodnotu do proměnné H2. 082AXX V programu "Scope" v položce [File] (Soubor) / [New] (Nový záznam) nastavte kanál 3 na Proměnná IPOS H474 LOW a kanál 4 na Proměnná IPOS H474 HIGH. Program "Scope" nyní zaznamená hodnotu proměnné IPOS plus H. 0827AEN Kopírování indikačních proměnných do proměnných IPOS plus H474 nebo H47 se provádí v programu IPOS plus v TASK 3. Rychlost (příkazy / ms) pro Task 3 závisí na vytížení procesoru měniče MOVIDRIVE MDXB. V proměnné H002 je uveden čas (ms), který potřebuje Task 3 pro zkopírování hodnot z indikační proměnné do proměnných IPOS plus H474 a H47. Pokud je hodnota nulová, trvá proces kopírování méně než ms. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 4
46 I 0 Provoz a servis Spuštění pohonu Provoz a servis. Spuštění pohonu Po dokončení downloadu přejdete volbou "Yes" (Ano) do monitoru modulu "Rozšířené polohování přes sběrnici". Pomocí bitů a 2 z "PO: řídicí slovo 2" je možné zvolit provozní režim. Aby bylo možné pohon spustit, respektujte následující pokyny. Platí pro všechny provozní režimy: Binární vstupy DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT/" a DIØ3 "ENABLE/RAPID STOP" musí dostat signál "". Při řízení přes průmyslovou sběrnici nebo systémovou sběrnici: Nastavte řídicí bit PO:0 "CONTROLLER INHIBIT/ENABLE" = "0" a řídicí bity PO: "ENABLE/RAPID STOP" a PO:2 "ENABLE/STOP" = "". Provozní režimy Výstupní procesní datové slovo (PO) má následující strukturu: PO: Řídicí slovo 2 /SW konc. spínač Rampa /2 (4 PD) Rezervováno Volba režimu 2 Volba režimu 2 0 Impulz Impulz + Start Blokování regulátoru/ uvolnění Uvolnění/ rychlé zastavení Uvolnění/zastavení Regulace přidržení Přepínání ramp Přepnutí Přepínání sady parametrů Reset chyb Rezervováno Volba "Uvolnění softwarových koncových spínačů" v impulzovém provozu (bit :/uvolnění SW koncových spínačů) je k dispozici pouze v kombinaci s měničem MOVIDRIVE MDXB. Impulzový provoz (DI = "" a DI2 = "0") V impulzovém provozu se může pohon prostřednictvím bitu 9 a 0 v řídicím slově 2 (PO) pohybovat vpravo nebo vlevo. Rychlost v impulzovém provozu je proměnná a je možné ji zadat přes PLC nebo prostřednictvím sběrnice. Referenční provoz (DI = "0" a DI2 = "") V referenčním provozu je možné prostřednictvím bitu 8 v řídicím slově 2 (PO) spustit referenční chod. Referenčním chodem se stanoví vztažný bod (nulový bod stroje) pro absolutní polohování. 4 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
47 Provoz a servis Spuštění pohonu I 0 Automatický provoz (DI = "" a DI2 = "") Cílová pozice se vztahuje na nulový bod stroje, který byl předtím určen pomocí referenčního chodu. Referenční chod je nutně zapotřebí. Maximální možná dráha pojezdu závisí na nastavené jednotce dráhy. Příklady: Jednotka dráhy [/0 mm] dráha pojezdu = 3,27 m Jednotka dráhy [mm] dráha pojezdu = 32,7 m Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 47
48 I 0 Provoz a servis Monitorovací provoz.2 Monitorovací provoz V monitorovacím provozu modulu "Rozšířené polohování přes sběrnici" jsou zobrazována data, která se přenášejí přes průmyslovou sběrnici. Vstupní a výstupní procesní data se načítají cyklicky a jsou zobrazována v hexadecimální soustavě. [] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [] Obr. 2: Monitorovací provoz 08AEN Uprostřed okna jsou zobrazena vstupní a výstupní data. Zdroj řízení je možné přepínat označením volby "Monitor" nebo "Control" (řízení): Monitor: Data procesu se načítají z nadřazeného řízení prostřednictvím sběrnice. Control (řízení): Data procesu se zadávají přes PC. Pohon je možné řídit bez nadřazeného řízení pomocí PC. Pomocí myši můžete nastavovat nebo mazat jednotlivé bity v řídicím slově PO. Hodnoty v zadávacích polích PO2 "Setpoint speed" ("požadovaná hodnota rychlosti") a PO3 "Target position" ("cílová pozice") musí být zadány v číselné podobě. Pro odeslání procesních dat do měniče klikněte na tlačítko <Send PO> ("odeslat výstupní data procesu"). 48 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
49 Provoz a servis Impulzový provoz I 0.3 Impulzový provoz PO:2 = "0" a PO: = "" Impulzový provoz je možné použít pro servisní účely, aby byl možný pojezd pohonu nezávisle na automatickém provozu. Předchozí referenční chod není zapotřebí. Obr. 22: Impulzový provoz 09AEN Spust te pohon nastavením řídicích bitů PO:9 "Jog +" (Impulz +) nebo PO:0 "Jog " (Impulz -). Tímto způsobem je umožněn pojezd pohonu v obou směrech. Pokud se "Jog +" nebo "Jog " smaže, pohon se zastaví. Rychlost se zadává přes PO2: Setpoint speed (požadovaná hodnota rychlosti). Dbejte rovněž na pokyny uvedené v kapitole "Softwarové koncové spínače". Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 49
50 I 0 Provoz a servis Referenční provoz.4 Referenční provoz PO:2 = "" a PO: = "0" Pomocí referenčního chodu (např. na jeden nebo oba hardwarové koncové spínače) se stanoví referenční bod. Obr. 23: Referenční provoz 020AEN Ujistěte se před startem referenčního chodu, že je nastaven správný typ referenčního chodu (P903). Pokud tomu tak není, spust te znovu uvedení do provozu a nastavte požadovaný typ referenčního chodu. Nastavte PO:8 "Start" na "" pro spuštění referenčního chodu. Signál "" musí být přítomen po celou dobu trvání referenčního chodu. Po úspěšně dokončeném referenčním chodu se nastaví PI:2 "IPOS reference". Signál "" PO:8 "Start" je v tuto chvíli možné zrušit. Pohon je tak nastaven na referenční hodnoty. Otáčky pro referenční chod nastavte pomocí parametrů P90 a P Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
51 Provoz a servis Referenční provoz I 0 Při referenčním chodu se používá zastavovací rampa (P3). V případě přerušení referenčního chodu kvůli odebrání spouštěcího bitu se použije polohovací rampa (P9). Při referenčním chodu na hardwarové koncové spínače (typ 3 und 4) se pohon po opuštění hardwarového koncového spínače dále pohybuje a otočí se o dalších 409 inkrementů. Dbejte rovněž na pokyny uvedené v kapitole "Softwarové koncové spínače". Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
52 I 0 Provoz a servis Automatický provoz. Automatický provoz PO:2 = "" a PO: = "" V automatickém provozu můžete pohon polohovat absolutně, vzhledem k nulovému bodu stroje (referenční bod) osa musí být nastavena na referenční hodnoty:. Cílová pozice se zadává přes PO2 a PO3, rychlost přes PO4, urychlovací rampa přes PO a brzdná rampa přes PO. 2. Při řízení přes 4 procesní datová slova je možné polohovací rampu přepínat přes PO: mezi dvěma hodnotami zadanými při uvedení do provozu. 3. Pokud je tvar rampy (P9) nastaven na "LINEAR" (lineární) nebo "JERK LIMITED" (omezení rázů), je možné měnit rychlost a čas rampy během pojezdu. Při všech ostatních tvarech ramp je možné měnit rychlost a čas rampy pouze v klidovém stavu nebo při neuvolněné ose. Obr. 24: Automatický provoz 02AEN Nastavte PO:8 "Start" na "" pro spuštění polohování. Signál "" musí být přítomen po celou dobu trvání polohování. 2 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
53 Provoz a servis Automatický provoz I 0 Po úspěšně dokončeném polohování se PI:3 nastaví na "Target position reached". Pohon zůstane stát se sledováním polohy. Pokud při nastaveném řídicím bitu PO:8 "Start" dojde k zadání nové pozice přes PO3, pohon se okamžitě přesune do této pozice. Měnič cyklicky signalizuje skutečnou pozici do řízení prostřednictvím procesních datových slov PI2 a PI3. Navíc měnič do řízení signalizuje přes PI4, PI a PI skutečnou rychlost, činný proud a vytíženost zařízení. Příklad: Zadání cílové pozice ve dvojitém slově Požadovaná cílová pozice: mm (70hex). Obsah PO2 a PO3 v hexadecimální podobě: POSITION HI: POSITION LO:70 Obsah PO2 a PO3 v dekadické podobě: POSITION HI: POSITION LO: 444 Pokud se přes PLC zadá negativní cílová pozice, projeví se to v obou procesních datových slovech následujícím způsobem: Požadovaná pozice: mm (FFFF EE90hex) Obsah PO2 a PO3 v hexadecimální podobě: POSITION HI: FFFF POSITION LO: EE90 Obsah PO2 a PO3 v dekadické podobě: POSITION HI: POSITION LO: 072 Parametrem P97 (režim rampy) se určuje použití polohovací rampy 2 (P92). Pokud je parametr P97 nastaven na MODE, dojde ke zpoždění nájezdu na cílovou pozici (cílové brzdění) s polohovací rampou 2 (P92). Pokud se změní rychlost pohybu během jízdy (P97 = MODE ), použije se pro zpoždění polohovací rampa (P9). Pokud se změní rychlost pohybu během jízdy a parametr P97 je nastaven na MODE 2, použije se pro zpoždění vždy polohovací rampa 2 (P92). Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 3
54 I 0 Provoz a servis Taktovací diagramy. Taktovací diagramy Pro taktovací diagramy platí následující předpoklady: DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT" (blokování regulátoru) = "" (žádné blokování) DIØ "ENABLE/RAPID STOP" (uvolnění/rychlé zastavení) = "" PO: "ENABLE/RAPID STOP" (uvolnění/rychlé zastavení) = "" PO:2 "ENABLE/STOP" (uvolnění/zastavení) = "" Výstup DB00 "/brzda" je nastaven, brzda je odbrzděna a pohon stojí v řízené poloze ( 7 segmentový displej = "A") Impulzový provoz PO:8 [] [2] 0ms PO:9 PO:0 PO: PO:2 n [/min] PO 2 0 -PO 2 Obr. 2: Taktovací diagram pro impulzový provoz 493ACS PO:8 = Start [] = Start osy nastavením bitu "Jog +" (impulz +) PO:9 = Jog + [2] = Start osy nastavením bitu "Jog " (impulz -) PO:0 = Jog PO: = Mode Low PO:2 = Mode High 4 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
55 Provoz a servis Taktovací diagramy I 0 Referenční provoz [] [2] [3] [4] PO:8 0ms PO: PO:2 DIO3: PI:2: n /min] P90 P902 0 Obr. 2: Taktovací diagram pro referenční provoz 494ACS PO:8 = Start PO: = Mode Low PO:2 = Mode High DI03 = Referenční vačka PI:2 = Referenční hodnota IPOS [] = Start referenčního chodu (typ referenčního chodu 2) [2] = Kontaktování referenční vačky [3] = Opuštění referenční vačky [4] = Pokud pohon stojí, nastaví se PI:2 "IPOS reference". Pohon je tak nastaven na referenční hodnoty. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
56 I 0 Provoz a servis Taktovací diagramy Automatický provoz [] [2] [3] [2] [3] PO:8 0ms PO: PO:2 PI:3 n [/min] PO2 0 Obr. 27: Taktovací diagram pro automatický provoz 20ACS PO:8 = Start PO: = Mode Low PO:2 = Mode High PI:3 = Cílová pozice dosažena [] = Volba absolutního automatického režimu [2] = Start polohování (cílová pozice = PO3) [3] = Cílová pozice dosažena Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
57 Provoz a servis Taktovací diagramy I 0 Uvolnění hardwarových koncových spínačů Po kontaktování hardwarového koncového spínače (DI04 = "0" nebo DI0 ="0") se dosadí bit PI: "Fault" (chyba) a pohon se zastaví pomocí funkce nouzového zastavení. Pro opětovné uvolnění pohonu postupujte následujícím způsobem: Impulzový provoz: Nastavte bity PO:9 "Jog+" = "0" a PO:0 "Jog " = "0". Automatický provoz: Nastavte bit PO:8 "Start" = "0". Nastavte bit PO: "Reset" na "". Bit PI: "Fault" se smaže. Hardwarový koncový spínač se automaticky uvolní s otáčkami uloženými v P902 Reference speed 2. Pokud je hardwarový koncový spínač uvolněn, je možné opět vymazat PO: "Reset" a nastavit požadovaný provozní režim. [] [2] [3] PO: 0ms PO:2 PO: DIO4 PI: n [/min] PO2 0 P902 Obr. 28: Taktovací diagram pro uvolnění koncových spínačů 498ACS PO: = Mode Low PO:2 = Mode High PO: = Reset PI: = Chyba DI04 = Koncový spínač vpravo [] = Pravý hardwarový koncový spínač je kontaktován, pohon zastaví s rampou pro nouzové zastavení. [2] = Nastaví se PO: "Reset". Hardwarový koncový spínač se uvolní. [3] = Hardwarový koncový spínač je uvolněn. Pokud je kontaktovaný hardwarový koncový spínač vadný (během uvolnění nedojde k pozitivní změně impulzu na DI04 nebo DI0), je třeba pohon zastavit odebráním uvolnění (svorka nebo sběrnice). Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 7
58 I 0 Provoz a servis Informace o poruchách.7 Informace o poruchách V paměti chyb (P080) je uloženo pět posledních chybových hlášení (chyby t-0... t-4). Nejstarší chybové hlášení se při výskytu více než pěti chybových jevů smaže. V okamžiku poruchy se ukládají následující informace: vzniklá chyba stav binárních vstupů a výstupů provozní režim měniče stav měniče teplota chladicího tělesa otáčky výstupní proud činný proud vytížení přístroje meziobvodové napětí spínací hodiny uvolňovací hodiny sada parametrů vytížení motoru. V závislosti na poruše existují tři vypínací reakce; měnič zůstane v poruchovém stavu zablokovaný: Okamžité vypnutí: Zařízení již není schopno pohon zabrzdit; koncový stupeň je v případě poruchy vysoce ohmický a brzda okamžitě zabrzdí (DBØØ"/brzda" = "0"). Rychlé zastavení: Dojde ke zbrzdění pohonu na zastavovací rampě t3/t23. Při dosažení zastavovacích otáček brzda zabrzdí (DBØØ "/brzda" = "0"). Koncový stupeň je po uplynutí doby odezvy brzdy (P732 / P73) vysoce ohmický. Nouzové zastavení: Dojde k zabrzdění pohonu na nouzové rampě t4/t24. Při dosažení zastavovacích otáček brzda zabrzdí (DBØØ "/brzda" = "0"). Koncový stupeň je po uplynutí doby odezvy brzdy (P732 / P73) vysoce ohmický. Reset Chybové hlášení je možné potvrdit následujícími způsoby: Vypnutím a opětovným zapnutím sít ového napětí. Doporučení: U sít ového stykače K je třeba dodržet minimální vypínací dobu 0 s. Reset přes binární vstup DIØ3. Uvedením modulu "Rozšířené polohování přes sběrnici" od provozu se tento binární vstup obsadí funkcí "Reset". Pouze při řízení přes průmyslovou sběrnici/systémovou sběrnici: Signálem "0" "" "" na bitu PO: v řídicím slově PO. V manažeru MOVITOOLS stisknutím tlačítka reset. Obr. 29: Reset pomocí programu MOVITOOLS 0842AEN Manuální reset přes MOVITOOLS/Shell (P840 = "ANO" nebo [Parametr] / [Manuální reset]) Manuální reset přes DBG0B (MDXB) nebo DBGA (MCH4_A). Aktivován timeout Pokud je měnič řízen přes komunikační rozhraní (průmyslová sběrnice, RS48 nebo SBus) a pokud bylo provedeno vypnutí a zapnutí sítě nebo reset chyby, zůstane uvolnění neplatné tak dlouho, dokud měnič přes rozhraní sledované timeoutem znovu neobdrží platná data. 8 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
59 Provoz a servis Chybová hlášení I 0.8 Chybová hlášení Zobrazení na displeji Chybové a varovné kódy jsou zobrazovány v binárně kódované podobě, přičemž je dodržován následující sled zobrazení: bliká cca s žádné zobrazení cca 0,2 s desítková pozice cca s žádné zobrazení cca 0,2 s jednotková pozice cca s žádné zobrazení cca 0,2 s 0038AXX Po provedení resetu nebo poté, kdy varovný kód dostane opět hodnotu "0", displej přepne na provozní zobrazení. Seznam chyb Následující tabulka představuje výběr z kompletního seznamu chyb ( Návod k obsluze MOVIDRIVE ). Jsou uvedeny pouze chyby, které se mohou vyskytnout speciálně u této aplikace. Bod ve sloupci "P" znamená, že reakce je programovatelná (P83_ chybová reakce). Ve sloupci "Reakce" je uvedena chybová reakce nastavená z výroby. Chybový Označení Reakce P Možná příčina Opatření kód 00 Žádná chyba - 07 Přepětí U Z Okamžité vypnutí 08 Sledování otáček Okamžité vypnutí Meziobvodové napětí je příliš vysoké Regulátor otáček resp. proudu (u provozního režimu VFC bez čidla) pracuje na hranici nastavené hodnoty kvůli mechanickému přetížení nebo výpadku fáze sítě nebo motoru Čidlo není správně připojeno nebo je zvolen chybný směr otáčení U momentové regulace došlo k překročení n max Prodlužte zpožďovací rampy Zkontrolujte přívody brzdného odporu Překontrolujte technické údaje brzdného odporu Snižte zátěž Zvyšte nastavenou dobu zpoždění (P0 resp. P03) Zkontrolujte připojení čidla, příp. vyměňte po dvojicích A/A a B/B Překontrolujte napájecí napětí čidla Překontrolujte proudové omezení Příp. prodlužte rampy Překontrolujte přívod motoru a motor Překontrolujte sít ové fáze Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 9
60 I 0 Provoz a servis Chybová hlášení Chybový Označení Reakce P Možná příčina Opatření kód 0 IPOS-ILLOP Nouzové zastavení 4 Čidlo 2 EEPROM Průmyslová sběrnice timeout Aktivován koncový spínač Spuštění ochrany přes TF Chybí doplňkové zařízení Okamžité vypnutí Rychlé zastavení Rychlé zastavení Nouzové zastavení Žádná reakce Okamžité vypnutí 42 Vlečná chyba Okamžité vypnutí 94 Zkušební suma EEPROM Okamžité vypnutí Rozpoznán chybný příkaz při vykonávání programu IPOS plus Chybné podmínky při vykonávání příkazu Kabel čidla nebo stínění nejsou správně připojeny Zkrat/přerušení vodiče v kabelu čidla Vadné čidlo Chyba při přístupu na EEPROM nebo na pamět ovou kartu V rámci nastavené kontroly komunikace nedošlo k žádné komunikaci mezi řídicím členem (master) a podřazeným zařízením (slave) V provozním režimu IPOS plus došlo k sepnutí koncového spínače Zkontrolujte obsah programové paměti a v případě nutnosti jej opravte Nahrajte do programové paměti správný program Překontrolujte průběh programu ( příručka IPOS plus ) Zkontrolujte správné připojení kabelu čidla a stínění; zkontrolujte, zda nedošlo ke zkratu nebo k přerušení vodiče Vyvolejte výrobní nastavení, proveďte reset a novou parametrizaci Při opětovném výskytu problému konzultujte situaci se servisním střediskem SEW Vyměňte pamět ovou kartu Zkontrolujte komunikační rutiny masteru Prodlužte čas timeoutu průmyslové sběrnice (P89) /vypněte sledování Překontrolujte rozsah pojezdu Opravte uživatelský program Motor je příliš horký, reakce teplotního Nechte motor vychladnout a poté odstraňte chybu čidla TF Překontrolujte přípojky/spojení mezi měničem Teplotní čidlo TF motoru není zapojeno MOVIDRIVE nebo je zapojeno nesprávně a čidlem TF Spojení mezi měničem MOVIDRIVE Pokud není připojeno čidlo TF: Můstek mezi X0: a X0:2 a TF na motoru je přerušené P83 nastavte na "žádná reakce" Chybí můstek mezi X0: a X0:2 Nepřípustný typ karty doplňkového zařízení Použitý zdroj žádaných hodnot, zdroj řízení nebo provozní režim nejsou přípustné pro tuto kartu doplňkového zařízení Nastaven chybný typ čidla pro DIPA Čidlo otáček je špatně připojené Urychlovací rampy jsou příliš krátké Podíl P regulátoru pozice je příliš malý Regulátor otáček je chybně parametrizován Příliš nízká hodnota tolerance vlečné chyby Porucha elektroniky měniče Možný vliv elektromagnetického rušení nebo vadný měnič Vložte správnou kartu doplňkového zařízení Nastavte správný zdroj žádaných hodnot (P00) Nastavte správný řídicí zdroj (P0) Nastavte správný provozní režim (P700 resp. P70) Nastavte správný typ čidla Překontrolujte připojení čidla otáček Prodlužte rampy Nastavte větší podíl P Nově parametrizujte regulátor otáček Zvyšte toleranci vlečné chyby Překontrolujte zapojení čidla, motoru a sít ových fází Překontrolujte chod mechanické části, příp. při najetí do bloku Zašlete přístroj k opravě 0 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
61 Kompatibilita měničů MOVIDRIVE A / B / compact Důležitá upozornění 7 7 Kompatibilita měničů MOVIDRIVE A / B / compact 7. Důležitá upozornění Aplikační modul "Rozšířené polohování přes sběrnici" pro MOVIDRIVE MDXB nabízí různé doplňkové funkce, které při použití měniče MOVIDRIVE MD_0A nebo MOVIDRIVE compact nejsou k dispozici. V této kapitole naleznete informace o tom, v čem se aplikační modul při použití měniče MOVIDRIVE MD_0A nebo MOVIDRIVE compactliší, a na co je třeba dát pozor při konfiguraci. Konfigurace pro MOVIDRIVE MD_0A / MOVIDRIVE compact Pohonové měniče Aplikační modul "Rozšířené polohování přes sběrnici" nutně vyžaduje zpětné vedení čidla a proto může být implementován pouze u následujících měničů: MOVIDRIVE MDV0A / MDS0A MOVIDRIVE compact MCV / MCS MOVIDRIVE compact MCH4A /MCH42A MOVIDRIVE MDV / MDS0A, instalace na sběrnici Rozšířené polohování přes sběrnici používá procesních datových slov. Proto je možné použít pouze sběrnice typu "PROFIBUS" a "Interbus s optickým kabelem". Pokud je použit jeden z těchto uvedených typů průmyslových sběrnic, potřebuje měnič MOVIDRIVE MDV / MDS0A doplněk DFP2A, DFPA nebo DFI2A. Respektujte pokyny uvedené v příslušných příručkách pro průmyslové sběrnice. Kompatibilita hardwarových svorek Měnič MOVIDRIVE MDXB má oproti měniči MOVIDRIVE MD_0A navíc dva digitální vstupy (DI0, DI07) a tři digitální výstupy (DO03, DO04, DO0). Doplňkové hardwarové vstupy a výstupy se při prvním uvedení do provozu nastaví na "No funkction" (žádná funkce) a interně se nevyhodnocují. Softwarové koncové spínače Uvolnění softwarových koncových spínačů je u měničů MOVIDRIVE MD_0A, MOVIDRIVE compact MCx / MCH možné až od následujících verzí firmwaru: MOVIDRIVE MD_0A: MOVIDRIVE compact MCx: MOVIDRIVE compact MCH: Záznam proměnných IPOS plus Záznam proměnných IPOS plus pomocí programu MOVITOOLS "Scope" je možný pouze u měniče MOVIDRIVE MDXB. Objekt send systémové sběrnice pro DriveSync Slave Pokud používáte MOVIDRIVE MD_0A nebo MOVIDRIVE compact MCx / MCH, nemůžete pro přenos skutečné pozice použít objekt send systémové sběrnice. Připojení aplikačního modulu "DriveSync" rovněž není možné. Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
62 7 Kompatibilita měničů MOVIDRIVE A / B / compact Důležitá upozornění Schémata připojení MOVIDRIVE compact MCH4_A 24 V - = + DIØØ DIØ DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ DCOM VO24 DGND X: X2: DBØØ DOØ-C DOØ-NO DOØ-NC DOØ2/AO VI24 DGND /Blokování regulátoru Uvolnění/rychlé zastavení Reset Referenční vačka /Pravý koncový spínač /Levý koncový spínač Vztažná hodnota X0:DIØØ...DIØ Výstup +24 V Vztažný potenciál binárních signálů /Brzda Kontakt relé připraveno k provozu Uzavírací kontakt relé Otevírací kontakt relé /Porucha Vstup +24 V Vztažný potenciál binárních signálů UL CC BA RD TR FO FO2 X4: R MOt IN X30 IN Vstup externího čidla (HIPERFACE, sin/cos nebo V TTL) nebo spojení X4-X4 (Připojení Návod k obsluze MOVIDRIVE compact MCH) X: Čidlo motoru (HIPERFACE, sin/cos nebo V TTL) (Připojení MOVIDRIVE Návod k obsluze compact MCH) X4 kódovač I/O X kódovač IN R MOt IN X3 OUT R MOt OUT X32 IN R MOt OUT X33 OUT X X DIØØ 2 DIØ 3 DIØ2 4 DIØ3 DIØ4 DIØ 7 DCOM 8 VO24 9 DGND DBØØ 2 DOØ-C 3 DOØ-NO 4 DOØ-NC DOØ2 VI24 7 DGND MCH 42A X X2 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U VENÍ 9 X30: (MCH4A) Připojení PROFIBUS-DP (Připojení Návod k obsluze MOVIDRIVE compact MCH) X30: (MCH42A) LWL Remote IN přijatá data X3: (MCH42A) LWL Remote IN odeslaná data X32: (MCH42A) LWL Remote OUT přijatá data X33: (MCH42A) LWL Remote OUT odeslaná data INTERBUS, připojení optickým kabelem (připojení Návod k obsluze MOVIDRIVE compact MCH) Obr. 30: MOVIDRIVE compact MCH4_A 29ACS 2 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
63 Kompatibilita měničů MOVIDRIVE A / B / compact Důležitá upozornění 7 MOVIDRIVE compact MCV / MCS = V REF AI REF2 AI2 SC AI2 SC2 X0: AGND DIØØ DIØ DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ DCOM VO24 DGND DOØ-C DOØ2 DOØ-NO DBØØ DOØ-NC DGND VI V -0 V Systémová sběrnice High Vstup TF-/TH Systémová sběrnice Low Vztažný potenciál analogových signálů /Blokování regulátoru Uvolnění/rychlé zastavení Reset Referenční vačka /Pravý koncový spínač /Levý koncový spínač Vztažná hodnota X0:DIØØ...DIØ Výstup +24 V Vztažný potenciál binárních signálů kontakt relé připraveno k provozu /porucha Otevírací kontakt relé /brzda Otevírací kontakt relé Vztažný potenciál binárních signálů vstup +24 V RUN BUS FAULT 9 X4: (MCV/MCS) Vstup pro externí čidlo, inkrementální čidlo V TTL, (připojení Návod k obsluze MOVIDRIVE compact MCV/MCS) REF REF2 Sc SC Ai AI2 AI2 9 DIØØ 9 0 AGND 9 X: (MCV/MCS) Čidlo motoru: Inkrementální čidlo (MCV) nebo rezolver (MCS) (připojení Návod k obsluze MOVIDRIVE compact MCV/MCS) 9 X4 X ENCODER I/O ENCODER IN PROFIBUS DP X30 DIØ2 DIØ4 DCOM DGND DOØ2 2 DIØ 3 4 DIØ3 DIØ 7 8 VO DOØ-C P R O F I PROCESS FIELD BUS B U VENÍ 9 X30: (MCV/MCS4A) Připojení PROFIBUS-DP (připojení Návod k obsluze MOVIDRIVE compact MCV/MCS4A) 9 DBØØ DGND 2 22 DOØ-NO DOØ-NC MCV4A X0 VI24 Obr. 3: MOVIDRIVE compact MCV / MCS 273ACS Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici 3
64 7 Kompatibilita měničů MOVIDRIVE A / B / compact Důležitá upozornění 24 V - = + DIØØ DIØ DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ DCOM VO24 DGND ST ST2 9 9 X3: X0: TF DGND DBØØ DOØ-C DOØ-NO DOØ-NC DOØ2 VO24 VI24 DGND X4: X: /Blokování regulátoru Uvolnění/Rychlé zastavení Reset Referenční vačka /Pravý koncový spínač /Levý koncový spínač Vztažná hodnota X3:DIØØ...DIØ Výstup +24 V Vztažný potenciál binárních signálů RS48+ RS48- Vstup pro externí čidlo, inkrementální čidlo V TTL MOVIDRIVE (Připojení Návod k obsluze MOVIDRIVE ) Čidlo motoru: Inkrementální čidlo (MDV) nebo resolver (MDS) (Připojení Návod k obsluze MOVIDRIVE ) Vstup TF Vztažný potenciál binárních signálů /brzda Kontakt relé připraveno k provozu Uzavírací kontakt relé Otevírací kontakt relé /Porucha Výstup +24 V Vstup +24 V Vztažný potenciál binárních signálů X0 X X2 DIP S S MDV (MDS) X4 X ma V R ON OFF X2 X3 X0 Supply out 24V= X ENCODER IN/OUT ENCODER IN (Resolver IN) V + = - DIØ DI DI2 DI3 DI4 DI DI DI7 DCOM DGND DOØ DO DO2 DO3 DO4 DO DO DO7 DGND X0: X: DIPA Vstup IPOS Vstup IPOS Vstup IPOS Vstup IPOS Vstup IPOS Vstup IPOS Vstup IPOS Vstup IPOS Vztažná hodnota X22:DIØ...DI7 Vztažný potenciál binárních signálů Výstup IPOS Výstup IPOS Výstup IPOS Výstup IPOS Výstup IPOS Výstup IPOS Výstup IPOS Výstup IPOS Vztažný potenciál binárních signálů SSI Rozhraní Gray-Code 9 X2: Čidlo absolutních hodnot (Připojení Příručka "Polohování s čidlem absolutních hodnot a kartou čidla absolutních hodnot DIPA") Obr. 32: MOVIDRIVE MDV / MDS0_A 28ACS 4 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
65 Index 8 8 Index A Automatický provoz...2 Relativní polohovací režim...3 B Bezpečnostní pokyny... D Důležitá upozornění...4 Význam symbolů...4 C Chybová hlášení Seznam chyb...9 Zobrazení na displeji...9 I Identifikace...8 Identifikace programu...8 Impulzový provoz...49 Informace o poruchách...8 Reset...8 Timeout...8 Instalace CANopen (DFCB)...2 DeviceNet (DFDB)...27 Ethernet (DFEB)...28 INTERBUS (DFIB)...2 INTERBUS s optickým kabelem (DFI2B)...24 MDXB s řízením přes sběrnici...22 MOVITOOLS...20 PROFIBUS (DFP2B)...23 Připojení systémové sběrnice (SBus)...29 Připojovací schéma pro MDX B s doplňky DEHB a DERB...2 Software...20 Technologické provedení...20 K Kalibrace pohonu... Pohon bez externího čidla... Pohon s externím čidlem...2 Kompatibilita měničů MOVIDRIVE A / B / compact... Konfigurace Automatický provoz...47 Bezpečné zastavení...9 Kalibrace pohonu... Koncové spínače, referenční vačka a nulový bod stroje...3 Referenční chod...4 Softwarové koncové spínače... M Monitorovací provoz...48 P Projektování Impulzový provoz... 4 Provozní režimy Automatický provoz Referenční provoz... 4 Připojovací schéma pro MDX B s doplňky DEHB a DERB... 2 R Referenční provoz... 0 Ř Řízení přes sběrnici S Softwarové koncové spínače... Uvolnění softwarových koncových spínačů... Spínací reakce Rychlé zastavení... 8 Spuštění pohonu... 4 Systémová sběrnice (SBus) Připojení T Taktovací diagramy... 4 Automatický provoz absolutní/relativní... Impulzový provoz... 4 Referenční provoz... U Uvedení do provozu... 3 Nastavení časů ramp a omezení Nastavení kalibračních faktorů dráhy a rychlosti Nastavení parametrů průmyslové sběrnice Parametry a proměnné IPOS Přípravné práce... 3 Spuštění programu Všeobecně... 3 Uvolnění hardwarových koncových spínačů... 7 V Vypínací reakce Nouzové zastavení... 8 Okamžité vypnutí... 8 Z Záznam proměnných IPOS... 4 Příručka MOVIDRIVE MDXB Rozšířené polohování přes sběrnici
66 Seznam adres Seznam adres Německo Ředitelství Výrobní závod Service Competence Center Francie Výrobní závod Montážní závody Bruchsal Střed Převodovky / motory Střed Elektronika Sever Východ Jih SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-74 Bruchsal Č. poštovní přihrádky Postfach 3023 D-742 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße D-77 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-74 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (u Hannoveru) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg D Meerane (u Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße D-8 Kirchheim (u Mnichova) Západ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße D-4074 Langenfeld (u Düsseldorfu) Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Německu. Haguenau Bordeaux Lyon Paříž SEW-USOCOME 48-4, route de Soufflenheim B. P. 208 F-70 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 2, avenue de Magellan - B. P. 82 F-3307 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-920 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích ve Francii. Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de SEWHELP Tel Fax sew@usocome.com Tel Fax Tel Fax Tel Fax Alžírsko Alžír Réducom, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 200 Alger Tel Fax Argentina Montážní závod Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 3 Ruta Panamericana Km 37, 9 Garin Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar 2/200
67 Seznam adres Austrálie Montážní závody Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 24 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Belgie Montážní závod Brusel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel B-300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Brazílie Výrobní závod Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 0 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Brazílii. Tel Fax sew@sew.com.br Bulharsko Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str. BG-0 Sofia Česká republika Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 9 CZ Praha -Vokovice Tel Fax bever@mbox.infotel.bg Tel Fax sew@sew-eurodrive.cz Čína Výrobní závod Montážní závod Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 4, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tel Fax victor.zhang@sew-eurodrive.cn Montážní závod Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 202 P. R. China Tel Fax suzhou@sew.com.cn Dánsko Montážní závod Kodaň SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 00 DK-270 Greve Tel Fax sew@sew-eurodrive.dk Estonsko Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.2 EE 000 Tallin Tel Fax veiko.soots@alas-kuul.ee Finsko Montážní závod Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-80 Hollola 2 Tel Fax sew@sew-eurodrive.fi Gabun Libreville Electro-Services B.P. 889 Libreville Tel Fax /200 7
68 Seznam adres Hongkong Montážní závod Hongkong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax sew@sewhk.com Chile Montážní závod Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 29 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Č. poštovní přihrádky Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax sewsales@entelchile.net Chorvatsko Záhřeb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tel Fax kompeks@net.hr Indie Montážní závod Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tel Fax mdoffice@seweurodriveindia.com Technické kanceláře Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel Fax sewbangalore@sify.com Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 32 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel Fax sewmumbai@vsnl.net Irsko Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin Tel Fax Itálie Montážní závod Milán SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,4 I Solaro (Milano) Tel Fax sewit@sew-eurodrive.it Japonsko Montážní závod Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 20-, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, Tel Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp 8 2/200
69 Seznam adres Jihoafrická republika Montážní závody Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 203 P.O. Box Bertsham 203 Tel Fax dross@sew.co.za Kapské Město SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 3 Chempet 7442 Cape Town Tel Fax Telex 7 02 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 0433, Ashwood 30 Tel Fax dtait@sew.co.za Kamerun Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P Douala Tel Fax Kanada Montážní závody Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 20 Walker Drive Bramalea, Ontario LT3W SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 788 Honeyman Street Delta. B.C. V4G E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Kanadě. Tel Fax l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel Fax b.wake@sew-eurodrive.ca Tel Fax a.peluso@sew-eurodrive.ca Kolumbie Montážní závod Bogota SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax sewcol@andinet.com Korea Montážní závod Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 0-4, Banweol Industrial Estate Unit 048-4, Shingil-Dong Ansan Tel Fax master@sew-korea.co.kr Libanon Bejrút Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litva Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT-480 Alytus Tel Fax gacar@beirut.com Tel Fax irmantas.irseva@one.lt 2/200 9
70 Seznam adres Lucembursko Montážní závod Brusel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel B-300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Maďarsko Budapešt SEW-EURODRIVE Kft. H-037 Budapest Kunigunda u. 8 Tel Fax office@sew-eurodrive.hu Malajsie Montážní závod Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 9, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 8000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Fax kchtan@pd.jaring.my Maroko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques, rue Emir Abdelkader 0 Casablanca Tel Fax srm@marocnet.net.ma Nizozemí Montážní závod Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 7 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 008 NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax info@vector.nu Norsko Montážní závod Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 7 N-99 Moss Tel Fax sew@sew-eurodrive.no Nový Zéland Montážní závody Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 0 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Peru Montážní závod Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Fax sewperu@sew-eurodrive.com.pe Pobřeží slonoviny Abidžan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel Fax Polsko Montážní závod Lodž SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna PL-92-8 Lodz Tel Fax sew@sew-eurodrive.pl 70 2/200
71 Seznam adres Portugalsko Montážní závod Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado P Mealhada Tel Fax Rakousko Montážní závod Vídeň SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-230 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at Rumunsko Bukurešt Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Fax sialco@sialco.ro Rusko Petrohrad ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 23 RUS-9220 St. Petersburg Tel Fax sew@sew-eurodrive.ru Řecko Atény Christ. Boznos & Son S.A. 2, Mavromichali Street P.O. Box 803, GR-84 Piraeus Tel Fax Boznos@otenet.gr Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 32, Dakar Tel Fax senemeca@sentoo.sn Singapur Montážní závod Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 3844 Tel Fax Telex 38 9 sales@sew-eurodrive.com.sg Slovensko Sereď SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavská 920 SK-92 0 Sereï Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Slovinsko Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 4 SLO 3000 Celje Tel Fax pakman@siol.net Srbsko a Černá Hora Bělehrad DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 4 SCG-000 Beograd Tel Fax dipar@yubc.net Španělsko Montážní závod Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-4870 Zamudio (Vizcaya) Tel Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Švédsko Montážní závod Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen -8 S-303 Jönköping Box 300 S-003 Jönköping Tel Fax info@sew-eurodrive.se 2/200 7
72 Seznam adres Švýcarsko Montážní závod Basilej Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 0 CH-442 Münchenstein bei Basel Tel Fax info@imhof-sew.ch Thajsko Montážní závod Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/4, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tel Fax sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tunisko Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 204 Mégrine Erriadh Tel Fax Turecko Montážní závod Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-3484 Maltepe ISTANBUL Tel Fax sew@sew-eurodrive.com.tr USA Výrobní závod Montážní závod Montážní závody Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton Dallas SEW-EURODRIVE INC. 29 Old Spartanburg Highway P.O. Box 8 Lyman, S.C. 293 SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 207 High Hill Road, P.O. Box 48 Bridgeport, New Jersey 0804 SEW-EURODRIVE INC. 200 West Main Street Troy, Ohio 4373 SEW-EURODRIVE INC. 390 Platinum Way Dallas, Texas 7237 Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v USA. Tel Fax Sales Fax Manuf Fax Ass Telex cslyman@seweurodrive.com Tel Fax cshayward@seweurodrive.com Tel Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tel Fax cstroy@seweurodrive.com Tel Fax csdallas@seweurodrive.com Velká Británie Montážní závod Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No. GB-Normanton, West-Yorkshire WF QR Tel Fax info@sew-eurodrive.co.uk Venezuela Montážní závod Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 72 2/200
73
74
75 SEW-EURODRIVE Driving the world
76 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Jak je možné pohnout světem S lidmi, kteří rychleji a správně uvažují a společně s vámi pracují na budoucnosti. Se službami, které jsou na dosah po celém světě. S pohony a řídicími systémy, které automaticky zlepší váš výkon. S rozsáhlým know how v nejdůležitějších oborech naší doby. S nekompromisní kvalitou, jejíž vysoké standardy o něco usnadní každodenní práci. SEW-EURODRIVE Driving the world S globálním citem pro rychlá a přesvědčivá řešení. V každém místě. S inovativními nápady, ve kterých se již zítra bude skrývat řešení pro pozítří. S internetovou prezentací, která 24 hodin denně nabízí přístup k informacím a updatům pro software. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-742 Bruchsal / Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com
Příručka. MOVIDRIVE MDX61B Aplikace Polohování zbytkové dráhy přes sběrnici. Vydání 01/2005 FA362000 11313668 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX61B Aplikace Polohování zbytkové dráhy přes sběrnici Vydání 1/25 11313668 / CS FA362 Příručka SEW-EURODRIVE
Příručka. MOVIDRIVE Aplikace Letmá pila. Vydání 04/ / CS A5.J56
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Technika pohonů \ Automatizační, pohonové prvky \ Služby MOVIDRIVE Aplikace Letmá pila A5.J56 Vydání 4/24 11227869 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world
Příručka. MOVIDRIVE MDX61B Aplikace "Letmá pila" Vydání 08/ / CS FA362800
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDXB Aplikace "Letmá pila" FA2800 Vydání 08/200 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Důležitá
Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB810000 11471166 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIMOT MD GB810000 Vydání 05/2006 11471166 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Důležitá
Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS
MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydání 02/2004 Návod k obsluze 11223057 / CS SEW-EURODRIVE 1 Důležitá upozornění... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 7 3 Konstrukce zařízení... 8 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah
Příručka. MOVIDRIVE MDX61B Rozhraní průmyslové sběrnice DFI21B INTERBUS s optickými kabely. Vydání 04/2004 11264160 / CS A5.J25
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Technika pohonů \ Automatizační, pohonové prvky \ Služby MOVIDRIVE MDX61B Rozhraní průmyslové sběrnice DFI21B INTERBUS s optickými kabely A5.J25 Vydání 04/2004
Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA360000 11448768 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Vydání 0/2005 448768 / CS Oprava Oprava Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek
Příručka. Rozhraní pro průmyslové sběrnice DFP21B PROFIBUS DP-V1. Vydání 07/2006 11479159 / CS FA375100
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Rozhraní pro průmyslové sběrnice DFP21B PROFIBUS DP-V1 FA3751 Vydání 7/26 11479159 / CS Příručka SEW-EURODRIVE
Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení aplikace Vydání 06/007 68769 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Důležitá
MLG.1A, MBG11A, MWA21A
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com
Oprava návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21341532_1114* Oprava návodu k obsluze Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 11/2014 21341532/CS SEW-EURODRIVE
Návod k obsluze MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/ / CS GA360000
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/61B GA360000 Vydání 01/2005 11300469 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world 1
Příručka. MOVIDRIVE MDX61B Karta pro synchronní chod DRS11B. Vydání 09/2005 11371560 / CS FA361530
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX6B Karta pro synchronní chod DRSB FA36530 Vydání 09/2005 37560 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving
Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber
Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber 2 Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber s ovládáním přes I/O Abstrakt Tento aplikační postup popisuje
Vydání MOVIDRIVE TAHOVÝ NAVÍJEČ 07/2001. Příručka / CZ
MOVIDRIVE TAHOVÝ NAVÍJEČ Vydání 07/2001 Příručka 1051 0761 / CZ SEW-EURODRIVE 1 Důležité pokyny... 4 2 Popis systému... 5 2.1 Oblasti použití... 5 2.2 Příklad použití... 6 2.3 Identifikace programu...
* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVIDRIVE MDX60B/61B
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *17099366_1116* Revize MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydání 11/2016 17099366 /CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava příručky MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení Vydání 11/2013 20258283 / CS SEW-EURODRIVE
Návod k obsluze. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Vydání 11/ / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Vydání 11/2006 11535156 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world
Příručka. Rozhraní pro průmyslové sběrnice DFS21B PROFINET IO s protokolem PROFIsafe (bezpečné zastavení) Vydání 10/ / CS
Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Rozhraní pro průmyslové sběrnice DFS21B PROFINET IO s protokolem PROFIsafe (bezpečné zastavení) Vydání 10/2007 11648368 / CS Příručka
UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím
Převodník RS232 na RS485 nebo RS422 Průmyslové provedení s krytím. UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.1.2005 Poslední aktualizace: 5.5 2008 12:30 Počet stran: 16 2008 Strana 2 UC485P OBSAH Základní informace...
* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23583401_0817* Revize Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..D Vydání 08/2017 23583401/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky
Doplňková karta DFI11B rozhraní průmyslové sběrnice INTERBUS pro měniče MOVIDRIVE MDX61B. Vydání 03/2004. Příručka / CS
Doplňková karta DFI11B rozhraní průmyslové sběrnice INTERBUS pro měniče MOVIDRIVE MDX61B Vydání 03/2004 Příručka 11263857 / CS SEW-EURODRIVE 1 Důležitá upozornění... 4 2 Úvod... 5 3 Pokyny pro montáž a
Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com
Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/2008 16668960 / CS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS Vydání 11/2008
ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava MOVIFIT -SC Vydání 01/2011 17069769 / CS 1 Doplnění / oprava Přehled 1 Doplnění / oprava UPOZORNĚNÍ Do návodu k obsluze "MOVIFIT
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení
Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23559004_0717* Oprava Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče Vydání 07/2017
Dodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Dodatek k návodu k obsluze MOVITRAC LTX Servomodul pro MOVITRAC LTP-B Vydání 05/2012 19458169 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru
* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23069856_1116* Revize Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Vydání 11/2016 23069856/CS SEW-EURODRIVE Driving the world
RXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce
RXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul RXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 06/2012 Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 standardní verze TGA-24-9/20-O1 s volitelným komunikačním konektorem X1 8 pólů TGA-24-9/20-O3 napájecí
Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21223939_0314* Oprava příručky SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970
Komunikační adaptér USB - RS485 - virtuální sériový port ELO E218. Uživatelský manuál
Komunikační adaptér USB - RS485 - virtuální sériový port Virtual IDLE ECHO ON OFF COM to Fiber Optics through USB ELO E218 Uživatelský manuál ELOE218ZK003 Obsah: 1.1 Použití adaptéru... 3 2.0 Principy
* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23059451_0916* Revize Synchronní lineární motory SL2 Vydání 09/2016 23059451/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize...
Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304
Návod k montáži Kontrolér e (Controller e ) AS-i AC1303 / AC1304 Dokument:7390358/01 06/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1303 / 1304,
TGZ. 2-osé digitální servozesilovače
TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené
Příručka. Řídicí karta MOVI-PLC basic DHP11B.. Vydání 06/2006 11427566 / CS FA37A100
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Řídicí karta MOVI-PLC basic DHPB.. FA7A Vydání 6/6 47566 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Důležitá
TIA na dosah. Safety funkce - SIMATIC S7-1500F a SINAMICS G120 v TIA Portálu v13. Siemens AG 2014. Alle Rechte vorbehalten. siemens.
TIA na dosah Safety funkce - SIMATIC S7-1500F a SINAMICS G120 v TIA Portálu v13 siemens.com/answers Přehled SIMATIC a SINAMICS silný tým v TIA-Portálu! Úkoly: Řešení TIA-Portal V13, S7-1500 a Startdrive:
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23045868_1216* Revize Synchronní servomotory CFM71 CFM112 Vydání 12/2016 23045868/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah
Dodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Dodatek k návodu k obsluze MOVITRAC LTX Servomodul pro MOVITRAC LTP-B Vydání 09/2011 19352166 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVITRAC B. Oprava. Vydání 07/ / CS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVITRAC B Vydání 07/2008 16658159 / CS Oprava 1 Upozornění 1 Upozornění UPOZORNĚNÍ Tyto doplňkové informace nenahrazují podrobný návod
Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Klimatizace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008 Úvod Klimatizační jednotku můžeme ovládat následovně: Spínacím výstupem chlazení ZENNiO modulem (KNX-TP1) KNX
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkční bezpečnost
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Příručka MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkční bezpečnost Vydání 09/2010 17019753 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Důležitá upozornění...
Návod k obsluze. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Vydání 11/ / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE compact MCH4_A Vydání 11/2006 11535555 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Struktura
idrn-st Převodník pro tenzometry
idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,
TGZ. 2-osé digitální servozesilovače
TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené
Příručka. Rozhraní DFS11B pro průmyslové sběrnice PROFIBUS DP-V1 se systémem PROFIsafe. Vydání 09/ / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Rozhraní DFS11B pro průmyslové sběrnice PROFBUS DP-V1 se systémem PROFsafe Vydání 9/27 11478357 / CS Příručka
I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku
Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových nebo proudových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu
TGZ. 2-osé digitální servozesilovače
TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkční bezpečnost
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Příručka MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkční bezpečnost Vydání 12/2011 19387369 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny...
Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25952013_0219* Revize Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Vydání 02/2019 25952013/CS
PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY FATEK
PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY FATEK NÁVOD PRO INSTALACI A PRVNÍ SPUŠTĚNÍ Obsah: 1. Připojení automatu přes port RS232 2. Připojení automatu přes port USB 3. Připojení automatu přes Ethernet Připojení automatu
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 01/2014 servotechnika Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 TGA-24-9/20-O1 TGA-24-9/20-O3 TGA-24-9/20-O4 TGA-24-9/20-O8 standardní verze s volitelným
USB485EG. Převodník USB/RS485,422 s galvanickým oddělením. Popis
USB485EG Převodník USB/RS485,422 s galvanickým oddělením Popis Převodník USB485EG je určen k připojení průmyslových zařízení komunikujících po sériové lince RS485/422 k počítači přes rozhranní (port) USB.
Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ
MOVIDRIVE MD_60A Vydání 09/2001 Návod k obsluze 1053 2757 / CZ SEW-EURODRIVE 1 Důležité pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 6 3 Konstrukce přístroje... 7 3.1 Typové označení, typové štítky a rozsah dodávky...
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 03/2004 servotechnika Bezpečnostní instrukce Před provedením instalace si přečtěte tuto dokumentaci. Nesprávné zacházení se servozesilovačem
Návod k aktualizaci firmwaru pro Web Server OZW672..., OZW772 a OCI670
Návod k aktualizaci firmwaru pro Web Server OZW672..., OZW772 a OCI670 Informace Připojení Dostupnost Uživatelské rozhraní 1 Rozdíl mezi aktualizací aplikačních souborů přístrojů a aktualizací firmwaru
Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA363000 11322659 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpečné odpojení aplikace FA6000 Vydání 0/005 659 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the
Genius 4x Čtyřosý pozicionér pro frézovací, vrtací a vyvrtávací stroje
Genius 4x Čtyřosý pozicionér pro frézovací, vrtací a vyvrtávací stroje K vykonávání automatických cyklů na stroji nemůsí být nutné instalovat komplexní a tudíž drahý CNC systém. Někdy je možno dosáhnout
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
SB485. Převodník rozhraní USB na linku RS485 nebo RS422. s galvanickým oddělením. Převodník SB485. RS485 nebo RS422 USB. přepínače PWR TXD RXD
Převodník rozhraní USB na linku RS485 nebo RS422 s galvanickým oddělením Převodník SB485 PWR USB K1 TXD RXD K2 RS485 nebo RS422 přepínače POPIS Modul SB485 je určen pro převod rozhraní USB na linku RS485
Schéma zapojení základního přístroje
Schéma zapojení základního přístroje Připojení řídicí části 0V - + RS ŘÍZENÍ RS22 Obr. : Schéma zapojení řídicí části 0ACZ * tovární nastavení ** spínají-li se binární vstupy napájecím napětím 2 V stř
JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém
Typový list 705001 Strana 1/9 JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém Centrální jednotka Krátký popis Centrální jednotka jako jeden ze základních modulů, je srdcem celého systému. Zahrnuje
PROGRAM AZA Control návod k použití
PROGRAM AZA Control návod k použití AZA Control je uživatelský program určený ke správě přístupových práv, archivaci systémových událostí a konfiguraci elektromotorických zámků CERBERIUS pracujících v
Zesilovač a router RD-GB2A Dvoudrátová nepolarizovaná instalace GB2
INSTALAČNÍ NÁVOD Zesilovač a router RD-GB2A Dvoudrátová nepolarizovaná instalace GB2 1. ÚVOD Především bychom Vám chtěli poděkovat a pogratulovat, že jste si koupili tento produkt. Náš závazek, dosáhnout
Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz 1. OBSAH 1. Obsah... 1 2. Úvod... 2 3. Instalace... 2 4. Uložení uživatelských čipů (karet)... 2 4.1. Uživatelská pozice
TMU. USB teploměr. teploměr s rozhraním USB. měření teplot od -55 C do +125 C. 26. května 2006 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.
USB teploměr teploměr s rozhraním USB měření teplot od -55 C do +125 C 26. května 2006 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.00 Katalogový list Vytvořen: 30.5.2005 Poslední aktualizace: 26.5.2006 8:34 Počet
1 Všeobecné. 1.1 Přehled NORDAC SK 700E
NORDAC SK 700E 1 Všeobecné Řada měničů NORDAC SK 700E je důsledným pokračováním dalšího vývoje osvědčené řady vector. Tyto přístroje se vyznačují vysokou modularitou při současně optimálních regulačních
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,
Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti
Informace o výrobku Modul pro komunikaci MP-Bus určený pro vyčítání až čtyř prvků dále do řídicího systému po komunikaci MP rozhraní MP-Bus rozhraní MODBUS RU (RS485) aktivní nebo pasivní čidla, příp.
4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED
.0 Ovládač klávesnice Ovládání 3 přepínačů/kláves a 3 LED 3 Obr..0-: Ovládač klávesnice 5 Obsah Účel použití...0- Zobrazení a komponenty na desce tištěných spojů...0- Elektrické zapojení...0- Přiřazení
Ovládání otáček motoru během překlápění. Úvod
Úvod Úvod Pro usnadnění manévrování vozidla při použití hákového nakladače nebo sklápěcí nástavby, může být zapotřebí dočasně zvýšit otáčky motoru. Pokud se ke zvýšení otáček motoru u vozidel s plně automatickým
Rychlý referenční průvodce
Rychlý referenční průvodce VT55 & OBDII 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Sekce A Všeobecný popis Sekce B Spuštění Senzoru / Popis Výsledků Sekce C Použití OBDII Funkce / Update Proces Sekce D Instalace USB
Rotační pohony pro kulové ventily
4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál
Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána.
NÁVOD K OBSLUZE KONFIGURACE Konfigurační software DEGA CONFIG ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 2 / Technické požadavky str. 2 / Návod k použití str. 3
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
Rotační pohony pro kulové ventily
s 4 655 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 V / AC 230 V GSD..41.9A Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro On-Off regulaci (2 vodiče
Příručka. MOVIDRIVE MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B. Vydání 03/2008 11648759 / CS
Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby MOVIDRIVE MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B Vydání 03/2008 11648759 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Všeobecné
Ing. Michal Martin. Spojení PLC CLICK s NA-9289
Propojení PLC CLICK s NA-9289 Autor: Ing. Michal Martin Copyright TECON spol. s r. o., Vrchlabí, Česká republika Tato publikace prošla jen částečnou jazykovou korekturou. Tato publikace vznikla na základě
Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019
Návod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze Joystick III Stav: V3.20180409 3032258305-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská
CQ485. Opakovač a převodník linek RS485 a RS422. S aktivní i pasivní obnovou dat
Opakovač a převodník linek RS485 a RS422 S aktivní i pasivní obnovou dat. CQ485 Katalogový list Vytvořen: 8.12.2004 Poslední aktualizace: 19.1.2011 13:54 Počet stran: 20 2011 Strana 2 CQ485 OBSAH Popis...
Převodník PRE 10/20/30
Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného
P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů
P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147
Xesar. Uvedení do provozu Síťový adaptér
Xesar Uvedení do provozu Síťový adaptér Konfigurace PC Ke konfiguraci síťového adaptéru Xesar můžete použít počítač dle vašeho výběru, může to však být také počítač, na kterém používáte software Xesar.
Příručka. Karta snímače absolutních hodnot DIP11B pro MOVIDRIVE MDX61B. Vydání 01/2006 11413166 / CS FA361771
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Karta snímače absolutních hodnot DIP11B pro MOVIDRIVE MDX61B FA361771 Vydání 01/2006 11413166 / CS Příručka
Optimalizováno pro malé výkony
Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny
Příručka. MOVIDRIVE MDX61B Rozhraní průmyslové sběrnice DFD11B DeviceNet. Vydání 11/ / CS FA361530
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX61B Rozhraní průmyslové sběrnice DFD11B DeviceNet FA361530 Vydání 11/2004 11284560 / CS Příručka
Servozesilovače. Digitální servozesilovače TGA, TGP
Servozesilovače Digitální servozesilovače TGA, TGP Digitální servozesilovače TGA 300 Digitální servozesilovače TGA 300 jsou určené pro řízení synchronních rotačních a lineárních servomotorů. Servozesilovače
Krokové motory EMMS-ST
hlavní údaje V e od jediného dodavatele motory EMMS-ST 4 2fázová hybridní technologie volitelný integrovaný enkodér pro provoz servo lite (uzavřená smyčka) sinusový průběh proudu volitelně s brzdou stupeň
* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869794_1116* Revize MOVITRAC B Vydání 11/2016 22869794/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4 2 Konstrukce
Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8
Typové označení Identifikační číslo 1545068 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 10/100
I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku
Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka