|
|
- Ludvík Vítězslav Musil
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2
3
4 ......
5
6 Federkraft in kn Kraft für Weg- begrenzung Max. Kraft Fmax Vorspannung Vorspannung Federweg bis Fmax Restweg Max. Feder-Hub Federweg in mm
7 ...
8 .. "X" E h3 h3 Ød4 Ød4 Ød8 "X" H L2 L4 h d3 Ød9 Ød2 Ød1 Ød1 Ød2 Ød3 Ød4 Ød8 Ød9 h h3/h4 E L2 L4
9
10 ρ
11 .....
12
13
14
15 Atr
16
17
18 AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE Müllheim Tel Fax Plant Ostfildern - Nellingen DE Ostfildern Tel Fax riester@wof.auma.com Service-Center Köln DE Köln Tel Fax service@sck.auma.com Service-Center Magdeburg DE Niederndodeleben Tel Fax Service@scm.auma.com Service-Center Bayern DE Eching Tel Fax Riester@scb.auma.com AUMA Armaturenantriebe GmbH AT 2512 Tribuswinkel Tel Fax office@auma.at AUMA (Schweiz) AG CH 8965 Berikon Tel Fax RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ Brandýs n.l.-st.boleslav Tel Fax auma-s@auma.cz OY AUMATOR AB FI Espoo Tel Fax auma@aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR Taverny Cedex Tel Fax info@auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. UK Clevedon, North Somerset BS21 6TH Tel Fax mail@auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT Cerro Maggiore (MI) Tel Fax info@auma.it AUMA BENELUX B.V. NL 2314 XT Leiden Tel Fax office@benelux.auma.com AUMA Polska Sp. z o.o. PL Sosnowiec Tel Fax biuro@auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU Moscow a/ya 11 Tel Fax aumarussia@auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE Malmö Tel Fax info@erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK 2450 København SV Tel Fax GS@g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES Madrid Tel Fax iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR Acharnai Athens Tel Fax info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO 1300 Sandvika Tel Fax post@sigum.no INDUSTRA PT Sintra Tel Fax industra@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd.Sti. TR Ankara Fax megaendustri@megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA Kiyiv Tel , Fax v_polyakov@cts.com.ua AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA 1560 Springs Tel Fax aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel Fax atec@intouch.com AUMA ACTUATORS INC. US PA Canonsburg Tel AUMA (2862) Fax mailbox@auma-usa.com AUMA Argentina Representative Office AR 1609 Boulogne Tel/Fax contacto@aumaargentina.com.ar AUMA Automação do Brasil Ltda. BR São Paulo Tel bitzco@uol.com.br AUMA Chile Representative Office CL Buin Tel Fax aumachile@adsl.tie.cl TROY-ONTOR Inc. CA L4N 8X1 Barrie Ontario Tel Fax troy-ontor@troy-ontor.ca Ferrostaal de Colombia Ltda. CO Bogotá D.C. Tel Fax dorian.hernandez@manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC Quito Tel Fax info@procontic.com.ec Corsusa International S.A.C. PE Miralflores - Lima Tel / 0044 / 2321 Fax corsusa@corsusa.com PASSCO Inc. PR San Juan Tel Fax Passco@prtc.net Suplibarca VE Maracaibo Estado, Zulia Tel Fax suplibarca@intercable.net.ve AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN Tianjin Tel Fax mailbox@auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN Bangalore Tel Fax info@auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel Fax mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG Singapore Tel Fax sales@auma.com.sg AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE Salmabad 704 Tel Fax Naveen.Shetty@auma.com PERFECT CONTROLS Ltd. HK Tsuen Wan, Kowloon Tel Fax joeip@perfectcontrols.com.hk
19 DW Controls Co., Ltd. KR Seoul Tel Fax sichoi@actuatorbank.com Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH Yannawa Bangkok Tel Fax sunnyvalves@inet.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel Fax support@auma-taiwan.com.tw BARRON GJM Pty. Ltd. AU NSW 1570 Artarmon Tel Fax info@barron.com.au
20 Zertifikat-Registrier-Nr /
II II ½ ½ ρ ³ ρ Evropa AUMA Riester GmbH & Co KG Plant Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809-0 Fax +49 7631 809-1250 riester@aumacom wwwaumacom Plant Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern
VíceCertificát-registr. È. 12 100/104 4269
Certificát-registr È 12 100/104 4269 85 RD BK RD BK RD BK RD 2 BK 2 NO NC NC NO RD BK RD 2 BK 2 DSR 1 / DÖL 1 WSR 1 / WÖL 1 DSR / DÖL WSR / WÖL DSR WDR ½ W AUMA Riester GmbH &
VíceCertificát-registr. È /
Certificát-registr. È. 12 100/104 4269 Ω ..... .. ....... A B Z X Y ... ... ...... 16 10 03 ...... 16 10 03 . 16 2.4 7 2.02 016 A min. max.. .. DSR WDR ........ ..... . 9 11 13 15 9 11 13 15......
VíceEx .. ... . 1 2 a CC AUMA Riester GmbH&Co.KG D-79379 Müllheim SAExC 07.1-F10 Com No: 1309533 No : 3302MD 19302 1 2 3 auma ACExC 01.1 P:1,5kW Com No: 1309595 Nr: 0902MA97286 KMS: TP200/001 ACP: E3FC-2P0CA-001
VíceLineární jednotka LEN 12.1 LEN 200.1 Pro použití v atomových elektrárnách
Lineární jednotka LEN 12.1 LEN 200.1 Pro použití v atomových elektrárnách Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah LEN 12.1 LEN 200.1 Nejdříve si přečtěte návod! Dodržujte bezpečnostní
VíceCertificát-registr. È. 12 100/104 4269
Certificát-registr. È. 12 100/104 4269 S M D MOV M .. 2 4 3 1..... MOV M..... A B Z X Y MOV M..... MOV M.. T T min Tmin T ..... . MOV M OPEN POSITIONCLOSED POSITION.. MOV. M ½. ½... . S0 C S0 CLOSED
VíceKyvné převodovky. Šnekové převodovky GS 50.3 GS 250.3. Návod k obsluze. Certificate Registration No. 12 100/104 4269
Kyvné převodovky Šnekové převodovky GS 50.3 GS 250.3 Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Platnost tohoto návodu: Tento návod platí pro šnekové převodovky typové řady GS 40.3 GS 125.3 s předlohou
VíceAUMATIC AC 01.1 PROFIBUS-DP
AUMATIC AC 01.1 Stručný návod pro připojení sběrnice ISO 9001 ISO 14001 Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269 AUMATIC AC 01.1 Stručný návod pro připojení sběrnice Platnost tohoto návodu: Tento
VíceKyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM. Návod k obsluze ISO 9001 ISO 14001. Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 Návod k obsluze ISO 9001 ISO 14001 Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269 Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento návod
VíceVíceotáèková pøevodovka Ku elový pøevod GK 10.2 GK 40.2
Víceotáèková pøevodovka Ku elový pøevod GK 102 GK 402 Návod k obsluze Ku elový pøevod GK 102 GK 402 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento návod platí pro víceotáèkové pøevodovky typové øady: GK
VíceŠnekové převodovky s patkou a pákou GF 50.3 - GF 125.3. Návod k obsluze
Šnekové převodovky s patkou a pákou GF 50.3 - GF 125.3 Návod k obsluze Šnekové převodovky GF 50.3 - GF 125.3 Návod k obsluze Šneková převodovka AUMA GF s patkou a pákou Šneková převodovka AUMA GF s patkou
VíceRuční aparáty pro vázání plastovou páskou
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení
VíceZahraniční obchod podle zboží a zemí
Zahraniční obchod podle zboží a zemí Typ výstupu : Směr obchodu : Normální Dovoz Období : 1.1.2013 31.12.2013 Nomenklatura zboží : Data v tabulce jsou : KN(8) bez dopočtů Období zboží Název zboží Název
VíceE l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení
VíceOtočné servopohony SA 07.1 - SA 48.1 SAR 07.1 - SAR 30.1 AUMA NORM. Návod k obsluze. Zertifikat-Registrier-Nr. 12 100 4269 DIN ISO 9001/ EN 29001
Otočné servopohony SA 071 - SA 481 SAR 071 - SAR 301 Návod k obsluze DIN ISO 9001/ EN 29001 Zertifikat-Registrier-Nr 12 100 4269 Otočné servopohony SA 071 - SA 481 / SAR 071 - SAR 301 Návod k obsluze Platnost
Vícese systémem Miele FashionMaster
se systémem Miele FashionMaster 2 nejvyšší nároky na kvalitu a dokonalost. vlastnostem systému FashionMaster docílí snadno dostupná. Systém FashionMaster je do posledního - úrovni. 3 EXKLUZIVNĚ U MIELE
VíceZahraniční obchod podle zboží a zemí
Směr obchodu : Dovoz Období Kód zboží Název zboží Kód země Název země Netto (kg) Stat. hodnota CZK(tis.) Množství v MJ 01/2012 04090000 Přírodní med CN Čína 99 470 4 271 42,94 Kč 01/2012 04090000 Přírodní
VícePŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE. Březen 2002
2000 PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE Březen 2002 1. ÚVOD Zaměření a obsah publikace Již čtvrté vydání roční publikace Přímé zahraniční investice přináší podrobný přehled oblasti přímých zahraničních investic
VíceSQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE
SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE TENTOKRÁT JSTE SI O TO OPRAVDU ŘEKLI. Naslouchali jsme našim zákazníkům z mnoha průmyslových odvětví. A zde je výsledek... NIŽŠÍ NÁKLADY NA SOUČÁST Rohové
VíceStatistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity
1. Společné magisterské studium Erasmus Mundus Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity Počet předložených žádostí: 122 (nárůst o 33 % v porovnání s Výzvou 201) Tematické zaměření magisterských
VíceElektrotvarovky systém ELGEF Plus
Elektrotvarovky systém ELGEF Plus Dokonalý systém spokojený zákazník spolehlivý partner Piping Systems ELGEF Plus vždy na čele vývoje ELGEF Plus je systém elektrotvarovek pro svařování tlakových potrubních
VícePŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE. Březen 2004
2002 PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE Březen 2004 1. ÚVOD Zaměření a obsah publikace Roční publikace Přímé zahraniční investice přináší podrobný přehled statistiky přímých zahraničních investic v České republice
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro tlakovou sondu PS 95 / PS 109. Před montáží a uvedením přístroje
VíceCeník komponentů Fronius
Ceník komponentů Fronius Naše firma je autorizovaným obchodním i servisním partnerem společnosti Fronius ČR s.r.o.. Jsme certifikováni pro servisní zásahy po celé EU. Poskytujeme záruční i pozáruční servis,
VícePrát a dávkovat zvládne každý. Ale jen Miele to umí dokonale.
Prát a dávkovat zvládne každý. Ale jen Miele to umí dokonale. Pračky Miele W1 s dávkováním TwinDos, jedinečným systémem s dvousložkovým pracím prostředkem. * Ke každé pračce Miele W1 s dávkováním TwinDos
Vícesomfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e c h n i c k é ú d a j e CTS
VíceL I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost
L I G H T E Q U I P M E N T Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost Řada výkonných vibračních desek BOMAG BP je určena k hutnění zemin, zrnitých
VíceTSA 360NT / TSA 360NT-FR / TSA 360BO
Systém automatických posuvných dveří TSA 360NT / TSA 360NT-FR / TSA 360BO Musical Tanz der Vampire, Stuttgart-Möhringen TSA 360NT Automatický systém posuvných dveří TSA 360NT / TSA 360NT-FR Technologie
Více... F i l t r a č n í P a t r o n y Konvenční patrony a patrony s odlučovačem oleje (OSC) ... P r o d u k t o v é i n f o r m a c e
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e............................ F i l t r a č n í P a t r o n y Konvenční patrony a patrony s odlučovačem oleje (OSC)............................
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF) 01-1753 2 Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F 1 Piktogramy a symboly...4 2 Bezpečnostní předpisy...
Více14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
VíceS2 - seskupení dle:8-místný kód OP-D FCO- V (Kč)
Období:1.2011..5.2011 S2 06011010 bule hyacintu ve vegetačním klidu PCE 71 127 41 899 5 348 009 127,64 S2 06011020 Cibule narcisu ve vegetačním klidu PCE 17 882 3 536 718 711 203,26 S2 06011030 Cibule
VíceŘ Í Š Š Č Ť š é é ž é é é Ť š ť Ť ť ž ž Ť Ť š Í Ť Ž č é č č ž é č ž Ť š Ť Ď ž ž é ž Í č ň é Ť ž é é é Č č ž ž ř ž š š č č š ď Ž Č Ť é é Ť č é ž é ž é é é Ť ž ň š Ť Ž č š ž Č é č é š é é Ť Ž é č č š š é
VíceAVK VOD-KA a.s. AVK KOMBI příruby. Jistota pevného spojení pro potrubí z PE, PVC a tvárné litiny
AVK VO-KA a.s. AVK KOMBI příruby Jistota pevného spojení pro potrubí z PE, PVC a tvárné litiny AVK KOMBI příruby Výrobek používaný po celém světě Jedinečné vlastnosti AVK KOMBI přírub Systém AVK KOMBI
VíceMTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.
CZ MTA CAN, M 0Prog CAN, AT CAN, AT CoarseFine CAN, M, AT, AT CourseFine, RA, RA 3, RA T, FS 00 CAN, FS 00 Návod k používání 0459 576 0 CZ 05 Valid for serial no. 506-xxx-xxxx, 79-xxx-xxxx ÚVOD.............................................................
VíceDYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota
DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota Přehled zařízení Hydraulické čerpadlo utahovací zařízení čerpadlo Standard Plarad R 0.9 CT 2 E-W-S GEWI 32, 0, 63,5 Hydraulické čerpadlo CT 2E-W-S Hydraulické čerpadlo
VíceDYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy
DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy Přednosti a vlastnosti možnost dopravy dlouhých kotev minimální potřeba místa při dopravě, skladování a montáži odolnost proti poškození při ohybu kotev Dočasná kotva kotvy
VíceCzechTrade. Mgr. Alena Hájková. Regionální exportní konzultant 13. 6. 2016. www.czechtrade.cz
CzechTrade Mgr. Alena Hájková Regionální exportní konzultant 13. 6. 2016 www.czechtrade.cz Proč CzechTrade? Odborníci v Praze i zahraničí nabízí zkušenosti, znalosti a kontakty a jednotný koncept služeb
VíceCERTIFIKÁT. Wacker Chemie AG Hanns-Seidel-Platz München Německo ISO 9001:2015.
CERTIFIKÁT Certifikační místo TÜV SÜD Management Service GmbH potvrzuje, že společnost včetně stanovišť a oblastí platnosti viz příloha zavedla a používá systém managementu jakosti. Na základě vykonaného
Více(Text s významem pro EHP)
L 138/189 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/903 ze dne 23. května 2017, kterým se mění rozhodnutí 2011/163/EU o schválení plánů předložených třetími zeměmi v souladu s článkem 29 směrnice Rady 96/23/ES
VíceAKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i
AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i Dodatek k průvodci programováním 0123 Úvod 3 Úvod Informace
VíceÍ ě Í ě ú ě ě Í Ú ě š ě š Ř Ť Ť š š š ů ú ě ě Í ě š Í ě Í š Ě Ž Ř ů ů Č ó Ú É Ď Ň Ř Ú Ú Í Ú ú É Ž É É ď ú ó Á ó É ň ů ó ů ú Á ů ÍÉ É ú Í ůó Č ď ď Í ď Č Č óó ú Č ě Ž ě ě ů š ě š š Ó ě Č š ě ě ě ě š ě ůž
VíceStroje. Vibrační pěchy 62 82 kg ACR 60 / ACR 68 / ADS 70. www.ammann-group.com
Stroje Vibrační pěchy 62 82 kg ACR 60 / ACR 68 / ADS 70 www.ammann-group.com Vysoký výkon a pohodlná obsluha Tři stroje pro všeobecné použití Univerzální stroje Vibrační pěchy společnosti Ammann nabízejí
VíceMezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg)
za prosinec 2008 BE 27,46 33,03 DE 28,82 35,16 DE 25,85 31,39 DK 32,36 37,13 FI 46,49 45,40 FR 32,52 35,47 FR 35,13 36,95 FR 32,62 35,27 FR 29,51 35,00 GB 31,85 32,73 GB 28,60 31,03 IE 30,28 33,54 IE 28,85
VíceCOOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx
COOL 2 Návod k používání 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9 4.2 Přívod
VíceJednotka čištění vzduchu pro lékařské účely. breathing star BSP-MT multitronic
Jednotka čištění vzduchu pro lékařské účely breathing star BSP-MT multitronic Adsorpční sušič breathing star BSP-MT multitronic Dokonale čistý vzduch pro lékařské účely Na stlačený vzduch, jenž má být
VíceOn-line datový list. FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor BEZPEČNOSTNÍ ŘÍDICÍ SYSTÉMY MOTION CONTROL
On-line datový list FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Moduly Způsob komunikace Bezpečnostně technické parametry Objednací
VíceHSR (třída přesnosti Ct)
Debutuje cenově výhodný typ lineárního vedení (třída i Ct) Nově jsme přidali cenově výhodnou řadu dobře zavedených modelů HSR. Optimální pro trh méně náročných lineárních vodičů jako jsou transportní systémy!
VíceVÍCE INFORMACÍ. ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth
VÍCE INFORMACÍ ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth PODÍVEJTE SE DOBŘE TLAČÍTKO HOVORU Přijetí či ukončení hovoru (1 stisk) Opětovné vytočení hovoru (2 stisky) Spuštění hlasového vytáčení telefonu (stisk
VíceMiggytrac 1001. Návod k použití. 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx
Miggytrac 1001 Návod k použití 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost ESAB AB, Welding Automation, SE-695 81 Laxå, Švédsko, dává svou bezvýhradnou záruku,
VíceC: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu
Informace o výrobku Přijímač Myš Klávesnice A: Indikátor B: Tlačítko pro připojení Instalace C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu H: Prostor pro
Více... Filtrační Patrony Konvenční patrony a patrony s odlučovačem oleje (OSC) ... produkty vycházející z prověřené technologie Knorr-Bremse
Systémy pro užitková vozidla Produktové informace...... Filtrační Patrony Konvenční patrony a patrony s odlučovačem oleje (OSC)...... produkty vycházející z prověřené technologie Produktové informace Vzduchové
VíceMachines. Jednosměrné vibrační desky 54 117 kg AVP 1033/1040/1240/1250/1850. www.ammann-group.com
Machines Jednosměrné vibrační desky 54 117 kg AVP 33/40/1240/1250/50 www.ammann-group.com Univerzální použití Naše jednosměrné vibrační desky si oblíbíte Držadlo s dobrou izolací vibrací se snadno sklápí
VíceNárodní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC
Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC 21. března 2011, Praha Dosavadní účast ČR v ARTEMIS a ENIAC Přehled účasti ČR v ARTEMIS a ENIAC JU Výsledky prvních tří výzev:
VíceOn-line datový list. UE410-XU3T300 Flexi Classic BEZPEČNOSTÍ ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY
On-line datový list UE410-XU3T300 Flexi Classic A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE410-XU3T300 6032472 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.de/flexi_classic
Vícezde zapište identifikační kód dávkovací stanice
Provozní předpisy Dávkovací stanice DULCODOS eco, typ zde zapište identifikační kód dávkovací stanice Seznamte se prosím nejprve důkladně s těmito předpisy. Případné garanční nároky lze uplatňovat pouze
VíceMiele. Pro všechno, na čem vám skutečně záleží. Nové myčky nádobí Miele G 6000 EcoFlex s programem QuickPowerWash.
Miele. Pro všechno, na čem vám skutečně záleží. Nové myčky nádobí Miele G 6000 EcoFlex s programem QuickPowerWash. ROK MYTÍ S MIELE ZDARMA* *Akce platí od 01.09.2016 28.02.2017, 15 x 20 Miele UltraTabs
VíceMachines. Obousměrné vibrační desky 100 280 kg AVP 2220/2620/3020/3520
Machines Obousměrné vibrační desky 100 280 kg AVP 2220/2620/3020/3520 Ostrý výkon... Na špici lehké hutnící techniky Univerzální použití Řada lehkých a středních obousměrných vibračních desek Ammann nabízí
VíceOn-line datový list. TR4-SDM03P TR4 Direct BEZDOTYKOVÝ BEZPEČNOSTNÍ SPÍNAČ
On-line datový list TR4-SDM03P TR4 Direct A B C D E F Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru Objednací informace Počet bezpečných výstupů 2 Zajištěná zapínací vzdálenost S ao 15 mm Typ Výrobek
VíceCERTIFIKÁT. Wacker Chemie AG Hanns-Seidel-Platz München Německo ISO 14001:2015
CERTIFIKÁT Certifikační místo TÜV SÜD Management Service GmbH potvrzuje, že společnost Hanns-Seidel-Platz 4 81737 München včetně stanovišť a oblastí platnosti viz příloha zavedla a používá systém managementu
VíceČ á Š á á ý ý á ýá ú č á á ř ú ů á á š Í č Í á á ř á á č á Í á ý ý ů á ž ý ý ů á á ý ý š ý ů Éč á ú Ú ů á č á ř ú á á á ť ďá á č Í č á á š ř ů ů á ý á á ý ů á ř ý á Ú á á á ů á Ť ř á ÍÍ ů ý á ř ý č ů š
Víceú ř ř ú ř ú Ň ú Ú ř ú ú ú ú ú ř ř ú ů ó ň ú ř ř ú ú ú ů Č ř ř ř ú ů ů ú ú ú Á Ů ř ř ú ř ú ř ú Čň ř ř ú ů ú ů ř ř Ý ú ú ř ú ř š Č ť ú Č Č ú ú ú ř ó ó ů ř ň ď ú ó ů ú ř ů ď ř ů ř ť ú ň ť ů ú Ž š ň ú Ú ř
VíceBuddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187
Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...
VíceStroje a nástroje Montážní návod KarryKrimp 1
Stroje a nástroje Montážní návod KarryKrimp Montážní návod KarryKrimp 2CE-0 Parkrimp Koncovky sérií, 43, rozměrů až - (DN 0 až ). Označit délku obruby koncovky na hadici(např. křídou). Koncovku nasunout
Víceú ú ú ú úč Š ú Š ú š Č š ú Š š Ř Ý Č ž Š ú Č ó ú ž š šť ž Š ž ž ž Š ž ú ó ž ú Š š š ú š Š Š Š ú ť ú š Š ú ú ú Ř Ý Á Š É š Č Ó Ó Ť Ě Ť š Ý Ů Č Š Ř Š Ě Ý š Č ó ó ú ď Á ó ž ú ž ú Ó Á Ý Á Á š Ť ť ť ť Ť š
VíceDESKOVÉ VÝMĚNÍKY TEPLA Oiltech PWO pro chladicí výkony 1-480 kw. CHLADIâE
DESKOVÉ VÝMĚNÍKY TEPLA Oiltech PWO pro chladicí výkony 1-48 CHLADIâE OILTECH PWO OPTIMÁLNÍ ŘEŠENÍ Oiltech nabízí kompletní řadu deskových výměníků tepla. Série PWO obsahuje pájené deskové výměníky tepla
Více08 / 2013. Technický list. Střídače PIKO 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1
08 / 2013 CZ Technický list Střídače PIKO 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Obsah 5 Přehled technických údajů Střídače třífázové 6 Střídač PIKO 4.2 6 Střídač PIKO 5.5 7 Střídač PIKO 7.0 7 Střídač PIKO 8.3 7 Střídač
VíceAXA 18/12/2014 Page 1
ARGENTINA AXA Assistance Argentina S.A. AXA Bank Europe Head Office AXA Belgium AXA Private Management GIE AXA Technology Services Belgium Inter Partner Assistance Servis Touring Assurances Touring Verzekeringen
VíceElastomerová ložiska C V 3
Elastomerová N á v r h, O s a z e n í, Ú d r ž b a C V Elastomerová Vrstvené elastomerové ložisko je blok elastomeru, který může být vyztužen jedním nebo několika zavulkanizovanými ocelovými plechy. Toto
VíceKyvné převodovky GS 50.3 GS 250.3 vč. stojanu a páky
Kyvné převodovky GS 50.3 GS 250.3 vč. stojanu a páky Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní návod! Je určen pouze osobám, které se již obeznámily s provozním
VíceMachines. Plně hydraulické desky 365 750 kg APH 5020 / 6020 / 7010 / 1000 TC. www.ammann-group.com
Machines Plně hydraulické desky 365 750 kg APH 5020 / 6020 / 7010 / 1000 TC www.ammann-group.com Výkonné hutnění Obousměrné vibrační desky Vysoký výkon hutnění, pohodlná obsluha, nejlepší výsledky Představujeme
VíceStroje. Kloubové tandemové válce AV 70 X / 80 X4 / 110 X / 120 X / 130 X. www.ammann-group.com
Stroje Kloubové tandemové válce AV 70 X / 80 X4 / 110 X / 120 X / 130 X www.ammann-group.com Nové těžké kloubové tandemové válce Ammann řady AV X Stoprocentních výsledků hutnění můžete dosáhnout pouze
Víceř ý ý é š ř ř é ř Ž ď č č č é ů é š é é ř é ř Č č é ů é ú ž č é Ž ř ý é ř ó ý é ž č š úč č é ů ů č é ů ř Ž é ř é ř ž ř č é ů é č č ý ů š č é ů ř Ž é ř č ů é ž ř š č č ů ř ž é Ž š č ů č ů ř ý é č é ů ž
VíceVýrobní program. Filtrační technika & Systémy údržby kapalin Senzory & Měřicí technika Řídicí & Regulační technika
Výrobní program Filtrační technika & Systémy údržby kapalin Senzory & Měřicí technika Řídicí & Regulační technika 2 Nové vize v hydraulice Obsah 3 Obsah Filtrační technika 4 Sací filtry 4 Vestavné sací
VíceIGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu 400 250 70 Odolena Voda. igepa-czech_objednavky@igepagroup.com
XXL BANNERY IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu 400 250 70 Odolena Voda igepa-czech_objednavky@igepagroup.com www.igepagroup.cz Tel.: 283 970 121 Fax: 283 971 996 Obsah: MasterJet S FrontLit
VícePrůvodce instalací FT SB2 24. Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091
Průvodce instalací Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091 Technical service abroad (+39) 0346750092 Export department (+39) 0346750093 Upozornění Instalujte zařízení pečlivě
VíceOn-line datový list S700 EXTRAKTIVNÍ ANALYZÁTORY PLYNŮ
On-line datový list S7 S7 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T C US Objednací informace Typ Výrobek č. S7 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí
Víceý ý ž ž Č š ř ů ř ý ž ň ý ú ý ř ů ů ž š ý ý š ů ť ý ů ž ř ř ů ý ů ý ů ž ý ů ů ů ý ý ů ú ř Š ó ů ř ý ů š ž š Á Í Á ž š ř ž š Ě Á ň ž ó ň ž Á ř Ď Á ň š Ď ř Č É Ž Í ůž ž ž ř ř ř ř ž ý ó š ů ů š ř ž ř š ů
VíceOn-line datový list FLOWSIC500 PLYNOMĚR
On-line datový list FLOWSI500 FLOWSI500 A B E F US Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSI500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci
VíceZ a p s a n é p r ů m y s l o v é v z o r y
VĚSTNÍK ÚŘADU PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ 7-2003 - CZ, část A (zapsané průmyslové vzory) 3 FG4Q Z a p s a n é p r ů m y s l o v é v z o r y 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 349 3492 3493 3494 3495 3496
VíceL 263/20 Úřední věstník Evropské unie
L 263/20 Úřední věstník Evropské unie 2.10.2008 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 1. října 2008, kterým se mění rozhodnutí 2004/432/ES o schválení plánů sledování reziduí předložených třetími zeměmi podle směrnice
Vícež ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž
Á á ě á á ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž é ž é É ú á á ě é č ř á é ě ý ý ř ý á ý č
VícePŘÍLOHA I SEZNAM NÁZVŮ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, LÉKOVÉ FORMY, KONCENTRACE, ZPŮSOBY PODÁNÍ, DRŽITELÉ ROZHODNUTÍ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH
PŘÍLOHA I SEZNAM NÁZVŮ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, LÉKOVÉ FORMY, KONCENTRACE, ZPŮSOBY PODÁNÍ, DRŽITELÉ ROZHODNUTÍ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH 1 Členský stát Držitel rozhodnutí o registraci INN Smyšlený název
VíceOn-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY
On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPOĚRY TEPOĚRY A B C E F H I J K N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceLAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí
The Professional Choice - in Fluid Management LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí V bûr vhodného chladiãe Abyste mohli stanovit správnou velikost vzduchového
Víceú Ú ú ú Í ú ž ú š ú ú ú Í ú Í ú ú ů š š ú ž ů ž ž ž ú ů ů ú ú ů ú ú ů ú ů ú ú ú ž ž ú ú ů ú ž ď š š ú ů ů ú Ť ú ú ž ž ó ž ž Ý ů Ó Ó Š Ě Ó ž ž ů ů ů š Ó ů ú ž ů ů Ť Ě Í ů ů ť ů ů ů ů ú ú ů ů Ý ž ž ů Ý Í
VíceRuční aparáty pro vázání plastovou páskou
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát 1 Pro rychlé a mobilní vázání: Aparáty s akumulátorem vysoká utahovací
VíceMachines. Vibrační válec AR 65. www.ammann-group.com
Machines Vibrační válec AR 65 www.ammann-group.com Boční světlost po obou stranách Jeden válec pro širokou škálu použití Bez velkých stranových odsazení Ručně vedený víceúčelový válec AR 65 patří mezi
VíceInvestujte do jistoty. Víceotáčkové pohony odolné vůči povětrnostním vlivům Řada ST
Investujte do jistoty Víceotáčkové pohony odolné vůči povětrnostním vlivům Řada ST Obsah Investujte do zkušenosti > 4 Přehled řady ST > 6 Široký výběr řízení > 8 Specifikace standardní verze > 10 Specifikace
VíceNávod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ
Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ MFR-NR-IA-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar
VíceStroje. Příkopové válce Rammax 1515 a 1510. www.ammann-group.com
Stroje Příkopové válce Rammax 1515 a 1510 www.ammann-group.com Rammax 1515 a 1510 Silná konstrukce Infračervené dálkové ovládání napájené solárními články Rammax značka pro příkopové válce Společnost Rammax
VícePioneer - akciový, Pioneer investiční společnost, a.s., otevřený podílový fond Struktura investičních nástrojů v portfoliu FKI
Pioneer - akciový, Pioneer investiční společnost, a.s., otevřený podílový fond Cenné papíry - DOFO31_11 - Majetkové v majetku fondu na na či 1 Součet (Σ) Součet (Σ) Součet (Σ) Součet (Σ) Součet (Σ) Součet
VíceNCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000
NÁVOD K POUŽITÍ NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Nabíječka baterií nabíjeka baterií Návod k použití nabíjeku baterií Návod k použití Návodu k použití Návodu k použití Nabíjeka baterií Pée a preventivní
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
18.8.2012 Úřední věstník Evropské unie L 222/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 751/2012 ze dne 16. srpna 2012, kterým se opravuje nařízení Komise (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla
VíceCoolMini. Návod k používání
CZ CoolMini Návod k používání 0460 228 001 CZ 120731 Valid for serial no. 705-xxx-xxxx - 42 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 6 4.1 Umístĕní... 6 4.2
VíceOn-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Výrobek č. M20SE-03140A222 Na vyžádání 1) Týká se instalace náhradního dílu: Tento přístroj typu 2 se smí podle
VícePT-600 Směšovač ochranného plynu
PT-600 Směšovač ochranného plynu Uživatelská příručka Tato příručka platí pro výrobek ESAB s číslem: 0558003931 0558005318 OBSAH ODDÍL NADPIS STRANA ODSTAVEC ODDÍL 1 BEZPEČNOST... 9 ODDÍL 2 ÚVOD / INSTALACE...11
VíceVývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha
Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha Seznam zemí, zkratky a barvy použité v grafech Dánsko-DK,
Víceň ě ň Ú ě Ť Ť ě ě ě Ť ě ě Ť ž ž ě ě ť Ť ž Ť ě ž Í ě Ť č ž ě Ť ž ě ě ě ě Á ž Ť ě ě ě ě Ó ě ě ě ě ě ž ě ě ž ě ž Ó ž Ó ě Ť č č ť ě ě ě Ť ě Ř ě č ě č ě ě ě Ť ž č Ť ě Ť Ť ě Š ě Í ě ě ě Ť Ě Ť ě ž ž č ěž Ť ž
VíceVÍCEVŘETENOVÝ AUTOMAT MORI-SAY KONVENČNÍ
VÍCEVŘETENOVÝ AUTOMAT KONVENČNÍ PŘEHLED 02 l 03 Výrobce l dílce 04 l 05 620AC l 632AC 06 l 07 667AC l 832AC Vždy bylo naším řemeslem umění tvarovat ocel. My jsme toto umění ještě zdokonalili. 02 l 03 Výrobce
Více