Omnit. Omnitest plus. Code? nfo w. itest.info

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Omnit. Omnitest plus. Code? nfo w. itest.info"

Transkript

1 B.Braun Melsungen AG, Germany itest.info w.omnitest.info Omnitest pluswww.omnitest.info info w nitest.info ww.omnitest.info t.info mnitest.info est.info itest.info nfo w Тест-ленти за кръвна захар Указания за употреба nitest.info ww.omnitest.info Testovací proužky krevní glukózywww.omnitest.info Návod k použití t.info Lame de pentru analiza Instrucţiuni de utilizare mnitest.info glucozei sanguine Trake za merenje šećera u krvi Informacija za upotrebu st.info Testovacie prúžky na krvnú Pokyny na používanie o glukózu ww test.info nitest.info w.info w nitest.info st.info omnitest.info est.info itest.info info w nitest.info ww.omnitest.info t.info mnitest.info est.info itest.info nfo w nitest.info ww.omnitest.info t.info mnitest.info st.info o ww test.info n nitest.info w.info w nitest.info st.info omnitest.info est.info itest.info info w V =; SN G1BBFES0002 Code? Omnit B.Braun Melsungen AG, Germany 3V =; SN G1BBFES0002 BG Тест-ленти за кръвна захар Указания за употреба Важно: Моля, прочетете тази информация и ръководството за глюкомера Omnitest plus преди да използвате тест-лентите Omnitest plus за кръвна захар. Предназначение: Тест-лентите Omnitest plus трябва да се използват само с глюкомер Omnitest plus за количествено измерване на глюкоза в прясна капилярна цяла кръв. Системата Omnitest plus е калибрирана за плазма, за да дава възможност за лесно сравняване на резултатите с лабораторните методи. Тест-лентите Omnitest plus са предназначени за изследване извън тялото (само за ин витро диагностика). Omnitest plus могат да се използват за самоконтрол на нивата на кръвната захар при пациенти с диабет. Съхранение и работа: Преди първата употреба. Проверете дали контейнерът не е повреден и е затворен. Съхранявайте контейнерите с тест-ленти Omnitest plus на прохладно сухо място при температура между 2 30 C. Пазете от пряка слънчева светлина. Не съхранявайте в хладилник и не замразявайте. Не използвайте тест-ленти, които са съхранявани при неподходящи условия. Съхранявайте тест-лентите само в оригиналния контейнер. Не поставяйте тест-лентите в нови контейнери или в други контейнери. Затворете плътно капачката на контейнера веднага след като извадите тест-лента Omnitest plus. Това запазва тест-лентите напълно функционални непосредствено до изтичане срока им на годност. Използвайте тест-лентата непосредствено след като я извадите от контейнера. Не използвайте тест-ленти след изтичане срока на годност, отпечатан на опаковката или контейнера, тъй като това може да доведе до неточни резултати. Отбележете датата, на която контейнерът е отворен за първи път, върху етикета на контейнера. Изхвърлете оставащите тест-ленти Omnitest plus 3 месеца след първото отваряне на контейнера. Пазете тест-лентата от попадане на замърсяване, храна или вода върху нея. Не пипайте тест-лентите с мокри ръце. Всички части от тест-лентата могат да се докосват със сухи и чисти пръсти. Не прегъвайте, не режете и не променяйте тест-лентата Omnitest plus. Тест-лентите Omnitest plus са само за еднократна употреба. Не извършвайте изследвания на кръвна захар при температура под +10 C или над +40 C и при относителна влажност над 90%. Предупреждение! Пазете контейнера с тест-ленти на недостъпно за деца място. Детето може да се задави с капачката или тестлентите. Тест-лентите и стените на контейнера съдържат вещества, които могат да бъдат вредни при поглъщане. Предпазни мерки за получаване на точни резултати: Моля, използвайте лентата за проба и разтвора Omnitest plus Control, за да проверите дали системата функционира правилно. За повече информация се консултирайте с главата «Проверка на глюкомера» в ръководството за глюкомера Omnitest plus. Изследване на кръвната захар: Чистота: Измийте ръцете си с топла сапунена вода. Щателно ги изплакнете и подсушете. Можете да използвате и тампон с алкохол, за да почистите мястото на убождането. То трябва да бъде напълно сухо преди да вземете кръвна проба. Замърсяването и потта могат да окажат влияние върху резултата от изследването. Убождане: Пригответе убождащото устройство и игличка. Поставете чиста игличка в убождащото устройство. (За повече информация се консултирайте с ръководството за глюкомера Omnitest plus).

2 1 Поставяне на тест-лентата: Ако резултатите все още не отговарят на начина, по Антигликолитичните и антикоагулантните средства в кръвните Извадете тест-лента от контейнера. Затворете отново контейнера веднага, за да избегнете влиянието на влагата върху другите тест-ленти. Поставете тест-лентата. който се чувствате, моля, консултирайте се със своя лекар преди да направите някакви промени в лечението на диабета. проби могат да окажат влияние върху резутлатите от изследването. ЕДТА и хепаринът не оказват влияние върху измерването. Ако имате някакви симптоми, които не отговарят на Функционални характеристики: 2 Сравняване на кодовия номер: резултатите от изследването на кръвната Ви захар, Функционирането на тест-лентите Omnitest plus е оценено с помощта на лабораторни и клинични тестове. Ре- Глюкомерът ще се включи автоматично и на екрана ще и сте следвали указанията, посочени в ръководството се появи кодовият номер. Кодовият номер на екрана за работа с Omnitest plus, обадете се на своя лекар. зултатите, получени със системата Omnitest plus, са трябва да съвпада с кодовия номер на контейнера с тестлентите. Ако кодовите номера не съвпадат, кодирайте султирате с лекаря си. Не игнорирате физикалните симтоми без да се кон- сравнени с резултатите за глюкозата, получени с лабораторния инструмент Hitachi Glucose Autoanalyzer 747. правилно глюкомера. Измерването на кръвната захар от алтернативни места може да доведе до стойности на кръвната захар, Нивата на глюкозата са измерени в 402 пресни капилярни проби в три различни клинични центъра. 3 Поставяне на кръвна проба: които са различни от измерените от върха на пръста. След 3-те секунди за потвърждаване на кодовете на екрана ще се появи символа за кръв. Убодете участъка, от Тези разлики са най-изразени, ако нивото на кръвната захар се променя бързо, например след хранене, Системни резултати за точността на концентрацията на глюкоза < 75 mg/dl (4,2 mmol/l след инжектиране на инсулин или по време на който сте решили да вземете кръв. В рамките на ± 5mg/dL В рамките на ± 10mg/dL В рамките на ± 15mg/dL физическа активност. Поговорете със своя лекар преди да започнете да измервате от алтернативни места (в рамките на ± 0,28 (в рамките на ± 0,56 (в рамките на ± 0,03 4 Допрете пръста си до върха на тест-лентата Omnitest plus. за изследване. Предметите, които са били в контакт с кръв, носят потенциален риск от инфекциозно заболяване. Моля, 5 Измервателната камера на тест-лентата ще изтегли Системни резултати за точността за концентрацията на изхвърляйте тези материали в съответствие с местните глюкоза > 75 mg/dl (4,2 mmol/l) разпоредби. автоматично кръв от пръста Ви. Вашият пръст трябва да остане неподвижен, докато потвърдителното прозорче не се напълни изцяло и не чуете звуковия сигнал. Минималният обем на пробата е 1 l. Забележка: Не притискайте пръста си към тест-лентата. Не се опитвайте да поставяте пробата чрез натриване. Не добавяйте кръв към тест-лентата след звуковия сигнал. Не стискайте върха на пръста. По-неболезнено е да убодете върха на пръста отстрани. Точни резултати след секунди: Резултатът за кръвната захар ще се появи на екрана след 5 секунди. Проверете дали се появяват правилните единици за резултата от изследването. Вашите резултати за кръвната захар автоматично се съхраняват в паметта на глюкомера. 6 Извадете тест-лентата с помощта на устройството за изваждане: Плъзнете бутона на устройството за изваждане напред, за да извадите тест-лентата от глюкомера, Глюкомерът автоматично се изключва, когато тест-лентата бъде извадена. Резултати от изследването: Резултатите от изследването на кръвна захар се появяват на екрана на глюкомера Omnitest plus или в милиграми глюкоза за децилитър кръв (mg/dl), или в милимолове глюкоза за литър кръв (mmol/l), в зависимост от избраните единици за резултатите от изследването. Глюкомерът Omnitest plus показва на екрана резултати между 10~600 mg/dl (0,6~33,3 mmol/l). Ако резултатът от изследването е под 10 mg/dl (0,6 mmol/l), на екрана на глюкомера ще се появи «Lo». Резултатът «Lo» показва тежка хипогликемия (ниска кръвна захар). Вие трябва да лекувате тази хипогликемия, както препоръчва Вашият лекар, и трябва да потърсите медицинска помощ. Ако резултатът от изследването е над 600 mg/dl (33,3 mmol/l), на екрана на глюкомера ще се появи «HI». Резултатът «HI» показва тежка хипергликемия (висока кръвна захар). Незабавно се консултирайте с лекаря си. В случай на съобщения за грешка, моля, следвайте указанията в ръководството за глюкомера Omnitest plus. ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА: Следвайте съветите на своя лекар относно това, кога да измервате кръвната си захар. Самоконтролът на нивата на кръвната захар представлява начин за контролиране на диабета. Вашият здравен специалист ще Ви посъветва относно идеалния диапазон на кръвната захар за Вас. Ако имате резултат от изследване под 60 mg/dl (3,3 mmol/l) или над 240 mg/dl (13,3 mmol/l), незабавно се свържете със своя лекар. Ако резултатът за кръвната Ви захар е необичайно нисък или необичайно висок, или ако не се чувствате по начин, съответстващ на резултата, повторете отново изследването с нова тест-лента. Състав на реактива: Всяка тест-лента Omnitest plus съдържа: Глюкозо оксидаза 1IU Други съставки (например буфер, медииращо средство) 0,05 mg Контейнерът съдържа приблизително 2,7 g молекулярен филтър като изсушаващ материал. Принцип на изследването: Ензимът глюкозо оксидаза върху тест-лентата реагира специфично с глюкозата в кръвта. Генерираният електрически ток се преобразува и се появява на екрана като стойност на кръвната захар. Ограничения на системата: Тест-лентите Omnitest plus дават точни резултати, когато се спазват следните ограничения: Използвайте тест-лентите Omnitest plus само с глюкомер Omnitest plus. Използвайте само прясна капилярна цяла кръв. Не използвайте плазма или серум. Тест-лентите са само за еднократна употреба. Не ги използвайте повторно. Дехидратацията може да доведе до по-ниски резултати. Ако сте силно дехидратирани, незабавно се свържете със своя лекар. Не използвайте при новородени. Неточни резултати могат да възникнат при лица в шок, с хипотония, хиперосмоларно състояние, с или без кетоза. Тест-лентите Omnitest plus могат да се използват при надморска височина до 3000 m без тя да окаже влияние върху резултатите от изследването. Смущения, които могат да повлияят върху резултатите: Хематокрит: Екстремните стойности на хематокрита могат да окажат влияние върху резултатите от изследването. Нива на хематокрита под 30% могат да доведат до фалшиво повишени резултати, а нива на хематокрита над 55% могат да доведат до фалшиво понижени резултати. Ако не знаете нивото на хематокрита си, консултирайте се със здравен специалист. Смущения: Ацетаминофенът (парацетамол), пикочната киселина, аскорбиновата киселина (витамин С), салицилатите, гентизиновата киселина, допаминът и други редуциращи вещества (в нормална кръв или при нормални терапевтични концентрации) не оказват значимо влияние върху резултатите. Абнормно високите концентрации в кръвта, обаче, могат да доведат до неточни завишени резултати. Липемични проби: Холестеролът до 500 mg/dl или триглицеридите до 3000 mg/dl не оказват значимо влияние върху резултатите. Стойностите на глюкозата в проби над тези нива трябва да се интерпретират внимателно. Кръвни проби, които съдържат висока концентрация на разтворен кислород (например след оксигенотерапия), могат да дадат понижен резултат от изследването. В рамките на ± 5% Изпитването показва, че системата Omnitest plus е добре сравнима с лабораторния метод. Ако имате въпроси за употребата на продукта Omnitest plus, моля, свържете се с близкия представител на B.Braun или посетете CZ В рамките на ± 10% В рамките на ± 15% Testovací proužky krevní glukózy Návod k použití В рамките на ± 20% Důležité upozornění: Před použitím testovacích proužků krevní glukózy Omnitest plus si, prosím, pečlivě přečtěte tuto informaci a návod k vašemu glukometru Omnitest plus. Způsob použití: Testovací proužky Omnitest plus jsou určeny pouze k použití s glukometry Omnitest plus s kvantitativním měřením glukózy v čerstvé kapilární celé krvi. Systém Omnitest plus je kalibrován plazmaticky, aby umožňoval snadné porovnání výsledků s laboratorními metodami. Testovací proužky Omnitest plus jsou určeny k mimotělnímu testování (pouze pro použití v diagnostice in vitro). Testovací proužky Omnitest plus by mohly být použity pro samokontrolu při sledování úrovně krevní glukózy diabetickými pacienty. Uchovávání a manipulace: Před prvním použitím zkontrolujte, zda-li je lahvička nepoškozená a uzavřená. Uchovávejte lahvičky s testovacími proužky Omnitest plus na chladném, suchém místě při teplotě 2 30 C. Chraňte před přímými slunečním světlem. Chraňte před chladem nebo mrazem. Nepoužívejte testovací proužky, které byly uchovávány za nevhodných podmínek. Uchovávejte testovací proužky pouze v jejich původní lahvičce. Nedávejte testovací proužky do nových lahviček nebo do jakékoliv jiné nádoby. Pevně uzavřete víčko lahvičky bezprostředně po vyjmutí testovacího proužku Omnitest plus. Tím zachováte plnou funkčnost proužků až do konce doby použitelnosti. Použijte testovací proužekokamžitě po jeho vyjmutí z lahvičky. Nepoužívejte testovací proužky po době použitelnosti vytištěné na obalu nebo lahvičce, protože by to mohlo způsobit nepřesné výsledky. Na štítek lahvičky uveďte datum, kdy jste ji poprvé otevřeli. Za 3 měsíce od prvního otevření lahvičky zlikvidujte zbývající testovací proužky Omnitest plus. Testovací proužekchraňte před znečištěním, stykem s potravou nebo vodou. Nedotýkejte se testovacích proužků mokrýma rukama. Všech částí testovacího proužku je možné se dotýkat suchými a čistými prsty.

3 Testovací proužek Omnitest plus neohýbejte, nestříhejte ani nepozměňujte. Testovací proužky Omnitest plus jsou určeny pouze k jednorázovému použití. Neprovádějte testy krevní glukózy při teplotách nižších než +10 C nebo vyšších než +40 C a při relativní vlhkosti nad 90%. Výstraha! Uchovávejte lahvičku s testovacími proužky mimo dosah dětí. Dítě by se mohlo udusit víčkem nebo testovacími proužky. Testovací proužek a stěna lahvičky obsahují látky, které mohou být po požití škodlivé. Opatření pro dosažení přesných výsledků: Používejte, prosím, kontrolní proužek a roztok Omnitest plus Control ke kontrole správné funkce systému. Více informací naleznete v kapitole Kontrola glukometru v návodu ke glukometru Omnitest plus. Otestujte si svoji krevní glukózu: Čistota: Omyjte si ruce teplou mýdlovou vodou. Důkladně si opláchněte a osušte ruce. Můžete také použít tampón namočený v alkoholu pro očištění místa vpichu. Dbejte na to, aby byl před odběrem krevního vzorku zcela suchý. Nečistoty nebo pot mohou ovlivnit výsledek. Odběr hrotem: Připravte odběrové zařízení a odběrový hrot k provedení odběru. Zasuňte čistou jehlu (odběrový hrot) do odběrového zařízení. (Další údaje viz návod glukometru Omnitest plus). 1 Zasuňte testovací proužek: Vyjměte testovací proužek z lahvičky. Lahvičku okamžitě uzavřete, abyste zabránili působení vlhkosti na jiné proužky. Zasuňte testovací proužek. 2 Porovnejte číslo kódu: Glukometr se automaticky zapne a zobrazí číslo kódu. Dbejte na to, aby číslo kódu na displeji odpovídalo číslu kódu na lahvičce testovacích proužků. Pokud číslo kódu neodpovídá, nastavte v glukometru správný kód. 3 Použití krevního vzorku: Po 3 sekundách od potvrzení kódu se na displeji objeví ikona krve. Bodněte do místa, odkud jste se rozhodli odebrat krev. 4 Dotkněte se prstem testovacího proužku Omnitest plus. 5 Měřicí komora testovacího proužku automaticky nasaje krev z vašeho prstu. Prst udržujte v klidu, pokud se ověřovací okénko zcela nenaplní a neuslyšíte pípavý zvuk. Minimální objem vzorku je 1 l. Poznámka: Netlačte prstem silou proti testovacímu proužku. Nesnažte se používat znečištěný vzorek. Nepřidávejte krev na testovací proužek poté, co se ozve pískavý zvuk. Nemačkejte koneček prstu. Je méně bolestivé píchnout se do boku konečku prstu. Přesné výsledky během několika sekund: Výsledky vaší krevní glukózy se zobrazí během 5 sekund. Zkontrolujte, zda-li se zobrazí správné jednotky výsledku testů. Vaše výsledky krevní glukózy se automaticky ukládají v paměti glukometru. 6 Vyjměte testovací proužek vypouštěcím zařízením: Vysuňte vypouštěcí tlačítko dopředu pro odstranění testovacího proužku z glukometru. Glukometr se vypne při odstranění testovacího proužku. Výsledky testu: Výsledky testu krevní glukózy se zobrazí na glukometru Omnitest plus buď jako miligramy glukózy na decilitr krve (mg/dl) nebo milimoly glukózy na litr krve (mmol/l) v závislosti na zvolených jednotkách výsledku testu. Glukometr Omnitest plus zobrazuje výsledky v rozmezí 10 až 600 mg/dl (0,6 až 33,3 mmol/l). Jestliže je výsledek testu nižší než 10 mg/dl (0,6 mmol/l), na displeji glukometru se objeví Lo. Výsledky Lo ukazují na silnou hypoglykémii (nízká koncentrace krevní glukózy). Tuto hypoglykémii musíte léčit podle doporučení svého lékaře a měli byste vyhledat lékařskou pomoc. Pokud je výsledek testu nad 400 mg/dl (33,3 mmol/l), na displeji glukometru se objeví HI. Výsledky HI ukazují na závažnou hyperglykémii (vysoká koncentrace krevní glukózy). Obraťte se neprodleně na svého lékaře. V případě chybových hlášení, prosím, dodržujte pokyny návodu glukometru Omnitest plus. DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Při měření krevní glukózy dodržujte pokyny svého lékaře. Samokontrola hladin krevní glukózy představuje způsob kontroly vašeho diabetu. Váš zdravotnický odborník vám poradí, jaký máte ideální rozsah koncentrací krevní glukózy. Pokud máte výsledektestu nižší než 50 mg/dl (3,3 mmol/l) nebo nad 240 mg/dl (13,3 mmol), neprodleně se obraťte na svého lékaře. Pokud máte výsledek krevní glukózy neobvykle nízký či vysoký, nebo se necítíte tak, jak by to odpovídalo výsledkům, opakujte test znovu s novým testovacím proužkem. Pokud budou výsledky stále rozporuplné, obraťte se, prosím na svého lékaře předtím, než provedete jakékoliv změny v léčbě vašeho diabetu. Pokud zaznamenáte jakékoliv příznaky, které neodpovídají výsledku vašeho testu krevní glukózy a budete-li dodržovat pokyny popsané v návodu k obsluze Omnitest plus, oznamte to svému lékaři. Nepřehlížejte fyzické příznaky bez toho, že byste se poradili s lékařem. Měření krevní glukózy na alternativních místech provádění testu by mohlo přinést výsledky hodnot krevní glukózy odlišné od měření na konečku prstu. Tyto rozdíly jsou nejvýraznější, pokud se hladina krevní glukózy rychle mění, tj. po jídle, po injekci inzulínu nebo během fyzické aktivity. Před zahájením měření na alternativních testovacích místech to projednejte se svým lékařem. Předměty, které přišly do styku s krví představují riziko z hlediska šíření infekčních nemocí. Zlikvidujte, prosím, tyto materiály podle místních předpisů. Složení reagencií: Každý testovací proužek Omnitest plus obsahuje: Glukózooxidázu 1 IU,. Ostatní složky (např., pufr, mediátor) 0,05mg Obsah lahvičky přibližně 2,7g molekulárního síta jakožto sušicího materiálu Princip testu: Enzym glukózooxidáza na testovacím proužku reaguje specificky s krevní glukózou. Vznikající proud se převádí a zobrazuje jako hodnota krevní glukózy. Omezení systému: Zkušební proužky Omnitest plus poskytují přesné výsledky v případě, že jsou dodržována následující omezení: Používejte s glukometrem Omnitest plus pouze testovací proužky Omnitest plus. Používejte pouze čerstvou kapilární celou krev. Nepoužívejte plazmu ani sérum. Testovací proužky jsou určeny pouze k jednorázovému použití. Nepoužívejte je opakovaně. Dehydratace může snížit hodnoty výsledků testů. Pokud trpíte závažnou dehydratací, obraťte se neprodleně na svého lékaře. Nepoužívejte u novorozenců. Mohou se vyskytnout nepřesné výsledky u jedinců, kteří jsou v šoku, trpí hypotenzí, hyperosmolárním stavem s ketózou nebo bez ní. Testovací proužky Omnitest plus mohou být použity ve výšce do 3000 metrů bez ovlivnění výsledků testů. Faktory, které mohou nepříznivě ovlivnit výsledky testů: Hematokrit: Extrémní hodnoty hematokritu mohou nepříznivě ovlivnit výsledky testů. Nižší hladiny hematokritu než 30 % mohou způsobit nepravdivě vysoké odečty a úrovně hematokritu věší než 55% mohou vést k nepravdivě nízkým odečtům. Pokud nebudete znát svoji hladinu hematokritu, obraťte se na svého lékaře. Poruchy: Acetaminofen (paracetamol), kyselina močová, kyselina askorbová (vitamin C), salicyláty, kyselina gentisová, dopamin a jiné redukční látky (když se vyskytují v normální krvi nebo při normálních terapeutických koncentracích) nevýznamně nepříznivě ovlivňují výsledky. Ovšem jejich abnormálně vysoké koncentrace v krvi mohou vést k nepřesně vysokým výsledkům. Lipemické vzorky: Cholesterol až do 500 mg/dl nebo triglyceridy až do 3000 mg/dl nevýznamně ovlivňují výsledky. Hodnoty glukózy ve vzorcích nad těmito úrovněmi je zapotřebí interpretovat s opatrností. Vzorky krve, které obsahují rozpuštěný kyslík ve vysoké koncentraci (např. po léčbě kyslíkem), mohou snižovat výsledky testu. Antiglykolytika a antikoagulancia v krevních vzorcích mohou nepříznivě ovlivnit výsledky testů. EDTA a heparin měření neovlivňují. Charakteristiky chování: Chování testovacích proužků Omnitest plus bylo hodnoceno v laboratoři a v klinických testech. Získané výsledky systému Omnitest plus byly porovnány s výsledky glukózy získanými laboratorním přístrojem Hitachi Glucose Autoanalyzer 747. Hladiny glukózy byly měřeny u 402 čerstvých kapilárních vzorků na třech různých klinických pracovištích. Výsledky přesnosti systému pro koncentrace glukózy < 75 mg/dl (4,2 mmol/l) V rozmezí ± 5mg/dL (v rozmezí ± 0,28 Výsledky přesnosti systému pro koncentrace glukózy > 75 mg/dl (4,2 mmol/l) Studie ukazuje, že systém Omnitest plus vychází velmi dobře při srovnání s laboratorní metodou. Budete-li mít jakékoliv dotazy ohledně používání výrobku Omnitest plus, obraťte se, prosím, na nejbližšího zástupce B.Braun nebo navštivte RO V rozmezí ± 10 mg/dl (v rozmezí ± 0,56 V rozmezí ± 15mg/dL (v rozmezí ± 0,83 V rozmezí ±5% V rozmezí ±10%V rozmezí ±15%V rozmezí ±20% Lame de test pentru analiza glucozei sanguine Instrucţiuni de utilizare Important: Vă rugăm citiţi aceste informaţii și manualul dispozitivului de măsurare Omnitest plus înainte de a utiliza lamele de test pentru analiza glucozei sanguine Omnitest plus. Utilizare specifică: Lamele de test Omnitest plus vor fi utilizate exclusiv cu dispozitivul de măsurare a glucozei sanguine Omnitest plus pentru măsurarea cantitativă a glucozei din sângele integral capilar proaspăt. Sistemul Omnitest plus este calibrat plasmatic pentru a permite compararea cu ușurinţă a rezultatelor cu metode de laborator. Lamele de test Omnitest plus sunt destinate testării în exteriorul corpului (utilizare exclusivă pentru diagnosticare in vitro). Omnitest plus ar putea fi utilizat pentru auto-monitorizarea nivelului de glucoză din sânge de către pacienţii diabetici. Storage and Handling: Înainte de prima utilizare. Verificaţi dacă flaconul este intact și închis. Păstraţi flacoanele cu lame de test Omnitest plus întrun loc uscat și răcoros la o temperatură de 2 30 C. Feriţi de razele directe ale soarelui. Nu păstraţi la rece și nu congelaţi. Nu utilizaţi lamele de test care au fost păstrate în condiţii necorespunzătoare. Păstraţi lamele de test doar în flaconul original. Nu amplasaţi lamele de test în flacoane noi sau în orice alt recipient.

4 Închideţi strâns capacul flaconului imediat după scoaterea unei lame de test Omnitest plus. Astfel, lamele vor rămâne pe deplin funcţionale până la data expirării. Utilizaţi lama de test imediat după ce o scoateţi din flacon. Nu utilizaţi lamele de test după data de expirare înscrisă pe ambalaj sau flacon deoarece acest lucru poate cauza rezultate imprecise. Notaţi data pe eticheta flaconului la prima deschidere. Aruncaţi lamele de test Omnitest plus rămase la 3 luni de la prima deschidere a flaconului. Evitaţi pătrunderea murdăriei, mâncării sau apei pe lama de test. Nu manevraţi lamele de test cu mâinile ude. Toate părţile lamei de test trebuie atinse cu degetele uscate și curate. Nu îndoiţi, tăiaţi sau alteraţi o lamă de test Omnitest plus. Lamele de test Omnitest plus sunt de unică folosinţă. Nu efectuaţi analize ale glucozei sanguine la temperaturi mai mici de +10 C sau mai mari de +40 C și la o umiditate relativă de peste 90%. Avertisment! Nu ţineţi sticluţa cu lame de test la îndemâna copiilor. Un copil s-ar putea îneca cu capacul sau cu lamele de test. Lama de test și peretele flaconului conţin agenţi care pot fi nocivi în caz de ingerare. Символ Symbol Simbol B. Braun Melsungen AG OPM Carl-Braun-Straße Melsungen Germany Описание Popis Descriere Консултирайте се с указанията за употреба Prostudujte návod k obsluze Consultaţi instrucţiunile de operare Да се използва до Použitelné do A se utiliza înainte de Този продукт отговаря на изискванията на Директива 98/79/EC за медицинските изделия за ин витро диагностика Tento výrobek splňuje požadavky Směrnice 98/79/ES o lékařských zařízeních pro diagnostiku in vitro Acest produs respectă cerinţele Directivei 98/79/CE privind dispozitivele medicale de diagnosticare in vitro Precauţii la obţinerea unor rezultate precise: Vă rugăm utilizaţi lama de verificare și soluţia Omnitest plus Control pentru a verifica dacă sistemul funcţionează în mod corespunzător. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul Verificarea dispozitivului de măsurare din Pro diagnostiku in vitro За ин витро диагностика manualul dispozitivului de măsurare Omnitest plus. Diagnostic in vitro Analiza glucozei sanguine: Curăţare: Spălaţi-vă pe mâini cu apă caldă și săpun. Clătiţivă și uscaţi-vă bine mâinile. Puteţi folosi de asemenea un Код на партидата șerveţel cu alcool pentru a curăţa locul înţepăturii. Asiguraţi-vă că acesta este complet uscat înainte de a recolta Č.š. proba de sânge. Murdăria sau transpiraţia poate afecta rezultatul testării. Cod lot Каталожен номер Înţepare: Pregătiţi dispozitivul de înţepare și lanţeta. Introduceţi un ac curat (lanţetă) în dispozitivul de înţepare. (Consultaţi manualul dispozitivului de măsurare Omnitest plus Katalogové číslo pentru informaţii suplimentare). Număr de catalog 1 Introduceţi lama de test: Съхранявайте при Scoateţi lama de test din flacon. Închideţi la loc flaconul cu capacul pentru ca umezeala să nu afecteze și alte lame. Introduceţi o lamă de test. A se păstra la Uchovávejte při teplotě 2 Comparaţi numărul de cod: Не използвайте повторно Dispozitivul de măsurare va porni automat și va afișa numărul de cod. Asiguraţi-vă că numărul de cod de pe afișaj Nepoužívejte opakovaně coincide cu numărul de cod de pe flaconul cu lame de test. Dacă numerele de cod nu coincid, codaţi dispozitivul de A nu se refolosi măsurare în mod corespunzător. Използвайте до 3 месеца след 3 Aplicarea probei de sânge: първото отваряне După 3 secunde de la confirmarea codului, pictograma probei sanguine va fi afișată pe ecran. Înţepaţi locul de unde Používejte nejdéle 3 měsíce od prvního aţi hotărât să recoltaţi sânge. otevření Utilizaţi în 3 luni de la prima deschidere 4 Atingeţi cu degetul vârful lamei de test Omnitest plus. Дата на последна редакция: 2006/12/22 5 Camera de măsurare a lamei de test va recolta automat Datum poslední revize: 2006/12/22 sânge din degetul dumneavoastră. Degetul dumneavoastră trebuie să rămână nemișcat până când fereastra Data ultimei revizuiri: 2006/12/22 de confirmare este complet acoperită și auziţi sunetul de bip. Volumul minim per probă este de 1 L. Производител / Výrobce / Producător: Notă: Nu apăsaţi degetul pe lama de test. Nu încercaţi să aplicaţi un strat subţire. Nu adăugaţi sânge pe lama de test după sunetul de bip. Nu strângeţi vârful degetului. Este mai puţin dureros dacă înţepaţi în partea laterală a vârfului degetului. INF1B2-I03-0A Rev.0.

5 B.Braun Melsungen AG, Germany V =; SN G1BBFES0002 Code? Omnit B.Braun Melsungen AG, Germany 3V =; SN G1BBFES0002 Rezultate precise în câteva secunde. Rezultatul glucozei din sângele dumneavoastră va fi afișat în 5 secunde. Verificaţi dacă este afișată unitatea rezultatului de testare corectă. Rezultatele glucozei sanguine sunt automat stocate în memoria dispozitivului de măsurare. 6 Scoateţi lama de test cu ajutorul ejectorului: Împingeţi butonul ejectorului în faţă pentru a scoate lama de test din dispozitivul de măsurare. Dispozitivul de măsurare este oprit în momentul în care lama de test este scoasă. Rezultatele analizei: Rezultatele analizelor glucozei sanguine sunt afișate pe dispozitivul de măsurare Omnitest plus fie ca miligrame de glucoză per decilitru de sânge (mg/dl), fie ca milimoli de glucoză per litru de sânge (, în funcţie de unitatea selectată a rezultatului de testare. Dispozitivul de măsurare Omnitest plus afișează rezultate între 10~60 mg/dl (0,6~33,3. Dacă rezultatul analizei este sub 10 mg/dl (0,6, va apărea Lo pe afișajul dispozitivului de măsurare. Rezultatele Lo indică o hipoglicemie severă (nivel scăzut al glucozei în sânge). Trebuie să trataţi această hipoglicemie conform recomandărilor medicului dumneavoastră și trebuie să primiţi îngrijiri medicale. Dacă rezultatul analizei este peste 600 mg/dl (33,3, va apărea HI pe afișajul dispozitivului de măsurare. Rezultatele HI indică o hiperglicemie severă (nivel ridicat al glucozei în sânge). Consultaţi-vă imediat medicul. În cazul mesajelor de eroare, vă rugăm urmaţi instrucţiunile din manualul dispozitivului de măsurare Omnitest plus. NOTĂ IMPORTANTĂ: Urmaţi recomandările medicului dumneavoastră atunci când vă măsuraţi glucoza sanguină. Auto-testarea nivelului glucozei sanguine reprezintă un mod de a controla diabetul. Medicul dumneavoastră vă va informa asupra intervalului ideal de glucoză sanguină. Dacă aveţi un rezultat de testare sub 60 mg/dl (3,3 sau peste 240 mg/dl (13,3, contactaţivă imediat medicul. Dacă rezultatul glucozei din sângele dumneavoastră este neobișnuit de scăzut sau ridicat, sau nu vă simţiţi așa cum indică rezultatul, repetaţi analiza din nou cu o nouă lamă de test. Dacă rezultatele tot nu coincid, vă rugăm consultaţi-vă medicul înainte de a opera modificări în tratarea diabetului dumneavoastră. Dacă prezentaţi simptome care nu sunt în concordanţă cu rezultatele analizelor glucozei sanguine și aţi urmat instrucţiunile descrise în manualul de operare Omnitest plus, contactaţi medicul dumneavoastră. Nu ignoraţi simptomele fizice fără a vă consulta medicul. Măsurarea glucozei sanguine în alte locuri de testare ar putea avea ca rezultat valori ale glucozei sanguine diferite de cele ale măsurărilor sângelui din vârful degetului. Aceste diferenţe sunt mai evidente dacă nivelul glucozei sanguine se modifică rapid, de exemplu, după o masă, după injectarea de insulină sau în timpul activităţii fizice. Vorbiţi cu medicul dumneavoastră înainte de a începe măsurările în alte locuri de testare. Obiectele care au intrat în contact cu sângele prezintă riscul potenţial de boli infecţioase. Vă rugăm aruncaţi aceste materiale în conformitate cu reglementările locale. Compoziţia reactivilor: Fiecare lamă de test Omnitest plus conţine: Glucozo-oxidază 1IU Alte componente (de exemplu, tampon, mediator) 0,05 mg Flaconul conţine aproximativ 2,7 g de sită moleculară ca material sicativ Principiul de testare: Enzima glucozo-oxidaza de pe lama de test reacţionează într-un anumit mod în glucoza sanguină. Curentul generat este convertit și afișat ca valoare a glucozei sanguine. Limitările sistemului: Lamele de test Omnitest plus oferă rezultate precise la respectarea următoarelor restricţii: Utilizaţi doar lame de test Omnitest plus cu dispozitivul de măsurare Omnitest plus. Utilizaţi doar sânge integral capilar proaspăt. Nu utilizaţi plasmă sau ser. Lamele de test sunt de unică folosinţă. Nu le refolosiţi. Deshidratarea poate scădea valorile rezultatelor de testare. Dacă sunteţi sever deshidratat(ă), contactaţi-vă imediat medicul. Nu folosiţi pentru nou-născuţi. Se pot produce rezultate inexacte atunci când sunteţi în șoc, la persoane hipotensive, în stare hiperosmolară, cu sau fără cetoză. Lamele de test Omnitest plus pot fi utilizate la o altitudine de până la 3000 m fără a afecta rezultatele analizelor. Interferenţe care pot afecta rezultatele analizelor: Hematocrit: Hematocritele extreme pot afecta rezultatele analizelor. Nivelurile de hematocrit mai mici de 30% pot cauza valori fals ridicate, iar nivelurile de hematocrit mai mari de 55% pot cauza valori fals scăzute. Dacă nu vă cunoașteţi nivelul de hematocrit, consultaţi-vă medicul. Interferenţe: Acetaminofenul (paracetamolul), acidul uric, acidul ascorbic (vitamina C), salicilaţii, acidul gentisic, dopamina și alte substanţe reducătoare (când apar în sângele normal sau în concentraţii terapeutice normale) nu afectează semnificativ rezultatele. Totuși, concentraţiile anormal de ridicate din sânge pot cauza rezultate inexact de mari. Probe lipemice: Nivelul de colesterol de până la 500 mg/dl sau de trigliceride până la 3000 mg/dl nu afectează semnificativ rezultatele. Valori ale glucozei din probe peste aceste niveluri trebuie interpretate cu precauţie. Probele de sânge care conţin o concentraţie ridicată de oxigen dizolvat (de exemplu, după oxigenoterapie) pot scădea valorile rezultatului de testare. Substanţele antiglicolitice și anticoagulanţii din probele de sânge pot afecta rezultatele analizelor. EDTA și heparina nu afectează măsurarea. Caracteristici de funcţionare: Funcţionarea lamelor de test Omnitest plus a fost evaluată în laborator și în teste clinice. Rezultatele obţinute cu sistemul Omnitest plus au fost comparate cu rezultatele glucozei obţinute cu Auto-analizorul de glucoză Hitachi 747, un instrument de laborator. Nivelurile de glucoză au fost măsurate pe probe capilare proaspete în trei centre clinice diferite. Rezultate de precizie ale sistemului pentru concentraţia de glucoză < 75 mg/dl (4,2 Cu marjă mai mică de 5 mg/dl (± 0,28 Cu marjă mai mică de 10 mg/dl (± 0,56 Cu marjă mai mică de 15 mg/dl (± 0,83 Rezultate de precizie ale sistemului pentru concentraţia de glucoză > 75 mg/dl (4,2 Cu marjă mai mică de ±5% Cu marjă mai mică de ±10% Cu marjă mai mică de ±15% Cu marjă mai mică de ±20% Studiul arată că sistemul Omnitest plus este comparabil cu metoda de laborator. În cazul în care aveţi orice întrebări legate de utilizarea produsului Omnitest plus, vă rugăm contactaţi cel mai apropiat reprezentant B. Braun sau vizitaţi

6 RS Trake za merenje šećera u krvi Informacija za korisnike Važno: Molimo da pre upotrebe traka za merenje Omnitest plus pročitate ovu informaciju za u-potrebu i uput za upotrebu sprave za merenje Omnitest plus. Namena za upotrebu: Omnitest plus trake za testiranje se koristi isključivo zu spravu za merenje šećera Omnitest plus za merenje krvne glukoze u svežim kapilarnim punokrvnim probama. Da biste mogli da sprovedete jednostavno poredjenje sa rezultatima laboratorijskih metoda je sistem Omnitest plus kalibriran protiv plazme. Sistem Omnitest plus je za spoljnu primenu predvidjen (samo za invitro-diagnostika). Omnitest plus može da se koristi samo za samokontrolu visine šećera u krvi kod pacijenata sa diabetesom. Čuvanje i rukovanje: Pre prve upotrebe proverite da li je kutija sa trakama za testiranje neoštećena i zatvorena. Čuvajte kutiju sa trakama za test Omnitest plus na hladnom, suvom mestu pri temperaturi izmedju 2 i 30 C. Ne hladiti ili zamrzavati. Ne ostavljajte ih direktno na sunce. Trake koje su čuvane pod nepodobnim uslovima ne smeju više da se upotrebljavaju. Čuvajte trake za testiranje samo u originalnim kutijama. Ne presipajte trake za testiranje u neku drugu kutiju ili u neku drugu posudu. Zatvarajte poklopac kutije odmah posle vadjenja Omnitest plus trake za testiranje. Na taj način trake za testiranje ostaju do roka trajanja u funkciji. Traku za testiranje odmah nakon vadjenja iz kutije upotrebiti. Trake za testiranje posle isteka roka trajanja koji je utisnut na pakovanju i na kutiji ne upotrebljavati jer inače može da dodje do netačnih rezultata. Upišite datum na etiketi kutije kada je prvi put otvorite. Neupotrebljavane trake Omnitest plus moraju u roku od tri meseca posle otvaranja kutije da se odstrane. Izbegavajte kontakt sa prljavštinom, hranom ili vodom sa trakama za testiranje. Ne dodirujte trake za testiranje vlažnim rukama. Trake za testiranje mogu na svim mestima da se dodiruju čistim i suvim prstima. Trake za testiranje Omnitest plus ne savijati ili presavijati, ne seći ili na drugi način izmeniti. Trake za testiranje Omnitest plus su isključivo za jednokratnu upotrebu. Ne merite šećer u krvi na temperaturama ispod +10 C ili na preko 40 C odn. na relativnoj vlažnosti vazduha višom od 90%. Upozorenje! Držite kutiju sa trakama za testiranje deci nedostupno. Za decu postoji opasnost od gušenja od poklopca cevčice i od traka za testiranje. Trake za testiranje i unutarnji zid kutije sadrže materije koje mogu biti štetne kada se progutaju. Mere predostrožnosti da bi se dobili ispravni rezultati merenja: Molimo da upotrebite kontrolni utikač i Omnitest plus Control kontrolnu rastvor za proveravanja da li sistem ispravno funkcioniše. Dalje informacije u vezi ovoga ćete dobiti u poglavlju proveravanje sprave za merenje u uputstvu za upotrebu Omnitest plus sprave za merenje. Merenje šećera u krvi: Čistoća: Perite ruke toplom vodom i sapunom. Dobro isperite i obrišite ruke. Mesto punkcije se osim toga može obrisati i u alkoholu natopljenim tupferom. Uverite se da je to mesto potpuno suvo pre nego što uzmete uzorak vazduha. Prljavština ili znoj mogu rezultate merenja da pokvare. Lansetiranje: Pripremite spravu za lansetiranje i lansetu. Postavite čistu iglu (lansetu) u spravu za lansetiranje. Dalje informacije ćete naći u uputstvu za upotrebu sprave za merenje Omnitest plus. 2 Uporedjivanje brojeva koda: Sprava za merenje se automatski uključuje i pokazuje kod. Proverite da je kod koji se pokazuje na displeju identičan sa brojem koda koji je otštampan na kutiji za trake za testiranje. U koliko broj koda nije isti to onda spravu za merenje morate da podesite na ispravan kod. 3 Postavljanje krvne probe: Tri sekunde posle prikazivanja kodiranja se na displeju pokazuje simbol krvi. Lansetirajte to mesto na kome želite da uzmete krv. 4 Dodirnite prstom vrh trake za testiranje Omnitest plus. 5 Krv se sa Vašeg prsta automatski usisava u komoru za merenje trake za testiranje. Prst morate mirno držati dok se kontrolni prozorčić potpuno napuni i dok čujete zvuči signal. Najmanje 1 l krvi je za probu potrebno. Uputstvo: Ne stiskajte jako prstom na traku za testiranje. Ne pokušavajte da stavite zamrljanu krvnu probu. Na traku za testiranje ne dodajte više krvi čim čujete zvučni signal. Ubod na prstu ne stiskajte. Manje boli ako se ubodete sa strane u vrh prsta. Egzaktni rezultati u sekundi. Vaša vrednost šećera u krvi se u roku od 5 sekundi pokazuje. Proverite da se pokazuje prava jedinica merenja. Vrednost Vašeg šećera u krvi se automatski odlaže u memoriji sprave. 6 Odstranjivanje upotrebljene trake za testiranje pomoću tastera za izbacivanje: Gurnite taster za izbacivanje prema napred da bi se traka za testiranje izbacila iz sprave za merenje. Istovremeno sa izbacivanjem trake za testiranje se sprava za merenje gasi. Rezultati merenja: Rezultati merenja šećera u krvi se zavisno od toga koja je jedinica merenja na spravi za merenje Omnitest plus odabrana prikazuje kao miligram glukoze po decilitru krvi (mg/dl) ili u milimol glukoze po litru krvi (mmol/l). Sprava za merenje Omnitest plus može da pokaže vrednosti izmedju 10 i 600 mg/dl (0,6 do 33,3 mmol/l). U koliko je vredost merenja ispod 10 mg/dl (0,6 mmol/l) to će se onda pokazati Lo na displeju. Lo znači tešku hipoglikemiju (visoke vrednosti šećera). Tu hipoglikemiju morate prema uputstvima svog lekara da lečite. Tražite medicinsku pomoć. U koliko je rezultat merenja iznad 600 mg/dl (33,3 mmol/l) to se onda na displeju pokazuje Hl. Hl znači tešku hiperglikemiju (niske vrednosti šećera). Neizostavno idite svom lekaru. U slučaju pokazivanja greške postupite kao što je navedeno u uputstvu za upotrebu sprave za merenje Omnitest plus. VAŽNA INFORMACIJA: Poslušajte upute Vašeg lekara, kada treba meriti šećer u krvi. Mogućnost da sami ustanovite visinu svog šećera u krvi Vam daje mogućnost kontrole Vašeg diabetesa. Vaš lekar će Vas informisati o optimalnoj visini Vašeg šećera u krvi. Neodložno informišite Vašeg lekara, ako imate rezultate merenja ispod 60 mg/dl (3,3 mmol/l) ili preko 240 mg/dl (13,3 mmol/l). Ako je rezultat Vašeg merenje neočekivano nizak ili visok ili ako se Vi ne osećate onako kako to rezultat merenja pokazuje onda ponovite merenje sa novom trakom za testiranje. U koliko su rezultati merenja još uvek kontradiktorni to onda razgovarajte sa svojim lekarom pre nego što napravite izmene u svojoj terapiji diabetesa. 1 Unošenje trake za testiranje: Ako se kod Vas pokažu simptomi koji se ne slažu sa re- Izvadite jednu traku za testiranje iz kutije. Zatvorite kutiju odmah da bi se izbeglo oštećenje preostalih traka za testiranje. Postavite traku za testiranje. zultatom Vašeg merenja šećera u krvi, a Vi ste se pridržavali uputstva za upotrebu Omnitest plus, onda informišite svog lekara. Ne ignorišite telesne znake bez da informišete lekara. Merenje šećera u krvi kod alternativnih službi za testiranje mogu dovesti do rezultata merenja koji odstupaju od merenja na ubodu. Te razlike su posebno jasne kada se vrednosti šećera u krvi brzo menjaju, na pr. posle obroka, posle inekcije inzulina ili za vreme telesnih aktivnosti. Razgovarajte sa svojim lekarom pre nego što počnete sa merenjem kod alternativnih službi. Predmeti koji su dolazili u kontakt sa krvlju imaju potencijalni riziko da prenose zarazne bolesti. Molimo Vas da predmete uklonite prema mesnim uputstvima. Sastav: Svaka traka za testiranje Omnitest plus sadrži: Glukozeoksidaze 1IU Druge sadržne materije (na pr. odbojnik, mediator) 0,05 mg Kutija sadrži oko 2,7 g kao suvo sredstvo molekularno sito. Princip testiranja: Enzim glukozeoksidaze na traci za testiranje reaguje specifično sa glukozom u krvi. Iz nastale struje se izračunava i prikazuje vrednost glukoze u krvi. Ograničenje sistema: Trake za testiranje Omnitest plus daju tačne rezultate merenja, ako se sledeći uslovi uzmu u obzir: Upotrebljavajte isključivo trake za testiranje Omnitest plus sa spravom Omnitest plus. Upotrebljavajte isključivo svežu kapilarnu punu krv. Ne upotrebljavajte plazmu ili serum. Trake za testiranje su odredjene samo za jednokratnu upotrebu. Ne upotrebljavajte ih višekratno. Dehidracija može da vodi do niskih rezultata testiranja. Ako ste jako dehidrirali to se onda neodložno povežite sa svojim lekarom. Ne uoptrebljavati za neonatalne pacijente. Netačni rezultati merenja mogu da nastanu u slučaju šoka, hipotonije ili kod hiperosmolarnog stanja sa ili bez ketoazidoze. Trake za testiranje Omnitest plus mogu i do nadmorske visine od 3000 m bez uticaja na rezultat merenja da se upotrebe. Uzajamno dejstvo koje može da ima uticaja na rezultat merenja: Hematokrit: Ekstremne vrednosti hematokrita mogu da imaju uticaja na rezultate testiranja. Vrednosti hematokrita ispod 30 % mogu da dovedu do pogrešnih visokih rezultata, a vrednosti hematokrita preko 55 % mogu da dovedu do pogrešnoh niskih rezultata. Ako ne znate koje vrednosti hematokrita imate, to onda pitajte svog lekara. Interferirajuće supstance: acetaminofen (paracetamol), mokraćna kiselina, kiselina askorbina (vitamin C), salicilati, kiseline gentina, dopaim i druge redukovajuće supstance (u normalnoj krvi ili u normalnim terapeutskim koncentracijama) nemaju signifikantnog uticaja na rezultat testiranja. Ekstremno visoke koncentracije u krvi mogu dovesti do pogrešno visokih rezultata. Lipemične probe: holesterin do 50 mg/dl ili trigliceridi do 3000 mg/dl imaju samo neznačajni uticaj na rezultat merenja. Vrednosti glukoze iz proba sa višim vrednostima moraju pažljivo da se interpretišu. Probe krvi koje sadrže visoku koncentraciju rastvorenog kiseonika (na pr. terapija kiseonikom) mogu dovesti do niskih rezultata merenja. Sprečavanje glikolize i antikoagulancije mogu da imaju uticaj na rezultat merenja. EDTA i heparin nemaju uticaj na merenje. Karakteristike sprave: Svojstva traka za testiranje Omnitest plus su se ocenjivala pri laboratorijskim pregledima i kliničim studijama. Dobijeni rezultati merenja Omnitest plus su uporedjivani sa jednom labo-ratorijskom spravom Hitachi Glucose Autoanalyzer 747. Koncentracija glukoze se u 402 sveže kapilarne probe u tri različite klinike odredjivala.

7 Tačnost sisstema pri koncentraciji glukoze < 75 mg/dl (4,2 mmol/l) Područje ± 5 mg/dl (područje ± 0,28 Tačnost sisstema pri koncentraciji glukoze > 75 mg/dl (4,2 mmol/l) Pregledi su pokazali da Omnitest plus sistem ima dobro podudaranje sa laboratorijskim metodama. U slučaju daljih pitanja za upotrebu Omnitest plus sistema se molimo obratite nadležnom B. Braun zastupništvu u Vašoj blizini ili nas posetite pod SK Područje ± 10 mg/dl (područje ± 0,56 Testovacie prúžky na krvnú glukózu Pokyny na použitie Područje ± 15 mg/dl (područje ± 0,83 Područje ±5% Područje ±10% Područje ±15% Područje ±20% Dôležité upozornenie: Pred použitím testovacích prúžkov Omnitest plus si láskavo prečítajte tieto informácie a návod k glukomeru Omnitest plus. Účel použitia: Testovacie prúžky Omnitest plus môžu byť použité iba s glukomerom Omnitest plus na kvantitatívne meranie glukózy v čerstvej kapilárnej plnej krvi. Systém Omnitest plus je kalibrovaný podľa plazmy, aby sa umožnilo jednoduché porovnanie výsledkov s laboratórnymi metódami. Testovacie prúžky Systém Omnitest plus sú určené testovanie mimo tela (iba diagnostické použitie in vitro). Omnitest plus môžu používať pacienti trpiaci diabetes na samostatné monitorovanie hladiny glukózy v krvi. Skladovanie a manipulácia: Pred prvým použitím. Skontrolujte, či je liekovka nepoškodená a zatvorená. Liekovky s testovacími prúžkami Omnitest plus uskladňujte na suchom mieste pri teplotách od 2 do 30 C. Nevystavujte priamym slnečným lúčom. Neskladujte v chladničke ani v mrazničke. Nepoužívajte testovacie prúžky, ktoré boli skladovaný pri nevhodných podmienkach. Testovacie prúžky uchovávajte iba v ich pôvodných liekovkách. Testovacie prúžky nevkladajte do nových liekoviek ani do iných nádob. Viečko liekovky pevne zatvorte okamžite po vybratí testovacieho prúžku Omnitest plus. Takto si prúžky zachovajú plnú funkčnosť až do dátumu exspirácie. Testovací prúžok použite okamžite po vybratí z liekovky. Testovacie prúžky nepoužívajte po dátume exspirácie vytlačenom na balení alebo na liekovke, pretože by to mohlo viesť k nepresným výsledkom. Poznamenajte si na etikete liekovkydátum, keď ste ju prvý raz otvorili. Zvyšné testovacie prúžky Omnitest plus vyraďte 3 mesiace po prvom otvorení liekovky. Vyhýbajte sa tomu, aby sa na testovací prúžok dostala nečistota, jedlo alebo voda. Testovacie prúžky nechytajte do mokrých rúk. Všetkých častí testovacieho prúžka sa možno dotýkať suchými a čistými prstami. Testovací prúžok Omnitest plus nezohýbajte, nestrihajte ani nepozmeňujte. Testovacie prúžky Omnitest plus sú určené iba na jedno použitie. Neuskutočňujte testy glukózyv krvi pri teplote pod +10 C ani nad +40 C a pri relatívnej vlhkosti vyššej ako 90%. Varovanie! Fľaštičku s testovacími prúžkami uchovávajte mimo dosahu detí. Dieťa sa môže zadusiť viečkom alebo testovacími prúžkami. Testovací prúžok obsahuje zložky, ktoré môžu byť pri požití škodlivé. Opatrenia na bezpečné získanie presných výsledkov: Na kontrolu správnej funkcie systému použite kontrolný prúžok a kontrolný roztok Omnitest plus Control. Ďalšie informácie nájdete v kapitole Kontrola glukomera v návode k glukomeru Omnitest plus. Testovanie vašej krvnej glukózy: Čistota: Umyte si ruky teplou mydlovou vodou. Dôkladne si opláchnite a vyutierajte ruky. Môžete použiť aj liehový tampón a vyutierať oblasť vpichu. Dbajte, aby miesto vpichu bolo pred získaním vzorky krvi dokonale suché. Výsledok môžu ovplyvniť nečistoty alebo pot. Vpichnutie: Pripravte si lancetovaciu pomôcku a lancetu. Vložte do lancetovacej pomôcky čistú ihlu (lancetu). (Ďalšie informácie nájdete v návode k glukomeru Omnitest plus). 1 Zasunutie testovacieho prúžka: Vyberte z liekovky testovací prúžok. Liekovku okamžite uzavrite viečkom na vylúčenie vplyvu vlhkosti na ostatné prúžky. Zasuňte testovací prúžok. 2 Porovnanie kódového čísla: Glukomer sa automaticky zapne a zobrazí kódové číslo. Dbajte, aby kódové číslo zobrazené na displeji zodpovedalo kódovému číslu na liekovke s testovacími prúžkami. Ak sa kódové čísla nezhodujú, glukomer správne nakódujte. 3 Aplikácia vzorky krvi: O 3 sekundy po potvrdení kódu sa na displeji zobrazí ikona krvi. Napichnite miesto, na ktorom ste sa rozhodli získať krv. 4 Dotknite sa prstom hrotu testovacieho prúžka Omnitest plus. 5 Meracia komôrka testovacieho prúžka automaticky nasaje krv z vášho prsta. Prst musíte nechávať v pokoji až kým potvrdzovacie okno nebude úplne vyplnené a nezaznie pípnutie. Minimálny objem vzorky je 1 l. Poznámka: Prst na testovací prúžok nepritláčajte. Nepokúšajte sa aplikovať rozmazanú vzorku. Neaplikujte krv na testovací prúžok potom, ako sa rozoznie pípnutie. Konček prsta nestláčajte. Menej bolestivý je vpich na boku konca prsta. Presné výsledky za niekoľko sekúnd. Výsledná glukóza v krvi sa zobrazí o 5 sekúnd. Skontrolujte, že sa zobrazuje správna jednotka výsledku testu. Vaše výsledky krvnej glukózy sa automaticky ukladajú do pamäte glukomera. 6 Testovaný prúžok vyberte pomocou vysúvača: Posunutím tlačidla vysúvača dopredu vyberte testovací prúžok z glukomera. Pri vybratí testovacieho prúžka sa glukomer vypína. Výsledky testu: V závislosti od vybranej jednotky výsledku testu sa výsledky testu glukózy v krvi zobrazujú na glukomere Omnitest plus buď v miligramoch glukózy na deciliter krvi (mg/dl) alebo v milimóloch glukózy na liter krvi (mmol/l). Glukomer Omnitest plus zobrazuje výsledky v rozsahu 10~600 mg/dl (0,6 33,3 mmol/l). Ak je výsledok testu nižší ako 10 mg/dl (0,6 mmol/l), na displeji glukomera sa objaví Lo. Výsledky Lo naznačujú závažnú hypoglykémiu (nízka hladina glukózy v krvi). Takúto hypoglykémiu je potrebné liečiť podľa odporúčaní vášho lekára. Musíte vyhľadať lekársku pomoc. Ak je výsledok testu vyšší ako 600 mg/dl (33,3 mmol/l), na displeji glukomera sa objaví HI. Výsledky HI naznačujú závažnú hyperglykémiu (vysoká hladina glukózy v krvi). Okamžite sa poraďte so svojím lekárom. V prípade chybových správ postupujte podľa pokynov návodu na glukomer Omnitest plus. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Riaďte sa radami vášho lekára ohľadom merania krvnej glukózy. Vlastné testovanie úrovní glukózy v krvi je spôsobom kontroly diabetu. Špecialista, v ktorého opatere sa nachádzate, vám poradí rozsah hladiny glukózy v krvi, ktorý je pre vás ideálny. Ak máte výsledok testu nižší ako 60 mg/dl (3,3 mmol/l) alebo vyšší ako 240 mg/dl (13,3 mmol/l), okamžite sa obráťte na vášho lekára. Ak máte neobyčajne nízky alebo vysoký výsledok testu krvnej glukózy alebo ak sa necítite tak, ako by nasvedčoval výsledok, zopakujte test znova s novým testovacím prúžkom. Ak sú výsledky aj naďalej nekonzistentné, Pred akýmikoľvek zmenami terapie diabetes sa poraďte s lekárom. Ak pociťujete akékoľvek príznaky, ktoré nezodpovedajú výsledku vášho testu na glukózu v krvi, a ak ste postupovali podľa pokynov popisovaných v návode na použitie Omnitest plus, zavolajte vášho lekára. Neignorujte fyzické príznaky bez konzultácie vášho lekára. Meranie krvnej glukózy na alternatívnych miestach testovania mohli mať za následok hodnoty krvnej glukózy odlišné od testu na končeku prsta. Tieto rozdiely sú najvýraznejšie pri rýchlych zmenách hladiny glukózy v krvi, napr. po jedle, po injekcii inzulínu a alebo počas fyzickej aktivity. Skôr, ako začnete s meraniami na alternatívnych testovacích lokalitách, sa poraďte s lekárom. Predmety, ktoré sa dostali do kontaktu s krvou, sú potenciálnym rizikom infekčného ochorenia. Tieto materiály likvidujte podľa platných miestnych predpisov. Zloženie reagencií: Každý testovací prúžok Omnitest plus obsahuje: Glukózoxidáza 1IU Ostatné zložky (napr. pufor, mediátor) 0,05 mg Liekovka obsahuje pribl. 2,7 g molekulového sita ako sušiaci materiál. Princíp testu: Enzým glukózooxidáza na testovacom prúžku špecificky reaguje s krvnou glukózou. Vznikajúci prúd sa prekonvertuje a zobrazí vo forme hodnoty krvnej glukózy. Systémové obmedzenia: Testovacie prúžky Omnitest plus zabezpečujú presné výsledky, ak sú rešpektované nasledujúce obmedzenia: Testovacie prúžky Omnitest plus používajte iba s glukomerom Omnitest plus. Používajte iba čerstvú kapilárnu plnú krv Nepoužívajte krvnú plazmu ani sérum. Testovacie prúžky sú určené iba na jedno použitie. Nesmú sa opätovne používať. Dehydrácia môže znižovať výsledky testu. Ak ste veľmi dehydrovaný, okamžite sa obráťte na vášho lekára. Nepoužívať pre novorodencov. Nepresné výsledky môžu byť získané v šoku, u jednotlivcov s nízkym tlakom, hyperosmolárnou kómou, s ketózou alebo bez ketózy. Testovacie prúžky Omnitest plus možno používať v nadmorskej výške do 3000 m bez vplyvu na výsledky testov. Rušivé vplyvy, ktoré môžu ovplyvniť výsledky testu: Hematokrit: Výsledky testu môžu ovplyvniť extrémy hematokritu. Úrovne hematokritu nižšie ako 30% môžu spôsobovať chybne vysoké namerané údaje a úrovne hematokritu vyššie ako 55% môžu spôsobovať chybne nízke namerané údaje. Ak nepoznáte svoju úroveň hematokritu, poraďte sa so špecialistom, v ktorého opatere sa nachádzate. Rušivé vplyvy: Acetaminofén (paracetamol), kyselina močová, kyselina askorbová (vitamín C), salicyláty, kyselina gentisinová, dopamín a ostatné redukčné látky (vyskytujúce sa v normálnej krvi alebo v normálnych terapeutických koncentráciách) významnejšie neovplyvňujú výsledky. Avšak abnormálne vysoké koncentrácie v krvi môžu spôsobovať nepresné vysoké výsledky. Lipemické vzorky: Cholesterol do 500 mg/dl alebo triglyceridy do 3000 mg/dl významne neovplyvňujú výsledky. Pri interpretovaní hodnôt glukózy vo vzorkách presahujúcich tieto úrovne treba postupovať obozretne.

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák

Více

START СТАРТ - POČETAK - START - ŠTART - ZAČNITE

START СТАРТ - POČETAK - START - ŠTART - ZAČNITE START СТАРТ - POČETAK - START - ŠTART - ZAČNITE BGR: Оптична мишка Microsoft HRV: Microsoft bežični miš CSY: Bezdrátová myš od společnosti Microsoft SKY: Bezdrôtová myš Microsoft SLV: Brezžična miška Microsoft

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. 891, Hogye-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-080, Korea www.infopia21.com Autorizovaný

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Studie přesnosti (interní klinická) Zpráva o testování

Studie přesnosti (interní klinická) Zpráva o testování Zpráva č.: CALLA CE-22-01 Studie přesnosti (interní klinická) Zpráva o testování QC zpráva: QC T260 Hodnocení přesnosti systému Wellion CALLA pro monitorování glukózy v krvi Účel: Účelem studie přesnosti

Více

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Systém pro měření glukózy v krvi Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Bezplatná infolinka pro Českou republiku: 800 189 564 nebo e-mail: glukometr@abbott.cz Návod k použití

Více

Glukometr ebsensor. Návod k použití

Glukometr ebsensor. Návod k použití Glukometr ebsensor Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsensor. Glukometr ebsensor je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. duostyle

NÁVOD K POUŽITÍ. duostyle NÁVOD K POUŽITÍ duostyle Vážený majiteli přístroje Wellion LUNA Duo Style, Děkujeme vám, že jste si pořídil multi-monitorovací systém Wellion LUNA Duo Style. Přístroj Wellion LUNA Duo Style pro měření

Více

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka Poslední revize návodu byla provedna dne 26.4.2010 Děkujeme Vám za zakoupení našeho glukometru s laserovou lancetou LGM701B. V této

Více

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ 2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití a. GLUCOCARD X-mini plus (měřicí přístroj) b. GLUCOCARD X-SENSOR (testovací proužky) c. Lancetové pero d. Lanceta Měřicí jednotka: mmol/l Děkujeme vám, že

Více

Bene Check Plus - Náhradní testovací pásky do přístroje na měření glukózy. Návod k použití. Určeno výhradně pro použití s měřicím přístrojem BENECHECK

Bene Check Plus - Náhradní testovací pásky do přístroje na měření glukózy. Návod k použití. Určeno výhradně pro použití s měřicím přístrojem BENECHECK Náhradní testovací pásky do přístroje na měření glukózy Bene Check Plus - Návod k použití Určeno výhradně pro použití s měřicím přístrojem BENECHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování úrovně glukózy

Více

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým přenosem dat. Návod k použití Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 HMM Diagnostics GmbH D-69221 Dossenheim,

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů... Obsah 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...7 2 Varovné a bezpečnostní pokyny...8 3 Popis přístroje a příslušenství...12

Více

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$ ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr Uživatelská příručka 1/16 Obsah Úvod... 3 Obsah balení a popis... 3 Upozornění:... 4 Použití... 4 Použití ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru:... 4 Jak testovací

Více

Uživatelská příručka. Systém pro měření hladiny glukózy v krvi

Uživatelská příručka. Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Z16-135_Abbottt_Pribalove_materialy_ FS_FreeStyle_Freedom_manual.indd 1 14.04.16 13:02 Glukometr FreeStyle Freedom Lite a jeho funkce Kontrolní

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

ihealth BG3 Smart glukometr - uživatelská příručka$

ihealth BG3 Smart glukometr - uživatelská příručka$ ihealth BG3 Smart glukometr Uživatelská příručka 1/14 Obsah Úvod... 3 Použití... 4 Použití ihealth BG3 Smart glukometru:... 4 Jak testovací proces funguje?... 4 Upozornění: informace týkající se bezpečného

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka

Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka strana : 1 z 10 Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka Účel Systém Accu-Chek Inform II je určen pro in vitro diagnostiku zaměřenou na kvantitativní stanovení glykémie ve vzorcích žilní, kapilární

Více

Návod k použití... 2-8

Návod k použití... 2-8 KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Více

Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com

Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com První měření glukózy v krvi pomocí inteligentního glukometru CONTOUR PLUS ONE Glukometr CONTOUR PLUS ONE poskytuje velmi přesné výsledky měření glukózy v krvi. Počáteční nastavení glukometru CONTOUR PLUS

Více

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování.

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi infopia Co.,Ltd. 132, Anyangcheondong-ro, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do, Korea (431-836) http://www.infopia21.com Lancety : infopia Co.,Ltd. Odběrové

Více

1 HumaSens 2.0 plus systém

1 HumaSens 2.0 plus systém 1 Obsah Obsah... 2 1 HumaSens 2.0 plus systém... 3 1.1 Úvod... 3 1.2 Obsah balení... 3 1.3 Označení a informace... 4 1.4 Součásti systému... 4 2 Nastavení přístroje... 6 2.1 Výměna baterie... 6 2.2 Nastavení

Více

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr rychlý start" easyapple.cz ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr rychlý start easyapple.cz ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start 1 Upozornění Podrobnější informace týkající se zařízení ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru naleznete v uživatelské příručce, která je součástí balení.

Více

Návod k použití Model: EGS Písemné informace pro uživatele

Návod k použití Model: EGS Písemné informace pro uživatele Testovací proužky pro měření glukózy v krvi Návod k použití Model: EGS-2003 Písemné informace pro uživatele Testovací proužky pro měření glukózy v krvi Návod k použití Model: EGS-2003 Testovací proužky

Více

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. #1603, Dongil Technotown A bldg. 889-3, Kwanyang2-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-716,

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar.

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar. Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar. Glukometr ebsugar je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny cukru v kapilární krvi. Testovací

Více

Accu-Chek Performa Combo

Accu-Chek Performa Combo 00048009782-1208 Accu-Chek Performa Combo 2009 Roche Diagnostics. Všechna práva vyhrazena. Roche Diagnostics GmbH, 68298 Mannheim, Germany GLUKOMETR Standardní brožurka uživatele www.accu-chek.com ACCU-CHEK,

Více

BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM. Návod k obsluze. Rychlý 5sekundový test Stačí velmi malá kapka krve 0,9 µl Bezpečné měření Paměť pro 400 měření

BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM. Návod k obsluze. Rychlý 5sekundový test Stačí velmi malá kapka krve 0,9 µl Bezpečné měření Paměť pro 400 měření BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM Návod k obsluze Rychlý 5sekundový test Stačí velmi malá kapka krve 0,9 µl Bezpečné měření Paměť pro 400 měření Obsah 1. Monitorovací systém - Účel použití... 1 - Princip

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond

Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond Společně s ifora Uživatelské příručka Verze 1.0 2013-022013-02 Vážení majitelé glukometru FORA idiamond: Děkujeme, že jste zakoupili systém sledování cukru v

Více

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Dříve než začnete přístroj používat, přečtěte si tento návod, který obsahuje důležité bezpečnostní informace. 1 Obsah 1) Obecné informace... 3 2)

Více

SCHEME A 1 2 3 4 6 5 7

SCHEME A 1 2 3 4 6 5 7 SCHEME A 1 2 3 4 6 5 7 SCHEME B a b c d e f g h i j k l UNDERHÅLL OCH FÖRVARING: SKÖTSEL Rengör alla delar efter varje användning enligt anvisningarna ovan och använd en lätt fuktad trasa för apparatens

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Seznámení s novým vydáním normy ISO 15197:2013. Drahomíra Springer. ÚLBLD VFN a 1.LF UK Praha

Seznámení s novým vydáním normy ISO 15197:2013. Drahomíra Springer. ÚLBLD VFN a 1.LF UK Praha Seznámení s novým vydáním normy ISO 15197:2013 Drahomíra Springer ÚLBLD VFN a 1.LF UK Praha Glukometr POCT Selfmonitoring Malý, spolehlivý, správný Zdravotnictví a jeho zásadní otázka cena kvalita dostupnost

Více

Copyright 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com

Copyright 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com Zobrazení tendencí krevního cukru pomocí aplikace CONTOUR TM DIABETES Provedení jakýchkoliv změn léčby, diety nebo cvičení je vždy třeba konzultovat s poskytovatelem zdravotní péče. Funkce Moje tendence

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém

Více

NÁVOD K POUŽITÍ G L U K O M E T R

NÁVOD K POUŽITÍ G L U K O M E T R NÁVOD POUŽITÍ K G L U K O M E T R Vážený majiteli glukometru Wellion CALLA Classic, Děkujeme, že jste si vybral systém na měření glykémie Wellion CALLA Classic, který vám pomůže mít vaši cukrovku pod kontrolou.

Více

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST!

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Multifunkční elektronická váha CS6281 - Návod k použití VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Obsah CS6281... 1 NÁVOD K POUŽITÍ... 1 OBSAH... 2 ÚVOD... 2 VLOŽENÍ BATERIÍ... 3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM... 3 ZJIŠŤOVÁNÍ

Více

Blood Glucose Monitoring System ŽÁDNÉ KODOVÁNÍ

Blood Glucose Monitoring System ŽÁDNÉ KODOVÁNÍ Blood Glucose Monitoring System ŽÁDNÉ KODOVÁNÍ Blood Glucose Monitoring System Blood Glucose Monitoring System Naučte se správně žít s cukrovkou Žít s cukrovkou, nebo-li s Diabetes mellitus, to je otázka

Více

Manual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz

Manual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz Manual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz Acest manual vă va ajuta la completarea (trimiterea) înregistrării, la logarea și introducerea ofertei în

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Glukometr FreeStyle Freedom Lite a jeho funkce Kontrolní zobrazení systému Toto zobrazení se objeví při každém zapnutí glukometru. Při každém

Více

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Glucosum monohydricum

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Glucosum monohydricum sp.zn.sukls126426/2014 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Glukóza 5 Braun infuzní roztok Glucosum monohydricum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než Vám tento přípravek bude

Více

Příbalová informace informace pro uživatele. Irinotecan Medico Uno 20 mg/ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku

Příbalová informace informace pro uživatele. Irinotecan Medico Uno 20 mg/ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku Příloha č.2 k rozhodnutí o registraci sp.zn. sukls49585/2008 Příbalová informace informace pro uživatele Irinotecan Medico Uno 20 mg/ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku Irinotecani hydrochloridum

Více

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Anbinex 50 IU/ml, prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok Antithrombinum III

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Anbinex 50 IU/ml, prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok Antithrombinum III sp.zn. sukls43174/2010 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Anbinex 50 IU/ml, prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok Antithrombinum III Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve,

Více

DUSPOL digital LC. N Bruksanvisning. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. S Bruksanvisning

DUSPOL digital LC. N Bruksanvisning. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. S Bruksanvisning D Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi E Manuel de instrucciones Инструкция за експлоатация Návod k použití zkoušečky Käyttöohje Οδηγίες χρήσεως H Használati utasítás I Istruzioni per l

Více

Návod k obsluze. Pro bližší informace o. kontaktujte prosím vašeho prodejce nebo firmu Celimed s.r.o. Autokódovací měřič krevní glukózy

Návod k obsluze. Pro bližší informace o. kontaktujte prosím vašeho prodejce nebo firmu Celimed s.r.o. Autokódovací měřič krevní glukózy BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM Pro bližší informace o kontaktujte prosím vašeho prodejce nebo firmu Celimed s.r.o. Návod k obsluze Autokódovací měřič krevní glukózy 01GM11 / 01GC110 / 01GC111 / 01GC112

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Vážený majiteli glukometru WellionVet GLUCO CALEA,

Vážený majiteli glukometru WellionVet GLUCO CALEA, NÁVOD K OBSLUZE 2 Vážený majiteli glukometru WellionVet GLUCO CALEA, Děkujeme vám za nákup glukometru WellionVet GLUCO CALEA, který vám pomůže sledovat hladinu cukru v krvi vašeho zvířátka. Glukometr WellionVet

Více

Blood Glucose Monitoring System ŽÁDNÉ KODOVÁNÍ

Blood Glucose Monitoring System ŽÁDNÉ KODOVÁNÍ Blood Glucose Monitoring System ŽÁDNÉ KODOVÁNÍ ŽÁDNÉ KODOVÁNÍ Naučte se správně žít s cukrovkou Žít s cukrovkou, nebo-li s Diabetes mellitus, to je otázka správného přístupu a to nejen z lékařského hlediska,

Více

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA

Více

ihealth BG-1 Glukoměr Uživatelská příručka

ihealth BG-1 Glukoměr Uživatelská příručka ihealth BG-1 Glukoměr Uživatelská příručka Obsah Úvod 3 Použití 3 Důležité bezpečnostní informace 3 Obsah ihealth BG-1 4 Kompatibilita 5 Princip testu 5 Důležité informace 5 Začínáme 6 Použití hygienického

Více

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

Používání Apidry v 10 ml injekčních lahvičkách

Používání Apidry v 10 ml injekčních lahvičkách NÁVOD, JAK POUŽÍVAT INJEKČNÍ LAHVIČKY APIDRA 10 ml Apidra 100 jednotek/ml injekční roztok v lahvičce je čirý, bezbarvý vodný roztok, bez jakýchkoli viditelných částic. Každá injekční lahvička obsahuje

Více

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-2 Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

Děkujeme Vám, že jste si vybrali právě zařízení GLUCOCARD X-mini.

Děkujeme Vám, že jste si vybrali právě zařízení GLUCOCARD X-mini. Vážený majiteli přístroje GLUCOCARD X-mini, Děkujeme Vám, že jste si vybrali právě zařízení GLUCOCARD X-mini. Tento kompaktní měřič hladiny glukózy v krvi jsme vyvinuli pro rychlejší a snazší testování

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

ineck2 Masážní přístroj na krk

ineck2 Masážní přístroj na krk ineck2 Masážní přístroj na krk Návod na použití Před použitím přístroje si návod pečlivě přečtěte a uschovejte ho pro potřeby příštího použití. Obsah Úvod... 2 Co najdete v balení... 2 Popis produktu...

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. V prípade, že sa rozhodnete použiť ako úložisko kvalifikovaného certifikátu čipovú kartu StarCos2.3, musíte si žiadosť

Více

Souhrn údajů o přípravku PHOXILIUM 1,2 MMOL/L FOSFÁT

Souhrn údajů o přípravku PHOXILIUM 1,2 MMOL/L FOSFÁT Příloha č. 2a k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls58787/2011 Souhrn údajů o přípravku PHOXILIUM 1,2 MMOL/L FOSFÁT 1. Název přípravku PHOXILIUM 1,2 mmol/l fosfát Roztok pro hemodialýzu/hemofiltraci

Více

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne.

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne. STRUČNÝ NÁVOD Toto shrnutí je myšleno jen jako základní návod a nemůže zastoupit podrobný návod GlucoDr TM SuperSensor Uživatelský Návod. Prosíme, pečlivě si přečtěte celý návod před započetím prvního

Více

CAPD/DPCA 18 roztok pro peritoneální dialýzu

CAPD/DPCA 18 roztok pro peritoneální dialýzu PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE CAPD/DPCA 18 roztok pro peritoneální dialýzu Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat. - Ponechte si příbalovou

Více

Část 1 Multi-monitorovací systém BeneCheck Plus

Část 1 Multi-monitorovací systém BeneCheck Plus Návod k použití Multi-monitorovací systém BeneCheck Plus Část 1 Multi-monitorovací systém BeneCheck Plus Představení Děkujeme Vám za výběr Multi-monitorovacího systému BeneCheck Plus. BeneCheck Plus je

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití

GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití 1 Obsah Zařízení a ovládání. 3 1 Význam symbolů... 6 2 Bezpečnostní pokyny.. 8 2.1 Vždy dodržujte následující body.. 8 2.2 Instrukce pro Vaše zdraví.....

Více

Copyright 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena.

Copyright 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. Používání funkce Moje tendence v aplikací CONTOUR ΤΜ DIABETES Provedení jakýchkoliv změn léčby, diety nebo cvičení je vždy třeba konzultovat s poskytovatelem zdravotní péče. Funkce dokáže identifikovat

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje

Více

Chladivý/hřejivý obklad s páskem na suchý zip

Chladivý/hřejivý obklad s páskem na suchý zip Dodržujte návod k použití! Chladivý/hřejivý obklad s páskem na suchý zip cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93629AB6X6VIIZACE 2017-08 Bezpečnostní pokyny Účel použití K použití za tepla nebo

Více

Skutečně bezbolestné měření Návod k použití

Skutečně bezbolestné měření Návod k použití Systém pro monitorování glukózy v krvi Skutečně bezbolestné měření Návod k použití Obsah Důležité informace o přístroji FreeStyle Freedom TM pro měření hladiny glukózy v krvi... 3 Důležité zdravotní informace...

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

RB 742x2-00 CES RON

RB 742x2-00 CES RON RB 742x2-00 132065.1509 4 4 6 13 2 Výstraha Ohrožení života spolknutím Malé děti mohou spolknout otočný knoflík. RBG montujte mimo dosah malých dětí. Avertisment Mortal în caz de înghițire Copiii mici

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi K použití pouze s testovacími proužky k měření hladiny glukózy v krvi CONTOUR PLUS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 90000497_CntrPLUS_UG_CS_FpBp_v2.indd ofc1 10/4/17 6:45

Více

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus Návod na montáž záslepky Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus CZ SK 0433317101400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Před započetím montáže si prosím pečlivě prostudujte tento návod

Více

Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci,

Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci, Návod k obsluze R178C - ph metr s kalibračním roztokem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

Systém na měření hladiny cukru v krvi. Automatické kódování Paměť na 365 výsledků Hygienické vyjmutí test. proužku. Uživatelská příručka

Systém na měření hladiny cukru v krvi. Automatické kódování Paměť na 365 výsledků Hygienické vyjmutí test. proužku. Uživatelská příručka Systém na měření hladiny cukru v krvi Automatické kódování Paměť na 365 výsledků Hygienické vyjmutí test. proužku Uživatelská příručka Systém na měření hladiny cukru v krvi Milý uživateli, Princip měření

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Replace CR actions such as turning

Replace CR actions such as turning Problem Solution Your smartwatch doesn t turn on or suddenly turns off while performing Replace CR2450 550 actions such as turning mah cell battery on the lighting. Your smartwatch isn t detected by a

Více

Gelové obklady. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VICE

Gelové obklady. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VICE Gelové obklady cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VICE 2016-08 Vážení zákazníci, na tomto místě najdete pár důležitých informací k používání tohoto výrobku. Pozorně si je prosím přečtěte.

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

Trenér spánku a vstávání pro děti

Trenér spánku a vstávání pro děti Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000 NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší

Více

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka TD-4116 Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Vážený majiteli systému TD-4116: Děkujeme, že jste si zakoupil systém na monitorování hladiny glukózy v krvi TD-4116. Tato příručka

Více

DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N. pro osobní použití

DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N. pro osobní použití DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N pro osobní použití Návod k použití Obsah návodu k použití Předmluva 2 Představení přístroje 3 Hlavní vlastnosti: 3 Technické specifikace 3 1. Popis přístroje a funkcí 4 1.1

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více