Klimatizační zařízení typu split

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Klimatizační zařízení typu split"

Transkript

1 Klimatizační zařízení typu split INSTALAČNÍ a SERVISNÍ MANUÁL Model: Popis: AU282XHERA Vnější vzduchem chlazená kondenzační jednotka Vysoce energeticky efektivní Nová venkovní jednotka s krytem ventilů a plastovou mřížkou Nastavitelná kompenzace teploty při topení Volná kombinace vnitřních jednotek až do hodnoty 135% výkonu vnější jednotky Nové ekologické chladivo R410a, nulové ODP, ochrana životního prostředí Pokročilá technologie, digitální frekvenční měnič Funkce Autorestart Skupinové ovládání, týdenní časovač provozu, kartový systém, centrální ovládání Funkce topení i při velmi nízkých teplotách (-15 C) Katalogové číslo HAIER: Katalogové číslo SOKRA: SYJS REV.4 MAN

2 Obsah Obsah Popis a značení výrobků Vysvětlení označení Vysvětlení typu podnebí T1, T2, T Provozní rozsah klimatizačního zařízení Vlastnosti výrobku Specifikace Bezpečnostní opatření Rozměry zařízení Díly a funkce Popis montáže Chladivový okruh Elektrické kontrolní funkce Diagnostické informace a řešení problémů Elektrická data Výkony zařízení...35 Návod k instalaci klimatizačních zařízení X-Multi Sokra - klimatizace

3 1 Popis a značení výrobků 1.1 Vysvětlení označení A U 28 2 X H E R A 1.2 Vysvětlení typu podnebí T1, T2, T3 Typ klimatizace Typ podnebí: T1 (viz tabulka 1) Kód designu: (R znamená jednotku s DC inverterem) Typ výrobku: Označení vzhledu zařízení A= tepelné čerpadlo, chladivo R22 B= tepelné čerpadlo, chladivo R407c E= tepelné čerpadlo, chladivo R410a N= pouze chlazení, chladivo R407c Série výrobků: X znamená multisplit systém Napájení: 2= V/50Hz/1f 4= 220V/60Hz/1f N= V/50Hz/3f Chlazení/topení, 28=28000BTU/h = 8,2kW Typ zařízení: B= kazetové; C= konvertibilní; D= do VZT potrubí; S= nástěnné; E= mezistropní; U= vnější kondenzační jednotka Klimatizace Typ podnebí T1 T2 T3 Pouze chlazení C C C Pouze topení C C C Elektrické topení 43 C 35 C 52 C 1.3 Provozní rozsah klimatizačního zařízení Teplotní rozsah Nominální Maximální Minimální Chlazení Vnitřní s.t. C v.t. C Vnější s.t. C v.t. C Topení Vnitřní s.t. C v.t. C 14, Vnější s.t. C v.t. C Návod k instalaci klimatizačních zařízení X-Multi Sokra - klimatizace

4 1.4 Vlastnosti výrobku Vysoce efektivní, univerzální vnější jednotka Vnější jednotka může být napojena na nástěnnou, kazetovou, kanálovou nebo podstropní vnitřní jednotku. Jedna souprava může obsahovat různé druhy vnitřních jednotek a to v počtu až 5 kusů. I když již máte provedenu montáž klimatizace a chcete systém rozšířit nebo zmenšit, pokračujte volně tak jak budete potřebovat a zařízení to umožní. Velmi vyhovuje projektantům a montážním firmám. Celkové zatížení vnitřními jednotkami až na 135% výkonu Celkový výkon všech vnitřních jednotek může být až 135% nominálního výkonu vnější kondenzační jednotka, avšak nesmí tuto hranici překročit. Nově navržený panel s ventily Tak abychom ochránili ventily od prachu, deště, sněhu atd., přidali jsme na vnější jednotku ochranný kryt na ventily Vybaveno novým ekologickým chladivem R410a Klimatizační zařízení X-Multi je konstruováno pro nové více ekologické chladivo R410a, které ochraňuje ozonovou vrstvu a zabraňuje globálnímu oteplování planety. Toto je výhoda pro životní prostředí. Vybaveno digitální technologií frekvenčního měniče Systém X-Multi je vybaven pokročilou technologií digitálního frekvenčního měniče DC inverter, což snižuje spotřebu elektrické energie pro výrobu stejného chladicího výkonu úspora provozních nákladů. Software pro diagnostiku systému po instalaci a při servisu Po instalaci nebo při servisu je vhodné použít software X-Multi instalační asistent, což Vám umožní zjistit zda je instalace pořádku nebo jsou zde nějaké problémy. Počítačový program je také nápomocný v řešení servisních problémů. Návod k instalaci klimatizačních zařízení X-Multi Sokra - klimatizace

5 2 Specifikace Model Položka AU282XHERA Funkce Chlazení Topení Nominální výkon W Příkon (vnitřní + vnější) W Provozní proud A 16,8 16,8 EER / COP W/W 3,22 3,70 Minimální výkon W Minimální příkon W Maximální výkon W Maximální příkon (vnitřní + vnější) W Napájení - 1PH / V / 50Hz Maximální provozní proud A 16,8 16,8 Faktor výkonu (při nominálním příkonu) - 99% 99% Velikost jističe (doporučená hodnota) A 30 Model / výrobce - TNB220FLBM1 / MISTUBISHI Kompresor Náplň oleje a typ CC,MEL 56 Typ - Rotační s dvojitým pístem Počet - 1 Typ a počet - Axiální / 1ks Ventilátor Rychlost ot/min 850 / 700 / 500 Příkon motoru W 60 Průtok vzduchu m3/h Cca Tepelný Typ / průměr mm TP2M / 7,0 výměník Plocha výměníku m2 0,75 Rozměry Vnější mm 1068x340x830 (Š x H x V) Balení mm 1100x440x979 Nástřik chladiva - PMV Metoda odmražování - Automaticky - reverzací Příkon vyhřívání kompresoru W 35 Akustický tlak V/S/N db(a) 58 / - / - Hmotnost Čistá / transportní kg/kg 74 / 89 Typ / náplň kg R410a / 2,6 Chladivo Není třeba doplnit m 40 Doplnění g/m 20 Potrubí Kapalina mm 4x 6,35 Plyn mm 4x 9,52 Metoda spojení Pertle Převýšení vnitřní a vnější m 5 Délka potrubí mezi vnitřní a vnější m 10 Celková délka potrubí m 40 Mezi vnitřní a Převýšení mezi vnitřními jednotkami m 1 vnější Max. převýšení mezi vnitř. a vněj. m 10 (vnitřní níže než vnější) jednotkou Max. převýšení mezi vnitř. a vněj. m 15 (vnitřní výš než vnější) Max. převýšení mezi vnitř.jednotkami m 5 Max. délka potrubí mezi vnitř a vněj. m 25 Maximální celková délka potrubí m výše uvedená specifikace stanovena za kombinace AU282XHERA + 2x AS092XVERA + 2x AS122XVERA 2. Větší převýšení a délka potrubí bude mít za následek snížení celkového výkonu Venkovní jednotka Potrubí Návod k instalaci klimatizačních zařízení X-Multi Sokra - klimatizace

6 Nominální podmínky: - vnitřní teplota (chlazení): 27 C s.t./19 C v.t.; (topení): 20 C s.t. - vnější teplota (chlazení): 35 C s.t./24 C v.t.; (topení): 7 C s.t / 6 C v.t.. Akustický tlak byl měřen v limitní hodnotě pásma třetí oktávy, použitím analyzátoru v reálním čase kalibrovaného akustického měřícího přístroje. Jedná se o úroveň akustického tlaku. Pro detailní metodu měření prosím nahlédněte na níže uvedenou informaci: Instalační situace: jednotka je umístěna na rovné podlaze nebo namontována v horizontální pozici. Vnější jednotka: 1. výstup vzduchu ze strany: úroveň hluku je průměr akustické úrovně tlaku měřené z čelního, z levého a z pravého směru. 2. výstup vzduchu ze z hora: úroveň hluku je průměr akustické úrovně tlaku měřené z čelního, zadního, z levého a z pravého směru. Měřící body: H (výška k podlaze) = (h (výška jednotky) + 1m) / 2 a z každé strany 1 metr Poznámka: tato značka je umístění analyzátoru v reálním čase Návod k instalaci klimatizačních zařízení X-Multi Sokra - klimatizace

7 3 Bezpečnostní opatření Pozorně si přečtěte následují informace pro správné zacházení se zařízením Zde jsou napsány tři tipy bezpečnostních upozorněních a doporučeních Varování! Nesprávné zacházení se zařízením může způsobit vážné poranění nebo přivodit smrt. Upozornění! Nesprávné zacházení se zařízením může způsobit poranění nebo poškození zařízení. Rady: Tyto informace popisují správné zacházení se zařízením. Bezpečnostní varování by mělo být vždy po ruce pro případné nahlédnutí zda-li je potřeba. Jestliže je klimatizace předána novému uživateli. Tak musím být předány i tyto informace novému uživateli. Varování Jestli se objeví neobvyklý jev ( např. zápach), tak prosím neprodleně vypojte zařízení z napájení a kontaktuje vašeho dealera. V případě nevypnutí klimatizace hrozí její poškození, zásah elektrickým proudem nebo nebezpečí vzplanutí. Neodkrývejte výstup vzduchu na venkovní jednotce. Je to velice nebezpečné Po dlouhé době používání klimatizačního zařízení by měla být zkontrolována kvůli jakémukoliv poškození. Jestli není klimatizace kontrolována, tak jednotka může spadnout a zapříčinit nehodu. Když je zapotřebí údržba, zavolejte vašeho dealera k odmontování jednotky. Nesprávná údržba nebo oprava může přivodit únik vody, úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí vzplanutí. Návod k instalaci klimatizačních zařízení X-Multi Sokra - klimatizace

8 Varování Vždy instalujte jistič Bez nainstalovaného jističe je jednoduchá přijít k úrazu elektrickým proudem. Není dovoleno pokládat jakékoliv věci nebo si stoupat na venkovní jednotku. Spadnutí věcí nebo člověka dolů může zapříčinit nehodu. Klimatizace nesmí být nainstalována v prostředí s hořlavými plyny, protože může vzniknout požár. Prosím umožněte dealerovi nainstalovat vaší klimatizaci. Zodpovídá za profesionalitu. Nesprávné zapojení, může způsobit únik vody, poranění elektrickým proudem, riziko požáru. Zavolejte vašeho dealera k přeměření množství chladiva zda-li nedošlo k úniku. Jestli je klimatizace nainstalována v malé místnosti buďte opatrní při každém měření Když je klimatizace odinstalována nebo přeinstalována měl by být dealer zodpovědný za správnost. Nesprávné nainstalování může zapříčinit únik vody, poranění elektrickým proudem nebo riziko požáru. Připojte zemnící kabel. Zemnící kabel nesmí být připojen na potrubí s kapalinou, plynem, telefonní linku, nesprávné zapojení může zapříčinit nehodu. Neprovozujte klimatizaci když máte vlhké ruce. Mohli být zasaženi elektrickým proude Pouze správně používejte. Zapojte správně fáze, jinak způsobíte chybovou hlášku nebo vzplanutí. Používejte správně hadici na odvod kondenzátu. Nesprávné použití může přivodit únik vody. Návod k instalaci klimatizačních zařízení X-Multi Sokra - klimatizace

9 4 Rozměry zařízení 5 Díly a funkce Návod k instalaci klimatizačních zařízení X-Multi Sokra - klimatizace

10 6 Popis montáže R410A Provozní tlak chladiva R410A je asi o 1,6krát větší než R22. Jelikož je olej v chladivo jiný prosím nesměňujte je. Chladivo R22 (jednosložkové) R410A (více složkové) R407C (více složkové) Olej Minerální (SONTEX 200L) Syntetický (POE) Syntetický (POE) Úroveň tlaku 1 1,6 1,1 Postup montáže Příprava pracovního plánu Kontrola chladiva 1. Vždy zkontrolujte zda máte správné chladivo 2. Vždy používejte správný typ chladiva Instalace vnitřních jednotek Montáž chladivového potrubí 1. Vždy používejte potrubí o správné síle materiálu 2. Nepoužívejte špinavé potrubí 3. Vždy po svařování vypláchněte potrubí dusíkem Montáž odvodu kondenzátu Izolování Instalace ovladače Elektrické propojení 1. Nepřipojujte elektrické napájení Usazení vnější jednotky Připojení vnější jednotky Propojení chladiv. potrubím Kontrola těsnosti potrubí 1. Naplňte dusíkem na určitý tlak 2. Po 24 hodinách zkontrolujte, zda je tlak v potrubí stejný Vakuování a sušení 1. Proplach potrubí chladivem je zakázaný 2. Použijte vývěvu pro odsátá í veškerého vzduchu z potrubí Doplnění chladivem 1. Vypočtěte přídavné množství chladiva a naplňte ho do systému Kontrola těsnosti chladiva Zkouška zařízení Předání zákazníkovi - 9 -

11 Materiál propojovacího potrubí 1. Používejte potrubí určené pro rozvody chladiva R410A 2. Tabulka průměrů potrubí a síly stěny Průměr potrubí 6,35 9,52 12,7 15,88 19,1 Síla stěny potrubí 0,8 0,8 0,8 1,0 1,2 Poznámka: Vždy dodržujte místní nařízení a zákony, tak jako technické normy při instalaci chladivového potrubí. Nářadí Chladivo R410A vyžaduje speciální nářadí (*). Nářadí používané u starších typů chladiv, jako je R22 nelze použít. Nářadí Proces a aplikace Řezačka potrubí Úprava délky potrubí Práce s potrubím * Pertlovačka Výroba pertlového spoje * Momentový klíč Utahování pertle Kalíškovač Tvorba kalíšku Ohybačka potrubí Tvorba ohybu potrubí Dusík Ochrana před oxidací potrubí Pájka Pájení potrubí * Manometry Vakuování a plnění Kontrola těsnosti potrubí a * Plnicí hadice chladiva doplnění chladiva * Vývěva s nástavcem Vakuování potrubí Elektrická váha Doplňování chladiva Detektor úniku plynu Kontrola těsnosti Pracovní upozornění Kontrola chladiva: Před začátkem montáže zkontrolujte zda máte správné a dostatek chladiva Chladivové potrubí: Dodržujte základy práce s chladivovým potrubím, tak předejdete jakýmkoliv problémům. Kontrola těsnosti: Proveďte kontrolu těsnosti a ujistěte se, že nedochází k únikům. Odvakuování potrubí: Pokud vývěva není vybavena zpětným ventilem, použijte vývěvu spolu se samostatným adaptérem. Doplnění chladiva: Doplňte příslušné množství chladiva pomocí speciálních hadic a manometrů

12 Montážní příslušenství Následující příslušenství je dodáváno s jednotkou Číslo Obrázek Název dílu Množství 1 2 Koleno pro odvod kondenzátu pro funkci topení Antivibrační podložky Instalační pásky 1 Výběr vhodného místa montáže Umístěte zařízení na místo, které odolá vibracím a váze jednotky Umístěte jednotku tak, aby nebyla vystavena nadměrnému teplu nebo páře vycházející z jiných zařízení. Zároveň ji namontujte na místo, kde nebude nic zasahovat do nasávací a výfukové mřížky Umístěte tak, aby mohlo dojít k jednoduchému odvodu kondenzátu napojeného na vnější jednotku Umístěte tak, aby studený vzduch byl rovnoměrně distribuován v místnosti Instalační rozměry

13 Nákres instalace vnitřních a venkovní jednotky 1. Nenapojujte pouze potrubí na vnější jednotku bez připojení vnitřní jednotky, kterou plánujete instalovat později. 2. Je nepřípustné napojit pouze jednu vnitřní jednotku. Ujistěte se, že máte zapojeny minimálně dvě vnitřní jednotky na jedno vnější zařízení. Namontujte jednotku do vodorovné roviny, tak aby nemohlo docházet k akumulaci vody v jednotce Pokud máte obavy, že by vnější jednotka mohla spadnout nebo převrátit se, připevněte jí k podstavným nohám nebo podstavci. Pokud nemá místo instalace dobrý odvod kondenzátu umístěte jednotku na dostatečný podstavec a proveďte odvodnění

14 3. Omezení délky potrubí Pro informaci o délce potrubí prosím nahlédněte do následující tabulky Položka m.j. Popis Standard Maximum A,B,C,D kapalina mm Průměr kapalinového potrubí 6,35 -- A,B.C.D plyn mm Průměr potrubí s plynem 9,52 -- L1 (jedna trasa) m Délka propojovacího potrubí L2 (jedna trasa) m Délka propojovacího potrubí L3 (jedna trasa) m Délka propojovacího potrubí L4 (jedna trasa) m Délka propojovacího potrubí L1+L2+L3+L4 m Celková délka potrubí (není zapotřebí přidávat chladivo pokud je dodržena délka) h m Převýšení mezi vnitřními jednotkami 1 5 H + m Převýšení mezi vnitřní a vnější jednotkou 5 15 H - m Převýšení mezi vnitřní a vnější jednotkou 5 10 Práce s chladivovým potrubím 1. výběr potrubí Pro toto zařízení je nutné izolovat obě potrubní trasy chladiva (kapalinu i plyn), jelikož obě dosahují nízké teploty Použijte volitelné díly pro instalaci potrubí nebo zakryjte potrubí příslušným materiálem Kapalinové potrubí 6,35mm (1/4 ) x 0,8mm Plynné potrubí 9,52mm (3/8 ) x 0,8mm 2. Připojení potrubí Použijte chladivový olej na kalíšek a matici Při ohýbání potrubí vytvořte oblouk co největší jak jen půjde Připojením plynného potrubí jako první si usnadníte práci

15 Sedlo se závitem Matice Otevřený klíč Momentový klíč Pokud síla utahovacího momentu není vystředěna může to způsobit poničení závitu a tudíž únik chladiva. Průměr potrubí Utahovací moment Výtlačné potrubí 6,35 18 Nm Sací potrubí 9,52 50 Nm 3. Připojení kolena na odvod kondenzátu z vnější jednotky Pokud budete používat koleno pro odvod kondenzátu připevněte ho podle následujícího obrázku 4. Řezání potrubí a pertlování řezání potrubí lze pouze pomocí řezáku a případné hroty musí být odstraněny Po vložení pertlové matice může být spoj dokončen. 1. Řezání potrubí 2. Odhrotování Sedlovačka pro R410A Běžná sedlovačka Klešťový typ Klešťový typ Křídlový typ (Rigid) (Imperial) A 0-0,5 mm 1,0-1,5 mm 1,5-2,0 mm 3. Nasazení matice Správně Nesprávně 4. Roztažení potrubí Ulomené Poničené roztahováním Částečné Moc rozšířené 5. Připojení odvodu kondenzátu Namontujte hadici na odvod kondenzátu z vnitřní jednotky s největším spádem jaký lze docílit. Nikdy neinstalujte potrubí na odvod kondenzátu dle následujících vyobrazení:

16 Méně než 5cm Do kopce Konec hadice je ponořený do vody Hadice je zvlněná Mezera mezi koncem hadice a zemí je malá Zápach ze strouhy Nalijte čistou vodu do vaničky kondenzátu vnitřní jednotky a vyzkoušejte odtékání vody do venkovního prostoru. Pokud je hadice na odvod kondenzátu vedena místností, instalujte na ní tepelnou izolaci. Metoda vakuování potrubí 2-cestný ventil 3-cestný ventil Uvolněte zátku servisního ventilku 3-cestného ventilu a víčka na 2-cestném a 3-cestném ventilu. Napojte hadici s rozdělovačem na 3-cestný ventil a hadici připojte na stranu s nízkotlakým manometrem. Vývěvu zapojte na střední část rozdělovače. Otevřete ventil u nízkotlakého manometru a zapněte vývěvu. Pokud ručička nízkotlakého manometru dosáhne vakua během krátkého okamžiku, zkontrolujte bod číslo Hadice (pro R410A) Otevřít Rozdělovač (R410A) Vývěva (pro R410A) Zpětná klapka Vakuujte déle jak 15 minut. Zkontrolujte manometr, který by měl dosáhnout na nízkotlaké straně hodnoty 0,1MPa (-76cmHg). Po dokončení vakuování zavřete nízkotlaký ventil na rozdělovači a vypněte vývěvu. Kontrolujte podmínky vakua během 2 minut. Pokud se ručička na manometru pohne směrem vzhůru, zkontrolujte všechny spoje potrubí a popřípadě je opravte a pokračujte v bodu Zavřít 2-cestný ventil 3-cestný ventil Otevřete 2-cestný ventil otočením o 90 proti směru hodinových ručiček. Po 6 sekundách, uzavřete ventil a proveďte zkoušku těsnosti potrubních spojů. Nedochází k úniku chladiva? Dochází-li k úniku chladiva, utáhněte potrubní spoj. Pokud je únik chladiva zastaven pokračujte bodem Otevřít o 90 Pokud se Vám nepovede únik zastavit, odsajte všechno chladivo z ventilu. Opakujte pertlový spoj, vyvákuujte a naplňte celý systém znovu

17 2-cestný ventil 3-cestný ventil Odpojte hadici z 3-cestného ventilu a otevřete 2- cestný a 3-cestný ventil. Otočte ventilem proti směru hodinových ručiček až do konce. 2-cestný ventil 3-cestný ventil Pro zamezení úniku chladiva přes servisní ventily, řádně utáhněte zátky servisních ventilů Po nasazení zátek zkontrolujte únik chladiva kolem ventilů. Čepička servisního ventilu Víčko ovládání ventilu Víčko ovládání ventilu Varování 1. Pokud unikne chladivo z chladicího zařízení je nutné provést vakuování celého systému a pak zařízení naplnit dle specifikace uvedené na štítku. 2. Nikdy neplňte zařízení jiným než předepsaným chladivem R410A. Mohlo by to vést k přetlakování systému a poškození zařízení s možností poškození zdraví Připojení kabelů 1. Elektrické napájení Poznámka: klimatizační zařízení musí používat speciální napájecí okruh a propojení elektrickým kabelem musí být vytvořeno kvalifikovaným personálem dle českých norem. Zemnící a nulový kabel musí být nataženy samostatným kabelem. Propojení těchto kabelů je přísně zakázáno. Musí být instalován elektrický jistič napájení Použijte měděný napájecí kabel. Dodržujte dostatečnou vzdálenost mezi napájecím kabelem a komunikačním kabelem a zajistěte, aby nedošlo k jejich křížení. V opačném případě může dojít k rušení signálu a zařízení nebude pracovat v pořádku. Napájení 1fáze, V, 50Hz Propojení napájecího kabelu může být provedeno do série. Při jakémkoliv poškození musí být kabel vyměněn. Komunikační kabel musí být stíněný. Pojistky: T3,15A 250VAC, T25A 250VAC (Prosím zkontrolujte se schématem zapojení vnější jednotky) 2. Metoda napojení kabelů Připojení kabele s očkem do svorkovnice Pro napojení kabelu s očkovým zakončením prosím nahlédněte na obrázek vlevo: odšroubujte šroub ze svorkovnice, prostrčte ho očkem a připevněte ke svorkovnici

18 Připojení kabelu do přímé svorkovnice Pro připojení kabelu do svorkovnice bez očka je postup následující: uvolněte šroub ve svorkovnici vložte odizolovaný konec kabelu do svorkovnice a utáhněte šroub. Lehce zatáhněte za kabel zda je dostatečně utažen ve svorkovnici. Připojení kabelu do zamačkávací svorky bez svorkovnice Namačkávací způsob spojení kabelů Po napojení musí být kabel uchycen pomocí zamačkávacího krytu. Tento kryt musí být stlačen až na ochranou izolaci kabelu, jak je naznačeno na pravém horním obrázku. Poznámka: Pokud propojení kabelů musí být provedeno, tak aby odpovídaly čísla vnitřních jednotek s pozicí kabelu na svorkovnici vnější jednotky. Nesprávné zapojení může způsobit poničení napájecí a komunikační desky, což bude mít za následek nefunkčnost zařízení. 3. Metoda napojení kabelů na vnější jednotku Napájecí kabel Odstraňte kryt ventilů a povolte kryt kabelů. Potom protáhněte napájecí kabel přes kryt ke svorkovnici. Připojte příslušné kabele na odpovídající svorky svorkovnice. Po dokončení operace připevněte kryt kabelů. Komunikační kabel Uvolněte kryt kabelů a prostrčte jej ke svorkovnici. Poté připojte odpovídající drát na příslušnou svorku svorkovnice. Po dokončení operace připevněte kryt kabelů. Poznámka: Napájecí kabel a komunikační kabel není součástí dodávku zařízení. 4. Metoda napojení kabelů na vnitřní jednotku Odstraňte kryt svorkovnice vnitřní jednotky a připojte napájecí a komunikační kabel do příslušné svorky svorkovnice. Poznámka: Pokud připojujete napájecí kabel do svorkovnice dejte pozor na následující body: Při připojování dvou napájecích kabelů na jednu svorku dbejte, aby byly stejného průřezu jinak můžete způsobit špatný kontakt a tvorbu zkratu. Při připojování dvou zemnících kabelů na jednu svorku dbejte, aby byly stejného průřezu jinak můžete způsobit špatný kontakt a tím špatný ochranný efekt. Dodržujte dostatečnou vzdálenost mezi napájecím a komunikačním kabelem. V opačném případě může dojít k rušení signálu. Nepřipojujte napájecí kabel na svorky komunikačního kabelu způsobit zničení el.desky

19 5. Příklad propojení kabelů Pro nastavení komunikační adresy vnitřní jednotky prosím nahlédněte do příslušného manuálu Po instalaci prosím vyplňte následující tabulku pro jednodušší denní údržbu Nesprávné nastavení adresy může mít za následek poškození elektronické desky Číslo vnitřní jednotky Název místnosti Model vnitřní jednotky Výrobní číslo A B C D

20 Provozní test Před započetím provozního testu prosím zkontrolujte, že jste následující kroky provedly pořádně: 1) správné propojení potrubí 2) správné propojení kabelů 3) správné napojení jednotky na vnější zařízení 4) správné doplnění chladiva pokud je potřeba 5) správné nastavení adresy vnitřní jednotky Ujistěte se, že uzavírací ventily na vnějším zařízení jsou otevřeny Zkontrolujte, že napájecí napětí na vnitřní a venkovní jednotku je 230V. Provozní test 1) Pokud je teplota v místnosti nižší než 16 C, není možné provést test chlazení pomocí dálkového ovladače, tak jako pokud je teplota v místnosti vyšší než 30 C, není možné vyzkoušet funkci topení 2) Pro vyzkoušení chlazení nastavte teplotu na dálkovém ovladači na 16 C a přepněte do příslušné funkce. Pro vyzkoušení funkce topení nastavte teplotu na 30 C a přepněte do příslušné funkce. 3) Prosím zkontrolujte obě funkce chlazení a topení u každé jednotky zvlášť a pak vyzkoušejte provoz všech vnitřních zařízení současně. 4) Po 20 minutovém provozu zkontrolujte teplotu vystupující z vnitřních jednotek. 5) Při změně funkce nebo vypnutí zařízení se systém znovu nezapne dřív než za 3 minuty. 6) Během funkce chlazení se může tvořit námraza na vnitřní jednotce nebo potrubí, to je normální jev. 7) Provozujte zařízení dle návodu k obsluze. Prosíme vysvětlete zákazníkovi jak zařízení nejlépe provozovat. Provozní test Zaškrtněte pomocí zkontrolovanou položku Je únik chladiva ve spojích potrubí? Je zajištěn bezproblémový odvod kondenzátu? Je funkce chlazení a vytápění v pořádku? Jsou kabely správně protaženy ke svorkovnici? Je provedeno uzemnění zařízení? Je vnější jednotka řádně připevněna? Jsou spoje potrubí izolovány? Svítí všechny kontrolky? Ozývá se nějaký hluk? Jsou propojovací kabely pořádně připevněny do svorkovnice? Odpovídá hodnota napájení uvedenému na štítku jednotky? Je funkce dálkového ovládání v pořádku?

21 7 Chladivový okruh

22 - 21 -

23 8 Elektrické kontrolní funkce Elektrické kontrolní funkce vnější jednotky: 1. Nastavení mikrospínačů a jejich funkce Číslo Přepínač Funkce ON OFF 1 Ventilátor venkovní jednotky DC motor AC motor SW5 2 Nastavení odmražování 6 stupňů 8 stupňů Pro místa kde je snazší odmrazování 6 stupňů stačí, pro místa se špatným odmrazováním nastavte 8 3 Provozní napětí nesmí překročit 11A 4, 5, 6 Nastavení výkonu vnější jednotky a omezení frekvence měniče, proudové omezení, program DC motoru ventilátoru 1,6HP: AU142X 2,0HP: AU182X SW4=OFF SW5=OFF SW6=OFF SW4=OFF SW5=OFF SW6=ON 2,5HP: AU222X SW4=OFF SW5=ON SW6=OFF 2,8HP: AU252X SW4=ON SW5=ON SW6=OFF 3,1HP: AU282X SW4=OFF SW5=ON SW6=ON 4,0HP: AU362X SW4=ON SW5=OFF SW6=OFF 7 Komunikační způsob ISPM SPDU 8 Tichý provoz zapnuto vypnuto Z továrny nastaveno OFF, pokud však požadujete tišší provoz nastavte ON. Zařízení sníží rychlost ventilátoru na úroveň 6 a výkon frekvenčního měniče se sníží o 10Hz. 2. Nastavení 4 přepínačů na SW5 na elektronické desce s chybovým hlášením Definice OFF OFF OFF OFF Stav při výstupu z výroby (normální stav) OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF Vynucené chlazení: frekvence 60Hz, ventilátor na úrovni 7, ventil otevřen na úhel 300, ostatní dle normálního stavu Vynucené topení: frekvence 50Hz, ventilátor na úrovni 5, ventil otevřen na úhel 300, ostatní dle normálního stavu OFF OFF ON OFF Nominální provoz: automatický provoz chlazení/topení 3. Hlavní ovládací funkce 3.1 Chladivový okruh viz. část Ovládání frekvence vnější jednotky Provozní frekvence kompresoru v rozsahu 20~90 otáček za vteřinu Vyjádření vysoce účinného provozu a její ovládání frekvence Za účelem dosažení chladicího výkonu při vysokých teplotách okolí a výkonu topení při nízkých teplotách okolí, jsme nastavili vysoce efektivní provoz. Vstupní podmínky: funkce chlazení: Tao 33 C(E), funkce topení: Tao 5 C(E)

24 3.3 Ovládání elektronických expanzních ventilů (EEV) Elektronická charakteristika Maximální úhel otevření Řídící rychlost 500 pulsů 1 pulz za vteřinu Inicializace EEV EEV rychlost: směr otevření = 32ms; směr uzavření = 32ms Limity otevření EEV Zařízení vypnuto Chlazení / odvlhčování Nastavená horní hranice 5 (E) 450 (E) Topení 52 (E) 350 (E) Standardní ovládání otevření Ve funkci chlazení je standardní stupeň úhel: Ve funkci topení je standardní stupeň úhel: Termostat = zapnuto Standardní otevření + tolerance Standardní otevření + tolerance Termostat = vypnuto Nastavená dolní hranice 5 (E) 80 (E) 52 (E) 250 (E) vnější teplota 20 C, 250 pulzů (E) vnější teplota < 20 C, 200 pulzů (E) vnější teplota 10 C, 300 pulzů (E) vnější teplota < 10 C, 250 pulzů (E) Pokud je výtlačná teplota Td příliš vysoká, upraví se úhel EEV Aby nedosáhla teplota na výtlaku z kompresoru hranici vysokoteplotní ochrany systém si sám zvětší úhel otevření EEV. Během prvních 5 minut po startu kompresoru nedochází k modifikaci. Zjišťovací doba je 30 vteřin. Funkce chlazení Úhel modifikace vnitřní jednotky 105 C < výtlačná teplota +50 stupňů / 30 sekund, zařízení se zastaví až dosáhne maximální úrovně otevření Výtlačná teplota 105 C Běžné ovládání Funkce topení Úhel modifikace vnitřní jednotky 105 C < výtlačná teplota +50 stupňů / 30 sekund, zařízení se zastaví až dosáhne maximální úrovně otevření Výtlačná teplota 105 C Běžné ovládání 3.4 Ovládání čtyřcestného ventilu ve funkci topení Ochrana pokud 4cestný ventil nemohl přepnout ve funkci topení Po 10 minutách po startu kompresoru, pokud je průměrná teplota na výměníku vnitřní jednotky pod 15 C a udržuje se tak min. 1 minutu, zařízení se vypne a bude signalizovat chybu 4cestného ventilu. kompresor 4cestný ventil 3.5 Ovládání elektrického vyhřívání Pokud není kompresor delší dobu v provozu usadí se chladivo ve spodní části kompresoru a smíchá se s olejem. Pokud se kompresor znovu zapne chladivo se bude odlučovat z chladivového oleje, avšak část bude unášena chladivem do systému. Proto se zapne vyhřívání kompresoru, aby se oddělil olej od chladiva. Teplota okolí TA 27 C, pokud kompresor vypne, elektrické vyhřívání se zapne Pokud TA 32 C, nebo kompresor bude v běhu, elektrické vyhřívání je vypnuto. Vyhřívání Prostorová teplota TA( C)

25 3.6 Ovládání kapalinového ventilu SV2 Na základě teploty na výtlaku z kompresoru se otvírá nebo zavírá SV2 1 Ovládací podmínky: A. V každé funkci (včetně odmrazování a při funkci vracení oleje), ovládání bude pracovat. B. Během 3 minut po startu kompresoru, ignorovat 2 Za tři minuty po zapnutí kompresoru, dle výtlačné teploty chladiva z kompresoru, bude následovat tato funkce: Td 90 C, SV2 zavřeno Td > 110 C, SV2 otevřeno 3 Po 150 sekundách, když kompresor vypne, za účelem udržet systém v rovnováze, otevře se kapalinový ventil SV2. Za 150 sekund po vypnutí kompresoru se SV2 zavře. 3.7 Ovládání odmrazování ve funkci topení Ve funkci topení, teplotní senzor odmrazování bude zjišťovat stav námrazy na výměníku venkovní jednotky a bude ovládat odmrazování Vstupní podmínky: 1 Ve funkci topení, pokud kompresor bude v provozu po dobu 10-ti minut a poběží 45 minut celkem, systém bude měřit odmrazovací teplotní snímač Te a teplotní snímač prostorové teploty TA, pokud níže uvedené podmínky budou dodrženy po dobu 5-ti minut, zařízení začne odmrazovací funkci: Kde C: TA<0 C, C=0,8 TA 0 C, C=0,6 Dle mikropřepínače SW2, nastavení je následující: na místech se snadným odmražením je nastavena hodnota H, při výstupu z továrny je nastaven parametr M Nastavení M (přednastaveno) H mikrospínače α ( C) 8 (E) 6 (E) 2 Odmrazovací vstupní podmínka: -15 C C x TA α -2 C 3 Podmínka zastavení a přerušení chodu kompresoru kumulovaného času v topném režimu: Kontrola zastavení: provozní funkce změněna z topní na chlazení Kontrola přerušení: termostat vypnut nebo zařízení se vypnulo Podmínky zrušení Zabere to maximálně 10 minut od začátku odmrazovacího cyklu po jeho ukončení. Teplotní snímač Te bude snímat podmínky výměníku vnější jednotky, pokud teplota vzroste přes 7 C po dobu 60 sekund v celku nebo vzroste až na 12 C po dobu 30 sekund v celku, odmrazovací cyklus je ukončen Ovládání vynuceného odmrazování Vstupní podmínka: v topném režimu, po obdržení vynuceného odmrazovacího signálu od vnitřní jednotky, zařízení vykoná vynucené odmrazování. Podmínka zrušení: Te 12 C a udržuje se po dobu 1 minuty nebo čas odmrazování je přes 10 minut. Manuální odmrazovací signál vnitřní jednotky bude trvat do doby než vnější jednotka nezačne odmrazovací cyklus. Poznámka: Pokud není v chodu kompresor, zařízení může začít manuální odmrazování, ale bude dodržovat 3 minutovou ochranu kompresoru

26 3.7.4 Diagram odmrazování 3.8 Ovládání frekvence v případě vysoké hodnoty Td Účel: zajistit ovládání frekvence kompresoru v případě vysoké výtlačné teploty, snížit výtlačnou teplotu chladiva efektivně a zajistit normální provoz systému

27 3.9 Ovládání frekvence v případě přepětí CT 3.10 Vysokotlaká ochrana Pokud vstupní signál tlakového snímače je ve vysoké úrovni: 1, to znamená, že není ochrana Pokud vstupní signál tlakového snímače je v nízké úrovni: 0 po dobu 1 minuty, to znamená, že vysokotlaká ochrana pracuje. V této době je kompresor vypnut, vnější jednotka posílá alarmový signál. Alarm se automaticky vymaže. Pokud však během 60 minut nastane tato chyba 3krát bude potvrzena porucha zařízení a zaslán signál na vnitřní jednotky. Mezitím, kontrolování maximální kondenzační teploty Tc(chlazen) nebo TmAVE(topení), prosím nahlédněte níže: V nominální funkci chlazení/odvlhčování/vytápění, vysoký tlak může být kontrolován omezením maximální frekvence Nízkotlaká ochrana (1) Jestliže kompresor pracuje a výstupní signál nízkotlakého snímače je na nízké úrovni: 0 po dobu 1 minuty, kompresor se vypne a ohlásí chybu. Alarm se automaticky vymaže. Pokud však během 60 minut nastane tato chyba 3krát bude potvrzena porucha zařízení a zaslán signál na vnitřní jednotky. (2) Jestliže kompresor pracuje a výstupní signál nízkotlakého snímače je na nízké úrovni: 0 po dobu 30 sekund, ohlásí se chyba. Pokud se jednotka vypne stále systém zjišťuje zda je příčinou nízký tlak: pokud je dlouho vypnut, je ochráněn kompresor od velkého úniku chladiva

28 Důvod proč akční čas nízkotlakého snímače je 30 sekund: pokud se kompresor vypne, nízký tlak se nezmění, to by mělo za následek, že bude kratší než nastavený čas provozu. (3) Pokud se kompresor zapne v 8 minutách nízkotlaký snímač bude zastíněn (4) V odmrazování je nízkotlaký snímač zastíněn (5) Ve funkci vracení oleje je nízkotlaký snímač zastíněn (6) Během procesu vytláčení chladiva po vracení oleje při funkci chlazení je nízkotlaký snímač zastíněn. Navíc, systém bude ovládat nízký tlak přes teplotu výparníku TE pro ochrany proti nízkému tlaku. Při funkci chlazení je kontrolován přes Tc2AVE: Při funkci topení je kontrolován přes odmrazovací teplotu Te: Pokud není potvrzena permanentí porucha, vnější jednotka nezašle chybové hlášení ne vnitřní jednotku a nebude vyvolána porucha

29 9 Diagnostické informace a řešení problémů Řešení chyb venkovní jednotky Chybová hláška Stav LED diod Problém Poškození senzor odmrazování Te Možné řešení Senzor odpojen, nebo poškozen, nebo vyzkratován 2 Poškozen senzor Tao Senzor odpojen, nebo poškozen, nebo vyzkratován 3 Poškozen senzor Ts Senzor odpojen, nebo poškozen, nebo vyzkratován 4 Poškozen senzor Td Senzor odpojen, nebo poškozen, nebo vyzkratován 5 Vstupní přepětí 6 Špatná komunikace mezi vnitřní a vnější jednotkou 9 Vysokotlaká ochrana 10 Nízkotlaká ochrana 11 Ochrana IPM Proudové přepětí systému, nebo poškozený proudový snímač, nebo nefunkční vnitřní nebo vnější motor ventilátoru, nebo poškozená elektronická deska Špatné propojení, nebo odpojené dráty, nebo špatná adresa vnitřní jednotky, nebo poškozená elektronická deska, nebo špatné napájení Vysokotlaký snímač je odpojen nebo je aktivován, nebo je vysoká Tc a poškozen ventilátor vnější jednotky při chlazení, nebo poškozen ventilátor vnitřní jednotky při topení, nebo přeplněno chladivem Nízkotlaký snímač je odpojen nebo je aktivován, nebo je příliš nízká Te a poškozen ventilátor vnější jednotky při topení nebo je poškozen motor vnitřní jednotka při chlazení, nebo je příliš málo chladiva Přepětí na modulu IPM, nebo je zkrat, nebo je teplota IPM příliš vysoká, nebo je vstupní napětí na IPM příliš nízké, nebo poškozeno SPDU 12 Poškozená EEPROM Poškozená elektronická deska vnější jednotky 13 Přehřátí kompresoru 15 Poškozený DC motor 16 Poškozený pohon 4 cestného ventilu Velmi málo chladiva v systému, nebo příliš vysoká teplota okolí, nebo zablokovaný PMV Ventilátor je zablokován, nebo jsou odpojeny konektory z elektronické desky Cívka 4 cestného ventilu je odpojena, nebo je poškozena elektronická deska 17 Poškozen senzor Tc Senzor odpojen, nebo poškozen, nebo vyzkratován 21 Poškozen senzor Toci Senzor odpojen, nebo poškozen, nebo vyzkratován Špatná komunikace mezi hlavní deskou a SPDU Zablokován rotor kompresoru Vysoká vibrace kompresoru Kompresor ztrácí pozici Špatný start kompresoru Špatný okruh zjištění pozice Komunikační kabel je odpojen nebo poškozen, nebo poškozená hlavní deska, nebo špatný SPDU Poškozený kompresor nebo SPDU Poškozený kompresor Poškozeno SPDU Poškozený kompresor nebo SPDU Poškozeno SPDU 31 Poškozený kompresor Poškozený kompresor nebo SPDU Po odstranění plastového krytu ventilů najdete elektronickou desku s těmito kontrolkami. Symbol LED svítí, symbol LED nesvítí

30 Řešení problémů Problém1: Nezobrazují se údaje na LED displeji vnitřní jednotky Zapnutí Zkontrolujte zda panel je dobře připevněn na jednotce Vyměňte nebo připevněte panel a zkontrolujte znovu Jestli červená a zelená kontrolka na vnitřní desce blikají střídavě Jestliže napájení na svorkovnice je 230V Zkontrolujte svorkovnici a napájení Poškozena el. deska vyměňte ji Zkontrolujte zda na panel jde 12V napájení Zkontrolujte zda napájecí kabely jsou rozpojeny Zkontrolujte pojistku Poškozena el. deska vyměňte ji Okruh el, desky panelu je poškozen vyměňte ji Vyměňte kabely a zkontrolujte znovu Vyměňte pojistku a zkontrolujte znovu Problém 2: Poškozený senzor Zapnutí Podle schématu zapojení zkontrolujte propojení senzoru a el. desky Připojte senzor a znovu zkontrolujte Zkontrolujte zde senzor není rozpojen nebo konektor na desce poškozen Zkontrolujte zde hodnota odporu senzoru je správná Vyměňte senzor a zkontrolujte znovu Vyměňte senzor a zkontrolujte znovu Poškozená el. deska vyměňte ji Problém 3: Špatná komunikace mezi vnitřní a venkovní jednotkou Zapnutí Podle schématu zapojení zkontrolujte komunikační kabel zda je v pořádku Opravte komunikační kabel a zkontrolujte znovu Zkontrolujte zda komunikační port připojená na vnitřní/vnější desku je otevřen Pokud je napájecí a komunikační kabel moc blízko sebe výsledkem je špatný přenos dat Elektronická deska je poškozena vyměňte ji Vyměňte komunikační kabel a zkontrolujte znovu Upravte vzdálenost a zkontrolujte znovu

31 Problém 4: Špatná data na EEPROM elektronické desky vnitřní jednotky 1. Pokud se tato chyba objeví při prvním spuštění, znamená to, že EEPROM byla špatně zasunuta nebo je poškozena 2. Pokud se porucha objeví při běžném provozu znamená to, že je EEPROM poškozená a je nutno ji vyměnit Problém 5: Vnitřní jednotka opakuje nastavené číslo jiné jednotky 1. Zaprvé zjistěte číslo jednotky: vypněte jednotku, stiskněte SLEEP po dobu 15 sekund dokud neuslyšíte 5krát pípnutí, na displeji vnitřní nástěnné jednotky se zobrazí číslo. Pomocí této metody můžete zkontrolovat zda jednotka opakuje číslo, pokud ano, přenastavte jej podle postupu nastavení čísla jednotky. 2. Přenastavte číslo jednotky přímo, zařízení napojené na trasu A bude mít číslo jedna, zařízení napojené na trasu B bude mít číslo 2, atd až zařízení napojené na trasu E bude mít číslo 5 Problém 6: Poškozený motor vnitřní jednotky, motor se střídavým napětím nemá 50Hz Zapnutí Zkontrolujte zda není kabel špatně připojen na konektor CN3 na elektronické desce Zkontrolujte zda zpětná vazba motoru ventilátoru není špatně připojena na konektor CN23 Elektronická deska je poškozená - vyměňte ji Vyměňte napájecí konektor motoru a zapněte znovu Vyměňte konektor zpětné vazby a zapněte znovu Problém 7: Porucha vnější jednotka Zkontrolujte chybové hlášky na venkovní jednotce na elektronické desce Problém 8: Venkovní jednotka hlásí poruchu snímače Zapnutí Podle schématu zapojení zkontrolujte propojení senzoru a el. desky Připojte senzor a znovu zkontrolujte Zkontrolujte zde senzor není rozpojen nebo konektor na desce poškozen Zkontrolujte zde hodnota odporu senzoru je správná Vyměňte senzor a zkontrolujte znovu Vyměňte senzor a zkontrolujte znovu Poškozená el. deska vyměňte ji Problém 9: Přepětí v napájecí síti nebo poškozený snímač napětí, nebo zablokován rotor kompresoru, vysoké vibrace kompresoru, špatné zapnutí kompresoru, špatná detekce stavu okruhu nebo poškozený kompresor Dvakrát předchozí chyba se může vymazat automaticky, pokud vnější deska zobrazuje chybu vždy a nemůže být vymazána již dlouhou dobu, znamená to: 1. Napájecí modu (SPDU) je poškozen, vyměňte modul a propojte kabely dle schématu zapojení (70% pravděpodobnost) 2. Zkrat na napájecí desce což má za následek poškození napájecího modulu (15% pravděpodobnost) 3. Poškozen kompresor vlivem této chyby (10% pravděpodobnost) 4. Hlavní ovládací deska je poškozena, vyměňte ji (5% pravděpodobnost)

32 Problém 10: Vysokotlaká ochrana Důvod: 1. Vysoký tlak v systému je výsledkem zastavení jednotky a ochrana kompresoru zastavila jednotku. Chyba je vymazatelná 2. Kabely tlakového snímače jsou uvolněny nebo poškozeny Zapnutí Podle schématu zapojení zkontrolujte propojení senzoru a el. desky Zkontrolujte zda 2 konektory na tlakovém snímači jsou v pořádku Zkontrolujte zda ventilátor vnější jednotky je v provozu ve funkci chlazení Vyměňte hlavní desku a zkontrolujte znovu Vyměňte senzor, vypněte od elektrického napájení a znovu zapněte Vyměňte senzor, vypněte od elektrického napájení a znovu zapněte Zkontrolujte napájení motoru ventilátoru venkovní jednotky Vyměňte motor ventilátoru a zkuste znovu Problém 11: Nízkotlaká ochrana Důvod: 1. Příliš nízký tlak v systému způsobil vypnutí jednotky a ochrana kompresoru zastavila jednotku. Chyba je vymazatelná 2. Kabely tlakového snímače jsou uvolněny nebo poškozeny Zapnutí Podle schématu zapojení zkontrolujte propojení senzoru a el. desky CN20 Zkontrolujte zda 2 konektory na tlakovém snímači jsou v pořádku Zkontrolujte zda ventilátor vnější jednotky je v provozu ve funkci topení (mimo funkci odmrazování) Vyměňte hlavní desku a zkontrolujte znovu Vyměňte senzor, vypněte od elektrického napájení a znovu zapněte Vyměňte senzor, vypněte od elektrického napájení a znovu zapněte Zkontrolujte napájení motoru ventilátoru venkovní jednotky Vyměňte motor ventilátoru a zkuste znovu

33 10 Elektrická data Tabulka senzorů Model Popis Charakteristika Teplotní senzor na výtlaku z kompresoru R80=50kΩ ±3% B25/80= 4450K±3% AU282XHERA Teplotní senzor na kondenzátoru R25=10kΩ ±3% B25/50= 3700K±3% Venkovní prostorové teplota R80=50kΩ ±3% B25/50= 3700K±3%

34 - 33 -

35 - 34 -

36 Elektronická deska Filtr Servisní elektronická deska Přepínač SW05 je určen jen pro tovární test, nastavená pozice je SW

37 11 Výkony zařízení Chlazení Kombinace Dual (1x2) Trio (1x3) Kombinace vnitřních Celkový chladicí výkon Celkový proudový odběr Nominální chladicí výkon (kw) Celkový příkon (kw) EER jednotek (kw) (A při 230V) Energetický štítek A B C D E A B C D E Min. Nom. Max. Min. Nom. Max. Min. Nom. Max. Nom ,00 4, ,00 6,10 6,50 0,50 2,20 3,80 2,15 9,76 16,80 2,77 D ,00 5, ,00 7,00 7,40 0,50 2,45 3,80 2,15 10,87 16,80 2,86 C ,50 3, ,00 6,00 6,40 0,50 2,35 3,80 2,15 10,43 16,80 2,55 E ,50 4, ,00 6,60 7,00 0,50 2,20 3,80 2,15 9,76 16,80 3,00 C ,50 5, ,00 7,50 7,90 0,50 2,50 3,80 2,15 11,09 16,80 3,00 C ,50 3, ,00 7,00 6,80 0,50 2,25 3,80 2,15 9,98 16,80 3,11 B ,50 4, ,00 7,60 8,00 0,50 2,60 3,80 2,15 11,54 16,80 2,92 C ,05 4, ,00 8,00 8,40 0,50 2,60 3,80 2,15 11,54 16,80 3,08 B ,00 4, ,00 8,00 8,60 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,96 C ,50 4, ,00 8,00 8,60 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,96 C ,00 4, ,00 8,00 8,60 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,96 C ,00 2,00 2, ,50 6,00 6,60 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,22 F ,00 2,00 2, ,50 6,50 7,10 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,41 E ,00 2,00 3, ,50 7,50 8,10 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,78 D ,00 2,00 4, ,50 8,00 8,70 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,96 C ,75 1,75 4, ,50 8,00 8,80 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,96 C ,00 2,00 2, ,50 6,50 7,10 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,41 E ,00 2,50 3, ,50 8,00 8,60 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,96 C ,90 2,30 3, ,50 8,00 8,70 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,96 C ,70 2,10 4, ,50 8,00 8,80 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,85 3,05 3, ,50 7,95 8,60 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,94 C ,70 2,90 3, ,50 8,00 8,70 0,55 2,70 3,80 2,50 11,98 16,80 2,96 C ,60 2,60 3, ,50 8,00 8,80 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,55 3,20 3, ,50 7,95 8,80 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,00 C ,40 3,00 3, ,50 8,00 8,90 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,30 3,35 3, ,50 8,00 9,00 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,5 2,5 2, ,50 7,50 8,10 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 2,83 C ,44 2,44 3, ,50 8,00 8,60 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,20 2,20 3, ,50 8,00 8,70 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,0 2,0 4, ,50 8,00 8,80 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,26 2,87 2, ,50 8,00 8,60 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,05 2,60 3, ,50 8,00 8,70 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B

38 Kombinace Trio (1x3) Quatro (1+4) Kombinace vnitřních Celkový chladicí výkon Celkový proudový odběr Nominální chladicí výkon (kw) Celkový příkon (kw) EER jednotek (kw) (A při 230V) Energetický štítek A B C D E A B C D E Min. Nom. Max. Min. Nom. Max. Min. Nom. Max. Nom ,80 2,50 3, ,50 8,00 8,80 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,90 3,05 3, ,50 8,00 8,80 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,70 2,90 3, ,50 8,00 8,90 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,60 3,20 3, ,50 8,00 9,00 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,65 2,65 2, ,50 7,95 8,50 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,00 C ,45 2,45 3, ,50 8,00 8,70 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,20 2,20 3, ,50 8,00 8,80 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,25 2,85 2, ,50 7,95 8,80 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,00 C ,05 2,63 3, ,50 8,00 8,90 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,02 B ,70 2,70 2, ,50 8,10 9,00 0,55 2,65 3,80 2,50 11,76 16,80 3,06 B ,0 2,0 2,0 2,0-1,80 8,00 9,20 0,65 2,60 3,80 2,85 11,54 16,80 3,08 B ,90 1,90 1,90 2,30-1,80 8,00 9,20 0,65 2,60 3,80 2,85 11,54 16,80 3,08 B ,75 1,75 1,75 2,75-1,80 8,00 9,20 0,65 2,60 3,80 2,85 11,54 16,80 3,08 B ,60 1,60 1,60 3,20-1,80 8,00 9,30 0,65 2,60 3,80 2,85 11,54 16,80 3,08 B ,45 1,45 1,45 3,65-1,80 8,00 9,50 0,65 2,60 3,80 2,85 11,54 16,80 3,08 B ,75 1,75 2,25 2,25-1,80 8,00 9,20 0,65 2,60 3,80 2,85 11,54 16,80 3,08 B ,70 1,70 2,10 2,50-1,80 8,00 9,20 0,65 2,60 3,80 2,85 11,54 16,80 3,08 B ,50 1,50 1,90 3,10-1,80 8,00 9,30 0,65 2,60 3,80 2,85 11,54 16,80 3,08 B ,40 1,40 1,70 3,50-1,80 8,00 9,50 0,65 2,60 3,80 2,85 11,54 16,80 3,08 B ,45 1,45 2,55 2,55-1,80 8,00 9,20 0,65 2,55 3,80 2,85 11,31 16,80 3,14 B ,40 1,40 2,40 2,80-1,80 8,00 9,30 0,65 2,55 3,80 2,85 11,31 16,80 3,14 B ,30 1,30 2,20 3,20-1,80 8,00 9,50 0,65 2,55 3,80 2,85 11,31 16,80 3,14 B ,70 2,10 2,10 2,10-1,80 8,00 9,20 0,65 2,60 3,80 2,85 11,54 16,80 3,08 B ,60 2,00 2,00 2,40-1,80 8,00 9,20 0,65 2,55 3,80 2,85 11,31 16,80 3,14 B ,45 1,80 1,80 2,95-1,80 8,00 9,30 0,65 2,55 3,80 2,85 11,31 16,80 3,14 B ,30 1,65 1,65 3,40-1,80 8,00 9,50 0,65 2,55 3,80 2,85 11,31 16,80 3,14 B ,40 1,70 2,45 2,45-1,80 8,00 9,20 0,65 2,50 3,80 2,85 11,09 16,80 3,20 B ,30 1,65 2,30 2,75-1,80 8,00 9,30 0,65 2,50 3,80 2,85 11,09 16,80 3,20 B ,25 1,55 2,15 3,05-1,80 8,00 9,50 0,65 2,55 3,80 2,85 11,31 16,80 3,14 B ,25 2,25 2,25 2,25-1,80 8,00 9,20 0,65 2,55 3,80 2,85 11,31 16,80 3,14 B ,00 2,00 2,00 2,00-1,80 8,00 9,20 0,65 2,55 3,80 2,85 11,31 16,80 3,14 B ,90 1,90 1,90 2,30-1,80 8,00 9,20 0,65 2,50 3,80 2,85 11,09 16,80 3,20 B ,70 1,70 1,70 2,90-1,80 8,00 9,30 0,65 2,50 3,80 2,85 11,09 16,80 3,20 B ,60 1,60 1,60 3,20-1,80 8,00 9,50 0,65 2,50 3,80 2,85 11,09 16,80 3,20 B

39 Kombinace Quatro (1+4) Topení Kombinace Bi (1+2) Trio (1+3) Kombinace vnitřních Celkový chladicí výkon Celkový proudový odběr Nominální chladicí výkon (kw) Celkový příkon (kw) EER Energetický jednotek (kw) (A při 230V) štítek A B C D E A B C D E Min. Nom. Max. Min. Nom. Max. Min. Nom. Max. Nom ,65 1,65 2,05 2,65-1,80 8,00 9,40 0,65 2,50 3,80 2,85 11,09 16,80 3,20 B ,70 2,10 2,10 2,10-1,80 8,00 9,50 0,65 2,48 3,80 2,85 11,00 16,80 3,23 A ,00 2,00 2,00 2,00-1,80 8,00 9,50 0,65 2,45 3,80 2,85 10,87 16,80 3,27 A Kombinace vnitřních Celkový chladicí výkon Celkový proudový odběr Nominální chladicí výkon (kw) Celkový příkon (kw) EER jednotek (kw) (A při 230V) Energetický štítek A B C D E A B C D E Min. Nom. Max. Min. Nom. Max. Min. Nom. Max. Nom ,30 4, ,20 6,90 7,50 0,50 2,80 3,80 2,15 12,42 16,80 3,14 D ,30 5, ,20 7,80 8,40 0,50 2,90 3,80 2,15 12,87 16,80 3,32 D ,90 3, ,20 6,70 7,30 0,50 2,90 3,80 2,15 12,87 16,80 3,35 D ,90 4, ,20 7,50 8,20 0,50 3,00 3,80 2,15 13,31 16,80 3,24 D ,90 5, ,20 8,40 9,20 0,50 3,00 3,80 2,15 13,31 16,80 3,24 D ,80 3, ,20 7,60 8,20 0,50 2,95 3,80 2,15 13,09 16,80 3,32 D ,80 4, ,20 8,40 9,10 0,50 2,90 3,80 2,15 12,87 16,80 3,40 D ,80 5, ,20 9,30 10,20 0,50 3,10 3,80 2,15 13,75 16,80 3,40 D ,60 4, ,20 9,20 10,20 0,55 3,00 3,80 2,50 13,31 16,80 3,48 C ,60 5, ,20 10,00 10,50 0,55 3,00 3,80 2,50 13,31 16,80 3,48 C ,00 5, ,20 10,00 11,00 0,55 3,00 3,80 2,50 13,31 16,80 3,48 C ,30 2,30 2, ,50 6,90 7,80 0,55 2,85 3,80 2,50 12,64 16,80 3,37 D ,30 2,30 2, ,50 7,50 8,40 0,55 2,85 3,80 2,50 12,64 16,80 3,48 C ,30 2,30 3, ,50 8,40 9,30 0,55 2,85 3,80 2,50 12,64 16,80 3,48 C ,30 2,30 4, ,50 9,20 10,20 0,55 2,80 3,80 2,50 12,42 16,80 3,40 D ,30 2,30 5, ,50 10,00 10,50 0,55 2,80 3,80 2,50 12,42 16,80 3,40 D ,30 2,90 2, ,50 8,10 10,50 0,55 2,90 3,80 2,50 12,87 16,80 3,48 C ,30 2,90 3, ,50 9,00 10,50 0,55 2,90 3,80 2,50 12,87 16,80 3,48 C ,30 2,90 4, ,50 9,80 10,50 0,55 2,80 3,80 2,50 12,42 16,80 3,48 C ,15 2,70 5, ,50 10,00 11,00 0,55 2,85 3,80 2,50 12,64 16,80 3,40 D ,30 3,80 3, ,50 9,90 10,80 0,55 2,90 3,80 2,50 12,87 16,80 3,48 C ,15 3,55 4, ,50 10,00 11,00 0,55 2,90 3,80 2,50 12,87 16, ,00 3,25 4, ,50 10,00 11,00 0,55 2,90 3,80 2,50 12,87 16, ,00 4,00 4, ,50 10,00 11,00 0,55 2,85 3,80 2,50 12,64 16, ,90 3,70 4, ,50 10,00 11,00 0,55 2,85 3,80 2,50 12,64 16, ,80 4,10 4, ,50 10,00 11,00 0,55 2,85 3,80 2,50 12,64 16,

Klimatizační zařízení typu split

Klimatizační zařízení typu split Klimatizační zařízení typu split INSTALAČNÍ a SERVISNÍ MANUÁL Model: Popis: AU222XFERA Vnější vzduchem chlazená kondenzační jednotka Vysoce energeticky efektivní Nová venkovní jednotka s krytem ventilů

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD NA INSTALACI A OBSLUHU AHUKZ-01B, AHUKZ-02B, AHUKZ-03B K O M ERČNÍ K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního návodu k obsluze Obsah Strana UPOZORNĚNÍ... 1 POKYNY K

Více

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu Mobilní klimatizace 9 000 Btu/11 000 Btu LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu OBSAH Popis jednotky 1 Instrukce 2 Pracovní teplota a rozměry 3 Popis panelu ovládání 4 Popis panelu ovládání 5 Ovladač 6 Používání

Více

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Bazénové tepelné čerpadlo INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme Vám, že jste si zvolili náš produkt a za projevenou důvěru. Tato příručka Vám poskytne potřebné informace pro optimální využití a údržbu.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE SDV4-105EAA, SDV4-140EAA, SDV4-160EAA

FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE SDV4-105EAA, SDV4-140EAA, SDV4-160EAA FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE SDV4-105EAA, SDV4-140EAA, SDV4-160EAA K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního návodu k obsluze 1 Výfuk vzduchu 2 Přívod vzduchu 3 Upevňovací

Více

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška www.vorcz.cz Bezpečnostní pokyny Dříve než začnete pracovat s odčerpávací stanicí, nejprve si důkladně přečtěte pokyny a návod k obsluze. 1. Se zařízením

Více

Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.

Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3. G5 TWIN-EP manuál Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.1 Standartní přečerpávání... 4 3.2 SELF

Více

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Manuál k instalaci a obsluze

Manuál k instalaci a obsluze Manuál k instalaci a obsluze Sušicí skříň pro 6 zásahových oděvů, (30kg) 540801 540801.doc 2 Obsah Obsah 3 Bezpečnostní předpisy 5 Specifikace 6 Rozměry 6 Technické údaje 6 Návod k montáži 7 Instalace

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE

32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE 32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE Obsah Klimatizační zařízení... - 2 - Popis zařízení... - 4 - Příslušenství... - 5 - Ovládací panel... - 6 - Provozní pokyny...

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/8 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090 Compressed Air Treatment Kondenzační sušiče PoleStar HP řady PHP 030-090 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 272737 Vydání 0 ze dne 27.5.2002 Bezpečnostní upozornění Důležité: Mějte k dispozici tento

Více

Pokojová klimatizace

Pokojová klimatizace Pokojová klimatizace Návod k použití Vážení zákazníku, blahopřejeme Vám k zakoupení vysoce kvalitní klimatizace. Klimatizační jednotky jsou přístroje na vysoké technické úrovni, které využívají tři hlavní

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X Trickle minimální otáčky VENTILÁTORY DX 200 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V Bezpečnostní opatření a) Tato vývěva je navržena pouze pro vyškolené osoby, které musí znát základy chlazení, chladicí systémy, chlazení a může

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte! 6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost.......................................... 3 1.1

Více

Klimatizační zařízení typu split

Klimatizační zařízení typu split Klimatizační zařízení typu split INSTALAČNÍ a SERVISNÍ MANUÁL Model: Popis: AS072XVERA AS092XVERA AS122XVERA AS182XVERA Vnitřní nástěnná klimatizační jednotka Vysoce energeticky efektivní Nastavitelná

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

Obj. kód: 0911330000. Datum: 02.11.2015 Strana: 1/8 NU_0911330000_MOLPIR_002_02112015_DIAGNOSTIKA_CZ

Obj. kód: 0911330000. Datum: 02.11.2015 Strana: 1/8 NU_0911330000_MOLPIR_002_02112015_DIAGNOSTIKA_CZ Obj. kód: 0911330000 Datum: 02.11.2015 Strana: 1/8 Jednotka je výrobcem strojově předplněna chladivem R134a s vysokou přesností. A- Jakákoliv neodborná manipulace s obsahem chladiva v jednotce způsobí

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY CF 40 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický

Více

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ AGW20RH U.I./AGE20RH U.E. AGW26RH U.I./AGE26RH U.E. AGW35RH U.I./AGE35RH U.E. AGW52RH U.I./AGE52RH U.E. AGW64RH U.I./AGE64RH U.E. Děkujeme, že jste si vybrali naše

Více

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model Fresco (FN522XX) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU 2006-09 NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Ohřívač s trubkovým výměníkem typ: typ: Kombinovaný: OW E 60.7 OW E100.7 OW E150.7 OW E200.7 Nepřímotopný výměník: W E 60.7 W E 100.7 W E 100.74-stacionární W E 150.7

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu SMART Line SL & SLEW 00 30 60 20 240 2/204 OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 Ovládací panel ( SLEW )... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 Modely SL / SLEW 00 30

Více

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory www.fineprint.cz

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory www.fineprint.cz INSTRUKCE i Děkujeme Vám za nákup naší svářečky! Z důvodů bezpečnosti obsluhy si před prvním zapojením stroje velmi pečlivě přečtěte tento návod. UPOZORNĚNÍ!! V procesu sváření můžete být vystavení nebezpečí.

Více

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

Vlastnosti a použití řídící jednotky

Vlastnosti a použití řídící jednotky CLEVER 02 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER02/ CLEVER02M jsou sestaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedeného formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.: 85 42 19

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.: 85 42 19 NÁVOD K OBSLUZE Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1 Obj. č.: 85 42 19 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho přístroje. Přečtete si pozorně tento návod k obsluze a bezpečnostní

Více

Register and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL

Register and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL BPE 4000/45 AUTO CONTROL Deutsch 5 Magyar 15 Čeština 25 Slovenčina 35 Slovenščina 45 Româneşte 55 Hrvatski 65 Srpski 75 Български 85 Türkçe 96 Register and win! www.kaercher.com 59631320 06/11 2 3 6.997-350.0

Více

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO ROREC PRO ROREC PRO Brugsanvisning Användningsinstruktioner Instruksjoner for bruk Käyttöohjeet Návod k použitíí Instrukcje użytkowania Kullanim ve bakim Használati és karbantartási Руководство по эксплуатации

Více

FG-18 Hrnec k vaření rýže

FG-18 Hrnec k vaření rýže FG-18 Hrnec k vaření rýže Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny - K zabránění poruch si tento Návod k obsluze pečlivé přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace se

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 4-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACW 200H, 300H, 400H, 600H, 800H, 1000H, 1200H ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197 00 Praha 9 - Kbely

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce 574 řídící jednotka pro křídlové brány autorizovaný prodejce 1 1. UPOZORNĚNÍ Důležité: Před prováděním jakýchkoli prací na řídícím panelu (napojení, údržba) vždy vypněte proud. - Směrem proti proudu systému

Více

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr Návod k obsluze 1.2.4. Buďte vždy maximálně opatrní při práci s napětím převyšujícím 60V DC nebo 30V AC (RMS). Držte prsty mimo kovovou část měřících

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

Uživatelský manuál. Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h. Parapetní typ

Uživatelský manuál. Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h. Parapetní typ Uživatelský manuál Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Parapetní typ SWEEP START MODE LOUVER TEMP Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Kompaktní jednotka Klimatizace se skládá pouze

Více

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Ochrana odstředivého čerpadla

Ochrana odstředivého čerpadla Ochrana odstředivého čerpadla EL-FI PM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: str. ÚVOD 2 BEZPEČNOST 2 POUZDRO 2 MONTÁŽ 3 POPLACHOVÉ REŽIMY 4 NASTAVENÍ HLÍDAČE 5 PROVOZ/POPLACH 5 PROBLÉMY 6 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 PŘÍKLADY

Více

Domácí vodárny DV. Návod k obsluze a montáži

Domácí vodárny DV. Návod k obsluze a montáži Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži Verze 01/2016 technické parametry TYP U (V) P (kw) I (A) EUROPUMPS DV 40, 50, 80 230V 1.3 Průtok (m3/hod) 5.0 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.2

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER

STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ Str 1/7 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER 0. Úvod Tento návod platí výhradně pro standardní provedení generátorových soustrojí

Více

Montážní a uživatelský manuál pro komunikační modul AHU KIT SP D113

Montážní a uživatelský manuál pro komunikační modul AHU KIT SP D113 Montážní a uživatelský manuál pro komunikační modul AHU KIT SP D113 1 Komunikační modul dálkového ovládání venkovní kondenzační jednotky a VZT jednotky OBSAH strana 1 Preventivní upozornění 2 2 Pokyny

Více

Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15

Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení spotřebiče značky Ibiza, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 53 34 55 OBSAH Strana: Bezpečnostní upozornění... 2 Provoz a údržba... 8 Provoz... 8 Údržba... 9 Přehled hledání závady... 9 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 2 POZOR: Dbejte následující

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky

Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky SK CZ Návody na dopravu a montáž Verze 1.02 1 Úvod Podrobný obsah je na následujících stranách 1. Doprava 2. Montáž 2.1 Montáž vzduchotechnické

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3

Více

Automatická nabíječka olověných akumulátorů

Automatická nabíječka olověných akumulátorů Automatická nabíječka olověných akumulátorů Návod k obsluze Tuto příručku si před použitím zařízení důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dodržujte základní

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití Od zdraví ke kráse Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5 Návod k použití Před instalací a používáním produktu si prosím pečlivě přečtěte návod. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu použití. Obsah

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 22 67 11

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 22 67 11 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obsah Strana Úvod...2 Účel použití modelu člunu...3 Obsah zásilky (rozsah dodávky)...3 Bezpečnostní předpisy...4 Manipulace s bateriemi a akumulátory: 5 Příprava modelu člunu

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce

A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce A510 řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ RYSY Tato mikroprocesorová jednotka slouží k bezpečnému řízení pohonů rolovacích vrat a mřízí. Hlavní nastavení a způsoby

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS INDIDUÁLNÍ A MODULÁRNÍ KONSTRUKCE FLEXIBILNÍ KOMBINACE KOMERČNÍ KLIMATIZACE SDV4 2011/2012 AIR CONDITIONING 1 VÍTEJTE VE SVĚTĚ KLIMATIZACÍ SINCLAIR Provoz společnosti a její postupy

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95 Programovatelný pokojový termostat THR870CUK Obj. č.: 56 02 95 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelného bezdrátového termostatu Honeywell Homexpert THR870CUK. Tento návod

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

ARCTIC SERIES venkovní jednotka

ARCTIC SERIES venkovní jednotka NÁVOD K OBSLUZE ARCTIC SERIES venkovní jednotka ASH-13AIA PT, ASH-18AIA PT Překlad původního návodu k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

U P S POWERCOM UPS 800VA/1000VA UPS 1200VA/1500VA/2200VA. Návod na obsluhu záložních zdrojů

U P S POWERCOM UPS 800VA/1000VA UPS 1200VA/1500VA/2200VA. Návod na obsluhu záložních zdrojů U P S Návod na obsluhu záložních zdrojů POWERCOM UPS 800VA/1000VA UPS 1200VA/1500VA/2200VA Důležité bezpečnostní instrukce Děkujeme Vám, že jste zakoupili tento zdroj nepřerušitelného napájení (UPS). Tento

Více