2-čelisťový radiální pneumatický samostředící uchopovač (řada PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)
|
|
- Milan Ševčík
- před 4 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 2-čelisťový radiální pneumatický samostředící uchopovač (řada ) Dvojčinný radiální pohyb. Upínací síla je v plné výši dostupná v obou směrech od 0 do 90. Nízká hmotnost; díky konstrukci ze slitiny. Odolná konstrukce. Dobře chráněno proti prašnému prostředí. FDA-H1 potravinářské mazivo. 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series ) Double acting radial motion. The gripping force is totally available on both directions from 0 to 90. Light weight, due to its alloy construction. Rugged construction. Well protected against dusty environment. FDA-H1 food-grade grease Střední Medium Interval provozního tlaku Operating pressure range Interval provozní teploty Operating temperature range Zdvih (±1 ) Stroke Upínací moment při 6 bar pro každou čelist Gripping torque at 6 bar on each jaw Celkový upínací moment při 6 bar Total gripping torque at 6 bar Maximální provozní frekvence Maximum working frequency Spotřeba vzduchu za cyklus Cycle air consumption Doba zavírání bez zatížení Closing time without load Přesnost opakování Repetition accuracy Hmotnost Weight Filtrovaný, mazaný / nemazaný stlačený vzduch Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2 8 bar 5 60 C. 2 x Ncm 600 Ncm 400 Ncm 1200 Ncm 2 Hz 1 Hz 37 cm cm s 0.1 s g 1100 g čelisťový radiální uchopovač
2 Radiální upínací zařízení Radiální upínací zařízení je úhlové upínací zařízení, u kterého svírají upínací čelisti úhel 90. Obvykle se používají v případě potřeby odstranění překážky upínacích čelistí z pracovní plochy, neboť tím se brání jakémukoliv dalšímu zpětnému pohybu. Radial gripper The radial gripper is an angular gripper in which the gripper jaws make a 90 angle. It is normally used when it is necessary to remove the encumbrance of the gripper jaws from the working plane, as in this way, any further backward movement is avoided. Použití uchopovače Vzhledem k tomu, že upínací zařízení má dvojčinný pohyb, lze jej používat k svírání tak rozevírání. Upínací síla je stejné oběma směry, neboť uchopovač se pohybuje pomocí válců bez pístu. Using of the gripper As the gripper has a double acting motion, it can be used for either internal or external gripping applications. The gripping force is the same on both directions because the gripper is moved by rodless pistons. 2-čelisťový radiální uchopovač 279
3 Rozměry (mm) Dimensions (mm) Závitový otvor pro upnutí uchopovače Threaded hole for gripper fastening (N 4) Q A B C D E F G H I L M N O 2 2 P Q M4x8 M5x10 R S T U V Z J M4x5 M5x8 a Ø5.5 Ø6.6 b Ø9 Ø11 c d 1/8 Gas 1/8 Gas e f g M4x10 M5x15 h Ø5H8x12 Ø6H8x15 m q r t k y w x Drážka snímače Sensor groove Otvor pro kolík čelist Dowel pin hole for gripping tool Připojení vzduchu Air connection (N 2) d Závitový otvor pro upnutí uchopovače Threaded hole for gripper fastening (N 4+4) J Otvor pro kolík čelist Dowel pin hole for gripping tool (N 1+1) h Otvor pro kolík čelist Dowel pin hole for gripping tool (N 2+2) g ZDVIH STROKE OTEVŘENO OPEN čelisťový radiální uchopovač
4 Povolení zatížení Zkontrolujte tabulku s ohledem na maximální povolené zatížení. Nadměrné síly nebo točivé momenty mohou upínací zařízení poškodit, způsobit provozní problémy nebo ohrozit bezpečnost obsluhujícího pracovníka. F, Mx, My, Mz jsou maximální povolené statické zátěže. Statické znamená čelisti bez pohybu. Safety loads Check the table for maximum permitted loads. Excessive forces or torques can demage the gripper, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. F, Mx, My, Mz are maximum permitted static loads. Static means motionless jaws F 138 N 163 N Mx 6 Nm 16 Nm My 26 Nm 46 Nm Mz 18 Nm 31 Nm Úprava rychlosti Grafy ukazují maximální povolený moment setrvačnosti na každý jednotlivý upínací nástroj (J) jako faktor doby otevírání nebo zavírání (t). Pro dosažení správné rychlosti používejte škrtící ventily (nejsou součástí dodávky). Speed adjustment The graphs show the maximum permitted moment of inertia on each gripping tool (J), as a factor of the opening or closing time (t). Use flow controllers (not supplied) to get the proper speed. 2-čelisťový radiální uchopovač 281
5 Upevnění uchopovače Uchopovač lze připevnit ke statickému nebo pohyblivému dílu. Na pohyblivém dílu musíte sledovat síly vytvořené setrvačností na uchopovači a jeho zatížení. Pro upevnění uchopovače použijte závitové otvory (A) na spodní straně těla uchopovače nebo závitové otvory (E) na obou stranách. Uchopovačje třeba vystředit pomocí klínovacích drážek (B) na základně uchopovače. Ponechte prostor pro instalaci pneumatického šroubení (C) a snímačů (D). Gripper fastening The gripper can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, you must pay attention to the forces created by inertia on the gripper and its load. The fasten the gripper, use the threaded holes (A) on the bottom of the gripper or the threaded holes (E) on each side. The gripper must be centered using the key-slots (B) on the base of the gripper. Allow room to mount the air fittings (C) and the sensors (D) A M4x8mm M5x10mm B x2 mm x2 mm C G1/8 G1/8 E M4x5mm M5x8mm Připevňování uchopovače. Čelisti musí být co nejkratší a nejlehčí. Je třeba je nainstalovat pomocí otvoru na kolíky pro vystředění a horních závitových otvorů nebo bočních průchozích otvorů. Gripping tool fastening The gripping tools must be as short and light as possible. They must be mounted using the dowel pin hole for centering and the upper threaded holes or the side through holes. Otvory kolíků (tolerance H8) Dowel pin holes (tolerance H8) Závitové otvory Threaded holes Průchozí otvory Through holes čelisťový radiální uchopovač Ø5x12 mm Ø6x15 mm M4x10 mm M5x15 mm Ø5.5 mm Ø6.6 mm
6 Snímače Pracovní pozice se zjišťuje pomocí magnetických snímačů (na vyžádání) pomocí magnetů umístěných na jezdci. Tento uchopovač nepoužívejte v blízkosti intenzivních magnetických polí nebo v blízkosti velkého množství feromagnetického materiálu, neboť to může způsobovat chyby detekce. Sensors The operating position is detected by proximity magnetic sensors (optional) through magnets placed on the slider. Therefore, avoid using the gripper in the vicinity of intense magnetic fields or near a large mass of ferromagnetic material as this may cause detection errors. Pro montáž: 1- Vložte čtyřhrannou matici (A) na místo v držáku S Držák vsuňte do drážky. 3- Do držáku vsuňte snímač. 4- Spusťte snímač, dokud se kontrolka nerozsvítí. 5- Zajistěte držák šroubem (B), ale neutahujte jej příliš. For mounting: 1- Insert the square nut (A) in its seat on the S 00 bracket. 2- Insert the bracket into the groove. 3- Insert the sensor into the bracket. 4- Run the sensor until the lamp is on. 5- Lock the bracket with the screw (B) but don t over-tighten it. CFSM Napájení DC DC power supply Typ snímače Sensor type Max. proud Max current Výkon Power Provozní teplota Operating temperature Doba reakce ZAPNUTO Response time ON Doba reakce VYPNUTO Response time OFF Operační bod Operate point Bod uvolnění Dropout point Životnost Life time Styčný odpor Contact resistence Max. povolený náraz Max admitted shock Stupeň ochrany prostředí Environmental protection degree Pokles napětí Voltage drop CB3N2-G CB3M2-G 6 max 30 V PNP NPN 250 ma 6 W C. 0.8 µs 0.3 µs 40 GAUSS OUT 35 GAUSS PNP 10 9 IMP Magneto-resistive - NPN 30 G OUT IP 67 1 V 2-čelisťový radiální uchopovač 283
7 Upozornění Zabraňte tomu, aby se snímače dostaly do styku s následujícími médii: chladicí kapaliny způsobující korozi, brusný prach nebo žhavé jiskry. Ujistěte se, že nikdo nemůže vsunout ruce mezi čelisti a zda v cestě uchopovače nejsou žádné předměty. Uhopovač nesmí běžet dříve než celý stroj, na němž je nainstalováno, odpovídá předpisům a bezpečnostním normám vaší země. Caution Avoid the gripper coming into contact with the following media: coolants which cause corrosion, grinding dust or glowing sparks. Make sure that nobody can place his/her hand between the gripping tools and there are no objects in the path of the gripper. The gripper must not run before the whole machine, on which it is mounted, complies with the laws or safety norms of your country. Údržba Uchopovač namažte po 10 milionech cyklů: BERULUB FG-H 2 EP (Mazivo NSF H1 Registrační č ). Níže uvedený obrázek ukazuje vůli čelistí. Maintenance Grease the gripper after 10 million cycles with: BERULUB FG-H 2 EP (Lubricant NSF H1 Registration No ). The figure below shows the jaw backlash čelisťový radiální uchopovač
8 Seznam dílů Part list Pouzdro upínacího zařízení Gripper housing 1 2 Čelist Jaw 2 3 Boční ochrana Side protection 3 4 Jezdec Slider 4 5 Pastorek Pinion 5 6 Pastorek Pinion 6 7 Píst Piston 7 8 Magnet PAR-06-7 Magnet 8 9 Šroub VITE-004 (M4x14 mm DIN912 INOX A2) Screw 9 10 Šroub VITE-012 (M3x10 mm DIN965A INOX A2) Screw Šroub VITE-044 (M4x45 mm DIN965A INOX A2) Screw O-kroužek GUAR-023 (Ø1.78x15.6) O-Ring Dynamické těsnění GUAR-024P (30x21x3) Dynamic gasket Kolík SPINA-042 (Ø3x16 mm DIN6325) Dowel pin Šroub VITE-019 (M3x20 mm DIN912 INOX A2) Screw Kolík SPINA-002 (Ø3x20 mm DIN6325) Dowel pin Pouzdro magnetu Magnet housing čelisťový radiální uchopovač 285
9 Seznam dílů Part list Pouzdro upínacího zařízení Gripper housing 1 2 Čelist Jaw 2 3 Píst Piston 3 4 Jezdec Slider 4 5 Pastorek Pinion 5 6 Boční ochrana Side protection 6 7 Magnet K Magnet 7 8 Šroub VITE-048 (M5x14 mm DIN912 INOX A2) Screw 8 9 Kolík SPINA-042 (Ø3x16 mm DIN6325) Dowel pin 9 10 Šroub VITE-045 (M4x16 mm DIN965A INOX A2) Screw Šroub VITE-046 (M5x50 mm DIN912 INOX A2) Screw O-kroužek GUAR-036 (Ø1.78x26.7) O-Ring Dynamické těsnění GUAR-015P (50x41x3) Dynamic gasket Kolík SPINA-033 (Ø4x25 mm DIN6325) Dowel pin Šroub VITE-092 (M4x25 mm DIN965A INOX A2) Screw Kolík SPINA-011 (Ø4x30 mm DIN6325) Dowel pin Pouzdro magnetu Magnet housing 17 2-čelisťový radiální uchopovač
10 Přívod stlačeného vzduchu Přívod stlačeného vzduchu je zajištěn na boční vzduchové otvory (A a B) pomocí šroubení a hadic (nejsou součástí dodávky). Stlačený vzduch musí být filtrován od 5 do 40 µm. Médium zvolené při spuštění, mazané či nikoliv, zachovejte po celou dobu provozního života uchopovače. Pneumatický obvod je třeba plnit postupně a vyhýbat se nekontrolovaným pohybům. Compressed air feeding The compressed air feeding is accomplished on the lateral air ports (P and R) with fittings and hoses (not supplied). The compressed air, must be filtered from 5 to 40 µm. Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for the complete service life of the gripper. The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements. P R Pneumatický obvod Možné problémy s obvodem stlačeného vzduchu: 1- Změna tlaku. 2- Natlakování s prázdnými válci. 3- Náhlý výpadek tlaku. 4- Nadměrná rychlost čelistí. Možná řešení: 1- Vzdušník (A). 2- Spouštěcí ventil (B). 3- Pojistný ventil (C). 4- Škrtící ventil (D). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing with empty cylinders. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed of the jaws. Possible solutions: 1- Compressed air storage (A). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (C). 4- Flow controller (D). 2-čelisťový radiální uchopovač 287
GW-10 GW-16 GW-20 GW-25. GW-10 GW-16 GW-20 GW-25 Filtrovaný, mazaný/nemazaný stlačený vzduch Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
2-čelisťový samostředící úhlový uchopovač (řada ) Dvojčinné. Dlouhá životnost a spolehlivost, bez údržby. Různé možnosti upevnění. Volitelné magnetické snímače polohy. Možnost pružina zavřená (-NC) nebo
VícePB-0014 PB-0181 (*) Filtrovaný stlačený vzduch, přimazávaný nebo nepřimazávaný Filtered, lubricated / non lubricated compressed air. 80 Ncm.
Pneumatické dvoučelisťové úhlové kleštiny řady, nesamostředící FDA-H1 potravinářské mazivo 2-jaw non-selfcentering angular pneumatic sprue gripper series FDA-H1 food-grade grease -0013-0014 -001-0140 -0008-0009
VíceA25. Rozhraní A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109. Příslušenství Gimapick Gimapick Accessories CZ-EN
A25 Příslušenství Gimapick Gimapick Accessories CZ-EN Rozhraní A25 (+90 ) Pokud má být osa rotace a/nebo odběru pod úhlem 90 na osu pohybu, použijte rozhraní A25. Hmotnost: 0.540 kg. Interface A25 (+90
VíceEnergetický řetěz Energy chain
Pneumatické lineární sáně Vysoká tuhost a odolnost vůči průhybu. Až 30 kg na vozík. Vodítka s kuličkovými ložisky s recirkulací kuliček. Exkluzivní systém hnacích řemenů. Hydraulické tlumiče nárazů na
VíceOvládací ventily / Control Valves 3/2 ada M mechanicky ovládané, velikost mikro M Series Mechanically Controlled, Micro Size
Ovládací ventily / Valves / ada M mechanicky ovládané, velikost mikro M Series Mechanically led, Micro Size PouÏití Use Konstrukce ventilû Construction of valves Konstrukãní materiály Construction material
VícePneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43
Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction
VíceRD 3 020-050. Pneumatické válce jednoãinné 12 aï 25 Pneumatic Cylinders, Single-acting - 12 up to 25 ada / Series RD 3, RD 7 ISO 6432
Pneumatické válce jednoãinné 12 aï 25 Pneumatic ylinders, Single-acting - 12 up to 25 ada / Series R 3, R 7 ISO 6432 PouÏití / Use Konstrukce onstruction Konstrukãní materiály onstruction material zdroj
VíceGimatic Mechatronics. Electric Automation CZ-EN
Gimatic Mechatronics Electric Automation CZ-EN 2016 Elektrická upínací zařízení Electric grippers 10 Elektrické rotační jednotky Electric rotary units 66 Zařízení pro výměnu elektrického nástroje Electric
Více2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
VíceBERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges
3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz
VíceThese connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact
First School Year SHAFT CONNECTIONS WITH HUBS We can see shaft connections with hubs as shaft connections with a disk of couplings, a belt or a gear wheal. The hub can be solidly fixed or movable. The
VíceRIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges
3 RIMINI Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
VíceEM Typ/Type A B C
001.111.1 Manometrové ventily 90 Gauge isolator 90 M90 Aplikace Používá se v hydraulických systémech pro připojení manometru do systému, ventil umožňuje uzavření tlakového přívodu, čímž prodlužuje životnost
VíceTechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
VíceSize / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
VíceGENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
VíceENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL
DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *
VíceTECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
VíceINDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to
VíceRotary Actuators MD Otočné pohony MD
Stavebnicové automatizační prvky Rotary Actuators MD Otočné pohony MD Model A (MD Provedení S 20) Features: Backlash free External stops Ball bearings Model V (MD 20) pouzdrem Otočný pohon s upínacím Stop
VíceSERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
VíceM/46800/PM LINTRA Pneumatické válce na vysoké zatížení
M/46800/PM LINTR Pneumatické válce na vysoké zatížení Dvojčinné - velikosti válců: 16, 5, 40 a 63 Přesné lineární vedení Drážky tvaru T ve vnějším profilu poskytují individuální možnosti upevnění lternativní
VíceNÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE
CZ Návod k nastavení Pilového pásu EN User Manual Metal band saw NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE BS 115N / BS 128PRO / BS 712N / BS 712PRO Pásové pily na kov metal band
VíceSERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
VíceVM/146000, VM/ LINTRA PLUS
VM/46000, VM/4600 LINTR PLUS Bezpístnicové válce odolné vůči korozi Dvojčinné, magnetický a nemagnetický píst - Ø 0 až 80 mm Nové odlehčené provedení výlisku s univerzálními montážními drážkami Osvědčený
VíceFirst School Year PIPING AND FITTINGS
First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of
VíceLineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle)
Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle) víko není při použití příruby motoru nutné Řez A-A dle hřídele motoru příruba
VíceMechanical Gripper. Mechanické uchopovací kleště. Mechanical Gripper. anical Gripper. Mechanical Gripper. Válec kleští ZZ. Mechanické kleště MZ
Components Stavebnicové of Modular Design automatizační prvky anical Gripper Mechanické uchopovací kleště Mechanical Gripper Mechanical Gripper Mechanical Gripper Design per zdvih směr zdvihu čidlo IM8
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates
VíceMC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper
MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper Fitness a volný čas Leisure and Training equipment Strojírenství Machinery Automobilový průmysl Vehicle Industry MC Tlumiče (pro řízení pohybu) se používají jako bezpečnostní
VíceRAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM60ND NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax:
VíceRegulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4
Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 pfiístroj na udrïení konstantního tlaku na v stupu nezávisle na vy ím tlaku vstupu s pojistn m ventilem za pfiívodní otvory, montáï na panel
VíceELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE
ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE LED PRO-SPACE SERIES LED Pro-Space je elegantní a nadčasové
VícePramet Tools, s.r.o., Uničovská 2, CZ-787 53 Šumperk, CZECH REPUBLIC BRAZIL GERMANY CHINA HUNGARY INDIA ITALY POLAND RUSSIA SLOVAKIA www.pramet.
VRTÁNÍ / DRILLING PR rev. 04/2011 ZNAČENÍ, POPIS A PŘEHLED VRTÁKŮ MARKING, DESCRIPTION AND OVERVIEW OF DRILLS Strana/Page: 2 Strana/Page: 8 Strana/Page: 28 VYMĚNITELNÉ BŘITOVÉ DESTIČKY (VBD) INDEXABLE
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Více11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
VíceMembránový ventil A1 Diaphragm Valve A1
Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 DN 15 - DN 350 PN 10/16 ANSI 125/150lbs Hlavní využití: korozivní média kyseliny nebo alkalické roztoky toxické plyny a kyselé plyny voda demineralizovaná nebo pitná
VíceRegulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4
Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 pfiístroj na udrïení konstantního tlaku na v stupu nezávisle na vy ím tlaku vstupu s pojistn m ventilem za pfiívodní otvory, montáï na panel
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated
VíceThe Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model
The Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model Radek Tichanek, David Fremut Robert Cihak Josef Bozek Research Center of Engine and Content Introduction Work Objectives Model Description Cam Design
Víceâistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes
âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes PouÏití pfiístroj na ãi tûní vzduchu a oddûlení vody (více neï 90 %) Use Device for air cleaning and water separation
VíceProporcionální průtokové ventily MPYE
vysoká dynamika regulační člen pro regulační obvod 5/3 funkce 5/3 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 5/-1 hlavní údaje Všeobecné údaje Přímo ovládaný proporcionální ventil obsahuje polohovací šoupátko.
VíceNástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series
ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any
VíceDATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
VíceFourth School Year PISTON MACHINES AND PISTON COMPRESSORS
Fourth School Year PISTON MACHINES AND PISTON COMPRESSORS 1. Piston machines Piston machines are classified as machines working with volume changes. It means that the working medium is closed by a in a
VíceTECHNICAL FEATURES SK AND SH CYLINDERS / TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA VÁLCŮ SK A SH
SES T FOR XJ CYNER / S NÁRNÍC TĚSNĚNÍ RO VÁCE XJ Seals kit code = Cylinder code + + Versions + - S: ( The kit includes all seals ). ód sady těsnění = typ válce + průměr + verze + - S: (Sada obdahuje všechna
VíceMagnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-0,3-UNT-2AP6X3-H1141
pro válce s T drážkou bez montážního příslušenství příslušenství pro montáž na jiné typy válců montáž jednou rukou možnost jemného nastavení a zarážka stabilní upevnění optimální pro snímání dvou poloh
VíceELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv
VíceBlokovací jednotka, Série LU6 Ø mm Aretace a brzdění: Síla pružiny nenastavitelná, Uvolnění: stlačený vzduch
Blokovací jednotka, Série LU6 Ø3-5 mm Aretace a brzdění: Síla pružiny nenastavitelná, Uvolnění: stlačený vzduch Druh konstrukce Aretace svěrací čelisti Funkce Statická aretace Dynamické brzdění Uvolňovací
VíceMagnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AP7X
pro válce s T drážkou bez montážního příslušenství příslušenství pro montáž na jiné typy válců montáž jednou rukou možnost jemného nastavení a zarážka stabilní upevnění magnetorezistivní senzor 3drát DC,
Více2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
Více2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
VíceBlokovací jednotka, Série LU6 Ø mm Aretace a brzdění: Síla pružiny nenastavitelná, Uvolnění: stlačený vzduch
Příslušenství válce Blokovací prvky, série CL Ø3-5 mm Aretace a brzdění: Síla pružiny nenastavitelná, Uvolnění: stlačený vzduch Druh konstrukce Aretace svěrací čelisti Funkce Statická aretace Dynamické
VíceVentil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400
DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané
VíceParalelní chapadla HGPM, micro
miniaturizovaná a optimalizovaná pro montáž mnohostranná a variabilní 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 1/-1 hlavní údaje G6: G8: G9: s vyrovnáním zdvihu se svěrným uchycením s upevněním přírubou Všeobecné
VíceSaně SPZ, dva písty 6.1. velká síla a vysoká bezpečnost proti pootočení. možnost velkého zatížení díky velké vzdálenosti pístnic
velká síla a vysoká bezpečnost proti pootočení možnost velkého zatížení díky velké vzdálenosti pístnic uložení kluzné nebo v kuličkových oběžných pouzdrech Vybrané typy v souladu se směrnicí ATEX do prostředí
VíceLED ROCKDISC II SÉRIE
ROBUSTNÍ A INTELIGENTNÍ ROBUST AND REFINED LED ROCKDISC II SÉRIE LED ROCKDISC II SERIES Moderní, vodotěsné osvětlení pro vnitřní i venkovní aplikace. Volitelně k dispozici s nouzovou funkcí a novým mikrovlnným
Vícetechnický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM
Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES E155181(R) FEATURES PCB Mount; Single in Line
VíceMini saně DGSC technické údaje
Všeobecné údaje vlastnosti rozsah použití nejmenší jednotka vedených saní (šířka 8 mm), která umožňuje vysokou hustotu montáže přesné vedení v kuličkovém vedení s klecí umožňuje přesnou linearitu/ rovnoběžnost
VíceTlakové spínače, Série PM1 Spínací tlak: - 0,9-16 bar Mechanický Elektr. přípoj: Zástrčka, ISO 4400, tvar A Vlnovec s pružinou, nastavitelný
Naměřená hodnota Spínací prvek Spínací kmitočet max. Odolnost proti přetlaku Teplota okolí min./max. Teplota média min./max. Médium Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ)
VíceM-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors
M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-L ock Serratura Magnetica Magnetický zámek M-Lock Přednosti (výhody) 31 mm Extrémně malé rozměry Extrémně
VíceSPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0141: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 12 35 34 33
VíceSPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0022: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100518 Pg./Str. 1 / 12 32 33 42 34 43 35 38 40 39 36 41 37 105
VíceSPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 34 33 31
VícePC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
VíceRAM70ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM70ND NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax:
VíceBERGAMO TD800. Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring
BERGAMO TD800 Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800 Nastavitelné ventily Adjustable valves 108 307 64 40 54 54 319 61 129 25 Samozavírač - bez aretace / Floor spring - without
VíceStolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog.
Skladování léků Monitorování chlazení Stolní počítač Mobilní telefon Monitorování mražení Síť Monitoring skladování EBI 25-T / / Vysoká přesnost měření teploty / vlhkosti Ukládání sledovaných dat i v případě
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
VíceRAM70B KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM70B NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax: +420
VíceŘetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.
LIWIN Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných, kyvných, světlíků a dovnitř sklopných ze dřeva, PVC a hliníku. Chain actuator for opening and closing top-hung outward, shed, skylight and
VíceDEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA. finger jointing / linka délkového napojení. Maschinenart / Druh stroje: KEILZINKENANLAGE /
PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: KEILZINKENANLAGE / finger jointing / linka délkového napojení Marke und Typ / Značka a typ: FX160 LNV6000 Baujahr / Rok výroby: 2008 Hersteller
VíceÚprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty
Série PR Tlakový snímač, Série PE5 Spínací tlak: - bar Elektronický Výstupní signál Digitální: výstup - výstupy IO-Link Elektr. přípoj: Zástrčka, Mx, -pólový Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení Nastavitelná
VíceFS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges
3 FS0 Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges FS0 Samozavírací dolní závěs s aretací 0 Hydraulic bottom hinge, hold in 0 0 0 4 57 ± 3 8 7 48 28 0 ±4 24 ± 3 0 4 0 ɸ,5 48 Montážní podlahová základna
VíceSPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100518 Pg./Str. 1 / 12 38 35 36 34 37 33 32 30 31 27 29 28 44
VíceDC circuits with a single source
Název projektu: utomatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech egistrační číslo: Z..07/..0/0.008 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 09 Tento projekt je spolufinancován
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VíceVodicí válce, Série GPC-TL Ø mm Dvojčinný Kuličkové ložisko Tlumení: elastický S magnetickým pístem
Válec pístní tyče Vodicí válce 1 Teplota okolí min./max. -10 C / +70 C Médium Stlačený vzduch Max. velikost částic 50 µm Obsah oleje stlačeného vzduchu 0 mg/m³ - 5 mg/m³ Tlak ke stanovení sil na píst 6,3
VíceVentil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa
DN 10 50, Pp MPa DN 10 50, Pp MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména primárních,
VíceHandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS
HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3
VíceKlapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa
DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména
VíceKOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN 6-100 Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature /
VíceSPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 84 33 32
VíceNÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 OBSAH I. Hlavní součásti obuvnického stroje. II. Konstrukce III. Schéma elektrického zapojení IV. Instalace a uvedení do provozu V. Obsluha stroje VI.
VícePříslušenství válce. Katalogový list 2.90.042-1CZ. Veličiny. Označení Jednotka Poznámka Elektrcké veličiny Typ RST Typ EST Výstup.
A1P699D00DAE15X Technické změny vyhrazeny. Veličiny Veličiny Označení Jednotka Poznámka Elektrcké veličiny RST EST Výstup jazýčkový kontakt PNP Provozní napětí U B V 10-30 AC/DC 10-30 DC Zbytkové zvlnění
VíceZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5
Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana
VíceKATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK
NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel/fax: +420/491 452 184 E-mail: ntc@ntc-st.cz www.ntc-st.cz KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK REVERZNÍ
VíceNástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series
Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím
VíceUPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
VíceLineární jednotky MTV s pohonem kuličkovým šroubem
Lineární jednotky MTV s pohonem kuličkovým šroubem Charakteristika MTV Lineární jednotky (moduly) MTV s pohonem kuličkovým šroubem a integrovaným kolejnicovým vedením umožňují díky své kompaktní konstrukci
VíceÚprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4
Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 PouÏití pfiístroj na ãi tûní, regulaci tlaku vzduchu a oddûlení vody (více neï 90%) Use device for air cleaning, air controlling and water separation (more than
VíceNOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control
MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické
VíceSPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0025: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 16 70 69 68 67 66 65 64 18 19 17 16 21 27
VíceAcqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua
2 Od 4 do 42 modulů Dostatek prostoru pro kabeláž Předlisované vstupy Ihned připraveno k instalaci, PE/N svorkovnice součástí Plastové plombovatelné rychlošrouby Otvor pro kovový zámek From 4 to 42 modules
VíceTR 311 TR 319, TR 331 TR 356
TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR
VíceObrazový česko-anglický slovník pojmů z oblasti automatizace
Produkt č.11 Obrazový česko-anglický slovník pojmů z oblasti automatizace Kolektiv autorů 2014 Obsah Pístový kompresor... 1 Přímočarý hydromotor... 2 Rozvaděč... 3 Filtr... 4 Pneumatické válce... 5 Hydraulický
VíceHydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR
Hydraulické válce Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR V350CBR V350CBRcat.CZ01-2007 Kompaktní hydraulické válce s průc 1 Příslušenství: Uzaviratelný zpětný ventil
VíceNew Reach PP1, PP3, PP12 Návod k používání a katalog ND pro pneumatický lis
Návod k používání a katalog ND pro pneumatický lis New Reach PP1, PP3, PP12 ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 515 553 628 +420 515 553 621 fax: +420 515 553 626
VíceALFA UP H A N D B O O K
ALFA UP HANDBOOK Kancelářský systém ALFA UP Úvod Flexibilní výškově stavitelný stolový systém ALFA UP Výškově stavitelné nohy jsou konstrukčně řešeny jako 3stupňové umožňující změnu výšky v rozsahu od
Více