SERODIA -ATG (pro in vitro diagnostiku)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SERODIA -ATG (pro in vitro diagnostiku)"

Transkript

1 REF : , EDMA CODE : SERODIA -ATG (pro in vitro diagnostiku) ČINIDLO PRO DETEKCI A TITRACI PROTILÁTEK PROTI TYREOGLOBULINU strana 1/13

2 OBSAH 1. POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP TESTU DODANÝ MATERIÁL.4 5. POTŘEBNÉ VYBAVENÍ (NENÍ SOUČÁSTÍ SOUPRAVY).5 6. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ SKLADOVÁNÍ SOUPRAVA VZORKŮ A JEJICH PŘÍPRAVA 7 9. PŘÍPRAVA REAGENCIÍ POSTUP TESTOVÁNÍ INTERPRETACE VÝSLEDKŮ KRITÉRIA PRO INTERPRETACI POSTUP ABSORPCE KONTROLA KVALITY OMEZENÍ OČEKÁVANÉ VÝSLEDKY VÝKONNOSTNÍ PARAMETRY REFERENCE. 14 strana 2/13

3 1. POUŽITÍ SERODIA-ATG je semikvantitativní aglutinační test na bázi mikrotitrační techniky in vitro diagnostiky, který slouží k detekci a titraci tyreoglobulinových protilátek v lidském séru. 2. SOUHRN A VYSVĚTLENÍ Autoimunitní onemocnění zahrnuje situace, ve kterých dochází ke strukturálnímu nebo funkčnímu poškození, anebo je poškozeno oboje, a to v důsledku humorálních a buněčně zprostředkovaných imunitních reakcí s normálními částmi těla.tato poškození můžeme rozdělit na tkáňově specifická nebo všeobecná.(1) Při orgánově specifickém poškození jako je chronická thyreoiditida (Hashimotova choroba) jsou obvykle produkovány protilátky proti tyreoglobulinu nebo tyreoidní mikrosomální antigen. Autoimunitní onemocnění štítné žlázy je poměrně běžné, týká se přibližně 1% populace, i když subklinická fokální tyreoiditida a/nebo tyreoidní protilátky v oběhu mohou být přítomny u 15% jinak zdravých eutyreoidních jedinců. (1,2) Kromě těchto případů se tyto protilátky vyskytují i při tyreopiditidě a mohou být nalezeny i u jiných poruch štítné žlázy, jako je primární myxedém, hypertyreoidismus, struma nebo nádor štítné žlázy.(1) Protilátky proti tyreoglobulinu mohou být prokázány několika metodami, například pasivní aglutinací. Metoda SERODIA-ATG je založena na senzibilizaci gelových částic purifikovaným tyreoglobulinem. Vzhledem k tomu, že autoimunitní onemocnění štítné žlázy může vykazovat imunologickou odpověď i na jiný antigen než tyreoglobulin, měla by být tato metoda používána vždy v souvislosti s klinickými nálezy a dalšími imunologickými testy štítné žlázy.byla publikována řada referencí týkajících se aglutinačních testů na protilátky proti tyreoglobulinu při onemocněních štítné žlázy. (3-8) 3. PRINCIP TESTU Test SERODIA-ATG je založen na aglutinaci vysoce čištěných gelových částic senzibilizovaných tyreoglobulinem, který je extrahován a purifikován z tkáně lidské štítné žlázy. Sérum, které obsahuje specifické protilátky, bude reagovat s tyreoglobulinem senzibilizovanými obarvenými částicemi gelu a vytvoří jemné chomáčky aglutinátu v jamce mikrotitrační destičky. Negativní reakce charakterizuje kompaktní sedlina tvořená usazováním neaglutinovaných částic. Testy byly upraveny přímo pro mikrotitrační metodiku. Aglutinační schémata a vyhodnocení jsou zřetelná a snadno čitelná. 4. DODANÝ MATERIÁL A: Ředící roztok: 1 x 11 ml pro 25 testovacích sad a 1 x 36 ml pro 100 testovacích sad vodný roztok s obsahem fosfátového pufru, azidu sodného (0.06% W/V) a stabilizátoru ph na hodnotu Roztok slouží k rozředění senzibilizovaných a nesenzibilizovaných částic. B: Rozpouštědlo: 1 x 30 ml pro 25 testovacích sad a 2 x 64 ml pro 100 testovacích sad - vodný roztok s obsahem fosfátového pufru, azidu sodného (0.10% W/V) a stabilizátoru ph na hodnotu Roztok slouží k rozpouštění lidského séra ve vzorku. C: Senzibilizované částice: 5 x 1.5 ml pro 25 testovacích sad a 5 x 6.0 ml pro 100 testovacích sad lyofilizovaný preparát vysoce čištěných gelových částic senzibilizovaných tyreoglobulinem a obsahující azid sodný jako konzervační prostředek. Před použitím přidejte strana 3/13

4 množství ředícího roztoku, které je předepsané na lahvičce. Rehydratovaný reagent obsahuje 1% suspenze senzibilizovaných gelových částic. (azid sodný 0.08% W/V po rozředění). D: Nesenzibilizované částice: 3 x 0.5 ml ml pro 25 testovacích sad a 3 x 1.2 ml pro 100 testovacích sad lyofilizovaný preparát vysoce čištěných gelových částic, obsahující azid sodný jako konzervační prostředek. Před použitím přidejte množství ředícího roztoku, které je předepsané na lahvičce. Rehydratovaný reagent obsahuje 1% suspenze nesenzibilizovaných gelových částic. (azid sodný 0.11% W/V po rozředění). E: Pozitivní kontrola (struma): 1 x 0.2 ml pro 25 testovacích sad a 2 x 0.2 ml pro 100 testovacích sad toto kapalné sérum, obsahující protilátky proti tyreoglobulinu ve zvětšené štítné žláze, by mělo vykazovat titr 1:1,600 v konečném poměru ředění, jestliže bude test prováděn podle níže popsaného postupu. Kontrola obsahuje azid sodný (0.10% W/V) jako konzervační prostředek. F: Dávkovače: 2 ks pro 25 testovacích sad a 4 ks pro 100 testovacích sad slouží k rozdělení přibližně 25µl z jedné dávky. Jeden dávkovač je určen výhradně pro dávkování naředěných senzibilizovaných částic a druhý dávkovač pro dávkování nesenzibilizovaných částic. 5. POTŘEBNÉ VYBAVENÍ (NENÍ SOUČÁSTÍ SOUPRAVY) 1. Mikrotitrační destičky (U-tvar dna jamek). 2. Pipetový dávkovač kalibrovaný na 25 µl. 3. Mikropipety se špičkami - 25 µl- k rozpouštění a ředění vzorků séra. 4. Pipety ml a 5.0 m pro rekonstituci a 10 µl pro ředění. 5. Třepačka pro mikrodestičky (automatický vibrační mixér). 6. Čtečka destiček. 6. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Test je určen výhradně pro in vitro diagnostiku. 2. Veškeré reagencie by měly být před použitím temperovány na pokojovou teplotu. 3. Důležité je důkladné protřepání vzorků po přidání všech reagencií. Používejte automatický vibrační mixér nebo poklepejte výrazně destičku v prstech nebo o tvrdý povrch jako je například pracovní deska, abyste se ujistili, že bude vzorek promíchán důkladně. Použití rotátoru, jako se používá pro RPR card test, neposkytuje patřičné promíchání vzorku. 4. Během inkubace udržujte mikrodestičku přikrytou a bez chvění. 5. Opětné použití mikrodestiček se nedoporučuje. V případě, že jsou mikrodestičky přecejen znovu použity, je nezbytně nutné věnovat mimořádnou péči jejich vyčištění před použitím, jinak budou reakce nepatřičně ovlivněny. Ujistěte se, že v destičkách nezůstaly žádné zbytky dezinfekčních ani detergentních prostředků. K analýze by měly být použity pouze vysoce kvalitní destičky s jamkami ve tvaru,,u, jako jsou mikrodestičky FUJIREBIO FASTEC. Olejové zbytky nebo jiná povrchová znečištění na povrchu destiček budou negativně ovlivňovat výsledek testu. strana 4/13

5 6. Nemíchejte reagencie z různých sérií testovacích souprav. 7. Ideálně by měly být lyofilizované reagencie této testovací soupravy použity v týž den, kdy byly naředěny. Nicméně, budou-li uskladněny při teplotě 2-10 C, udrží svou stabilitu v naředěné formě po 7 dnů. 8. Reagencie obsahují malé množství azidu sodného jako konzervačního činidla. Azid sodný může reagovat s olověnými nebo měděnými součástmi kanalizace, což může mít za následek vznik vysoce výbušných kovových azidů. Jestliže jsou tyto reagencie likvidovány v laboratorním odpadu, spláchněte je dostatečným množstvím vody, aby nedocházelo k hromadění azidů. 9. Nenabírejte pacientský vzorek do pipety ústy (použijte odpovídající pipetu). Se všemi roztoky by mělo být zacházeno jako s materiálem potenciálně přenášejícím HIV, hepatitidu nebo jiné infekční látky a předcházejte veškerým potenciálním biorizikovým situacím podle odstavce,,biobezpečnost 2. úrovně jak je doporučeno v CDC/NIH manuálu,, Biobezpečnost v mikrobiologii a v biomedicínských laboratořích z roku 1984 nebo pozdějších vydání. 10. Používejte samostatné špičky pro pipetování vzorku, kontroly a činidla, abyste zabránili vzájemné kontaminaci. 11. Zabraňte zmrazení reagencií obsažených v testovací sadě. 7. SKLADOVÁNÍ Součásti detekční soupravy SERODIA-ATG skladujte před a po naředění při teplotě 2-10 C. NEZMRAZUJTE. Naředěné senzibilizované a nesenzibilizované částice by měly být použity do 7mi dnů. Tekuté reagencie jsou stabilní do dat expirací, která jsou vyznačena na štítcích jednotlivých činidel. Nepoužívejte reagencie po vypršení data expirace, který je vyznačen na obalu soupravy. 8. SOUPRAVA VZORKŮ A JEJICH PŘÍPRAVA Vzorkem této soupravy je lidské sérum bez viditelných částic.vzorky obsahující erytrocyty nebo jiné viditelné látky by měly být před použitím zcentrifugovány, aby se předešlo ovlivnění výsledků testu. Sérum skladujte v lednici při teplotě 2-8 C. Sérum může být zmraženo a rozmraženo pouze jednou. Tepelná inaktivace pacientského séra není nutná. Nicméně tepelná úprava séra před testem může být použita. 9. PŘÍPRAVA ČINIDEL 1.Ředící roztok, rozpouštědlo a pozitivní kontrola jsou připraveny k přímému použití a nevyžadují další ředění. 2. Senzibilizované a nesenzibilizované částice musí být naředěny ředícím roztokem v poměrech, které jsou uvedeny na štítku lahvičky. Po otevření nařeďte přiměřeným množstvím ředícího roztoku. Důkladně promíchejte a nechejte stát nejméně 30 minut před použitím. Před dávkováním opět promíchejte. strana 5/13

6 Reagencie řeďte podle následující tabulky 1: Činidlo Tabulka 1 Objem ředícího roztoku 100 testů 25 testů Senzibilizované částice (lahvička C) 6.0 ml 1,5 ml Nesenzibilizované částice (lahvička D) 1.2 ml 0,5 ml 10. POSTUP TESTOVÁNÍ 1. Používejte mikrodestičky s jamkami ve tvaru U. Jedna řada (12 jamek) je nutná pro otestování jednoho pacientského vzorku. 2. Použijte pipetu kalibrovanou k dávkování 25 µl a umístěte 2 kapky (50 µl) rozpuštěného vzorku do jamek #1 a #2, a dále 3 kapky (75 µl) do jamek #3 - # Pomocí mikropipety přidejte 10 µl vzorku séra nebo pozitivní kontroly do jamky #1. Dobře promíchejte opakovaným natahováním a vypouštěním tekutiny (3-4 x) do mikropipety a zpět do jamky #1. Poté nasajte mikropipetou 25 µl rozpuštěného roztoku z jamky #1 a přeneste ji do jamky #2. Opět promíchejte a přeneste 25 µl do jamky #3. Postupně opakujte míchání a přenášení až do jamky #12, abyste dosáhli čtyřnásobného zředění. 4. Použitím dávkovače dodaného v soupravě umístěte 1 kapku (25 µl) nesenzibilizovaných částic do jamky #2 a po jedné kapce (25 µl) senzibilizovaných částic do jamek #3 až # Opakujte shora popsané kroky pro každý pacientský vzorek a pozitivní kontrolu. 6. Důkladně promíchejte obsah jamek pomocí automatické vibrační třepačky mikrodestiček nebo poklepáváním prsty na destičku. Poté destičku přikryjte a postavte na rovnou plochu. Ponechte ji při pokojové teplotě (15-30 C) 3 hodiny (nebo přes noc, je-li to vhodné) a poté proveďte odečet. Pro míchání používejte automatické vibrační třepačky mikrodestiček, přikryjte destičku a nechte inkubovat 3 hodiny, případně přes noc. Zamezte vibracím během inkubace. strana 6/13

7 Tabulka 2 číslo jamky Ředící roztok (µl) Vzorek séra nebo pozitivní kontrola(µl) Ředění vzorku 1:6 1:18 1:72 1:288 1:1,152 1:4,608 1:18,874,368 Nesenzibilizované částice (µl) 25 Senzibilizované částice (µl) Výsledné ředění 1:27 1:100 (10 2 ) 1:400 (20 2 ) 1:1,600 (40 2 ) 1:6,400 (80 2 ) Promíchat na třepačce, zakrýt destičku a inkubovat 3 hodiny. Interpretace 1:26,214,400 (5,120 2 ) (vyřadit) 25 µl 11. INTERPRETACE VÝSLEDKŮ Výsledky jsou získávány na čtečce destiček prohlížením forem sraženiny obarvených gelových částic. Opatrně umístěte mikrodestičku na desku čtečky (s nepřímým světlem) a srovnávejte aglutinační formy u nesensibilizovaných částic v kontrolním vzorku s formami pozitivní kontroly. Vyčtené údaje zaznamenejte podle kriterií naznačených v tabulce 3: Tabulka 3 Forma výsledné sraženiny Čtení Hodnocení Částice se shlukly do tvaru disku uprostřed (-) Nereaktivní jamky. Disk má hladký okraj. Částice se zformovaly do tvaru kompaktního (±) Neurčité kroužku s hladkým vnějším okrajem. Částice vytvořily velký kroužek s hrubě (+) Reaktivní nepravidelným vnějším okrajem. Výrazně aglutinované částice pokrývají rovnoměrně dno jamky. (++) Reaktivní 12. KRITÉRIA PRO INTERPRETACI Pozitivní Vzorek vykazující (-) v přítomnosti nesenzibilizovaných částic (výsledné ředění 1:27), ale demonstrující (+) a vyšší hodnoty v přítomnosti senzibilizovaných částic při ředění 1:100 a vyšším, se označuje jako POZITIVNÍ. Negativní Bez ohledu na výsledek reakce s nesenzibilizovanými částicemi, vzorek vykazující (-) v reakci se senzibilizovanými částicemi (výsledné ředění 1:100), se hodnotí jako NEGATIVNÍ. strana 7/13

8 Nejasný Vzorek vykazující (-) v testu s nesenzibilizovanými částicemi (výsledné ředění 1:27) a zároveň (±) v testu se senzibilizovanými částicemi (výsledné ředění 1:100) se hodnotí jako výsledek NEJASNÝ. 13. POSTUP ABSORPCE Ve většině případů test vzorků nevykazuje aglutinaci s nesenzibilizovanými částicemi. Jestliže testovaný vorek přesto tvoří (±) a významněji reaktibilitu s nesenzibilizovanými i senzibilizovanými částicemi, je potřeba provést absorpci podle následujícího postupu a poté vzorek přetestovat. 1) Do malé testovací zkumavky připravte 250 µl naředěného roztoku nesenzibilizovaných částic. 2) Přidejte 50 µl testovaného vzorku, důkladně promíchejte na třepačce zkumavek a inkubujte při pokojové teplotě po dobu 30 minut (během inkubace jednou nebo dvakrát ručně promíchejte). 3) Vzorek centrifugujte při rpm po dobu 5ti minut. Na destičku do jamky #1 odeberte 50 µl supernatantu (obsahujícího rozpuštěný vzorek v poměru 1:6). Přidejte 50 µl (2 kapky) rozpouštědla do jamky #2 a 75 µl (3 kapky) do jamek #3 - #12. Pomocí mikropipety přeneste 25µl z jamky #1(která obsahuje rozpuštěný vzorek v poměru 1:6) do jamky #2. Důkladně promíchejte opakovaným natahováním a vypouštěním tekutiny (3-4 x) do mikropipety a zpět do jamky #2. Aby došlo ke čtyřnásobnému zředění, opakujte stejnou proceduru u zbývajících jamek od 3-12 jamky, podle tabulky 2. 4) Přidejte 1 kapku (25 µl) nesenzibilizovaných částic do druhé jamky a 1 kapku (25 µl) senzibilizovaných částic do třetí až dvanácté jamky. 5) Pokračujte podle původního postupu a proveďte odečet výsledků na čtečce. 14. KONTROLA KVALITY 1. Pozitivní kontrola by měla být provedena nejméně jednou během testovacího dne nebo jakmile se rozběhne řada vzorků. 2. Ujistěte se, že výsledek reakce každého vzorku s nesenzibilizovanými částicemi (výsledné ředění 1:27) je nereaktivní (-). 3. Směs rozpouštědla a naředěných jak senzibilizovaných tak i nesenzibilizovaných částic by měla být nereaktivní v kterémkoli běhu testů (reagenční kontrola). 4. Ujistěte se, že titr pozitivní kontroly je 1:1,600 (± 1 roztoku) ve výsledném zředění, a že je v souladu s testovacím postupem naznačeným v tabulce 2. strana 8/13

9 15. OMEZENÍ 1. SERODIA-ATG je specifický test pro detekci protilátek proti tyreoglobulinu. 2. Vzhledem k tomu, že autoimunitní onemocnění štítné žlázy může vykazovat imunologickou odpověď i na jiný antigen než tyreoglobulin, měla by být tato metoda zpracovávána vždy v součinnosti s testem na mikrozomální protilátky. U autoimunitního onemocnění štítné žlázy se frekvence výskytu pozitivních výsledků testu na mikrozomální protilátky jeví vyšší než u testu na protilátky proti tyreoglobulinu.ovšem v některých případech je nalezen pozitivní výsledek v testu na tyreoglobulinové protilátky, zatímco test na mikrozomální protilátky vychází negativní. 3. U jiných autoimunitních onemocnění, jako je Sjögrenův syndrom, systémový lupus erythematosus (SLE), revmatická artritida (RA) a autoimunitní hemolytická anémie, dochází k sérologickému overlapu (překryvu), při kterém se pozitivní reakce mohou objevovat u testů na tyreoglobulinové i mikrozomální protilátky. (10-11) 4. Je známo, že tyreoidální autoprotilátky bývají nalezeny i v séru pacientů s jinými autoimunitními orgánově specifickými manifestacemi. Takovýto překryv s jinými autoimunitními chorobami předpokládá u některých pacientů, že by mohly být na místě i jiné imunologické testy. (9-21) 5. Některé serologické vzorky s velmi vysokým titrem protilátek mohou při nižším ředění vykazovat fenomén prozóny. Jestliže se objeví prozóna, bude i aglutinační charakter vzorků při nižším ředění vykazovat nereaktivní příznaky. Při dalším ředění bude ale aglutinační charakter již reaktivní. Pro korektní výsledek je tedy důležité naředit vzorky do všech 12ti jamek. 16. OČEKÁVANÉ VÝSLEDKY Tyreoidální protilátky jsou občas nalézány také v séru normálních pacientů. 2-17% normální populace může vykazovat nízký titr protilátek proti štítné žláze, aniž by u nich byly nalezeny symptomy onemocnění. (26,27) Incidence je vyšší u žen a narůstá s věkem. Na přítomnost tyreoidálních protilátek může poukazovat předchozí autoimunitní onemocnění. Pacienti s nízkým titrem tyreoidálních protilátek by měli být testováni pravidelně pro případ, že by přítomnost protilátek mohla být prvotní známkou autoimunitního onemocnění. U akutních případů autoimunitního onemocnění štítné žlázy a u některých případů tyreotoxikosy může být pozorován mírný (1:1,600) až velmi vysoký (1:25,600) titr protilátek. Detekce velmi vysokého titru protilátek u individuálních případů s pevnou tvrdou rychle rostoucí symetrickou strumou jednoznačně ukazuje na Hashimotovu strumu.(22-27) Sérum, které vykazuje reaktivní výsledek ve všech roztocích, by mělo být posuzováno v souladu s klinickými nálezy. Diagnóza autoimunitního onemocnění štítné žlázy by neměla být stanovena pouze na bázi samotného testu na protilátky proti tyreoglobulinu, ale měla by být v součinnosti s jinými imunologickými testy, testy na funkčnost štítné žlázy, lékařským vyšetřením, dědičnou studií a pokud je to nezbytné biopsií. strana 9/13

10 17. VÝKONNOSTNÍ PARAMETRY Byly provedeny studie srovnávající výkonnost SERODIA-ATG testu s SERA-TEK testem na protilátky proti tyreoglobulinu. Oba testy používají mikrotitrační techniku a gelové částice senzibilizované tyreoglobulinem. První studie zkoumala 400 vzorků od pacientů s poruchou štítné žlázy (zahrnující autoimunitní onemocnění, rakovinu štítné žlázy a tyreoiditidu) a 200 vzorků od zdravých dárců, náhodně shromážděných od obou pohlaví. Navíc bylo zahrnuto 121 vzorků od pacientů hospitalizovaných s revmatickou artritidou a 96 vzorků od žen, které byly ve 3 6 měsíci těhotenství. Všechny tyto vzorky byly testovány dvěma testovacími soupravami, aby možné posoudit výkonnost SERODIA-ATG testu použitím potenciálně složitých a napříč reagujících vzorků. Výsledky studií znázorňuje regresní funkce Y = 1.07x s korelačním koeficientem r = Výsledky těchto studií prokázaly, že testovací souprava SERODIA-ATG je citlivější (zobrazuje vyšší koncové body titrace) než referenční test. Dvacet sedm (27) vzorků ze čtyř testovaných skupin vykazovalo při srovnání s referenčním testem falešně pozitivní výsledek. Falešně negativní výsledek nebyl nalezen žádný. Těchto 27 rozdílných výsledků bylo důkladně vyšetřeno, aby se prokázal skutečný stav pacientů. Purifikovaný tyreoglobulin byl přidán do vzorku naředěného roztoku, aby se zjistilo, zda bude pozorována inhibice u těchto 27mi pacientů a přesně se určilo, zda by mohlo jít o nespecifickou reakci nebo o jiný interferující protein, který by zapříčinil tento falešně pozitivní výsledek. Pacientské vzorky byly rozpuštěny v extrakčním rozpouštědle a následně znovu otestovány. Vzorky, které se nyní staly nereaktivní, byly předtím považovány za vzorky obsahující protilátky proti tyreoglobulinu, a tedy skutečně pozitivní v SERODIA-ATG testu. Výsledky procesu absorpce a přetestování pacientských vzorků ze čtyř skupin ukázaly, že všechny tyto vzorky jsou v SERODIA testu nereaktivní. Tím je prokázáno, že všechny vzorky byly skutečně pozitivní. Studie byla provedena za použití vysoce pozitivních pacientských vzorků, aby byla vyhodnocena účinnost reaktivního roztoku vzorku. Fenomén prozóny, kdy nadbytek protilátek zapříčiňuje falešně pozitivní reakci, je znám u některých imunologických testů. Tato reakce způsobuje chybné interpretace, pokud není ve vzorku přebytek protilátek redukován rozpouštědlem. V této studii byly pozitivní vzorky s vysokou titraci znovu rozpouštěny a znovu testovány oběma testy testem na protilátky proti tyreoglobulinu SERA- TEK a testovací soupravou SERODIA-ATG. Fenomén prozóny vykazovaly dvě části každého testu. Výsledky studie ukázaly, že SERODIA-ATG test při nižších ředěních neprojevoval fenomén prozóny (pozitivní reakce). Dokazující studie byly prováděny v průběhu dne i během několika dní a prokázaly opakovatelnost testu SERODIA-ATG. K provádění testu byly použity tři části soupravy. Tyto soupravy byly užívány k mezidennímu (inter-day testing) testování 5 pozitivních vzorků o různých titrech, 1 negativního vzorku a pozitivní kontroly. Vzorky byly opakovaně rozpuštěny v 6ti zkumavkách každý den a běžely třikrát po pět dnů ve dvou testovacích sériích. Testování v průběhu dne (intra-day testing) bylo provedeno se stejnými sedmi vzorky séra a běžel každý 20 krát. Opakovatelnost provedení testu SERODIA-ATG ukazuje variační koeficient opakování (pro inter-day i intra-day testování), který je 0%. strana 10/13

11 18. REFERENCE 1. Bigazzi, P.E., and Rose, N.R.:Tests for antibodies to tissue-specific antigens (Testy protilátek proti tkáňově specifickým antigenům), In: Manual of Clinical Immunology, 2nd ed. (N.R. Rose and H. Friedman, eds.) ASM, Washington, DC., 1980, pp Weetman, A.P., Autoimmune thyroiditis: predisposition and pathogenesis (Autoimunitní tyreoiditida: předpoklady a patogeneze), Clinical Endocrinology, 36, 1992, pp Hara, M., A clinical study related to thyroid auto-antibodies in blood in thyroid diseases ( Klinická studie týkající se autoprotilátek proti štítné žláze u poruch štítné žlázy), Nihon Naibunpi Gakkai Zasshi, 42, 1966, pp Abe, K., Clinical significance of thyroid auto-antibodies in blood in thyroid disease (Klinická významnost autoprotilátek proti štítné žláze v krvi u poruch štítné žlázy, Nihon Naika Gakkai Zasshi, 52, 1963, pp Ito, K., et al., The clinical value of measurements of autoantibodies in thyroid diseases (Klinický význam měření autoprotilátek u poruch štítné žlázy, Rinsho Geka, 22, 1967, pp Witebsky, E. And Rose, N.R., Autoimmunity and its relationship to thyroid diseases. (Autoimunita a její vztah k poruchám štítné žlázy), N.Y, State J. Med., 63, 1963, pp Torizuka, K., Studies on iodine metabolism in chronic thyroiditis (Studie metabolismu jódu u chronické tyreoiditidy), Acta. Path. Jap., 18, 1968, Anderson, T.W., et al., Diagnostic value of thyroid antibodies (Diagnostický význam protilátek proti štítné žláze), J. Clin. Endocr., 27, 1967, pp Bastenie, P.A. and Ermans, A.M.: Thyroiditis and Thyroid Function (Tyreoiditida a funkce štítné žlázy) (1st ed.), Pergamon Press, Fujizoki Microsome Test Booklet (Fujizokiho prospekt k mikrozomálnímu testu), MI Fujizoki Microsome Test Booklet, MI Fujizoki Thyroid Test Booklet, HA TY Abe, S., et.al., : Determination of Thyroglobulin and Microsome Antibody Titers by Hemagglutination Techniques (Stanovení titru protilátek proti tyreoglobulinu a mikrozomům metodou hemaglutinace), Second Internal Medicine Department; Kyoto Prefectural Medical College; Kyoto, Japan. 14. Kurise, Y., and Araki, M., : A Comparative Study of the Thyroid Test and the T-A Test (Srovnávací studie Thyroid testu a T-A testu), Department of Clinical Pathology and Surgery; Hiroshima University. strana 11/13

12 15. Tsubokura, T., et.al., : Auto-antibody Titers in Sera from Various Thyroid Disease.(Titrace autoprotilátek v séru u různých onemocnění štítné žlázy), Presented at 15th Japan Clinical Pathology Conference; Shikoku, Japan; Oct., Shimabukuro, K. : Anti-thyroglobulin Antibodies in Various Thyroid and Autoimmune Diseases (Protilátky proti tyreoglobulinu u různých autoimunitních poruch a onemocnění štítné žlázy), Kejo Igaku, 46: July, Refetoff, S., et.al.: Evaluations of a new Test for the Measurement of Circulating Thyroid Microsomal Antibodies (Vyhodnocení nového testu pro měření cirkulujících protilátek proti tyroidním mikrozomům), Clinical Research, 22: Abstract No. 3, 334A. 18. Ohaski, A. and Suzuki, K.: Detection of Autoantibodies in Blood in Thyroid Disease - Focusing on the Microsome Sensitized Red Cell Agglutination Test (Detekce autoprotilátek v krvi u onemocnění štítné žlázy se zaměřením na aglutinační test červených krvinek s mikrozomální senzibilizací), Fujizoki Microsome Test Booklet. MI Hayashi, Y., et.al.: Investigation on Antimicrosome Antibodies in Various Thyroid Diseases (Vyšetření mikrozomálních protilátek u různých poruch štítné žlázy), Fujizoki Microsome Tent Booklet, MI Homura, S., Lida, F., and Furuhata, R. : Relation Between Thyroid Autoantibodies In Blood and the Tissue Picture of Goiter in Chronic Thyroiditis (Vztah mezi tyroidními protilátkami v krvi a tkáňovým obrazem strumy u chronické tyreoiditidy), Fujizoki Microsome Test Booklet, MI Beall, G.N. and Solomon, D.H. : Immunologic Features of Thyroid Disease (Imunologické vlastnosti poruch štítné žlázy), Postgrad. Med., 54: : Ravel, R., Thyroid function tests (Testy na funkčnost štítné žlázy), In:Clinical Laboratory Medicine, 4th Ed., Chicago, 984, p Gornall, A.G., Luxton, A., and Shavnani, B.R., Endocrine Disorders (Endokrinní poruchy), In: Applied Biocheminstry of Clinical Disorders, 2nd Ed., (Gornall, A.G., ed.), Philadelpphia. 24. Zweiman, B., and Lisak, R.P., Autoimmunity and Autoimmune Disease (Autoimunitní a autoimunní poruchy), In: Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods, (Henry. J.B., ed.), 16th Ed., Philadelphia. W.B. Saunders Co., 1979, p Ingbar, S.H., and Woeber, K.A., Diseases of the Thyroid (Poruchy štítné žlázy), In: Harrisonis Principles of Interanal Medicine, 9th Ed., (Isselbacher, K.J., et al. Eds), New York, McGraw Hill Book Co., 1980, p Crolla, L.J. and Maso, C.J., Immunologic Studies of the Endocrine Systém (Imunologické studie endokrinního systému), In: Clinical Immunochemistry, (Natalson, S., Pesce, A.J., and Dietz, A.A., eds). Washington, DC, AACC, 1978, p strana 12/13

13 27. Williams, D.L. and Goodburn, H., The Thyroid Gland (Štítná žláza), In: Biochem. In Clinical Practice, (Williams, D.L. and Marks, V., eds) New York, Elsevier Pub. Co., 1985, p Autorizovaný zástupce: FUJIREBIO EUROPE B.V. Takkebijsters 69c 4817 BL Breda, Nizozemí TEL: Výrobce: FUJIREBIO INC. 62-5, Nihonbashi-Hamacho 2-chome, Chuo-ku,Tokyo, , Japan TEL: Revidováno v červenci, strana 13/13

SERODIA -AMC (pro in vitro diagnostiku)

SERODIA -AMC (pro in vitro diagnostiku) REF : 200261, 200223 EDMA CODE : 12 10 03 01 00 SERODIA -AMC (pro in vitro diagnostiku) ČINIDLO PRO DETEKCI A TITRACI PROTILÁTEK PROTI TYREOIDÁLNÍM MIKROZOMŮM strana 1/11 OBSAH 1. POUŽITÍ..3 2. SOUHRN

Více

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze

Více

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného

Více

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)

Více

Stabilita [MIC] Příprava reagencií Pracovní promývací roztok [WASH] Vzorky Zmrazujte a rozmrazujte pouze jednou. Pracovní postup

Stabilita [MIC] Příprava reagencií Pracovní promývací roztok [WASH] Vzorky Zmrazujte a rozmrazujte pouze jednou. Pracovní postup DHEA-S ELISA test pro kvantitativní stanovení dehydroepiandrosteronsulfátu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55060 96 testů kompletní souprava Účel použití Dehydroepiandrosteron (DHEA) je hlavní C

Více

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein

Více

SeroPertussis TM IgA/IgM

SeroPertussis TM IgA/IgM SeroPertussis TM IgA/IgM ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgA a/ IgM proti Bordetelle Pertussis v lidském séru. Testovací souprava pro 96 stanovení. (Katalogové č. A233-01)

Více

SERODIA -MYCO II (pro in vitro diagnostiku)

SERODIA -MYCO II (pro in vitro diagnostiku) REF:207727 EDMA KÓD:15 01 08 03 00 SERODIA -MYCO II (pro in vitro diagnostiku) SOUPRAVA PRO DETEKCI PROTILÁTEK PROTI MYCOPLASMA PNEUMONIAE (AGLUTINAČNÍ TEST ČÁSTIC) strana 1/12 OBSAH 1. PRINCIP METODY

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

CHORUS CARDIOLIPIN-G

CHORUS CARDIOLIPIN-G CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné

Více

DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA

DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

OBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení

OBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium a Giardia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ NOW Malaria TEST POUŽITÍ Binax NOW Malaria TEST je rychlá imunochromatografická metoda pro kvalitativní stanovení antigenů Plasmodium falciparum (PF), Plasmodium vivax (PV), Plasmodium malariae (PM) a

Více

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon

Více

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II

Více

SD Rapid test Norovirus

SD Rapid test Norovirus SD Rapid test Norovirus Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Rapid-VIDITEST FOB+Tf

Rapid-VIDITEST FOB+Tf Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice. Všeobecné informace použití a vyhodnocení

Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice. Všeobecné informace použití a vyhodnocení Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice Všeobecné informace použití a vyhodnocení Použití FOB plus test na okultní krvácení je rychlý vizuální test, založený na principu imunochromatografické

Více

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST FOB (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel: 261

Více

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava

ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava ZARDĚNKY IgG ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru Balení Kat.č. : 5108 96 testů kompletní souprava Účel použití ZARDĚNKY IgG ELISA test je určen pro detekci protilátek

Více

CHLAMYDIA ANTIGEN TEST 004A170

CHLAMYDIA ANTIGEN TEST 004A170 Rychlý test pro kvalitativní detekci antigenu Chlamydií v cervikálním stěru žen, ve stěru z uretry a vzorku moče u mužů. In vitro diagnostikum pro profesionální použití. Zamýšlené použití Chlamydia test

Více

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.

Více

ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM

ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM 1023 ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM OD-184 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV

Více

FUJIREBIO SERODIA -TP PA. (Pro diagnostické použití in Vitro) Pasivní aglutinační test k průkazu protilátek proti Treponema pallidum.

FUJIREBIO SERODIA -TP PA. (Pro diagnostické použití in Vitro) Pasivní aglutinační test k průkazu protilátek proti Treponema pallidum. FUJIREBIO SERODIA -TP PA (Pro diagnostické použití in Vitro) Pasivní aglutinační test k průkazu protilátek proti Treponema pallidum Návod TP-PA 396 384 TP-PA 396 391 TP-PA 396 441 5 x 20 testů 4 x 55 testů

Více

hcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru

hcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru hcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru Obj. číslo: 53040 96 testů kompletní souprava Účel použití Lidský choriový gonadotropin (hcg) je glykoproteinový

Více

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)

Více

Chromoprobe Multiprobe - T System

Chromoprobe Multiprobe - T System Návod k použití REF: PMP 009/PMP 008/ PMP 007 Chromoprobe Multiprobe - T System Pouze pro profesionální použití Fluorescenční In Situ Hybridizace (FISH) je technika, která umožňuje detekci DNA sekvencí

Více

Pasivní částicový aglutinační test pro detekci protilátek proti Treponema Pallidum

Pasivní částicový aglutinační test pro detekci protilátek proti Treponema Pallidum REF : 201626, 201633, 226414, 201640 EDMA CODE : 15 01 03 03 00 (Pro In Vitro Diagnostiku) Pasivní částicový aglutinační test pro detekci protilátek proti Treponema Pallidum 1 OBSAH 1. Princip testu 3

Více

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz Sure-MeDIP I with magnetic beads and MNase www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována

Více

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C Kras XL StripAssay Kat. číslo 5-680 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Musí být použity vhodné metody extrakce DNA, v závislosti na typu vzorku, který má být vyšetřován. Doporučení

Více

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů) RPRL VDRL Carbon Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů) (1, 2) KLINICKÝ VÝZNAM Syfilis je venerické onemocnění způsobené

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA

Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení IgM protilátek proti Mycoplasma pneumoniae v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. 0483 Číslo výrobku:

Více

SKLADOVÁNÍ A STABILITA

SKLADOVÁNÍ A STABILITA Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.

Více

Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A)

Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A) Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A) OD - 109 Návod k použití soupravy VÝROBCE : VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II/365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, tel.: 261090565 www.vidia.cz

Více

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI N-Histofine Simple Stain AP (M) Univerzální imuno-alkalická fosfatáza polymer, anti-myší N-Histofine imunohistochemické barvicí reagens Skladovat při 2-8 C 1. ÚVOD Firma Nichirei vyvinula jedinečný imunohistochemický

Více

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01

Více

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C CVD-T StripAssay Kat. číslo 4-360 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup Izolace DNA Použijte čerstvou nebo zmraženou krev s EDTA nebo citrátem, jako antikoagulans, vyhněte se krvi s obsahem heparinu.

Více

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti toxoidu tetanu (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip

Více

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207

NÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207 NÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207 POUŽITÍ Souprava Vápník 600 se používá ke kvantitativnímu stanovení koncentrace vápenatých iontů v séru a moči. SOUHRN V lidském organismu je vázána převážná

Více

IMMUNOQUICK NoRotAdeno Rychlý test pro in vitro diagnostiku, určený pro detekci antigenů Noroviru, Rotaviru a Adenoviru ve vzorcích stolice

IMMUNOQUICK NoRotAdeno Rychlý test pro in vitro diagnostiku, určený pro detekci antigenů Noroviru, Rotaviru a Adenoviru ve vzorcích stolice Rychlý test pro in vitro diagnostiku, určený pro detekci antigenů Noroviru, Rotaviru a Adenoviru ve vzorcích stolice Kat.č.: 1. Použití je rychlý imunochromatografický test pro kvalitativní detekci antigenů

Více

ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA

ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA OD-283 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42

Více

QuantiFERON -CMV Příbalový leták 2 x 96

QuantiFERON -CMV Příbalový leták 2 x 96 QuantiFERON -CMV Příbalový leták 2 x 96 Interferon-gamma test plné krve ke zjištění odpovědí na peptidové antigeny lidského cytomegaloviru 0350-0201 Cellestis, a QIAGEN Company Level 2, Office Tower 2,

Více

ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM

ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM ELISAVIDITEST antivca EBV IgM OD287 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: 420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISAVIDITEST

Více

QUIDEL. Objednací kód: A003

QUIDEL. Objednací kód: A003 QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995

Více

AESKULISA. Objednací kód: 3510

AESKULISA. Objednací kód: 3510 AESKULISA CeliCheck Objednací kód: 3510 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27

Více

Seminář 6: Diagnostika

Seminář 6: Diagnostika DIAGNOSTIKA AUTOIMUNITNÍCH CHOROB Seminář 6: Diagnostika autoimunitních chorob I Anamnéza plemenná predispozice, stáří (spíše zvířata středního věku), akutnost x chronicita, teplota a jiné léky (antibiotika

Více

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy. We take care of our customers Výrobky CARE jsou určené pro zásobování našich zákazníků na celém světě vysoce kvalitními spotřebními materiály, příslušenstvím a speciálními soupravami. Řada výrobků CARE

Více

LABOSERV s.r.o. ELISA HEV IgG Stránka 1

LABOSERV s.r.o. ELISA HEV IgG Stránka 1 Doc.: INS EVG.CE Strana 1 ze 6 Verze.: 09/08MS ELISA souprava - HEV IgG A. POUŽITÍ Třetí generace ELISA testu pro kvalitativní detekci IgG protilátek proti viru hepatitidy E v lidské krevní plazmě nebo

Více

Izolace genomové DNA ze savčích buněk, stanovení koncentrace DNA pomocí absorpční spektrofotometrie

Izolace genomové DNA ze savčích buněk, stanovení koncentrace DNA pomocí absorpční spektrofotometrie Izolace genomové DNA ze savčích buněk, stanovení koncentrace DNA pomocí absorpční spektrofotometrie IZOLACE GENOMOVÉ DNA Deoxyribonukleová kyselina (DNA) představuje základní genetický materiál většiny

Více

ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L

ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel.: +420 261 090 565, info@vidia.cz, www.vidia.cz 1.

Více

MASTAZYME FSME IgG. Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti viru TBE (Tick-borne-encephalitis) v séru a plasmě

MASTAZYME FSME IgG. Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti viru TBE (Tick-borne-encephalitis) v séru a plasmě AZYME FSME IgG Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti viru TBE (Tick-borne-encephalitis) v séru a plasmě Návod na použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód

Více

Rapid-VIDITEST Giardia Card

Rapid-VIDITEST Giardia Card Rapid-VIDITEST Giardia Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR,

Více

AIA-PACK B12 POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY ÚČEL POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ DODÁVANÝ MATERIÁL

AIA-PACK B12 POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY ÚČEL POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ DODÁVANÝ MATERIÁL EU rev. B12-010410 Upozornění: Tento návod k použití je v souladu se směrnicí IVD 98/79/ES a je určen pro zákazníky z členských států Evropské unie. ÚČEL POUŽITÍ AIA-PACK B12 AIA-PACK B12 je určen pro

Více

Chromoprobe Multiprobe - CLL

Chromoprobe Multiprobe - CLL Návod k použití REF: PMP 018/PMP 017/ PMP 016/ PMP 020 Chromoprobe Multiprobe - CLL Pouze pro profesionální použití Fluorescenční In Situ Hybridizace (FISH) je technika, která umožňuje detekci DNA sekvencí

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction

Více

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Pokyny pro lékaře Pokyny PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Určeno pro diagnostické použití in vitro. Pouze pro export z USA. 1. Chcete-li zajistit dostatečný odběr moči, může pomoci, když pacient

Více

P Ř Í B A L O V Ý L E T Á K

P Ř Í B A L O V Ý L E T Á K 550 West Avenue, Stamford, Connecticut 06902 USA Spojené státy americké Tel: 001 (20) 28-9500 nebo volání bez poplatku ve Spojených státech amerických, Kanadě a Portoriku (888) 29-0255, Fax: 001 (20) 28-9599

Více

Latex-aglutinační test stanovení protilátek proti spermiím

Latex-aglutinační test stanovení protilátek proti spermiím Návod k použití Latex-aglutinační test stanovení protilátek proti spermiím Kat.č.: BS-10-10 Množství: 50 stanovení Skladování: 2 C 8 C (36 F 46 F ) Semikvantitativní test za účelem zjištění přítomnosti

Více

Braf V600E StripAssay

Braf V600E StripAssay Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

Stanovení autoprotilátek proti TSH receptoru

Stanovení autoprotilátek proti TSH receptoru Stanovení autoprotilátek proti TSH receptoru Fejfárková Z., Pikner R. Oddělení klinických laboratoří, Klatovská nemocnice a.s., Klatovy, pikner@nemkt.cz Stanovení autoprotilátek proti TSH receptoru (anti

Více

ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE

ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE Zabezpečování jakosti v laboratorní praxi je významnou součástí práce každé laboratoře. Problematiku jakosti řeší řada předpisů, z

Více

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA

Více

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo

Více

Transfuziologie. medici

Transfuziologie. medici Transfuziologie medici Základní informace o transfúzním oddělení Bezpečnost transfúze závisí především na výběru vhodného dárce a poodběrovém serologickém vyšetření Poučení pro dárce - na začátku. Osobní

Více

Braf 600/601 StripAssay

Braf 600/601 StripAssay Braf 600/601 StripAssay Kat. číslo 5-560 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup Kit umožňuje detekci 9 mutací v genu BRAF (kodón 600 a 601) Další informace najdete v OMIM Online Mendelian Inheritance

Více

A B CICP standardy: položky 4138-4143 po 0,75 ml (A = 0, B = 1, C = 2, D = 5, E = 20, F = 80 ng/ml) E konzervační prostředek. F

A B CICP standardy: položky 4138-4143 po 0,75 ml (A = 0, B = 1, C = 2, D = 5, E = 20, F = 80 ng/ml) E konzervační prostředek. F E konzervační prostředek. F Enzymový imunologický test pro stanovení koncentrace C-terminal propeptidu kolagenu typu I (CICP) v séru Pouze pro výzkumné účely. Není určeno pro diagnostické použití. RYCHLÝ

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

Proflow H. pylori. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Proflow H. pylori. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ test je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Helicobacter pylori ve vzorku stolice. Tento test se používá jako pomoc

Více

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II

Více

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový

Více

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA: REF 816A 10 lahviček z nichž každá obsahuje 0,5ml LAtrol Abnormální kontroly REF 816N 10 lahviček z nichž každá obsahuje 1,0ml LAtrol Normální kontroly UŽITÍ: LAtrol Abnormální kontrolní plazma (REF 816A)

Více

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec,

Více

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 Kat. č. ZP02001-48 Doba zpracování: 50-60 minut pro MagPurix 12S 50-70 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 je určena pro izolátor

Více

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT. Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.610-CZ-V5 Informace pro použití Použití Činidlo T-Cell Xtend je určeno

Více

Internal Control Detection Kit

Internal Control Detection Kit Internal Control Detection Kit PRO DIAGNOSTICKÉ POUŽITÍ IN VITRO. AMPLICOR Internal Control Detection Kit IC MWP DK 96 Tests P/N: 20763306 122 ART: 07 6330 6 US: 83324 POUŽITÍ Souprava pro detekci vnitřní

Více

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42

Více

POKYNY PRO POUŽITÍ PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ PRINCIPY SLOŽENÍ

POKYNY PRO POUŽITÍ PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ PRINCIPY SLOŽENÍ POKYNY PRO POUŽITÍ n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Parasite Suspensions společnosti Microbiologics podporují programy kontroly kvality tím, že slouží jako testy imunity pro kontrolu

Více

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY A AGLUTINAČNÍ KOMPONENTY K DIAGNOSTICE PERTUSE A PARAPERTUSE

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY A AGLUTINAČNÍ KOMPONENTY K DIAGNOSTICE PERTUSE A PARAPERTUSE INFEKČNÍ SÉROLOGIE Bakteriologie IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY A AGLUTINAČNÍ KOMPONENTY K DIAGNOSTICE PERTUSE A PARAPERTUSE Bordetella pertussis Bordetella parapertussis ELISA a IMUNOBLOT soupravy jsou určeny

Více

Rapid-VIDITEST Calprotectin Card. Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Calprotectin Card. Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Calprotectin Card Jednokrokový kazetový test pro diagnostiku kalprotektinu Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, ČR,

Více

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) Proflow Adenovirus ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Adenoviru ve vzorku stolice. Tento

Více

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU sp.zn.: sukls51947/2012 a sp.zn.: sukls80411/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU BETADINE 75 mg/ml kožní roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden ml kožního roztoku obsahuje povidonum

Více

Rapid-VIDITEST Giardia Blister

Rapid-VIDITEST Giardia Blister Rapid-VIDITEST Giardia Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice,

Více

Rapid-VIDITEST Campylobacter

Rapid-VIDITEST Campylobacter Rapid-VIDITEST Campylobacter (Jednokrokový kazetový test pro detekci Campylobacter spp.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel:

Více

HSV Type 2 IgM ELISA

HSV Type 2 IgM ELISA HSV Type 2 IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení obsahu IgM protilátek proti HSV Type 2 v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. Katalogové číslo výrobku: HSV2M0240

Více

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti POPIS ANTIBIOTICKÉ DISKY jsou papírové disky se speciálními vlastnostmi, které jsou impregnované antibiotiky a používají se pro testy citlivosti

Více

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Vaxxitek HVT+IBD Suspenze a rozpouštědlo pro injekční suspenzi 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Každá dávka vakcíny

Více

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy REF CONT Z06620CE 30 testů individuálně balených 30 jednorázových pipet 1 lahvička s pufrem (pro 30 testů) 2 kontroly (pozitivní a negativní)

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II

Více

Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ

Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ Leden 2016 Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ Verze 1 24 (katalogové č. 4518363) 72 (katalogové č. 4518366) In vitro diagnostikum pro kvantitativní stanovení Pro použití s přístroji QIAsymphony SP/AS

Více