SERODIA -ATG (pro in vitro diagnostiku)
|
|
- Dalibor Jelínek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 REF : , EDMA CODE : SERODIA -ATG (pro in vitro diagnostiku) ČINIDLO PRO DETEKCI A TITRACI PROTILÁTEK PROTI TYREOGLOBULINU strana 1/13
2 OBSAH 1. POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP TESTU DODANÝ MATERIÁL.4 5. POTŘEBNÉ VYBAVENÍ (NENÍ SOUČÁSTÍ SOUPRAVY).5 6. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ SKLADOVÁNÍ SOUPRAVA VZORKŮ A JEJICH PŘÍPRAVA 7 9. PŘÍPRAVA REAGENCIÍ POSTUP TESTOVÁNÍ INTERPRETACE VÝSLEDKŮ KRITÉRIA PRO INTERPRETACI POSTUP ABSORPCE KONTROLA KVALITY OMEZENÍ OČEKÁVANÉ VÝSLEDKY VÝKONNOSTNÍ PARAMETRY REFERENCE. 14 strana 2/13
3 1. POUŽITÍ SERODIA-ATG je semikvantitativní aglutinační test na bázi mikrotitrační techniky in vitro diagnostiky, který slouží k detekci a titraci tyreoglobulinových protilátek v lidském séru. 2. SOUHRN A VYSVĚTLENÍ Autoimunitní onemocnění zahrnuje situace, ve kterých dochází ke strukturálnímu nebo funkčnímu poškození, anebo je poškozeno oboje, a to v důsledku humorálních a buněčně zprostředkovaných imunitních reakcí s normálními částmi těla.tato poškození můžeme rozdělit na tkáňově specifická nebo všeobecná.(1) Při orgánově specifickém poškození jako je chronická thyreoiditida (Hashimotova choroba) jsou obvykle produkovány protilátky proti tyreoglobulinu nebo tyreoidní mikrosomální antigen. Autoimunitní onemocnění štítné žlázy je poměrně běžné, týká se přibližně 1% populace, i když subklinická fokální tyreoiditida a/nebo tyreoidní protilátky v oběhu mohou být přítomny u 15% jinak zdravých eutyreoidních jedinců. (1,2) Kromě těchto případů se tyto protilátky vyskytují i při tyreopiditidě a mohou být nalezeny i u jiných poruch štítné žlázy, jako je primární myxedém, hypertyreoidismus, struma nebo nádor štítné žlázy.(1) Protilátky proti tyreoglobulinu mohou být prokázány několika metodami, například pasivní aglutinací. Metoda SERODIA-ATG je založena na senzibilizaci gelových částic purifikovaným tyreoglobulinem. Vzhledem k tomu, že autoimunitní onemocnění štítné žlázy může vykazovat imunologickou odpověď i na jiný antigen než tyreoglobulin, měla by být tato metoda používána vždy v souvislosti s klinickými nálezy a dalšími imunologickými testy štítné žlázy.byla publikována řada referencí týkajících se aglutinačních testů na protilátky proti tyreoglobulinu při onemocněních štítné žlázy. (3-8) 3. PRINCIP TESTU Test SERODIA-ATG je založen na aglutinaci vysoce čištěných gelových částic senzibilizovaných tyreoglobulinem, který je extrahován a purifikován z tkáně lidské štítné žlázy. Sérum, které obsahuje specifické protilátky, bude reagovat s tyreoglobulinem senzibilizovanými obarvenými částicemi gelu a vytvoří jemné chomáčky aglutinátu v jamce mikrotitrační destičky. Negativní reakce charakterizuje kompaktní sedlina tvořená usazováním neaglutinovaných částic. Testy byly upraveny přímo pro mikrotitrační metodiku. Aglutinační schémata a vyhodnocení jsou zřetelná a snadno čitelná. 4. DODANÝ MATERIÁL A: Ředící roztok: 1 x 11 ml pro 25 testovacích sad a 1 x 36 ml pro 100 testovacích sad vodný roztok s obsahem fosfátového pufru, azidu sodného (0.06% W/V) a stabilizátoru ph na hodnotu Roztok slouží k rozředění senzibilizovaných a nesenzibilizovaných částic. B: Rozpouštědlo: 1 x 30 ml pro 25 testovacích sad a 2 x 64 ml pro 100 testovacích sad - vodný roztok s obsahem fosfátového pufru, azidu sodného (0.10% W/V) a stabilizátoru ph na hodnotu Roztok slouží k rozpouštění lidského séra ve vzorku. C: Senzibilizované částice: 5 x 1.5 ml pro 25 testovacích sad a 5 x 6.0 ml pro 100 testovacích sad lyofilizovaný preparát vysoce čištěných gelových částic senzibilizovaných tyreoglobulinem a obsahující azid sodný jako konzervační prostředek. Před použitím přidejte strana 3/13
4 množství ředícího roztoku, které je předepsané na lahvičce. Rehydratovaný reagent obsahuje 1% suspenze senzibilizovaných gelových částic. (azid sodný 0.08% W/V po rozředění). D: Nesenzibilizované částice: 3 x 0.5 ml ml pro 25 testovacích sad a 3 x 1.2 ml pro 100 testovacích sad lyofilizovaný preparát vysoce čištěných gelových částic, obsahující azid sodný jako konzervační prostředek. Před použitím přidejte množství ředícího roztoku, které je předepsané na lahvičce. Rehydratovaný reagent obsahuje 1% suspenze nesenzibilizovaných gelových částic. (azid sodný 0.11% W/V po rozředění). E: Pozitivní kontrola (struma): 1 x 0.2 ml pro 25 testovacích sad a 2 x 0.2 ml pro 100 testovacích sad toto kapalné sérum, obsahující protilátky proti tyreoglobulinu ve zvětšené štítné žláze, by mělo vykazovat titr 1:1,600 v konečném poměru ředění, jestliže bude test prováděn podle níže popsaného postupu. Kontrola obsahuje azid sodný (0.10% W/V) jako konzervační prostředek. F: Dávkovače: 2 ks pro 25 testovacích sad a 4 ks pro 100 testovacích sad slouží k rozdělení přibližně 25µl z jedné dávky. Jeden dávkovač je určen výhradně pro dávkování naředěných senzibilizovaných částic a druhý dávkovač pro dávkování nesenzibilizovaných částic. 5. POTŘEBNÉ VYBAVENÍ (NENÍ SOUČÁSTÍ SOUPRAVY) 1. Mikrotitrační destičky (U-tvar dna jamek). 2. Pipetový dávkovač kalibrovaný na 25 µl. 3. Mikropipety se špičkami - 25 µl- k rozpouštění a ředění vzorků séra. 4. Pipety ml a 5.0 m pro rekonstituci a 10 µl pro ředění. 5. Třepačka pro mikrodestičky (automatický vibrační mixér). 6. Čtečka destiček. 6. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Test je určen výhradně pro in vitro diagnostiku. 2. Veškeré reagencie by měly být před použitím temperovány na pokojovou teplotu. 3. Důležité je důkladné protřepání vzorků po přidání všech reagencií. Používejte automatický vibrační mixér nebo poklepejte výrazně destičku v prstech nebo o tvrdý povrch jako je například pracovní deska, abyste se ujistili, že bude vzorek promíchán důkladně. Použití rotátoru, jako se používá pro RPR card test, neposkytuje patřičné promíchání vzorku. 4. Během inkubace udržujte mikrodestičku přikrytou a bez chvění. 5. Opětné použití mikrodestiček se nedoporučuje. V případě, že jsou mikrodestičky přecejen znovu použity, je nezbytně nutné věnovat mimořádnou péči jejich vyčištění před použitím, jinak budou reakce nepatřičně ovlivněny. Ujistěte se, že v destičkách nezůstaly žádné zbytky dezinfekčních ani detergentních prostředků. K analýze by měly být použity pouze vysoce kvalitní destičky s jamkami ve tvaru,,u, jako jsou mikrodestičky FUJIREBIO FASTEC. Olejové zbytky nebo jiná povrchová znečištění na povrchu destiček budou negativně ovlivňovat výsledek testu. strana 4/13
5 6. Nemíchejte reagencie z různých sérií testovacích souprav. 7. Ideálně by měly být lyofilizované reagencie této testovací soupravy použity v týž den, kdy byly naředěny. Nicméně, budou-li uskladněny při teplotě 2-10 C, udrží svou stabilitu v naředěné formě po 7 dnů. 8. Reagencie obsahují malé množství azidu sodného jako konzervačního činidla. Azid sodný může reagovat s olověnými nebo měděnými součástmi kanalizace, což může mít za následek vznik vysoce výbušných kovových azidů. Jestliže jsou tyto reagencie likvidovány v laboratorním odpadu, spláchněte je dostatečným množstvím vody, aby nedocházelo k hromadění azidů. 9. Nenabírejte pacientský vzorek do pipety ústy (použijte odpovídající pipetu). Se všemi roztoky by mělo být zacházeno jako s materiálem potenciálně přenášejícím HIV, hepatitidu nebo jiné infekční látky a předcházejte veškerým potenciálním biorizikovým situacím podle odstavce,,biobezpečnost 2. úrovně jak je doporučeno v CDC/NIH manuálu,, Biobezpečnost v mikrobiologii a v biomedicínských laboratořích z roku 1984 nebo pozdějších vydání. 10. Používejte samostatné špičky pro pipetování vzorku, kontroly a činidla, abyste zabránili vzájemné kontaminaci. 11. Zabraňte zmrazení reagencií obsažených v testovací sadě. 7. SKLADOVÁNÍ Součásti detekční soupravy SERODIA-ATG skladujte před a po naředění při teplotě 2-10 C. NEZMRAZUJTE. Naředěné senzibilizované a nesenzibilizované částice by měly být použity do 7mi dnů. Tekuté reagencie jsou stabilní do dat expirací, která jsou vyznačena na štítcích jednotlivých činidel. Nepoužívejte reagencie po vypršení data expirace, který je vyznačen na obalu soupravy. 8. SOUPRAVA VZORKŮ A JEJICH PŘÍPRAVA Vzorkem této soupravy je lidské sérum bez viditelných částic.vzorky obsahující erytrocyty nebo jiné viditelné látky by měly být před použitím zcentrifugovány, aby se předešlo ovlivnění výsledků testu. Sérum skladujte v lednici při teplotě 2-8 C. Sérum může být zmraženo a rozmraženo pouze jednou. Tepelná inaktivace pacientského séra není nutná. Nicméně tepelná úprava séra před testem může být použita. 9. PŘÍPRAVA ČINIDEL 1.Ředící roztok, rozpouštědlo a pozitivní kontrola jsou připraveny k přímému použití a nevyžadují další ředění. 2. Senzibilizované a nesenzibilizované částice musí být naředěny ředícím roztokem v poměrech, které jsou uvedeny na štítku lahvičky. Po otevření nařeďte přiměřeným množstvím ředícího roztoku. Důkladně promíchejte a nechejte stát nejméně 30 minut před použitím. Před dávkováním opět promíchejte. strana 5/13
6 Reagencie řeďte podle následující tabulky 1: Činidlo Tabulka 1 Objem ředícího roztoku 100 testů 25 testů Senzibilizované částice (lahvička C) 6.0 ml 1,5 ml Nesenzibilizované částice (lahvička D) 1.2 ml 0,5 ml 10. POSTUP TESTOVÁNÍ 1. Používejte mikrodestičky s jamkami ve tvaru U. Jedna řada (12 jamek) je nutná pro otestování jednoho pacientského vzorku. 2. Použijte pipetu kalibrovanou k dávkování 25 µl a umístěte 2 kapky (50 µl) rozpuštěného vzorku do jamek #1 a #2, a dále 3 kapky (75 µl) do jamek #3 - # Pomocí mikropipety přidejte 10 µl vzorku séra nebo pozitivní kontroly do jamky #1. Dobře promíchejte opakovaným natahováním a vypouštěním tekutiny (3-4 x) do mikropipety a zpět do jamky #1. Poté nasajte mikropipetou 25 µl rozpuštěného roztoku z jamky #1 a přeneste ji do jamky #2. Opět promíchejte a přeneste 25 µl do jamky #3. Postupně opakujte míchání a přenášení až do jamky #12, abyste dosáhli čtyřnásobného zředění. 4. Použitím dávkovače dodaného v soupravě umístěte 1 kapku (25 µl) nesenzibilizovaných částic do jamky #2 a po jedné kapce (25 µl) senzibilizovaných částic do jamek #3 až # Opakujte shora popsané kroky pro každý pacientský vzorek a pozitivní kontrolu. 6. Důkladně promíchejte obsah jamek pomocí automatické vibrační třepačky mikrodestiček nebo poklepáváním prsty na destičku. Poté destičku přikryjte a postavte na rovnou plochu. Ponechte ji při pokojové teplotě (15-30 C) 3 hodiny (nebo přes noc, je-li to vhodné) a poté proveďte odečet. Pro míchání používejte automatické vibrační třepačky mikrodestiček, přikryjte destičku a nechte inkubovat 3 hodiny, případně přes noc. Zamezte vibracím během inkubace. strana 6/13
7 Tabulka 2 číslo jamky Ředící roztok (µl) Vzorek séra nebo pozitivní kontrola(µl) Ředění vzorku 1:6 1:18 1:72 1:288 1:1,152 1:4,608 1:18,874,368 Nesenzibilizované částice (µl) 25 Senzibilizované částice (µl) Výsledné ředění 1:27 1:100 (10 2 ) 1:400 (20 2 ) 1:1,600 (40 2 ) 1:6,400 (80 2 ) Promíchat na třepačce, zakrýt destičku a inkubovat 3 hodiny. Interpretace 1:26,214,400 (5,120 2 ) (vyřadit) 25 µl 11. INTERPRETACE VÝSLEDKŮ Výsledky jsou získávány na čtečce destiček prohlížením forem sraženiny obarvených gelových částic. Opatrně umístěte mikrodestičku na desku čtečky (s nepřímým světlem) a srovnávejte aglutinační formy u nesensibilizovaných částic v kontrolním vzorku s formami pozitivní kontroly. Vyčtené údaje zaznamenejte podle kriterií naznačených v tabulce 3: Tabulka 3 Forma výsledné sraženiny Čtení Hodnocení Částice se shlukly do tvaru disku uprostřed (-) Nereaktivní jamky. Disk má hladký okraj. Částice se zformovaly do tvaru kompaktního (±) Neurčité kroužku s hladkým vnějším okrajem. Částice vytvořily velký kroužek s hrubě (+) Reaktivní nepravidelným vnějším okrajem. Výrazně aglutinované částice pokrývají rovnoměrně dno jamky. (++) Reaktivní 12. KRITÉRIA PRO INTERPRETACI Pozitivní Vzorek vykazující (-) v přítomnosti nesenzibilizovaných částic (výsledné ředění 1:27), ale demonstrující (+) a vyšší hodnoty v přítomnosti senzibilizovaných částic při ředění 1:100 a vyšším, se označuje jako POZITIVNÍ. Negativní Bez ohledu na výsledek reakce s nesenzibilizovanými částicemi, vzorek vykazující (-) v reakci se senzibilizovanými částicemi (výsledné ředění 1:100), se hodnotí jako NEGATIVNÍ. strana 7/13
8 Nejasný Vzorek vykazující (-) v testu s nesenzibilizovanými částicemi (výsledné ředění 1:27) a zároveň (±) v testu se senzibilizovanými částicemi (výsledné ředění 1:100) se hodnotí jako výsledek NEJASNÝ. 13. POSTUP ABSORPCE Ve většině případů test vzorků nevykazuje aglutinaci s nesenzibilizovanými částicemi. Jestliže testovaný vorek přesto tvoří (±) a významněji reaktibilitu s nesenzibilizovanými i senzibilizovanými částicemi, je potřeba provést absorpci podle následujícího postupu a poté vzorek přetestovat. 1) Do malé testovací zkumavky připravte 250 µl naředěného roztoku nesenzibilizovaných částic. 2) Přidejte 50 µl testovaného vzorku, důkladně promíchejte na třepačce zkumavek a inkubujte při pokojové teplotě po dobu 30 minut (během inkubace jednou nebo dvakrát ručně promíchejte). 3) Vzorek centrifugujte při rpm po dobu 5ti minut. Na destičku do jamky #1 odeberte 50 µl supernatantu (obsahujícího rozpuštěný vzorek v poměru 1:6). Přidejte 50 µl (2 kapky) rozpouštědla do jamky #2 a 75 µl (3 kapky) do jamek #3 - #12. Pomocí mikropipety přeneste 25µl z jamky #1(která obsahuje rozpuštěný vzorek v poměru 1:6) do jamky #2. Důkladně promíchejte opakovaným natahováním a vypouštěním tekutiny (3-4 x) do mikropipety a zpět do jamky #2. Aby došlo ke čtyřnásobnému zředění, opakujte stejnou proceduru u zbývajících jamek od 3-12 jamky, podle tabulky 2. 4) Přidejte 1 kapku (25 µl) nesenzibilizovaných částic do druhé jamky a 1 kapku (25 µl) senzibilizovaných částic do třetí až dvanácté jamky. 5) Pokračujte podle původního postupu a proveďte odečet výsledků na čtečce. 14. KONTROLA KVALITY 1. Pozitivní kontrola by měla být provedena nejméně jednou během testovacího dne nebo jakmile se rozběhne řada vzorků. 2. Ujistěte se, že výsledek reakce každého vzorku s nesenzibilizovanými částicemi (výsledné ředění 1:27) je nereaktivní (-). 3. Směs rozpouštědla a naředěných jak senzibilizovaných tak i nesenzibilizovaných částic by měla být nereaktivní v kterémkoli běhu testů (reagenční kontrola). 4. Ujistěte se, že titr pozitivní kontroly je 1:1,600 (± 1 roztoku) ve výsledném zředění, a že je v souladu s testovacím postupem naznačeným v tabulce 2. strana 8/13
9 15. OMEZENÍ 1. SERODIA-ATG je specifický test pro detekci protilátek proti tyreoglobulinu. 2. Vzhledem k tomu, že autoimunitní onemocnění štítné žlázy může vykazovat imunologickou odpověď i na jiný antigen než tyreoglobulin, měla by být tato metoda zpracovávána vždy v součinnosti s testem na mikrozomální protilátky. U autoimunitního onemocnění štítné žlázy se frekvence výskytu pozitivních výsledků testu na mikrozomální protilátky jeví vyšší než u testu na protilátky proti tyreoglobulinu.ovšem v některých případech je nalezen pozitivní výsledek v testu na tyreoglobulinové protilátky, zatímco test na mikrozomální protilátky vychází negativní. 3. U jiných autoimunitních onemocnění, jako je Sjögrenův syndrom, systémový lupus erythematosus (SLE), revmatická artritida (RA) a autoimunitní hemolytická anémie, dochází k sérologickému overlapu (překryvu), při kterém se pozitivní reakce mohou objevovat u testů na tyreoglobulinové i mikrozomální protilátky. (10-11) 4. Je známo, že tyreoidální autoprotilátky bývají nalezeny i v séru pacientů s jinými autoimunitními orgánově specifickými manifestacemi. Takovýto překryv s jinými autoimunitními chorobami předpokládá u některých pacientů, že by mohly být na místě i jiné imunologické testy. (9-21) 5. Některé serologické vzorky s velmi vysokým titrem protilátek mohou při nižším ředění vykazovat fenomén prozóny. Jestliže se objeví prozóna, bude i aglutinační charakter vzorků při nižším ředění vykazovat nereaktivní příznaky. Při dalším ředění bude ale aglutinační charakter již reaktivní. Pro korektní výsledek je tedy důležité naředit vzorky do všech 12ti jamek. 16. OČEKÁVANÉ VÝSLEDKY Tyreoidální protilátky jsou občas nalézány také v séru normálních pacientů. 2-17% normální populace může vykazovat nízký titr protilátek proti štítné žláze, aniž by u nich byly nalezeny symptomy onemocnění. (26,27) Incidence je vyšší u žen a narůstá s věkem. Na přítomnost tyreoidálních protilátek může poukazovat předchozí autoimunitní onemocnění. Pacienti s nízkým titrem tyreoidálních protilátek by měli být testováni pravidelně pro případ, že by přítomnost protilátek mohla být prvotní známkou autoimunitního onemocnění. U akutních případů autoimunitního onemocnění štítné žlázy a u některých případů tyreotoxikosy může být pozorován mírný (1:1,600) až velmi vysoký (1:25,600) titr protilátek. Detekce velmi vysokého titru protilátek u individuálních případů s pevnou tvrdou rychle rostoucí symetrickou strumou jednoznačně ukazuje na Hashimotovu strumu.(22-27) Sérum, které vykazuje reaktivní výsledek ve všech roztocích, by mělo být posuzováno v souladu s klinickými nálezy. Diagnóza autoimunitního onemocnění štítné žlázy by neměla být stanovena pouze na bázi samotného testu na protilátky proti tyreoglobulinu, ale měla by být v součinnosti s jinými imunologickými testy, testy na funkčnost štítné žlázy, lékařským vyšetřením, dědičnou studií a pokud je to nezbytné biopsií. strana 9/13
10 17. VÝKONNOSTNÍ PARAMETRY Byly provedeny studie srovnávající výkonnost SERODIA-ATG testu s SERA-TEK testem na protilátky proti tyreoglobulinu. Oba testy používají mikrotitrační techniku a gelové částice senzibilizované tyreoglobulinem. První studie zkoumala 400 vzorků od pacientů s poruchou štítné žlázy (zahrnující autoimunitní onemocnění, rakovinu štítné žlázy a tyreoiditidu) a 200 vzorků od zdravých dárců, náhodně shromážděných od obou pohlaví. Navíc bylo zahrnuto 121 vzorků od pacientů hospitalizovaných s revmatickou artritidou a 96 vzorků od žen, které byly ve 3 6 měsíci těhotenství. Všechny tyto vzorky byly testovány dvěma testovacími soupravami, aby možné posoudit výkonnost SERODIA-ATG testu použitím potenciálně složitých a napříč reagujících vzorků. Výsledky studií znázorňuje regresní funkce Y = 1.07x s korelačním koeficientem r = Výsledky těchto studií prokázaly, že testovací souprava SERODIA-ATG je citlivější (zobrazuje vyšší koncové body titrace) než referenční test. Dvacet sedm (27) vzorků ze čtyř testovaných skupin vykazovalo při srovnání s referenčním testem falešně pozitivní výsledek. Falešně negativní výsledek nebyl nalezen žádný. Těchto 27 rozdílných výsledků bylo důkladně vyšetřeno, aby se prokázal skutečný stav pacientů. Purifikovaný tyreoglobulin byl přidán do vzorku naředěného roztoku, aby se zjistilo, zda bude pozorována inhibice u těchto 27mi pacientů a přesně se určilo, zda by mohlo jít o nespecifickou reakci nebo o jiný interferující protein, který by zapříčinil tento falešně pozitivní výsledek. Pacientské vzorky byly rozpuštěny v extrakčním rozpouštědle a následně znovu otestovány. Vzorky, které se nyní staly nereaktivní, byly předtím považovány za vzorky obsahující protilátky proti tyreoglobulinu, a tedy skutečně pozitivní v SERODIA-ATG testu. Výsledky procesu absorpce a přetestování pacientských vzorků ze čtyř skupin ukázaly, že všechny tyto vzorky jsou v SERODIA testu nereaktivní. Tím je prokázáno, že všechny vzorky byly skutečně pozitivní. Studie byla provedena za použití vysoce pozitivních pacientských vzorků, aby byla vyhodnocena účinnost reaktivního roztoku vzorku. Fenomén prozóny, kdy nadbytek protilátek zapříčiňuje falešně pozitivní reakci, je znám u některých imunologických testů. Tato reakce způsobuje chybné interpretace, pokud není ve vzorku přebytek protilátek redukován rozpouštědlem. V této studii byly pozitivní vzorky s vysokou titraci znovu rozpouštěny a znovu testovány oběma testy testem na protilátky proti tyreoglobulinu SERA- TEK a testovací soupravou SERODIA-ATG. Fenomén prozóny vykazovaly dvě části každého testu. Výsledky studie ukázaly, že SERODIA-ATG test při nižších ředěních neprojevoval fenomén prozóny (pozitivní reakce). Dokazující studie byly prováděny v průběhu dne i během několika dní a prokázaly opakovatelnost testu SERODIA-ATG. K provádění testu byly použity tři části soupravy. Tyto soupravy byly užívány k mezidennímu (inter-day testing) testování 5 pozitivních vzorků o různých titrech, 1 negativního vzorku a pozitivní kontroly. Vzorky byly opakovaně rozpuštěny v 6ti zkumavkách každý den a běžely třikrát po pět dnů ve dvou testovacích sériích. Testování v průběhu dne (intra-day testing) bylo provedeno se stejnými sedmi vzorky séra a běžel každý 20 krát. Opakovatelnost provedení testu SERODIA-ATG ukazuje variační koeficient opakování (pro inter-day i intra-day testování), který je 0%. strana 10/13
11 18. REFERENCE 1. Bigazzi, P.E., and Rose, N.R.:Tests for antibodies to tissue-specific antigens (Testy protilátek proti tkáňově specifickým antigenům), In: Manual of Clinical Immunology, 2nd ed. (N.R. Rose and H. Friedman, eds.) ASM, Washington, DC., 1980, pp Weetman, A.P., Autoimmune thyroiditis: predisposition and pathogenesis (Autoimunitní tyreoiditida: předpoklady a patogeneze), Clinical Endocrinology, 36, 1992, pp Hara, M., A clinical study related to thyroid auto-antibodies in blood in thyroid diseases ( Klinická studie týkající se autoprotilátek proti štítné žláze u poruch štítné žlázy), Nihon Naibunpi Gakkai Zasshi, 42, 1966, pp Abe, K., Clinical significance of thyroid auto-antibodies in blood in thyroid disease (Klinická významnost autoprotilátek proti štítné žláze v krvi u poruch štítné žlázy, Nihon Naika Gakkai Zasshi, 52, 1963, pp Ito, K., et al., The clinical value of measurements of autoantibodies in thyroid diseases (Klinický význam měření autoprotilátek u poruch štítné žlázy, Rinsho Geka, 22, 1967, pp Witebsky, E. And Rose, N.R., Autoimmunity and its relationship to thyroid diseases. (Autoimunita a její vztah k poruchám štítné žlázy), N.Y, State J. Med., 63, 1963, pp Torizuka, K., Studies on iodine metabolism in chronic thyroiditis (Studie metabolismu jódu u chronické tyreoiditidy), Acta. Path. Jap., 18, 1968, Anderson, T.W., et al., Diagnostic value of thyroid antibodies (Diagnostický význam protilátek proti štítné žláze), J. Clin. Endocr., 27, 1967, pp Bastenie, P.A. and Ermans, A.M.: Thyroiditis and Thyroid Function (Tyreoiditida a funkce štítné žlázy) (1st ed.), Pergamon Press, Fujizoki Microsome Test Booklet (Fujizokiho prospekt k mikrozomálnímu testu), MI Fujizoki Microsome Test Booklet, MI Fujizoki Thyroid Test Booklet, HA TY Abe, S., et.al., : Determination of Thyroglobulin and Microsome Antibody Titers by Hemagglutination Techniques (Stanovení titru protilátek proti tyreoglobulinu a mikrozomům metodou hemaglutinace), Second Internal Medicine Department; Kyoto Prefectural Medical College; Kyoto, Japan. 14. Kurise, Y., and Araki, M., : A Comparative Study of the Thyroid Test and the T-A Test (Srovnávací studie Thyroid testu a T-A testu), Department of Clinical Pathology and Surgery; Hiroshima University. strana 11/13
12 15. Tsubokura, T., et.al., : Auto-antibody Titers in Sera from Various Thyroid Disease.(Titrace autoprotilátek v séru u různých onemocnění štítné žlázy), Presented at 15th Japan Clinical Pathology Conference; Shikoku, Japan; Oct., Shimabukuro, K. : Anti-thyroglobulin Antibodies in Various Thyroid and Autoimmune Diseases (Protilátky proti tyreoglobulinu u různých autoimunitních poruch a onemocnění štítné žlázy), Kejo Igaku, 46: July, Refetoff, S., et.al.: Evaluations of a new Test for the Measurement of Circulating Thyroid Microsomal Antibodies (Vyhodnocení nového testu pro měření cirkulujících protilátek proti tyroidním mikrozomům), Clinical Research, 22: Abstract No. 3, 334A. 18. Ohaski, A. and Suzuki, K.: Detection of Autoantibodies in Blood in Thyroid Disease - Focusing on the Microsome Sensitized Red Cell Agglutination Test (Detekce autoprotilátek v krvi u onemocnění štítné žlázy se zaměřením na aglutinační test červených krvinek s mikrozomální senzibilizací), Fujizoki Microsome Test Booklet. MI Hayashi, Y., et.al.: Investigation on Antimicrosome Antibodies in Various Thyroid Diseases (Vyšetření mikrozomálních protilátek u různých poruch štítné žlázy), Fujizoki Microsome Tent Booklet, MI Homura, S., Lida, F., and Furuhata, R. : Relation Between Thyroid Autoantibodies In Blood and the Tissue Picture of Goiter in Chronic Thyroiditis (Vztah mezi tyroidními protilátkami v krvi a tkáňovým obrazem strumy u chronické tyreoiditidy), Fujizoki Microsome Test Booklet, MI Beall, G.N. and Solomon, D.H. : Immunologic Features of Thyroid Disease (Imunologické vlastnosti poruch štítné žlázy), Postgrad. Med., 54: : Ravel, R., Thyroid function tests (Testy na funkčnost štítné žlázy), In:Clinical Laboratory Medicine, 4th Ed., Chicago, 984, p Gornall, A.G., Luxton, A., and Shavnani, B.R., Endocrine Disorders (Endokrinní poruchy), In: Applied Biocheminstry of Clinical Disorders, 2nd Ed., (Gornall, A.G., ed.), Philadelpphia. 24. Zweiman, B., and Lisak, R.P., Autoimmunity and Autoimmune Disease (Autoimunitní a autoimunní poruchy), In: Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods, (Henry. J.B., ed.), 16th Ed., Philadelphia. W.B. Saunders Co., 1979, p Ingbar, S.H., and Woeber, K.A., Diseases of the Thyroid (Poruchy štítné žlázy), In: Harrisonis Principles of Interanal Medicine, 9th Ed., (Isselbacher, K.J., et al. Eds), New York, McGraw Hill Book Co., 1980, p Crolla, L.J. and Maso, C.J., Immunologic Studies of the Endocrine Systém (Imunologické studie endokrinního systému), In: Clinical Immunochemistry, (Natalson, S., Pesce, A.J., and Dietz, A.A., eds). Washington, DC, AACC, 1978, p strana 12/13
13 27. Williams, D.L. and Goodburn, H., The Thyroid Gland (Štítná žláza), In: Biochem. In Clinical Practice, (Williams, D.L. and Marks, V., eds) New York, Elsevier Pub. Co., 1985, p Autorizovaný zástupce: FUJIREBIO EUROPE B.V. Takkebijsters 69c 4817 BL Breda, Nizozemí TEL: Výrobce: FUJIREBIO INC. 62-5, Nihonbashi-Hamacho 2-chome, Chuo-ku,Tokyo, , Japan TEL: Revidováno v červenci, strana 13/13
SERODIA -AMC (pro in vitro diagnostiku)
REF : 200261, 200223 EDMA CODE : 12 10 03 01 00 SERODIA -AMC (pro in vitro diagnostiku) ČINIDLO PRO DETEKCI A TITRACI PROTILÁTEK PROTI TYREOIDÁLNÍM MIKROZOMŮM strana 1/11 OBSAH 1. POUŽITÍ..3 2. SOUHRN
VíceNávod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze
VíceCA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
VícePSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)
VíceStabilita [MIC] Příprava reagencií Pracovní promývací roztok [WASH] Vzorky Zmrazujte a rozmrazujte pouze jednou. Pracovní postup
DHEA-S ELISA test pro kvantitativní stanovení dehydroepiandrosteronsulfátu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55060 96 testů kompletní souprava Účel použití Dehydroepiandrosteron (DHEA) je hlavní C
VíceCEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein
VíceSeroPertussis TM IgA/IgM
SeroPertussis TM IgA/IgM ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgA a/ IgM proti Bordetelle Pertussis v lidském séru. Testovací souprava pro 96 stanovení. (Katalogové č. A233-01)
VíceSERODIA -MYCO II (pro in vitro diagnostiku)
REF:207727 EDMA KÓD:15 01 08 03 00 SERODIA -MYCO II (pro in vitro diagnostiku) SOUPRAVA PRO DETEKCI PROTILÁTEK PROTI MYCOPLASMA PNEUMONIAE (AGLUTINAČNÍ TEST ČÁSTIC) strana 1/12 OBSAH 1. PRINCIP METODY
VíceSD Rapid test TnI/Myo Duo
SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com
VíceCHORUS CARDIOLIPIN-G
CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné
VíceDEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,
VíceRapid-VIDITEST Influenza A+B
Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,
VíceOBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium a Giardia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VícePOUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ
NOW Malaria TEST POUŽITÍ Binax NOW Malaria TEST je rychlá imunochromatografická metoda pro kvalitativní stanovení antigenů Plasmodium falciparum (PF), Plasmodium vivax (PV), Plasmodium malariae (PM) a
VíceProgesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě
Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon
VíceRapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II
VíceSD Rapid test Norovirus
SD Rapid test Norovirus Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com
VíceCRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
VíceRapid-VIDITEST FOB+Tf
Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
VíceRychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice. Všeobecné informace použití a vyhodnocení
Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice Všeobecné informace použití a vyhodnocení Použití FOB plus test na okultní krvácení je rychlý vizuální test, založený na principu imunochromatografické
VíceRapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST FOB (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel: 261
VíceRapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
VíceZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava
ZARDĚNKY IgG ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru Balení Kat.č. : 5108 96 testů kompletní souprava Účel použití ZARDĚNKY IgG ELISA test je určen pro detekci protilátek
VíceCHLAMYDIA ANTIGEN TEST 004A170
Rychlý test pro kvalitativní detekci antigenu Chlamydií v cervikálním stěru žen, ve stěru z uretry a vzorku moče u mužů. In vitro diagnostikum pro profesionální použití. Zamýšlené použití Chlamydia test
VíceBlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.
VíceELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM
1023 ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM OD-184 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV
VíceFUJIREBIO SERODIA -TP PA. (Pro diagnostické použití in Vitro) Pasivní aglutinační test k průkazu protilátek proti Treponema pallidum.
FUJIREBIO SERODIA -TP PA (Pro diagnostické použití in Vitro) Pasivní aglutinační test k průkazu protilátek proti Treponema pallidum Návod TP-PA 396 384 TP-PA 396 391 TP-PA 396 441 5 x 20 testů 4 x 55 testů
Vícehcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru
hcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru Obj. číslo: 53040 96 testů kompletní souprava Účel použití Lidský choriový gonadotropin (hcg) je glykoproteinový
VíceProtilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)
VíceChromoprobe Multiprobe - T System
Návod k použití REF: PMP 009/PMP 008/ PMP 007 Chromoprobe Multiprobe - T System Pouze pro profesionální použití Fluorescenční In Situ Hybridizace (FISH) je technika, která umožňuje detekci DNA sekvencí
VícePasivní částicový aglutinační test pro detekci protilátek proti Treponema Pallidum
REF : 201626, 201633, 226414, 201640 EDMA CODE : 15 01 03 03 00 (Pro In Vitro Diagnostiku) Pasivní částicový aglutinační test pro detekci protilátek proti Treponema Pallidum 1 OBSAH 1. Princip testu 3
VíceSure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz
Sure-MeDIP I with magnetic beads and MNase www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována
VíceKras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C
Kras XL StripAssay Kat. číslo 5-680 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Musí být použity vhodné metody extrakce DNA, v závislosti na typu vzorku, který má být vyšetřován. Doporučení
VíceSérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)
RPRL VDRL Carbon Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů) (1, 2) KLINICKÝ VÝZNAM Syfilis je venerické onemocnění způsobené
VíceRapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VíceMycoplasma pneumoniae IgM ELISA
Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení IgM protilátek proti Mycoplasma pneumoniae v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. 0483 Číslo výrobku:
VíceSKLADOVÁNÍ A STABILITA
Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.
VíceKomplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A)
Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A) OD - 109 Návod k použití soupravy VÝROBCE : VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II/365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, tel.: 261090565 www.vidia.cz
Více5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI
N-Histofine Simple Stain AP (M) Univerzální imuno-alkalická fosfatáza polymer, anti-myší N-Histofine imunohistochemické barvicí reagens Skladovat při 2-8 C 1. ÚVOD Firma Nichirei vyvinula jedinečný imunohistochemický
VíceObjednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01
VíceCVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C
CVD-T StripAssay Kat. číslo 4-360 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup Izolace DNA Použijte čerstvou nebo zmraženou krev s EDTA nebo citrátem, jako antikoagulans, vyhněte se krvi s obsahem heparinu.
VíceObjednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti toxoidu tetanu (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip
VíceIL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)
IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí
VíceNÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207
NÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207 POUŽITÍ Souprava Vápník 600 se používá ke kvantitativnímu stanovení koncentrace vápenatých iontů v séru a moči. SOUHRN V lidském organismu je vázána převážná
VíceIMMUNOQUICK NoRotAdeno Rychlý test pro in vitro diagnostiku, určený pro detekci antigenů Noroviru, Rotaviru a Adenoviru ve vzorcích stolice
Rychlý test pro in vitro diagnostiku, určený pro detekci antigenů Noroviru, Rotaviru a Adenoviru ve vzorcích stolice Kat.č.: 1. Použití je rychlý imunochromatografický test pro kvalitativní detekci antigenů
VíceELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA OD-283 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
VíceRapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42
VíceQuantiFERON -CMV Příbalový leták 2 x 96
QuantiFERON -CMV Příbalový leták 2 x 96 Interferon-gamma test plné krve ke zjištění odpovědí na peptidové antigeny lidského cytomegaloviru 0350-0201 Cellestis, a QIAGEN Company Level 2, Office Tower 2,
VíceELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM
ELISAVIDITEST antivca EBV IgM OD287 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: 420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISAVIDITEST
VíceQUIDEL. Objednací kód: A003
QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995
VíceAESKULISA. Objednací kód: 3510
AESKULISA CeliCheck Objednací kód: 3510 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceSeminář 6: Diagnostika
DIAGNOSTIKA AUTOIMUNITNÍCH CHOROB Seminář 6: Diagnostika autoimunitních chorob I Anamnéza plemenná predispozice, stáří (spíše zvířata středního věku), akutnost x chronicita, teplota a jiné léky (antibiotika
VíceSouprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.
We take care of our customers Výrobky CARE jsou určené pro zásobování našich zákazníků na celém světě vysoce kvalitními spotřebními materiály, příslušenstvím a speciálními soupravami. Řada výrobků CARE
VíceLABOSERV s.r.o. ELISA HEV IgG Stránka 1
Doc.: INS EVG.CE Strana 1 ze 6 Verze.: 09/08MS ELISA souprava - HEV IgG A. POUŽITÍ Třetí generace ELISA testu pro kvalitativní detekci IgG protilátek proti viru hepatitidy E v lidské krevní plazmě nebo
VíceIzolace genomové DNA ze savčích buněk, stanovení koncentrace DNA pomocí absorpční spektrofotometrie
Izolace genomové DNA ze savčích buněk, stanovení koncentrace DNA pomocí absorpční spektrofotometrie IZOLACE GENOMOVÉ DNA Deoxyribonukleová kyselina (DNA) představuje základní genetický materiál většiny
VíceELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L
RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel.: +420 261 090 565, info@vidia.cz, www.vidia.cz 1.
VíceMASTAZYME FSME IgG. Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti viru TBE (Tick-borne-encephalitis) v séru a plasmě
AZYME FSME IgG Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti viru TBE (Tick-borne-encephalitis) v séru a plasmě Návod na použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód
VíceRapid-VIDITEST Giardia Card
Rapid-VIDITEST Giardia Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR,
VíceAIA-PACK B12 POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY ÚČEL POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ DODÁVANÝ MATERIÁL
EU rev. B12-010410 Upozornění: Tento návod k použití je v souladu se směrnicí IVD 98/79/ES a je určen pro zákazníky z členských států Evropské unie. ÚČEL POUŽITÍ AIA-PACK B12 AIA-PACK B12 je určen pro
VíceChromoprobe Multiprobe - CLL
Návod k použití REF: PMP 018/PMP 017/ PMP 016/ PMP 020 Chromoprobe Multiprobe - CLL Pouze pro profesionální použití Fluorescenční In Situ Hybridizace (FISH) je technika, která umožňuje detekci DNA sekvencí
VíceHbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
VíceMagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B
MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction
VícePROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit
Pokyny pro lékaře Pokyny PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Určeno pro diagnostické použití in vitro. Pouze pro export z USA. 1. Chcete-li zajistit dostatečný odběr moči, může pomoci, když pacient
VíceP Ř Í B A L O V Ý L E T Á K
550 West Avenue, Stamford, Connecticut 06902 USA Spojené státy americké Tel: 001 (20) 28-9500 nebo volání bez poplatku ve Spojených státech amerických, Kanadě a Portoriku (888) 29-0255, Fax: 001 (20) 28-9599
VíceLatex-aglutinační test stanovení protilátek proti spermiím
Návod k použití Latex-aglutinační test stanovení protilátek proti spermiím Kat.č.: BS-10-10 Množství: 50 stanovení Skladování: 2 C 8 C (36 F 46 F ) Semikvantitativní test za účelem zjištění přítomnosti
VíceBraf V600E StripAssay
Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci
VíceRapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VíceStanovení autoprotilátek proti TSH receptoru
Stanovení autoprotilátek proti TSH receptoru Fejfárková Z., Pikner R. Oddělení klinických laboratoří, Klatovská nemocnice a.s., Klatovy, pikner@nemkt.cz Stanovení autoprotilátek proti TSH receptoru (anti
VíceZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE
ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE Zabezpečování jakosti v laboratorní praxi je významnou součástí práce každé laboratoře. Problematiku jakosti řeší řada předpisů, z
VíceIMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA
VíceEGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C
EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo
VíceTransfuziologie. medici
Transfuziologie medici Základní informace o transfúzním oddělení Bezpečnost transfúze závisí především na výběru vhodného dárce a poodběrovém serologickém vyšetření Poučení pro dárce - na začátku. Osobní
VíceBraf 600/601 StripAssay
Braf 600/601 StripAssay Kat. číslo 5-560 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup Kit umožňuje detekci 9 mutací v genu BRAF (kodón 600 a 601) Další informace najdete v OMIM Online Mendelian Inheritance
VíceA B CICP standardy: položky 4138-4143 po 0,75 ml (A = 0, B = 1, C = 2, D = 5, E = 20, F = 80 ng/ml) E konzervační prostředek. F
E konzervační prostředek. F Enzymový imunologický test pro stanovení koncentrace C-terminal propeptidu kolagenu typu I (CICP) v séru Pouze pro výzkumné účely. Není určeno pro diagnostické použití. RYCHLÝ
VíceRapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
VíceProflow H. pylori. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ test je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Helicobacter pylori ve vzorku stolice. Tento test se používá jako pomoc
VíceMagPurix Forensic DNA Extraction Kit
MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor
VíceRapid-VIDITEST Adenovirus Resp.
Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II
VíceDodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový
VícePŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:
REF 816A 10 lahviček z nichž každá obsahuje 0,5ml LAtrol Abnormální kontroly REF 816N 10 lahviček z nichž každá obsahuje 1,0ml LAtrol Normální kontroly UŽITÍ: LAtrol Abnormální kontrolní plazma (REF 816A)
VíceRapid-VIDITEST Crypto-Giardia
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec,
VíceMagPurix Blood DNA Extraction Kit 200
MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 Kat. č. ZP02001-48 Doba zpracování: 50-60 minut pro MagPurix 12S 50-70 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 je určena pro izolátor
VícePro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.
Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.610-CZ-V5 Informace pro použití Použití Činidlo T-Cell Xtend je určeno
VíceInternal Control Detection Kit
Internal Control Detection Kit PRO DIAGNOSTICKÉ POUŽITÍ IN VITRO. AMPLICOR Internal Control Detection Kit IC MWP DK 96 Tests P/N: 20763306 122 ART: 07 6330 6 US: 83324 POUŽITÍ Souprava pro detekci vnitřní
Víceα-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C
α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction
VíceRapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42
VícePOKYNY PRO POUŽITÍ PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ PRINCIPY SLOŽENÍ
POKYNY PRO POUŽITÍ n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Parasite Suspensions společnosti Microbiologics podporují programy kontroly kvality tím, že slouží jako testy imunity pro kontrolu
VíceIMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY A AGLUTINAČNÍ KOMPONENTY K DIAGNOSTICE PERTUSE A PARAPERTUSE
INFEKČNÍ SÉROLOGIE Bakteriologie IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY A AGLUTINAČNÍ KOMPONENTY K DIAGNOSTICE PERTUSE A PARAPERTUSE Bordetella pertussis Bordetella parapertussis ELISA a IMUNOBLOT soupravy jsou určeny
VíceRapid-VIDITEST Calprotectin Card. Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Calprotectin Card Jednokrokový kazetový test pro diagnostiku kalprotektinu Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, ČR,
VíceProflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) Proflow Adenovirus ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Adenoviru ve vzorku stolice. Tento
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn.: sukls51947/2012 a sp.zn.: sukls80411/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU BETADINE 75 mg/ml kožní roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden ml kožního roztoku obsahuje povidonum
VíceRapid-VIDITEST Giardia Blister
Rapid-VIDITEST Giardia Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice,
VíceRapid-VIDITEST Campylobacter
Rapid-VIDITEST Campylobacter (Jednokrokový kazetový test pro detekci Campylobacter spp.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel:
VíceHSV Type 2 IgM ELISA
HSV Type 2 IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení obsahu IgM protilátek proti HSV Type 2 v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. Katalogové číslo výrobku: HSV2M0240
VíceANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti
ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti POPIS ANTIBIOTICKÉ DISKY jsou papírové disky se speciálními vlastnostmi, které jsou impregnované antibiotiky a používají se pro testy citlivosti
VícePŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Vaxxitek HVT+IBD Suspenze a rozpouštědlo pro injekční suspenzi 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Každá dávka vakcíny
VíceDIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy
DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy REF CONT Z06620CE 30 testů individuálně balených 30 jednorázových pipet 1 lahvička s pufrem (pro 30 testů) 2 kontroly (pozitivní a negativní)
VíceRapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
VíceRapid-VIDITEST Adenovirus Resp.
Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II
VícePříručka pro sadu artus HCV QS- RGQ
Leden 2016 Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ Verze 1 24 (katalogové č. 4518363) 72 (katalogové č. 4518366) In vitro diagnostikum pro kvantitativní stanovení Pro použití s přístroji QIAsymphony SP/AS
Více