Střídač pro Solární panely Pro připojení k napájecí síti PROTECT PV 10

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Střídač pro Solární panely Pro připojení k napájecí síti PROTECT PV 10"

Transkript

1 Střídač pro Solární panely Pro připojení k napájecí síti PROTECT PV 10 Provozní návod Ref /03 AEG Power Solutions spol. s r.o. Na vlastní půdě 6/ PRAHA 15 Hostivař Tel.: Fax: servis@aeg-ups.cz Internet: Strana 1 z 51

2 Obsah Část I Úvod Seznámení s návodem Seznámení s technologií Strana 3 4 Část II Část III Část IV Střídač Charakteristika Popis Instalace Manipulace Montáž Připojení Provoz střídače Funkce Grafický displej s pamětí Řešení problémů Část V Přílohy Diagram přeměny el. výkonu Zapojení střídače Normy a certifikáty Hlášení poruch Strana 2 z 51

3 Část I Úvod Seznámení s návodem Tento manuál tvoří produktovou dokumentaci nezbytnou pro správnou instalaci a pro správné používání střídače. Z tohoto důvodu je doporučeno nejdříve pečlivě tento návod prostudovat před samotnou manipulací a uvedením střídače do provozu. V případě jakýchkoliv nejasností se prosím obraťte na AEG servisní středisko. Rovněž doporučujeme provést kopie tohoto manuálu, spravovat a uchovávat je nejlépe řízeným způsobem. Zajistit požadovaný počet kopií pro všechny, kdo by mohl s tímto zařízením přijít do styku. Pro tento důvod obal návodu obsahuje Ref. xxxxxx (Ref. číslo), které zajišťuje snadnější kontrolu možných revizí a aktualizací, které mohou být provedeny výrobcem. Tento návod je rovněž určen pro případy, kdy dojde obecně k jakýmkoliv problémům při použití střídače, jako prvotní krok před vyžádáním odborného zásahu vyškoleným technikem výrobce. Veškeré informace uvedené v tomto návodu by měly být pro uživatele jasné a srozumitelné v celém rozsahu. Jakékoliv špatné zacházení a/nebo nesprávné použití střídače, či ignorování závazných nařízení a předpisů a v neposlední řadě indikaci hlášení může vést k vypovězení záruky, ba co více může dojít k úrazu nebo k ohrožení života. Použití střídače nesmí za žádných okolností ohrozit osoby nebo majetek, který by s ním mohl přijít do styku, ať už nesprávnou manipulací či instalací střídače. Pokud máte jakékoliv nejasnosti ohledně instalace a použití střídače, neváhejte prosím kontaktovat servisní centrum AEG, kde Vám rádi zodpovědí všechny Vaše dotazy. Děkujeme, že jste si zvolili tento typ střídače. AEG Power Solutions spol.s.r.o. Strana 3 z 51

4 Část I Úvod Seznámení s technologií Výsledkem, více než 50 let zkušeností v oblasti výkonové elektroniky a aplikací s ní spojených tedy přeměny elektrické energie ze stejnosměrné na střídavou a naopak, je střídač určený pro solární panely Protect PV 10. Spolu se závazkem důvěry podloženou dloholetým vývojem a výzkumem průkopnických řešení, přicházíme na trh se zcela novým střídačem Protect PV 10. Protect PV 10 je výkonový střídač navržen pro připojení k fotovoltaickému generátoru napětí ze stejnosměrné strany a na střídavé straně pro připojení k běžné střídavé napájecí síti. Je navržen a vyroben dle platných norem, splňující veškeré bezpečnostní hlediska, zaručuje vysokou spolehlivost a výkonnostní kritéria. Samotný střídač nemůže být považován jako nezávislé zařízení s vlastní funkcí, jako jiné zařízení nebo domácí spotřebič. Bezpečnou a bezchybnou funkci střídače zaručí pouze vhodně navržený a nakonfigurovaný solární systém. Z tohoto důvodu použití střídače vyžaduje speciální znalosti a porozumění kompletního solárního systému, který označujeme jako fotovoltaická (solární) elektrárna. Součástí tohoto manuálu není pojednání o návrhu a dimenzování solárních elektráren (jejich jednotlivých částí), ačkoliv budou zmíněny hlavní části a parametry fotovoltaické elektrárny, které samozřejmě nejsou nezbytně nutné pro obsluhu střídače. Na druhé straně je však doporučeno mít alespoň základní znalosti o instalaci a připojení jednotlivých části fotovoltaické elektrárny, DC VAZBA STŘÍDAČ SOLARNÍ PANELY AC VAZBA z důvodu omezení nebezpečných stavů během manipulace se střídavým nebo stejnosměrným vysokým napětím. FOTOVOLTAICKÁ ELEKTRÁRNA DISTIBUČNÍ SOUSTAVA Strana 4 z 51

5 Část II Střídač Charakteristika střídače Obecný přehled Výrobní postup: bez použití olova, dle RoHS. Kompaktní a modulární vzhled. Uzpůsobený pro venkovní instalaci: krytí IP 65. Dodávaný včetně příslušenství pro instalaci a montáž na zeď. Nízká hmotnost: 40 kg. Kompaktní rozměry: 583 x 452 x 156 (H x L x D). Nelze skládat na sebe. Rozsah pracovních teplot: -20 to 55 ºC. Relativní vlhkost: 0 to 95%, bez kondenzace. Výkon v závislosti na nadmořské výšce: maximální výkon až do 3000 m.n.m. Úroveň hluku: < 45 db Vstupní přípojná místa využívají Multi-Contact MC fast connection system. Výstupní přípojná místa pomocí šroubové svorkovnice. Chlazení zajištěno proměnlivou nucenou ventilací. Max. účinnost nad 97%. Euro účinnost nad 95%. Nízký přikon v pohotovostním stand-by režimu: < 30 W. Zanedbatelný příkon v nočních hodinách (noční spotřeba): < 5 W. Bez vnitřního transformátoru. Síťové připojení - 3. fázové. 3 nezávislé vstupy MPPT s účinností nad 99% (sledování bodu max. výkonu regulační rozsah). Ochrana proti ostrovní funkci: aktivní a pasivní metody. Pro vysokou bezpečnost integrováno přímé měření izolace. Univerzální proudový chránič. Ochrana proti průniku stejnosměrného proudu do AC sítě. Síťové rozhraní dle VDE Kontrola sítě RD 1663 a RD1478. Uživatelské rozhraní: grafický display 128 x 64 s tříletou baterií. Komunikace: port RS-232 resp. RS-485 (volitelný). Možnost update firmware servisními techniky AEG. Strana 5 z 51

6 Část II Střídač Charakteristika střídače Elektrické parametry DC Vstup Jmenovité napětí: 640 V Max. dovolené napětí naprázdno: 800 V MPPT napětí (regulační rozsah): 300 to 800 V Rozsah vstupního napětí: 200 to 800 V Spouštěcí napětí: 260 V Napětí naprázdno při prvním spojení se sítí: 350 V Max. proud každého vstupu MPPT: 13 A Max. výkon každého vstupu MPPT: 5500 W Vypínací napětí: 200 V Zvlnění napětí: < 10% Izolační odpor: > 5MΩ Výstup AC Jmenovitý výkon: 10 kw Přetížitelnost max. výkon (max. 10 minut): 11 kw Sdružené napětí: 400 V x 3, -15% +10% Frekvence sítě: 49 až 50 Hz Max. DC složka: 100 ma Harmonické zkreslení: < 3% Účiník: > 0.99 Strana 6 z 51

7 Část II Střídač Charakteristika střídače Křivka účinností v závislosti na vstupním výkonu DC ÚČINNOST (%) ČINNÝ VÝKON (W) Strana 7 z 51

8 Část II Střídač Charakteristika střídače Euro účinnost v závislosti na vstupním napětí EURO ÚČINNOST (%) VSTUPNÍ NAPĚTÍ (V) Strana 8 z 51

9 Část II Střídač Charakteristika střídače Maximální činný výkon v závislosti na vstupním napětí DC ČINNÝ VÝKON (W) VSTUPNÍ NAPĚTÍ (V) Strana 9 z 51

10 Část II Střídač Charakteristika střídače Činný výkon v závislosti na teplotě okolí ČINNÝ VÝKON (W) OKOLNÍ TEPLOTA ( C) Strana 10 z 51

11 Část II Střídač Popis střídače GRAFICKÝ DISPLEJ S PAMĚTÍ VSTUPNÍ DC PŘÍPOJNÁ MÍSTA PORT RS-232 CARD RS-485 USB PORT PRO DISPLEJ RS-232 PORT PRO DISPLEJ VENTILÁTORY PŘIPOJENÍ AC VÝSTUPU PŘIPOJENÍ UZEMNĚNÍ Strana 11 z 51

12 Část II Střídač Popis střídače Grafický displej s pamětí LCD displej s rozlišením 128 x 64 bodů je umístěn na čelní straně střídače. Displej je schopný graficky zobrazit stavy střídače a uchovat vnitřní data po dobu tří let. Vedle displeje jsou umístěna ovládací tlačítka pro snadné ovládání a kontrolu střídače. Displej může zobrazit parametry a hodnoty vztažené k aktuálnímu stavu a provozu střídače. USB Port pro uložení dat z paměti displeje Uložená data ve vnitřní paměti displeje mohou být přístupná pomocí USB portu, umístěného na boční straně střídače. Uložení dat je možné pomocí externího zařízení např. PC. RS-232 Port pro update firmware Nový firmware pro řídicí jednotku displeje může být nahrán prostřednictvím tohoto portu. Port RS-232 je umístěn hned vedle USB portu. Pro provedení update firmwaru je zapotřebí speciální software, který je dostupný pouze pro autorizované servisní techniky AEG. Více informací o funkcích a ovládání displeje naleznete v navazujících kapitolách tohoto návodu. Připojení vstupních vodičů DC Střídač je vybaven třemi nezávislými DC vstupy pro připojení fotovoltaického generátoru. Pro rychlé a snadné připojení DC vstupů je použit Multi-Contact MC (MC). Tento konektor je přímo přístupný ze spodní strany střídače. Každý vstup je vybaven dvěma konektory: jeden pro kladný pól (samec - zástrčka) a druhý pro záporný pól (samice - zásuvka). Maximální průřez připojeného vodiče je 4 mm 2. Konektory PV generátoru budou samice pro kladný pól, a samec pro záporný pól. Důrazně doporučujeme použít Multi-Contact MC pro zajištění správného připojení MC konektorů na DC kabely Strana 12 z 51

13 Část II Střídač Popis střídače KONEKTORY PRO PŘIPOJENÍ FOTOVOLTAICKÉHO GENERÁTORU DO STŘÍDAČE DCKLADNÝ PÓL DC ZÁPORNÝ PÓL PV-KBT3II PV-KST3II KONEKTORY STŘÍDAČE PRO PŘIPOJENÍ FOTOVOLTAICKÉHO GENERÁTORU DC KLADNÝ PÓL DC ZÁPORNÝ PÓL Připojení výstupních vodičů AC Výstupní svorkovnice se šrouby je přichystána pro připojení 3. fází a neutrálního vodiče pro napojení na střídavou distribuční síť. Maximální průřez přípojených vodičů je taktéž 4 mm 2. Tyto kabely musí být před připojením vybaveny objímkou konektoru ve správné poloze. Tato výstupní AC svorkovnice je umístěna uvnitř střídače. Při připojování vodičů je nutné nejdříve odstranit ochranný kryt. Kryt je vybaven kabelovou průchodkou pro bezpečnou montáž vodičů. Místo pro připojení uzemnění Vedle síťové svorkovnice je umístěna svorkovnice pro připojení uzemnění. Doporučený průřez vodičů pro uzemnění je 10 mm 2. Kryt střídače je také vybaven kabelovou průchodkou pro uzemňovací vodič. SVORKOVNICE STŘÍDAČE PRO PŘIPOJENÍ SÍTĚ A UZEMNĚNÍ Strana 13 z 51

14 Část II Střídač Popis střídače Port RS-232 Port RS-232 je umístěn na boční straně střídače a je tudíž přímo přístupný. Střídač je možné přímo připojit k PC nebo k jinému komunikačnímu zařízení (modemu). Pomocí speciálního softwaru, vyvinutého AEG PS, lze střídač monitorovat anebo provést aktualizaci firmwaru. Karta RS-485 Volitelným příslušenstvím je karta RS-485. Pomocí této karty je možné nastavit vícenásobnou komunikaci mezi jednotlivými střídači v síti. Před instalací této karty je zapotřebí demontovat záslepku s označením RS-485. Pro podrobnější informace o této kartě a jejích možnostech se prosím obraťte na servisní středisko anebo si vyžádejte zvláštní návod. KARTA RS-485 Ventilátory Vnitřní chlazení střídače je zajištěno prostřednictvím tří řízených ventilátorů umístěných v dolní části střídače. Provoz těchto ventilátorů je neustále sledován. Uživatel je varován při jakémkoli náznaku poruchy. Strana 14 z 51

15 Část III Instalace Manipulace Každý střídač opouští výrobní závod zabalen v ochranném obalu. Je připraven pro doručení k zákazníkovi. Nicméně se může stát, že během přepravy k zákazníkovi se může ochranný obal porušit a tím dojít ke zničení v lepším případě k poškození střídače. Servisní formulář spolu se záručním listem naleznete v jedné z příloh tohoto návodu. V případě potřeby (např. dojde k poškození střídače, atd.) je nezbytně nutné sepsat formulář a informovat ihned výrobce resp. dodavatele. Při doručení materiálu musí zákazník s přepravní společností zkontrolovat, že balení není poškozeno. V případě nalezení ohybu nebo promáčknutí zařízení, musí zákazník informovat AEG PS do 24 hodin. Následující pokyny musí být dodrženy pro přepravu a skladování už v místě instalace, tedy u zákazníka. Dopravou je v tomto případě myšleno např. přesun zařízení ze skladu na místo instalace střídače. Nevystavujte zabalené střídače přímému dešti. Snažte se vyhnout mechanickému zatížení a velkým otřesům. Nedávejte na sebe více než 6 balení se střídači. Poznamenejte si sériová čísla uvedená na krabicích. Uchovejte dokumentaci dodanou se střídači pro pozdější použití. Manipulaci s bednami provádějte s vhodnou technikou. Pokud není k dispozici manipulační technika, vždy min. 2 osoby jsou potřeba pro bezpečnou manipulaci s bednami. V každém případě manipulaci provádějte opatrně (hmotnost balení je 40kg), řiďte se pokyny uvedenými výše. Vždy dávejte pozor na ostré hrany a rohy balení, které mohou způsobit vážné poranění. Prosím vždy uchovejte několik prázdných beden, pro případ, že byste museli střídač poslat zpět do AEG PS ať už z jakýchkoliv příčin. Pokud tyto podmínky pro balení nebudou respektovány a střídač se vrátí se známkami vnějšího poškození, dojde ke ztrátě záruky. Strana 15 z 51

16 Část III Instalace Manipulace JEDNOTLIVÉ SOUČÁSTI UMÍSTĚNÉ UVNITŘ BALENÍ Strana 16 z 51

17 Část III Instalace Montáž Tři základní kritéria musí být brány v potaz při montáži střídače: místo instalace, způsob instalace a zavěšení střídače. Místo instalace Střídač PV 10 je vhodný pro venkovní montáž a použití. Úroveň krytí je IP65 (německá certifikace). Toto krytí zahrnuje nejen přední kryt zařízení, ale také vnitřní kryt. Tato hodnota krytí je také navíc zajištěna pro různé druhy externího připojení ke střídači např. port RS-232 a další. Toto krytí nebrání provedení dalších doplňkových ochran během instalace zařízení, pro zajištění ještě příznivějších vlastností a delší životnosti (pokud nejsou ideální) během provozu po dlouhou dobu. Z tohoto důvodu je doporučeno, aby střídač nebyl vystaven přímému slunečnímu záření, a aby byl chráněn proti zvláště agresivnímu prostředí např. slaný mořský vzduch. Požadovaným místem pro instalaci je stinné místo, kterým zabráníte, aby se střídač zbytečně nepřehříval, a aby nedocházelo ke zbytečným ztrátám vlivem max. vytížení ventilátorů (také je si potřeba uvědomit, že narůstá hlučnost se zvyšujícími se otáčkami ventilátorů rychlost závisí na zatížení resp. na teplotě). Umístěním ve stínu také zajistíte dlouhou životnost a stálost barvy krytu, štítků a veškerých vnějších částí. Vzniklá koroze a předčasné zhoršení vzhledu kovových částí může být zapříčiněna nevhodným umístěním střídače a nedodržením doporučených pokynů k instalaci. Strana 17 z 51

18 Část III Instalace Montáž Způsob instalace Střídač je navržen pro provoz ve svislé poloze a vyžaduje pro zajištění dostatečného chlazení určité proudění vzduchu skrze střídač. Nícméně odlišný způsob instalace je v zásadě možný, avšak při respektování důležitých podmínek uvedených v tomto návodu. V žádném případě se nesmí střídače instalovat těsně nad sebe, čímž bychom zabránili volnému proudění vzduchu skrze střídače. Je doporučeno ponechat min 500mm nad a pod střídačem, aby proudící vzduch mohl volně vstupovat a vystupovat ze střídače bez jakýchkoliv překážek. Stejně tak je důležité nezapomenout při instalaci na snadné a především komfortní ovládání střídače. Nesprávně zvolená výška instalace znesnadní přístup a čtení hodnot z LCD displeje. Samozřejmě je potřeba myslet na to, že střídač je vybaven také porty pro připojení PC (viz kapitola Popis střídače), které by také měly zůstat volně přístupné. Proto si každý musí zvolit vhodné umístění ještě před instalací, aby se vyhnul pozdějším komplikacím. Zavěšení střídače Balení střídače obsahuje montážní panel na svislou podložku, který je vyroben z oceli. Panel má předvrtané díry pro trvalou a snadnou montáž např. na zeď. Tento panel umožnuje především rychlou a bezpečnou montáž střídače. Navíc v balení naleznete šrouby pro montáž, hmoždinky a bezpečnostní šrouby, k zabránění nedovolené demontáží střídače. Strana 18 z 51

19 Část III Montáž Instalace Montážní panel je označen šipkami, pro určení správného směru instalace a zabránění tak, omylům pří instalaci přístroje. Montážní panel obsahuje 8 předvrtaných děr. Čtyři díry jsou umístěny v rozích montážního panelu (dvě v horní části a dvě ve spodní části). Zbylé čtyři díry se nachází ve středové části panelu. Vždy si můžeme vybrat které ze dvou skupin po čtyřech si k instalaci na zeď nebo podložku vybereme. Vždy bude záležet na typu podkladu, např. na úzkou zeď či podložku, zvolíme k instalaci díry umístěné ve středu panelu. ZOBRAZENÍ MONTÁŽNÍHO PANELU S DĚRAMI UPROSŘED A V ROZÍCH Strana 19 z 51

20 Část III Instalace Montáž Instalace střídače na montážní panel Strana 20 z 51

21 Část III Instalace Montáž Samotná instalace střídače na montážní panel by měla být snadná, nicméně vyžaduje určitou zručnost a ze všeho nejvíce předchozí praktické zkušenosti. Nejprve nakloňte horní okraj střídače přes horní hranu montážního panelu, tak aby vzdálenost střídače byla co největší. Díra procházející střídačem v jeho spodní části, musí být ve stejné poloze, jako díra ve spodní hraně montážního panelu. Jakmile bude splněn předchozí bod, opatrně přitlačte střídač směrem k montážnímu panelu takovým způsobem, aby se horní okraj střídače přiblížil horní hraně panelu (co možná nejblíže stěně). Spodní okraj střídače musí dolehnout na spodní hranu panelu. Nakonec, zašroubujte bezpečnostní šrouby do děr ve spodní části střídače, na obou stranách. Potíže s výše popsaným postupem instalace se mohou vyskytnout, pokud budete usilovat o dolehnutí horní a spodní hrany střídače na panel ve stejný čas. Pokud k nesprávnému postupu přičtete váhu střídače, tak z poměrně jednoduchého postupu, může být docela nelehký úkol. Doporučujeme si pečlivě přečíst instalační proceduru, která by měla pomoci ke snadnější instalaci střídače. Strana 21 z 51

22 Část III Instalace Připojení V elektrickém systému tvořícím fotovoltaickou elektrárnu, je střídač situován uprostřed uvažovaného systému. Střídač má vstup pro připojení hlavních obvodových vodičů (obvodů) fotovoltaických článků. Jako výstup je uvažováno připojení do distribuční soustavy (střídavé napájecí sítě). Veškerá tato připojení se nachází ve spodní části střídače. Připojení střídače vyžaduje práci s kabely, které mohou být pod napětím. Neodborná manipulace může vést k elektrickému šoku nebo k ohrožení života. Práci s těmito kabely může vykonávat pouze kvalifikovaná osoba s patřičnými znalostmi. Jakákoliv další elektrická instalace, zejména připojení střídače v systému fotovoltaické elektrárny, musí být prováděna dle příslušných evropských norem tak, aby nedošlo k ohrožení života lidí či poškození majetku. Ovládání střídače koncovým uživatelem resp. nekvalifikovaným technikem bude bezpečná, za předpokladu, že montáž a připojení bude provedena odborníkem dle specifikací AEG PS dle tohoto návodu podle platných norem. Strana 22 z 51

23 Část III Instalace Připojení DC Vstupy Střídač Protect PV 10 je vybaven třemi nezávislými vstupy se sledováním maximálního výkonu (MPPT). Tato technologie je také známa pod označením multi string, a která zajišťuje připojení několika nezávislých fotovoltaických obvodů nebo řetězců, v našem případě třemi. Úroveň využití dostupného výkonu z fotovoltaického článku (generátoru) závisí přímo na výkonu střídače, tak aby bylo dosaženo nejvyšší hodnoty výkonu, dle MPPT. Ve většině případů, možnost rozdělení fotovoltaických článků (generátorů) na tři nebo více nezávislých polí s implementovanou a jím odpovídající MPPT, vede k většímu využití elektrické energie než pro případ použití jediného fotovoltaického obvodu pro celý generátor. Konektory pro připojení DC vstupu z fotovoltaického generátoru jsou typu Multi- Contact MC (MC). Polarita jednotlivých konektorů je naznačena pod nimi (viz obr.). Maximální přípustný průřez vodičů je 4 mm 2. KONEKTORY S POPISY PRO PŘIPOJENÍ DC KABELŮ Strana 23 z 51

24 Část III Instalace Připojení K omezení rizika úrazu elektrickým proudem, při kontaktu s DC napětím z PV panelů a/nebo k zamezení vzniku plamene při odpojování PV řetězce s nevhodnými DC komponenty, je nezbytné respektovat varování v této kapitole Montáž MC konektorů do PV generátoru musí být provedena nářadím podle specifikace MC. Konektory typu Multi-Contact MC pro připojení DC kabelů, jsou navrženy pro trvalé připojení kabelů. Nejsou vhodné pro časté připojování a odpojování. V případě potřeby odpojení nebo připojení kabelu se vždy nejdříve ujistěte, že kabely nejsou pod napětím a nevedou žádný proud. Před zahájením prací se přesvědčte, že systém je uzemněn na svorce k tomuto účelu určené. Komponenty připojovací skříně musí být navrženy z vhodných kovových nebo plastových materiálů tak, aby zabraňovaly kontaktu zařízení s vlivy jako voda nebo prach. Provozní a elektrické vlastnosti střídačů jsou přizpůsobeny pro následující připojení PV řetězců. PŘIPOJENÍ TŘÍ FOTOVOLTAICKÝCH OBVODŮ KE STŘÍDAČI POLE FV #1 PŘIPOJENÍ MPPT + DC/AC POLE FV #2 STŘÍDAVÁ SÍŤ POLE FV #3 STŘÍDAČ PV 10 Strana 24 z 51

25 Část III Instalace Připojení Jednou z odlišných charakteristických vlastností střídače Protect PV 10 je, že umožňuje paralelní funkci MPPT vstupů, tedy současného připojení jednoho fotovoltaického obvodu na všechny tři vstupy. V tomto případě bude celkový proud rozdělen rovnoměrně do všech tří vstupů. PŘIPOJENÍ JEDNOHO FOTOVOLTAICKÉHO OBVODU KE STŘÍDAČI FOTOVOLTAICKÝ (PV) GENERÁTOR PŘIPOJENÍ MPPT + DC/AC STŘÍDAVÁ SÍŤ STŘÍDAČ PV 10 Strana 25 z 51

26 Část III Instalace Připojení Polarita kabelů fotovoltaických obvodů je vždy přehledně označena, aby nemohlo dojít k chybnému připojení kvůli záměně polarity kabelů. Kladný pól se vždy připojuje ke kladné svorce a záporný pól k záporné svorce. Napětí naprázdno (při rozpojeném obvodu) mezi každými dvěmi vstupy (záporným a kladným pólem) střídače bude nižší než 800V při jakémkoliv slunečním svitu a teplotě. Maximální proud tekoucí fotovoltaickým obvodem připojeným ke každému vstupu střídače bude nižší než 13A při jakémkoliv slunečním svitu a teplotě. Strana 26 z 51

27 Část III Instalace Připojení AC výstupy Výstup střídače Protect PV 10 je tří fázový střídavý 400V, 50Hz. Konektory pro připojení tří fázové sítě jsou provedeny jako řadová svorkovnice se šrouby, umístěna ve spodní části střídače pod krytem s označením střídavého proudu (~). Pro přístup k této svorkovnici je zapotřebí nejprve demontovat kryt opatřený čtyřmi šroubky. Kryt obsahuje utěsněné kabelové průchodky, jednu pro čtyři kabely střídavé sítě (3 fáze a N) a druhou pro zemnící kabel. Pro zajištění příslušné odolnosti proti vodě a pro splnění příslušného krytí, je zapotřebí správně namontovat, upravit těsnící položku a dotáhnout kabelové průchodky již s kabely střídavé sítě a kabelem pro uzemnění střídače Za krytem svorkovnice s průchodkami se nachází těsnící podložka pro připojení kabelů, která bude patřičně upravena (proděravěna) při instalaci kabelů do AC svorkovnice střídače. Samozřejmě stejná podložka bude použita i pro zemnící kabel, pro který stejným způsobem upravíme podložku, aby přesně padla na zvolený průřez kabelu. Před započetím děrování těsnící podložky kabely, která zaručuje uvedené krytí (viz specifikace) nezapomeňte nejdříve nasadit na kabely gumové podložky a samotný kryt z kabelových průchodek a poté správným způsobem na svorkovnici umístit kryt. Strana 27 z 51

28 Část III Instalace Připojení KRYT, GUMOVÁ PODLOŽKA KABELOVÉ PRŮCHODKY S TĚSNÍCÍ PODLOŽKOU PRO PŘIPOJENÍ KABELŮ AC SÍTĚ. Pro snadné připojení kabelů jsou přípojná místa (svorkovnice) označena štítky s popisy. Fázové vodiče s označením L1, L2 a L3, neutrální vodič s označením N a zemnící vodič je opatřen elektrickým symbolem uzemnění. PŘIPOJENÍ SÍŤOVÝCH KABELŮ (L1, L2, L3, N a PE) Pořadí připojení jednotlivých fázových vodičů L1, L2 a L3 není pro správnou funkci střídače důležitá. Doporučujeme fázové vodiče zapojit stejným způsobem, jako jsou ve stávající instalaci. Strana 28 z 51

29 Část IV Provoz střídače Funkce Střídač Protect PV 10 pracuje úplně v automatickém režimu. Nevyžaduje žádné speciální nastavení nebo konfiguraci před uvedením do provozu, jednoduše připojte a zapněte. Nezbytné napájení vnitřních obvodů střídače je zajištěno prostřednictvím DC vstupů střídače (není zajištěno z AC výstupu střídače). Připojení střídačových vstupů k elektrickému zdroji s odlišnými parametry, které jsou typické pro fotovoltaické generátory, pochopitelně správně nastavené pro tento druh střídače, může způsobit trvalé poškození střídače a také připojeného zdroje. U střídače rozlišujeme 7 rozdílných funkčních stavů: Vypnuto (Off) Zapnuto (On) Připraven (Ready) Test Připojený (Connected) Přerušení (Halt) Znovu připojit (Reconnection) Strana 29 z 51

30 Část IV Provoz střídače Funkce Vypnuto (OFF) Pokud vstupní napětí střídače je nižší než 200V, uživatelské rozhraní (displej) přestává fungovat, displej nezobrazuje žádné informace a střídač nereaguje na jakékoliv uživatelské povely. V tomto stavu je vnitřní stykač výstupu odpojen. Zapnuto (ON) Pokud je vstupní napětí v rozmezí 200 a 260V, uživatelské rozhraní se uvede v činnost. Displej zobrazuje informace o střídači a reaguje na ovládání (na povely) zadané uživatelem. V tomto napěťovém rozsahu střídač nevyžaduje na vstupu žádný proud a stále není střídač připojen ke střídavé síti. Připraven (READY) Pokud je vstupní napětí v rozmezí 260 a 350V střídač se chová stejně jako ve stavu Zapnuto (ON). Nyní však s možností vykonání kontrolních testů a rutin, které předchází spuštění střídače (tedy přeměně DC výkonu na AC) a připojení k síti. TEST Když vstupní DC napětí vzroste a překročí hodnotu 350V, střídač provede závěrečnou kontrolu provozních podmínek nutných pro připojení k síti. V tomto stavu setrvá po dobu programové periody před provedením připojení. Připojený (CONNECTED) Až je předchozí stav úspěšně splněn, střídač se uvede do provozu (tedy začíná přeměňovat DC výkon na AC). V tomto stavu již vyžaduje, aby vstupními kabely tekl proud. V této chvíli se také uzavřou vnitřní stykače pro připojení ke střídavé síti. Strana 30 z 51

31 Část IV Provoz střídače Funkce Přerušení (HALT) V případě jistých podmínek, během kterých bezpečnost a samotná funkce střídače (např. zvýšení výstupního napětí nad dovolenou mez) vykazuje poruchový stav nebo selhání komponenty, tak střídač přechází do stavu přerušení (HALT). V tomto stavu zůstává uživatelské rozhraní ve funkčnosti, ale výkonová část střídače je kompletně zablokována pomocí vnitřního stykače pro odpojení střídavého výstupu. Rozlišujeme dva typy poruch: systémová porucha a porucha výkonu střídače. Systémové poruchy Přepětí na DC vstupech střídače. Porucha izolačního stavu mezi DC vstupy střídače. Průtok proudu zemnícím vodičem. Nepřítomnost sítě na výstupu střídače. Napětí a/nebo frekvence sítě mimo toleranci. Poruchy střídače Překročení vnitřní teploty. Přepětí na vnitřních DC sběrnicích 1. Podpětí na vnitřních DC sběrnicích 1. Hodnota výstupního napětí je příliš vysoká 1. Vnitřní porucha stykače pro připojení sítě 1. Porucha proudového chrániče 1. Vnitřní porucha výstupního DC snímače 1. Porucha ventilátoru (ů). Komunikační porucha mezi mikroprocesory 1. Inkonsekvence (nesrovnalost) mezi dvěma mikroprocesory Rozdílná verze firmwaru mezi Master a slave jednotkou/ami 1. Porucha přístupu do vnitřní paměti EEPROM. Paměť pro ukládání dat je zaplněna. 1 Pokud se zde uvedené poruchy vyskytnou 3krát během provozu, střídač zůstane zablokován a nebude jej možné znovu zapnout. Tento stav vyžaduje odborný servis. Strana 31 z 51

32 Část IV Provoz střídače Funkce OPĚTOVNÉ SPUŠTĚNÍ STŘÍDAČE Pokud chyba resp. porucha střídače, která vyvolala přerušení chodu, sama odezní, střídač opětovně zkontroluje podmínky, které jsou nezbytné pro uvedení do provozu, a zůstane v tzv. přechodném stavu po dobu, která je určen programovým kódem. Poté se znovu pokusí připojit ke střídavé síti. BLOKOVÝ DIAGRAM STAVŮ STŘÍDAČE PROTECT PV 10 Vypnuto OFF NE Vcc>200 ANO Zapnuto ON PŘIPOJEN NE Vcc>260 NE CHYBA ANO ANO PŘIPRAVEN PARADA NE Vcc>350 ANO CHYBA ANO NE TEST ZNOVU PŘIPOJIT NE TEST NE PŘIPOJEN, KONEC ANO ANO Strana 32 z 51

33 Část IV Funkce Provoz střídače Grafický displej s pamětí LCD displej s rozlišením 128 x 64 bodů je umístěn na čelní straně střídače. Displej je schopný graficky zobrazit stavy střídače a uchovat důležitá data po dobu tří let. Vedle displeje je umístěn řídicí joystick pro snadné ovládání a kontrolu střídače. Displej může zobrazit hlavní parametry a hodnoty vztažené k aktuálnímu stavu a provozu střídače. INFORMACE ZOBRAZOVANÉ NA DISPLEJI Popis parametrů Napětí ve třech DC vstupech střídače. Proud ve třech DC vstupech střídače. Činný výkon ve třech DC vstupech střídače. 3.fázové AC napětí výstupu. Frekvence sítě. Hodnoty fázových AC proudů. Celkový činný výkon v síti. Celková vyrobená energie. Denní vyrobená energie. Provozní ukazatel hodin. Vnitřní teplota Text zobrazený na displeji Vdc:xxx/xxx/xxxV Idc:xx.x/xx.x/xx.xA Pdc:xxxx/xxxx/xxxxW Vac:xxx.x/xxx.x/xxx.xV Fac:xx.xHz Iac:xx.x/xx.x/xx.xA Pac:xxxxxW Etot:xxxxxxxxx.xkWh Ehoy:xxx.xkWh Hfun:xxxxxx TEMPERATURE:xx.xºC Strana 33 z 51

34 Část IV Provoz střídače Funkce Popis systémových chyb/poruch Přepětí na DC vstupech střídače. Porucha izolačního stavu mezi DC vstupy střídače. Průtok proudu zemnícím vodičem. Nepřítomnost sítě na výstupu střídače. Napětí a/nebo frekvence sítě mimo toleranci. Popis chyb/poruch střídače Překročení vnitřní teploty. Přepětí na vnitřních DC sběrnicích. Podpětí na vnitřních DC sběrnicích. Hodnota výstupního napětí je příliš vysoká. Vnitřní porucha stykače pro připojení sítě. Porucha proudového chrániče. Vnitřní porucha výstupního DC snímače. Porucha ventilátoru (ů). Inkonsekvence mezi dvěma mikroprocesory. Komunikační porucha mezi mikroprocesory. Rozdílná verze firmwaru mezi Master a slave. Porucha přístupu do vniřtní paměti EEPROM. Paměť pro ukládání dat je zaplněna. Popis stavů střídače Vypnuto Off. Zapnuto On. Připraven Ready. Test. Připojen k síti Connected. Přerušení provozu Halt. Znovu připojení Reconnection. Aktualizace firmwaru Master jednotky. Aktualizace firmwaru Slave jednotky. Text zobrazený na displeji DC OVERVOLTAGE INSULATION ERR DERIVATION ERR NO NETWORK NETWORK ERR EXCESSIVE TEMP. BUS LEVEL HIGH BUS LEVEL LOW HIGH DC LEVEL AC CONTACTOR ERR DIFFERENTIAL ERR DC SENSOR ERR FAN ERR MICROS ERR COM ERR MICRO VER ERR EEPROM ERR MEMORY FULL (displej je nečinný) ON READY TEST xxx s CONNECTED TO NET HALT RECONNECT xxx s FLASH FLASH SEC Strana 34 z 51

35 Část IV Provoz střídače Funkce Popis informací a nastavení Text na displeji Model střídače. PROTECT PV 10 Verze modelu. Ver xx.xx Sériové číslo. S/N:xxxxxxxxxxxxxxxx Verze Firmware. FIRMWARE:xx.xx-xx.xx Zaplnění vnitřní paměti. MEMORYxx.x% Varování vnitřní paměť je téměř zaplněna. MEMORY RES xx.x% Jazykové nastavení - Španělština. LANGUAGE:ESP Jazykové nastavení - Angličtina. LANGUAGE:ENG Datum. DATE:DD/MM/YY XXX Čas. TIME:HH/MM/SS GMT+xx Zvukový signál aktivován. ALARM SOUND:ON Zvukový signál vypnut. ALARM SOUND:OFF USB připojení je aktivní. USB CONNECTION Displej střídače Protect PV 10 zobrazuje 8 typů obrazovek: Úvodní obrazovka. Monitorování. Grafické zobrazení vyrobené el. energie během jednoho dne. Grafické zobrazení vyrobené el. energie za uplynulý týden. Záznam chyb Historie poruch. Informace a nastavení střídače. Chybová obrazovka. Obrazovka připojení USB. Strana 35 z 51

36 Část IV Provoz střídače Funkce Úvodní obrazovka Pokaždé, když střídač přechází do zapnutého stavu (ON), displej zobrazí po 3 sekundy úvodní obrazovku s informacemi o modelu a verzi střídače. Monitorování Po úvodní obrazovce, displej automaticky přejde na zobrazení následujících informací: Line #1 functioning parameter (to be chosen) Line #2 functioning parameter (to be chosen) Line #3 functioning parameter (to be chosen) Line #4 functioning parameter (to be chosen) Line #5 STATUS: state of the inverter Line #6 fault (in the case of existing) Line #7 date and time Zobrazené parametry mohou být změněny na parametry popsány v příslušné tabulce. Ovládání je popsáno níže: Zmáčkněte pro posun kurzoru na první řádek displeje. Zmáčkněte nebo pro posun kurzoru na řádek, kde chceme změnit parametr. Zmáčkněte OK pro výběr parametru, který chcete změnit. Zmáčkněte nebo dokud nenaleznete požadovaný parametr. Zmáčkněte OK pro potvrzení změny parametru. Zmáčkněte pro zmizení kurzoru s obrazovky. Strana 36 z 51

37 Část IV Provoz střídače Funkce Grafické zobrazení vyrobené el. energie během jednoho dne Tato obrazovka může být zobrazena po předchozí obrazovce zmáčknutím. Obrazovka ukazuje průměrnou hodnotu vyrobené el. Energie každých 6 minut vybraného dne. Graf je schopen zobrazit max. 12 hodin na ose x a max. výkon 12kW na ose y. Datum příslušného dne je zobrazeno v pravém horním rohu obrazovky a může být změněno použitím kláves nebo. Pokud chcete zobrazit hodnoty odpovídající časovým úsekům dne, pak zmáčkněte OK a pak pro pohyb po ose x použijte klávesy nebo. Pro ukončení posunu po ose x, zmáčkněte znovu tlačítko OK. Grafické zobrazení vyrobené el. energie během jednoho týdne Tato obrazovka může být zobrazena po předchozí obrazovce zmáčknutím. Tato obrazovka ukazuje denní hodnoty vyrobené el. energie ve vybraném týdnu. Graf zobrazuje dny v týdnu na ose x (začíná pondělím) a na ose y dodaný výkon v jednotlivých dnech, přičemž max. hodnota výkonu je 100kWh. Datum vybraného týdne je zobrazeno v pravém horním rohu obrazovky a může být změněno použitím kláves nebo. Strana 37 z 51

38 Část IV Provoz střídače Funkce Záznam chyb Historie poruch Tato obrazovka může být zobrazena po předchozí obrazovce zmáčknutím. Tato obrazovka ukazuje poslední dvě zaznamenané chyby. K dispozici je vysvětlení každé chyby, spolu s datem, časem výskytu a hodnotou chyby. Pro procházení dalších zaznamenaných chyb jednoduše zmáčkněte nebo. Informace a nastavení střídače Tato obrazovka může být zobrazena po předchozí obrazovce zmáčknutím. Tato obrazovka zobrazuje následující informace: Line #1 INFORMATION AND ADJUSTMENTS Line #2 S/N:xxxxxxxxxxxxxxxx Line #3 FIRMWARE:xx.xx-xx.xx Line #4 MEMORY:xx.x% Line #5 DATE:DD/MM/AA XXX Line #6 TIME:HH/MM/SS GMT+xx Line #7 ALARM SOUND:ON Line #8 LANGUAGE:ESP V tomto menu lze nastavit následující údaje: datum, čas, výstražný signál a jazyk. Hodnoty nastavujeme analogicky jako v menu monitorování. Pokud bude aktivován výstražný tón, tak v případě poruchy bude signalizace aktivována a každých 0,5 sekundy vydávat výstražný tón. V případě poruchy ventilátoru nebo téměř úplného zaplnění paměti, bude zvukový výstražný signál aktivován každé 2 sekundy. Strana 38 z 51

39 Část IV Provoz střídače Funkce Chybová obrazovka Kdykoliv se vyskytne porucha v systému, displej zobrazí varování s vysvětlením příčiny a vždy je požadováno, potvrzení takové chybové hlášky uživatelem, před odchodem na další obrazovku. Obrazovka připojení USB Displej zobrazí informaci o připojení USB, pokud je připojení aktivováno. Informace je zobrazena, pokud přistupujeme do vnitřní paměti střídače, tzn., že jste připojeni s externím zařízením např. PC. Podsvětlení displeje Displej střídače se rozsvítí, kdykoliv zmáčknete některé z tlačítek. Podsvícení samo zhasne po 3 minutách, pokud nebude zmáčknuto žádné tlačítko. Pokud se vyskytne porucha, displej začne blikat každou sekundu. Displej dokáže svítit třemi barvami: zelenou, červenou a žlutou v závislosti na stavu střídače: Zelené podsvícení: Červené podsvícení: Žluté podsvícení: Normální stav Střídač nezaznamenal žádnou chybu. Chybový stav Výskyt poruchy, která vedla k odpojení střídače. Normální stav po výskytu chyby Po 48 hodin, od doby znovu připojení. Strana 39 z 51

40 Část IV Provoz střídače Funkce Řešení problémů Střídač Protect PV 10 je navržen tak, že je schopen pracovat bez potřeby zásahu uživatele. Nicméně střídač je schopen detekovat mnoho druhů poruchových stavů, a v těchto případech je zapotřebí zvýšená pozornost obsluhujícího personálu. Může se stát, že bude zapotřebí opětovné spuštění anebo v případě, kdy uživatel není schopen uvést střídač opětovně do provozu, kontaktovat servisní středisko a vyžádat si odbornou pomoc. Nezvyklé resp. poruchové stavy, které může střídač detekovat a uvést na displeji spolu s jejich možnou příčinou resp. návodem k odstranění problému, jsou uvedeny dále v textu. Úkony popsány dále, smí provádět pouze člověk s patřičným elektrotechnickým vzděláním a/nebo proškolený od AEG PS k zásahům do střídače, protože hrozí nebezpečí úrazem elektrickým proudem či jiné zranění. Odpojení a připojení vstupních a výstupních vývodů střídače, musí být prováděno vhodným nářadím, které je k tomu určeno. Jakýkoliv druh zásahu nebo nesprávné manipulace se střídačem osobou k tomuto nepověřenou a řádně neproškolenou od AEG PS, povede ke ztrátě dohodnuté doby záruky. Správná funkce střídače bude zajištěna pouze tehdy, když bude správně proveden návrh celého fotovoltaického systému (např. dimenzování kabelů, funkce, atd.). Strana 40 z 51

41 Část IV Provoz střídače Funkce PORUCHOVÉ STAVY STŘÍDAČE PŘEPĚTÍ NA DC VSTUPECH MOŽNÉ PŘÍČINY.- Počet připojených fotovoltaických modulů překračuje dovolenou mez. - Vnitřní chyba střídače. KONTROLA PROVEDENÁ UŽIVATELEM Odpojte DC vstupy od fotovoltaických panelů a vyčkejte několik minut. Pak je připojte zpět. Pokud problém přetrvá, kontaktujte technika nebo odborný servis. KONTROLA PROVEDENÁ TECHNIKEM Zkontrolujte a změřte napětí na DC vstupech. Pokud se opravdu potvrdí přepětí na DC vstupech, odpojte je a zkontrolujte konfiguraci fotovoltaických článků. V případě potřeby ji pozměňte. Jinak vyměňte střídač za jiný. PORUCHOVÉ STAVY STŘÍDAČE PORUCHA IZOLACE MEZI DC PÓLY MOŽNÉ PŘÍČINY - Fotovoltaický článek byl navržen s jedním uzemněným pólem. - Kvůli chybnému připojení nebo přítomnosti zvýšené vlhkosti anebo nežádoucím elementům v systému, může být jeden z pólů spojen s kovovými částmi, které jsou uzemněné. - Vnitřní chyba střídače. KONTROLA PROVEDENÁ UŽIVATELEM Odpojte DC vstupy od fotovoltaických panelů a vyčkejte několik minut. Pak je připojte zpět. Proveďte vizuální kontrolu DC vstupů střídače a fotovoltaických článků. Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti v zapojení, můžete se je pokusit vyřešit, ale pouze za předpokladu dodržení maximální bezpečnosti. Pokud problém přetrvá, kontaktujte technika nebo odborný servis. KONTROLA PROVEDENÁ TECHNIKEM Zkontrolujte a změřte izolační odpor fotovoltaického generátoru (DC vstupů). Pokud zjistíte problém s izolací, snažte se určit příčinu a odstranit ji. Jinak vyměňte střídač za jiný. Strana 41 z 51

42 Část IV Provoz střídače Funkce PORUCHOVÉ STAVY STŘÍDAČE PROUD V ZEMNÍCÍM VODIČI MOŽNÉ PŘÍČINY - Kvůli chybnému připojení nebo přítomnosti zvýšené vlhkosti anebo nežádoucím elementům v systému, může být jeden z pólů sítě (fáze nebo neutrál) spojen s kovovými částmi, které jsou uzemněné. - Vnitřní chyba střídače. KONTROLA PROVEDENÁ UŽIVATELEM Odpojte AC výstupy střídače a vyčkejte několik minut. Pak je připojte zpět. Proveďte vizuální kontrolu stavu připojení AC vodičů do sítě. Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti v zapojení, můžete se je pokusit vyřešit, ale pouze za předpokladu dodržení maximální bezpečnosti. Pokud problém přetrvá, kontaktujte technika nebo odborný servis. KONTROLA PROVEDENÁ TECHNIKEM Zkontrolujte a změřte izolační odpor síťových vodičů. Pokud zjistíte problém s izolací, snažte se určit příčinu a odstranit ji. Jinak vyměňte střídač za jiný. PORUCHOVÉ STAVY STŘÍDAČE NEPŘÍTOMNOST AC SÍTĚ MOŽNÉ PŘÍČINY - Síť není dostupná v místě připojení. - Přerušený AC obvod sítě. - Vnitřní stykače pro připojení sítě, nejsou správně sepnuty. - Vnitřní chyba střídače. KONTROLA PROVEDENÁ UŽIVATELEM Zkontrolujte AC obvod sítě a jeho komponenty. Pokud je např. některý z manuálních odpojovačů rozpojen, tak jej sepněte. Pokud problém přetrvá, kontaktujte technika nebo odborný servis. KONTROLA PROVEDENÁ TECHNIKEM Zkontrolujte AC obvod sítě a připojení síťových kabelů ve střídači. Pokud problém přetrvá, vyměňte střídač za jiný. Strana 42 z 51

43 Část IV Provoz střídače Funkce PORUCHOVÉ STAVY STŘÍDAČE NAPĚTÍ A/NEBO FREKVENCE SÍTĚ JSOU MIMO TOLERANCI MOŽNÉ PŘÍČINY - Síť je v místě instalace měkká nebo nestabilní. - Nesprávné připojení AC výstupu střídače. - V blízkosti instalace střídače jsou připojena zařízení, která způsobují kolísání nebo nežádoucí změny. - Nesprávné nastavení střídače. - Vnitřní chyba střídače. KONTROLA PROVEDENÁ UŽIVATELEM Pokud se tento druh problému vyskytuje sporadicky např. 1x denně, není zapotřebí tomuto problému věnovat větší pozornost. Pokud však se vyskytuje opakovaně a v kratších intervalech, prosím kontaktujte technika nebo odborný servis. KONTROLA PROVEDENÁ TECHNIKEM Zkontrolujte a opravte nastavení parametrů střídače. Zjistěte si parametry a stabilitu sítě v místě instalace. V případě potřeby monitorujte parametry sítě za použití síťového analyzátoru, abyste mohli blíže specifikovat problém v síti. Pokud problém přetrvá, vyměňte střídač za jiný. PORUCHOVÉ STAVY STŘÍDAČE PŘEKROČENÍ VNITŘNÍ TEPLOTY MOŽNÉ PŘÍČINY - Teplota okolí je příliš vysoká. Střídač se není schopen sám uchladit. - Problém může být způsoben chladícími nebo tepelnými ztrátami součástek. - Vnitřní chyba střídače. KONTROLA PROVEDENÁ UŽIVATELEM Ujistěte se, že žádné překážky nebrání průchodu vzduchu přes střídač. Pokud problém přetrvá, vše podstatné si zaznamenejte a kontaktujte technika nebo odborný servis. KONTROLA PROVEDENÁ TECHNIKEM Změřte okolní teplotu v místě instalace střídače. Teplota okolí nesmí překročit 55 C. Pokud teplota skutečně překročí tuto hodnotu, proveďte potřebné modifikace místa instalace tak, aby teplota klesla pod tuto hodnotu a v budoucnu už této teploty nikdy nedosáhla. Pokud problém přetrvá, vyměňte střídač za jiný. Strana 43 z 51

44 Část IV Provoz střídače Funkce PORUCHOVÉ STAVY STŘÍDAČE PŘEPĚTÍ NEBO PODPĚTÍ NA VNITŘNÍCH DC SBĚRNICÍCH STŘÍDAČE. VNITŘNÍ PORUCHA STYKAČE PRO PŘIPOJENÍ SÍTĚ. PORUCHA PROUDOVÉHO CHRÁNIČE. HODNOTA VÝSTUPNÍHO NAPĚTÍ JE PŘÍLIŠ VYSOKÁ. VNITŘNÍ PORUCHA VÝSTUPNÍHO DC SNÍMAČE. INKONSEKVENCE MEZI DVĚMA MIKROPROCESORY. KOMUNIKAČNÍ PORUCHA MEZI MIKROPROCESORY. PORUCHA PŘÍSTUPU DO VNIŘTNÍ PAMĚTI EEPROM. MOŽNÉ PŘÍČINY - Vnitřní chyba střídače. KONTROLA PROVEDENÁ UŽIVATELEM Odpojte DC vstupy od fotovoltaických panelů resp. od DC rozváděče a vyčkejte několik minut. Pak je připojte zpět. Pokud problém přetrvá, vše podstatné si zaznamenejte a kontaktujte technika nebo odborný servis. KONTROLA PROVEDENÁ TECHNIKEM Odpojte DC vstupy od fotovoltaických panelů resp. od DC rozváděče a vyčkejte několik minut. Pak je připojte zpět. Pokud problém přetrvá, vše podstatné si zaznamenejte a kontaktujte odborný servis. PORUCHOVÉ STAVY STŘÍDAČE PORUCHA VENTILÁTORŮ MOŽNÉ PŘÍČINY - Předměty bránící chodu ventilátorů. - Vnitřní chyba střídače. KONTROLA PROVEDENÁ UŽIVATELEM Odstraňte překážky nebo předměty, které mohou zapadnout do ventilátoru a blokovat jeho funkci. Pokud problém přetrvá, vše podstatné si zaznamenejte a kontaktujte technika nebo odborný servis. KONTROLA PROVEDENÁ TECHNIKEM Odstraňte překážky nebo předměty, které mohou zapadnout do ventilátoru a blokovat jeho funkci. Pokud problém přetrvá, vše podstatné si zaznamenejte a kontaktujte odborný servis. Strana 44 z 51

45 Část IV Provoz střídače Funkce Poznámky Technik vždy musí spolupracovat s obsluhou / uživatelem střídače a musí být nápomocen při řešení problémů. Poté může provádět odbornou práci bez přítomnosti obsluhy. Technik musí být schopen rozhodnout, zda aktualizace firmwaru může vyřešit problém, pak teprve může být střídač vyměněn za jiný. Strana 45 z 51

46 Část V Přílohy Zapojení střídače Strana 46 z 51

47 Část V Přílohy Normy a certifikáty Střídač Project PV 10 splňuje následující normy: Elektromagnetická komptabilita EN (VDE , EMV-vyzařování rušení) (třída B) EN (VDE , EMV-odolnost vůči rušení) Síťové rušení EN EN Síťové rozhraní VDE ( ) RD 1663/200 Nízké napětí EN (4.98) (VDE 0160) (IEC62103) EN part 1-1 (3.94) (VDE 0558 part 11) Další certifikáty platné pro tento model střídače Protect PV 10 s označením podle RD 1663/2000 EC nebo jiných mezinárodních standardů, jsou dodávány odděleně na požádání. Strana 47 z 51

48 Přílohy Poruchový formulář V případě poruchy, prosím vyplňte servisní formulář spolu se záručním listem a Vaším požadavkem, urychlíte a zkvalitníte tak servisní a asistenční služby. Servisní list by měl být vyplněn technikem nebo firmou, která provedla odbornou instalaci a zaškolení. Servisní list musí být poslán do AEG PS, který bude registrovat žádost o opravu a vyřídí ji v co nejkratším termínu. Tento formulář může být libovolně kopírován, vznikne li potřeba informovat o více rozdílných událostech na více střídačích. Strana 48 z 51

49 Část V Přílohy Kontaktní informace zákazníka: Poruchový formulář Střídač série PROTECT PV Jméno Adresa Město Jméno firmy Telefon Oblast (Poštovní kód) / Země ová adresa Adresa PV továrny Kontaktní informace montážní firmy: Jméno montéra Adresa Město ová adresa Jméno firmy Telefon Oblast (Poštovní kód) / Země WWW stránky PV panely - Model a výrobce Počet PV panelů na řetěz Počet řetězců Datum instalace solární farmy Datum a čas událostí / poruchy Detailní popis poruchy / Současný stav / střídače zobrazen na displeji nebo vzdáleném komunikačním systému: Záruční doba střídače je 60 měsíců od doručení. Pro získání více informací ohledně záručních podmínek a odpovědnosti, prosím čtěte následující stránky. Sériové číslo Datum přepravy Model střídače Podpis: Strana 49 z 51

50 Záruka Omezení záruky poskytované AEG Power Solution ( AEG PS ) v těchto Záručních podmínkách platí jen pro domácí použití zařízení. Komerční nebo průmyslové použití se řídí obvyklými obchodními podmínkami. 1 Podmínky záruky Společnost AEG PS garantuje, že je dostatečně zkušená, řádně kvalifikovaná, registrovaná a licencovaná, vybavená, organizovaná a kapitálově zajištěná k provádění prací v souladu s podmínkami této dohody. AEG PS garantuje, že konstrukce, materiál a zpracování zařízení bude bez závad po dobu 60ti měsíců ode dne uvedení do provozu autorizovaným personálem AEG PS, nebo maximálně 66 měsíců od data oznámení, že zboží je připraveno k expedici. Platí, co nastane dříve. V případě poruchy zařízení podle předešlých záručních podmínek, AEG PS provede opravu a/nebo výměnu vadné části, na které se vyskytla porucha díky špatné konstrukci, zpracování, nebo vadnému materiálu. Výše uvedené platí, pouze, bylo-li zařízení uvedeno do provozu autorizovaným a kvalifikovaným personálem AEG PS. Uvedení do provozu musí být provedeno/dokončeno autorizovaným servisním personálem AEG PS. Pokud tomu tak není, záruka na místě bude neplatná a bude krytá pouze výměna vadných dílů. AEG PS nepřebírá odpovědnost a závazek k opravě závad, které byly způsobeny instalací a uvedením do provozu neautorizovaným personálem. Záruka dále nepokrývá závady způsobené komponenty /subdodávkou zákazníka, projektem zákazníka, nepředvídatelnými událostmi, vyšší mocí nebo v jakémkoli jiném případě, kdy prodejce nemůže přiměřeně předvídat následky. Oprava nebo výměna zařízení není možná v případě běžného opotřebení nebo poruchy způsobené zákazníkem, jako např. zanedbání údržby, chybné zapojení, nedodržení instrukcí pro údržbu a mechanické nebo elektrické přetížení. Díly, kterých se týkají tyto záruční podmínky, mohou být opravené nebo vyměněné za nové. Původní doba záruky se opravou nebo výměnou vadných dílů neprodlužuje. AEG PS si v případě nezbytnosti vyhrazuje právo na změnu konstrukce zařízení. 2 Postup uplatnění záruky Pro uplatnění záruky, zákazník musí: Informovat prodejce o místě a podmínkách používání zařízení zasláním registrační karty do 30ti dnů od spuštění zařízení. Telefonicky bez odkladu informovat prodejce o poruše a jejích projevech a poskytnout nezbytné odůvodnění skutečné podstaty těchto poruch. Umožnit prodejci získat informace o podstatě těchto poruch a umožnit mu jejich odstranění. Poskytnuté informace by měly obsahovat typové číslo zařízení, sériové číslo a datum zakoupení. Pokud se rozhodne, že zařízení nebo části mají být vráceny do AEG PS, prodejce musí obdržet vrácený materiál s přiděleným (RMA) číslem od zákaznické podpory AEG PS: Zařízení, které má být vráceno, musí být označeno RMA číslem na vnější straně balení a vráceno s předplacenou cenou dopravy. Pokud zákaznická podpora AEG PS rozhodne o provedení opravy na místě, AEG PS zařídí vyslání Strana 50 z 51

51 autorizovaného servisního personálu na místo zařízení k opravě nebo výměně podle úsudku AEG PS. 3 Vyloučení AEG PS neposkytuje záruku, pokud testování a zkoušky odhalí, že údajné poruchy zařízení neexistují, nebo byly způsobeny nesprávným používáním Vámi, nebo třetí osobou, nedbalostí, nevhodnou instalací nebo testováním, pokusem o opravu, úpravou nebo jakýmkoliv jiným než zamýšleným způsobem používání, nebo nehodou, požárem, bleskem nebo jiným zaviněním. Podle platných právních předpisů se záruka nevztahuje na zařízení prodaná, provozovaná, upravená nebo dodaná v rozporu s tímto dokumentem. AEG PS se zříká odpovědnosti za obchodovatelnost, spokojenost a vhodnost pro zvláštní účely. Bez výslovného souhlasu AEG PS nebude výše uvedená záruka na zařízení rozšířena, zúžena nebo ovlivněna a nevznikají žádné další technické, poradenské či servisní závazky a povinnosti k zařízení. AEG PS, jeho zaměstnanci nemohou být v žádném případě, ať už přímo či nepřímo viněni z případných škod vzniklých provozem, servisem, instalací zařízení v rozporu s dokumentací AEG PS, nerespektováním poruchy nebo lhostejností či nezodpovědností zákazníka či třetí osoby. Výše uvedené platí i v případě kdy AEG PS bylo s předstihem upozorněno na možnost takových to škod. 4 Prodloužení záruky Původní tovární záruka může být prodloužena zakoupením přídavného programu prodloužené záruky, který prodlouží tovární záruku o 5 let od data konce původní tovární záruky a garance opravy a/nebo výměny vadných částí. Náklady na dobu na cestě, výdaje a ubytování budou hrazeny kupujícím. Prodloužená záruka musí být koupena se střídačem. Program prodloužené záruky nekryje poruchy způsobené spouštěním neautorizovaným personálem, nevhodným provozem nebo nevhodným používáním zařízení, nedostatečnou údržbou, změnami v původním provedení nebo změnou umístění nebo provozování zařízení. Ostatní podmínky programu prodloužené záruky jsou definovány v článku 1. Strana 51 z 51

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 - SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS LXDC POWER BOX 1-2kW DC LXDC POWER BOX 1-4kW DC LXDC POWER BOX 1-6kW DC (Model: v5.2 HF(LF) MC4) Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po

Více

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice

Více

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný

Více

T0218 T2218 T3218. Návod k použití

T0218 T2218 T3218. Návod k použití Programovatelný interiérový snímač teploty T0218 Programovatelný interiérový snímač barometrického tlaku T2218 Programovatelný interiérový snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších vlhkostních veličin

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 PŘÍSTROJ PRO REVIZE SVAŘOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU298... 3 4. Technické parametry:... 3 5. Postup při nastavení

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

SNÍMAČ T0110. Programovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

SNÍMAČ T0110. Programovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma. Návod k použití SNÍMAČ T0110 Programovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T0110 Snímač je určen pro měření okolní teploty ve C nebo F. Měřicí senzor teploty je neodnímatelnou

Více

T0118 T2118 T3118. Návod k použití

T0118 T2118 T3118. Návod k použití Programovatelný interiérový snímač teploty T0118 Programovatelný interiérový snímač barometrického tlaku T2118 Programovatelný interiérový snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších vlhkostních veličin

Více

PŘEVODNÍK T4111. Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma. Návod k použití

PŘEVODNÍK T4111. Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma. Návod k použití PŘEVODNÍK T4111 Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití Návod na použití převodníku T4111 Převodník je určen pro měření teploty ve C nebo F pomocí externí

Více

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC PSBSH 2012B v.1.0 PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC Tlumivý, impulsní napájecí zdroj CZ* Vydání: 3 ze dne 12.12.2013 Nahrazuje vydání: 2 ze dne 16.09.2013 Charakteristika napájecího zdroje: nepřerušované napájení

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

Napájecí systém NSD-800-545-240-120_4M. Návod k obsluze

Napájecí systém NSD-800-545-240-120_4M. Návod k obsluze Napájecí systém NSD-800-545-240-120_4M Návod k obsluze IČ: 25503421, DIČ: CZ 25503421 Tel.: +420 547 236 111, Fax: +420 547 236 112, E-mail: bke@bke.cz, www.bke.cz Obsah 1. Upozornění...3 2. Doprava, přejímka...3

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

1. Systém domácího videovrátného

1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 5 6. Obsluha... 6 7. Poruchy a

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Návod k obsluze 1. Charakteristika tloušťkoměru MG-401... 1 2. Použitelnost přístroje... 2 3. Vnější vzhled... 2 4. Technické parametry... 4 5. Zapnutí a vypnutí přístroje...

Více

Návod k používání ZEROLINE 60 OBSAH

Návod k používání ZEROLINE 60 OBSAH OBSAH 1. Úvod 2 1.1. Bezpečnostní upozornění 2 1.2. Použité symboly 2 1.3. Určení přístroje ZEROLINE 60 3 1.4. Uplatněné normy 3 2. Popis přístroje 3 2.1. Obecný popis 3 2.2. Čelní panel přístroje 4 2.3.

Více

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY CF 40 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X Trickle minimální otáčky VENTILÁTORY DX 200 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál.

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál. 1 Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů Provozní Manuál Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál. 2 Obsah 1. Krátký popis výrobku...... 3 2. Instalace..... 4 3. Provoz.....

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA TE20 Uživatelský manuál / Technický popis TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA ENERGY AG Uživatelský manuál Turbina TE20 2015 1 OBSAH 1. Obecné...

Více

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE CZ ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05 Návod CZ INSTALACE 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení

Více

Řídící jednotka SP II

Řídící jednotka SP II Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití

Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití SNÍMAČ T0210 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití Návod na použití snímače T0210 Snímač je určen pro měření teploty

Více

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití LOGGER R0121 Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty R0121 Přístroj je určen pro měření a záznam teploty až ze dvou externích teplotních sond, připojených pomocí

Více

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího

Více

ABBAS, a.s., Edisonova 5, 612 00 Brno, www.abbas.cz M 602 777 999 / T 541 240 956 / F 541 240 955 / E brno@abbas.cz

ABBAS, a.s., Edisonova 5, 612 00 Brno, www.abbas.cz M 602 777 999 / T 541 240 956 / F 541 240 955 / E brno@abbas.cz ABBAS, a.s., Edisonova 5, 612 00 Brno, www.abbas.cz M 602 777 999 / T 541 240 956 / F 541 240 955 / E brno@abbas.cz Obsah Oživení systému... 3 Před prvním spuštěním ústředny... 3 Vyvážení výstupů ústředny...

Více

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití SVEL 2000 Svářečka elektrotvarovek Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, zařízení, které jste si právě zakoupili bylo vyrobeno ve firmě DYTRON, která je významným výrobcem zařízení pro svařování plastů

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVKE EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVKE EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a EC motory s vnějším rotorem. Motory jsou pro

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Manuál k solárním modulům Solar-2, Solar-10 V1.4

Manuál k solárním modulům Solar-2, Solar-10 V1.4 Manuál k solárním modulům Solar-2, Solar-10 V1.4 ÚVOD Tento návod obsahuje informace o instalaci a bezpečnosti, se kterými byste se měli seznámit před tím, než začnete fotovoltaický modul používat. Distributor

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce FAAC S.p.A. Adresa: Via Benini 1, 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W - odpovídá základním bezpečnostním

Více

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306 NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306 SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Verze AMT HWT Měřič MZC-304 je moderní měřicí přístroj, vysoké kvality pro snadné a bezpečné použití.

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS Komfortní zařízení na stahování a vytahování elektricky ovládaných markýz a rolet (žaluzií). Obj. č.: 61 81 03

Více

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Uživatelské informace MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Směrová nn ochrana MEg51 uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Charakteristika

Více

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY WV, WVI 600 200, 300, 400, 600 dle 12101-3 (600 C, 120min) WV, WVI 400 200, 300, 400, dle 12101-3 (400 C, 120min) Certifikát č. 99/2121-2,3 (TU Mnichov) a příloha z 24.04.2001 NÁVODY N MONTÁŽ,

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-07 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali

Více

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY GX 6 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory s vestavěnou elektricky ovládanou klapkou, pro instalaci na zeď a do okna. Ovladače GX6 GX6T GX6HT GX6HT2 GXC6 GXC6T GXC6SC

Více

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový

Více

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pečlivě ještě před použitím. 1 Tento regulátor je určen pro ostrovní solární systémy a řídí nabíjení a vybíjení baterie.

Více

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250 Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení

Více

Programovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma Návod k použití

Programovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma Návod k použití SNÍMAČ T0110 Programovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T0110 Snímač je určen pro měření okolní teploty. Měřicí senzor teploty je neodnímatelnou součástí

Více

Ochrana odstředivého čerpadla

Ochrana odstředivého čerpadla Ochrana odstředivého čerpadla EL-FI PM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: str. ÚVOD 2 BEZPEČNOST 2 POUZDRO 2 MONTÁŽ 3 POPLACHOVÉ REŽIMY 4 NASTAVENÍ HLÍDAČE 5 PROVOZ/POPLACH 5 PROBLÉMY 6 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 PŘÍKLADY

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

Snímač barometrického tlaku T2314, T2414

Snímač barometrického tlaku T2314, T2414 Snímač barometrického tlaku T2314, T2414 se sériovým výstupem RS232, RS485 Návod k použití Návod k použití Typ snímače Tlak Výstup Galvanické oddělení výstupu T2314 RS232 - T2414 RS485 Snímač je určen

Více

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování

Více

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D)

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) M505_CZ_1214 PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) Uživatelská příručka 2 Uživatelská příručka v5 Před zapnutím Einschalten Ujistěte se, že zásilka obsahuje neporušený přístroj model M505 včetně návodu k jeho použití.

Více

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 296 MEGMET 5000D PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ IZOLAČNÍCH ODPORŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 296 MEGMET 5000D PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ IZOLAČNÍCH ODPORŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 296 MEGMET 5000D PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ IZOLAČNÍCH ODPORŮ 1 OBSAH: 1 OBSAH: 2 2 POUŽITÍ 4 2.1 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 4 2.2 ZÁKLADNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE 5 2.3 UVEDENÍ PŘÍSTROJE

Více

VENUS Recover HRV. Návod: Instalace

VENUS Recover HRV. Návod: Instalace CZ VENUS Recover HRV Návod: Instalace 1 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení a význam:

Více

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Všeobecné informace Kapesní číslicový multimetr VC 203 je přístroj který se používá pro měření DCV, ACV, DCA, odporu, diod a testu vodivosti. Multimetr

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 Závlahové systémy profesionálů Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 www.irimon.cz 1 Technická charakteristika modulární ovládací jednotky PC+.... 3 Instalace a zapojení ovládací jednotky PC+.... 6 Instalace

Více

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400 Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Dříve než zahájíte práci s měřícím přístrojem nebo jeho servis, přečtěte si následující bezpečnostní informace. Abyste se vyhnuli

Více

Danfoss Link Central Controller

Danfoss Link Central Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Central Controller www.danfoss.com Obsah 1. Stručný průvodce instalací.........................................187 2. Úvod..............................................................188

Více

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání Přijímač CAN-2 Uživatelská příručka Vaše nové rádiové dálkové ovládání Děkujeme za nákup nového přijímače Magnetek CAN-2. V případě potřeby uživatelské úpravy nebo servisu se obracejte na společnost TER

Více

BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35

BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35 Návod k obsluze CZ BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35 1. Obecný popis 1.1 Nabíjecí proud do 35 A a FV napětí do 150 V Regulátor BlueSolar MPPT 150/35 dokáže nabíjet baterii s nižším jmenovitým napětím

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

Fademaster 16. Objednací číslo 50406 Fademaster 16 Objednací číslo 50406 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Fademaster 16rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo

Více

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže

Více

Minidiktafon EDIC mini LCD

Minidiktafon EDIC mini LCD Minidiktafon EDIC mini LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Extrémní výdrž až 250 hodin nahrávání v kuse Miniaturní rozměry Jednoduché ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Obsah balení Digitální

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

PSBS 10A12D. v.1.1. PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC. Tlumivý, lineární napájecí zdroj. s technickými výstupy. CZ** Vydání: 5 ze dne 14.04.

PSBS 10A12D. v.1.1. PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC. Tlumivý, lineární napájecí zdroj. s technickými výstupy. CZ** Vydání: 5 ze dne 14.04. PSBS 10A12D v.1.1 PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC Tlumivý, lineární napájecí zdroj s technickými výstupy. CZ** Vydání: 5 ze dne 14.04.2015 Nahrazuje vydání: --------- Vlastnosti napájecího zdroje: napájení bez

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-1020AQ

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-1020AQ Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-1020AQ Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 VYUŽITÍ NAPÁJECÍHO ZDROJE... 3 OBECNÁ CHARAKTERISTIKA NAPÁJECÍCH ZDROJŮ... 4 MONTÁŽ NAPÁJECÍHO ZDROJE S MODULEM ZÁLOŽNÍ BATERIE... 5 BEZPEČNOST PRÁCE -

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

PSU-B-13,8V/S-3,5A/1/EL-TR-17Ah/MC PSBC 3512

PSU-B-13,8V/S-3,5A/1/EL-TR-17Ah/MC PSBC 3512 PSU-B-13,8V/S-3,5A/1/EL-TR-17Ah/MC PSBC 3512 v.1.1 Záložní impulzní zdroj. Vydání: 2 ze dne 16.12.2008 Nahrazuje vydání: 1 ze dne 22.10.2008 17062009 OBSAH: 1. Technický popis. 1.1. Obecný popis 1.2. Blokové

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR: NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Tracer - série BN. Solární regulátor nabíjení. Manuál

Tracer - série BN. Solární regulátor nabíjení. Manuál Tracer - série BN Solární regulátor nabíjení Manuál Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek. Tento manuál vám poskytne informace a rady ohledně instalace, použití a řešení problémů. Přečtěte si jej

Více

Regulátor větrání ZR15. Servisní příručka

Regulátor větrání ZR15. Servisní příručka Regulátor větrání ZR15 Servisní příručka Anotace Tato servisní příručka obsahuje informace, které není nutné sdělovat uživatelům regulátoru větrání ZR15 systému inventer, ale které jsou potřebné k pokročilému

Více

Návod k použití. T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L

Návod k použití. T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L www.cometsystem.cz Návod k použití T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4 20 ma do vzduchotechnického

Více