Uživatelský manuál. Popis panelů... 2 Horní panel... 2 Zadní panel (zapojení)... 3
|
|
- Jitka Dvořáková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Uživatelský manuál Popis panelů... 2 Horní panel... 2 Zadní panel (zapojení)... 3 Výstupní zvuky... 4 Za/vypnutí přístroje... 4 Nastavení hlasitosti (OUTPUT LEVEL)... 4 Ladění kytary (TUNER)... 4 Použití efektů... 5 Pořadí zapojení efektů... 5 COMP/FX1 (Compressor/Effect 1)... 5 OD/DS (Overdrive/Distortion)... 6 MOD (Modulation)... 7 DELAY (Delay)... 8 PREAMP (Preamp)... 9 NS (Noise Suppressor)... 9 EQ/FX2 (Equalizer/Effect 2) REVERB (Reverb) PEDAL FX (Pedálové efekty) Uložení a vyvolání zvuků (Memory Mode) Struktura Patchů Změna režimu Manual a Memory Operace nastavení přechodu z režimu Memory do Manual Ukládání zvuků (Patch Write) Vyvolání zvuků (Patchů) Zadání, co se stane při přepnutí bank Změna nastavení zvuku (Memory Edit mode) Užitečné funkce Aplikace efektů v čase podle tempa songu (Tap Tempo) Nastavení rychlosti modulace a doby zpoždění pedály Přehrávání frázových smyček Nastavení Expression Pedálu Provedení nastavení [CTL] (Control) pedálu Nastavení funkcí pedálů Určení, jak se budou pedály chovat při stisku Použití ME-80 s počítačem přes USB Před zapojením USB Instalace USB ovladače Připojení k počítači Vysílání/přijímání audio signálů mezi PC a ME Výměna MIDI zpráv mezi počítačem a ME Globální nastavení (Systémové nastavení) Nastavení systému Výpis nastavení Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Appendix Problémy a potíže Hlavní specifikace Výpis presetových patchů BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE DŮLEŽITÉ POZNÁMKY INDEX Dříve než přistoupíte k práci se zařízením, důkladně si přečtěte sekce BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POZNÁMKY (str. 2; str. 21). Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Pokud si chcete být jisti, že máte přehled o správném použití všech částí a funkcí tohoto přístroje, měli byste si přečíst tento manuál celý. Manuál by měl být dobře uložen a po ruce pro snadné nahlédnutí. Copyright 2013 BOSS CORPORATION Veškerá práva jsou vyhrazena. Žádné části této příručky nesmějí být reprodukovány v jakékoliv podobě bez písemného svolení BOSS CORPORATION.
2 Popis panelů Horní panel Knoby pro nastavení efektů Používá se k nastavení efektů pro ME-80 (str. 5 až str. 11). Tlačítka Vysvětlení [EXIT] tlačítko Stiskem se vrátíte na předchozí stránky nebo zrušíte akci. [WRITE] tlačítko Stiskem se uloží/zkopíruje nastavení patche (str. 12). [CTL] tlačítko Stiskem nastavíte funkce pedálu [CTL] v režimu Memory (str. 16) [EDIT] tlačítko Stiskem vstoupíte do režimu Memory Edit (str. 13) Displej Zobrazuje různé informace o ME-80. BATT LOW indikátor na displeji začne blikat, jakmile poklesne energie baterií. Vyměňte je za nové. Expression pedál Silným stiskem špičky pedálu můžete za/vypínat pedálový efekt (PEDAL FX indikátor svítí/nesvítí). [OUTPUT LEVEL] knob Ovládá hlasitost jacků Gt. AMP OUTPUT a REC OUT/PHONES jacku. Efekt pedálu je vypnutý: Pedál ovládá hlasitost. Efekt pedálu je zapnutý: Pedál ovládá efekt (např.: wah), zvolený knobem [PEDAL FX]. Nožní spínače V režimu Memory, pedálem volíte banky a patche. V režimu Manual, pedálem za/vypínáte každý efekt jednotlivě. [RY/MANUAL] pedál Přepíná režimy Memory a Manual (str. 12). Chcete-li zapnout ladičku, podržte pedál na min. 2s (str. 4). V režimu Memory Pomocí pedálů uvedených níže přepínáte banky a patche. Přepínání bank. Přepínání patchů. Ovládání funkcí, zadaných na str. 16. Co je to režim Memory? Můžete načíst až 72 patchů, které obsahují kombinace a nastavení zvuku efektů. Kromě 72 patchů, jich můžete uložit až 36 (4 patche x 9 bank) do user bank (9 preset bank, 9 user bank). Pedálem můžete přepínáte banky a patche rovnou. Co je režim Manual? Efekty můžete za/vypínat pomocí pedálů. Efekty můžete za/vypínat, podobně jako pedály, za/vypínáte jednotlivé efekty na boardech. V režimu Manual Pomocí pedálů, uvedených níže za/vypnete efekty jednotlivě. Za/vypínání efektů (COMP, OD/DS, MOD, DELAY, AMP, EQ, REV). Kontrola pozice knobu V režimu Memory (str. 12), nemusí odpovídat pozice knobů na panelu s aktuální hodnotou parametrů. Aktuální hodnoty parametrů však můžete zobrazit na displeji, kde je snadno ověříte. 1. Podržte tlačítko [EDIT] a otočte knobem, který chcete zkontrolovat. Hodnota knobu se krátce objeví na displeji. Pokud pozice knobu odpovídá jeho hodnotě, ladící vodítka po stranách displeje budou svítit. 2
3 Popis panelů Zadní panel (zapojení) GUITAR INPUT jack Zapojte kytaru. AUX IN jack Pomocí stereo minikonektoru můžete připojit audio přehrávač. Na tomto přehrávači pak nastavíte úroveň hlasitosti jacků Gt. AMP OUTPUT a REC OUT/ PHONES. DC IN jack Tento jack slouží k připojení AC adaptéru (BOSS řady PSA, není ve výbavě). * Používejte pouze určený AC adaptér (řady PSA; volitelný) a zapojte jej do AC zásuvky se správným napětím. Nepoužívejte jiný zdroj, mohlo by dojít k poškození. [POWER] spínač Za/vypíná přístroj (str. 4). Nečekanému přerušení dodávky proudu do přístroje, díky náhodnému vysunutí přívodního kabelu a vzniklému elektrickému šoku zabráníte tak, že zavěsíte kabel na háček podle obrázku vedle. USB COMPUTER Pojistka ( ) USB kabel zapojte do počítače a můžete přenášet audio a MIDI data mezi ME-80 a počítačem (str. 17) Gt. AMP OUTPUT Zapojte je do kytarového zesilovače nebo do mixu. Jestliže používáte mono zapojení, použijte pouze jack L. Jack REC OUT/PHONES Stereo-mini konektorem zapojte sluchátka (nutno dokoupit) nebo rekordér. Jakmile zapojíte stereo-mini konektor do tohoto jacku, interní simulátor kytarového komba se automaticky zapne, takže si užijete také hutný zvuk kytary ve sluchátkách. V tom případě bude mít zvuk z jacku Gt. AMP OUTPUT stejný efekt. Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. Pozor! S bateriemi zacházejte opatrně Použijete-li jej nesprávně, riskujete poškození vytečení, přehřátí, spálení, exploze, apod. Pečlivě čtěte následující: Nezahřívejte, nerozebírejte, ani je nevyhazujte do ohně či do vody. Nevystavujte je přímému slunečnímu světlu, plameni, či jinému intenzivnímu zdroji tepla. Nesnažte se články dobíjet. Výměna baterií Baterie vložte do prostoru na spodní straně přístroje. Ověřte, že jsou baterie natočeny ve správném směru. Při otáčení přístroje buďte opatrní, abyste chránili tlačítka a knoby před poškozením. S přístrojem jednejte opatrně, nesmí upadnout. Doporučujeme ponechat baterie v přístroji, i když jej napájíte adaptérem. V tom případě budete moci pokračovat v hraní, i když nedopatřením vypadne kabel AC adaptéru z konektoru. Pokud nakládáte s bateriemi nesprávně, riskujete explozi a vytečení. Čtěte pečlivě všechny položky, související s bateriemi, uvedené v BEZPEČNÉM POUŽITÍ JEDNOTKY a DŮLEŽITÉ POZNÁMKY (zvláštní leták Čtěte nejdříve a v Uživatelském manuálu str. 21). 3
4 Výstupní zvuky Za/vypnutí přístroje Zapnutí přístroje Jakmile máte vše správně zapojené (str. 3), dodržte následující postup v zapínání zařízení. Jestliže zapnete přístroje ve špatném pořadí, riskujete poškození nebo selhání zařízení. Než za/vypnete přístroj, ověřte, že máte sníženou hlasitost. Dokonce i když je hlasitost na minimu, můžete slyšet při za/vypnutí přístroje nějaký zvuk. Je to běžné a není důvod k obavám. Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere po zapnutí přístroje určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně. 1. Podržte několik sekund vypínač [POWER] na ME-80, čímž přístroj vypnete. Ladění kytary (TUNER) Podržte pedál [RY/MANUAL] min. na 2s. Funkce ladičky se tím zapne. Je-li to nutné, můžete změnit referenční výšku. Když stisknete tlačítko [EDIT], zobrazí se referenční výška. Každým stiskem tlačítka se zvýší hodnota v rozsahu 435 Hz až 445 Hz. Pokud je hodnota přes 445 Hz, vrátí se na 435 Hz. Nepodržíte-li tlačítko [EDIT] na 2s, vrátí se do normálního stavu ladičky. Displej Pitch 35 až až 445 (Hz) Zapněte zapojený kytarový zesilovač. Vypnutí přístroje Před zapnutím potvrďte následující. Nastavili jste hlasitost připojených přístrojů na minimum? Máte uloženy všechny patche, obsahující změny nastavení? (str. 12) Zapněte kytarový zesilovač a ostatní připojená zařízení. Podržte několik sekund vypínač [POWER] na ME-80, čímž přístroj vypnete. Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr Auto Off (str. 18). POZN. Nastavení, které jste upravili, bude po vypnutí ztraceno. Jestliže potřebujete uchovat aktuální nastavení, musíte je nejprve uložit. Normální chod obnovíte za/vypnutím přístroje. Nastavení hlasitosti (OUTPUT LEVEL) 1. Nastavte hlasitost knobem [OUTPUT LEVEL]. Referenční výška se krátce objeví na displeji. Referenční výška se automaticky ukládá, takže nemusíte nastavovat před každým laděním. Při odchodu z výroby je Referenční výška nastavena na 40 (440Hz). Zahrajte jeden otevřený tón na laděné struně. Jméno noty, které je výška zahrané struny nejblíže, se objeví na displeji. 4. Nalaďte tak, aby obě ladící vodítka svítila. Nízko (bliká rychle) Naladěno Vysoko (bliká rychle) 5. Chcete-li ladičku vypnout, stiskněte libovolný pedál. Nastavení výstupu při práci s ladičkou Je-li ladička zapnutá, můžete si vybrat, zda půjde zvuk na výstup z jacku Gt. AMP OUTPUT nebo ne. Podrobnosti viz Provedení globálního nastavení (System Settings) na str
5 Použití efektů Pořadí zapojení efektů Efekty ME-80 jsou zapojeny jako na obrázku níže. Kytara Kytarové kombo COMP/FX1 (Compressor/Effect 1) Kompresor vyrábí Sustain bez zkreslení a hlasitost je konzistentní. Můžete si vybrat z široké palety jedinečných efektů. Je-li efekt zapnutý, tlačítko svítí. Vyberte typ kompresoru nebo jiného efektu. Typ efektu Vysvětlení V režimu Memory použijte numerický pedál ve stavu ON a v režimu Manual [1]/[COMP] ve stavu OFF. 1. COMP 2. T.WAH UP 3. T.WAH DOWN Vyrábí Sustain bez zkreslení. Rovněž pracuje jako limiter, potlačuje špičky signálu na vstupu. Vyrobí wah efekt, reagující na intenzitu úhozu na strunu. 4. OCTAVE Přidá zvuk o oktávu a dvě nižší. 5. SLOW GEAR Odstraní část attack signálu, takže vzniká zvuk podobný houslím. 6. DEFRETTER Simuluje bezpražcovou kytaru. 7. RING MOD Díky kruhové modulaci zvuku kytary, se signálem z interního oscilátoru, tento efekt vytváří metalický zvuk, který nemá jasně stanovenou výšku. 8. AC SIM Mění zvuk elektrické kytary na zvuk akustické kytary. 9. Single > Hum Mění zvuk jednocívkového snímače na typ humbucker. 10. Hum > Single Mění zvuk snímače humbucker na typ jednocívkový. 11. SOLO Díky tomuto nastavení, v souvislosti s OD/DS a PREAMP, můžete vytvářet zvuk, vhodný pro sóla. Typ efektu 1. COMP 2. T.WAH UP/ 3. T.WAH DOWN Nastavuje prodloužení (sustain) zvuku. Nastavuje citlivost odezvy na vstupní zvuk. Nastaví attack (nástup) zvuku. Nastavuje jas (brightness) zvuku wah. Nastavuje hlasitost efektu. Nastavuje intenzitu zvuku Wah. 4. OCTAVE 5. SLOW GEAR Nastaví hlasitost zvuku, o oktávu nižšího. Nastavuje citlivost odezvy na vstupní zvuk. Nastaví hlasitost zvuku, o 2 oktávy nižšího. Nastaví dobu potřebnou pro dosažení maxima zvuku. Nastaví hlasitost přímého zvuku. Nastaví hlasitost efektu. 6. DEFRETTER Nastavuje citlivost odezvy na vstupní zvuk. Nastavení jasu zvuku. 7. RING MOD Nastaví frekvenci signálu z interního oscilátoru. 8. AC SIM 9. Single > Hum Nastaví zvuk pro nízkofrekvenční rozsah. 10. Hum > Single 11. SOLO Nastaví hlasitost přímého zvuku. Nastaví zvuk pro vysokofrekvenční rozsah. Nastaví hlasitost efektu. Nastaví hlasitost efektu. 5
6 Použití efektů OD/DS (Overdrive/Distortion) Tyto efekty přidají zvuku specifické zkreslení nebo jej prodlouží. Je-li efekt zapnutý, tlačítko svítí. Vyberte typ Overdrive nebo Distortion. Typ efektu Vysvětlení 1. BOOST Posílení gainu, ale současně vytváří průrazný čistý zvuk, je-li použit samostatně. 2. OVERDRIVE Modeluje zvuk BOSS OD-1. Vyrobí krásné, měkké zkreslení. 3. T-SCREAM Modeluje zvuk Ibanez TS BLUES Modeluje zvuk BOSS BD TURBO OD Hutný zvuk Overdrive. Modeluje zvuk BOSS OD-2 TURBO=ON. 6. DISTORTION Modeluje zvuk BOSS DS TURBO DS Jedinečné zkreslení, které podporuje střední pásmo. Modeluje zvuk BOSS DS-2 TURBO=ON. 8. METAL DS Zvuk METAL ZONE MT-2 od BOSS. 9. CORE Zvuk BOSS ML-2, ideální pro vysokorychlostní metalové riffy. 10. FUZZ Zvuk Big Muff. od Electro Harmonics. V režimu Manual, pedálem [2]/[OD/DS] za/vypínáte efekt. 11. OCT FUZZ Zvuk Octavia, jedinečného fuzzy pedálu, který přidává o oktávu vyšší zvuk než má původní zvuk. * Jména společností a produktů zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých majitelů. V tomto dokumentu jsou jejich jména použita výhradně kvůli popisu simulovaných zvuků technologií COSM. Typ efektu Všechny typy OD/DS Nastavuje intenzitu zkreslení. Nastavení jasu zvuku. Nastavuje hlasitost OD/DS. Používáte-li ME-80, nemusí vždy pozice knobu na panelu odpovídat aktuálním hodnotám parametrů při načítání patchů, apod. Můžete proto určit, jak se budou parametry chovat, když pohnete knoby v tomto stavu. Podrobnosti viz Provedení globálního nastavení (System Settings) na str
7 Použití efektů MOD (Modulation) Tyto efekty zvuk rozšiřují, modulují a/nebo posouvají jeho výšku. Je-li efekt zapnutý, tlačítko svítí. Vyberte typ modulace Typ efektu Vysvětlení 1. PHASER Přidáním částí zvuku s různými fázemi, efekt phaser přidá přímému zvuku vířivý charakter. 2. FLANGER Efekt Flanger dává vířivý dojem, připomínající zvuk startujícího letadla. 3. TREMOLO Tento efekt nabízí retro feeling, vytvořením cyklických změn hlasitosti. 4. CHORUS Tento efekt přidává jemné vlnění k transformovanému zvuku, takže zní jako širší, bohatší a krásnější. 5. VIBRATO Vyrábí intenzivní efekt vibrata, který nelze získat normální hrou na kytaru. 6. PITCH SHIFTTento efekt mění výšku originálního zvuku (nahoru nebo dolů) v rozmezí dvou oktáv. 7. HARMONISTVytváří harmonie, připomínající souzvuk dvou kytar. * Hrajte jednotlivé tóny. 8. ROTARY Tento efekt vyrábí zvuk rotujícího reproduktoru. 9. UNI-V Modeluje Uni-Vibe, efekt, který je typický pro rock let 60-tých. V režimu Manual, pedálem [3]/[MOD] za/vypínáte efekt. 10. DELAY Prodlužuje zvuk a vytváří echo. S dobou 10 až 600ms jej využijete jako 2. delay. Nová generace vytváří zcela nové harmonické, které dodávají zvuku větší plnost. 11. OVERTONE Užijte si efekt nejen při hraní jednotlivých not, ale také při hraní akordů. Tento efekt je vhodný jak pro čistý, tak pro zkreslený zvuk. Typ efektu 1. PHASER 2. FLANGER Nastavuje rychlost efektu. 3. TREMOLO Nastavuje bohatost efektu. Nastavuje intenzitu efektu. 4. CHORUS 5. VIBRATO Nastavuje rychlost efektu. Nastavuje bohatost efektu. Nastaví hlasitost efektu. 6. PITCH SHIFT Určuje míru posunu výšky. Nastaví hlasitost přímého zvuku. 7. HARMONIST Př. Nastavuje hudební klíč přehrávaného songu. Nastavuje výšku harmonických. Nastaví hlasitost harmonických. 8. ROTARY 9. UNI-V Nastavuje rychlost efektu. Nastavuje bohatost efektu. Nastaví hlasitost efektu. 10. DELAY Nastavuje Delay time (10 až 600 ms), s krokem 10 ms. Nastaví počet opakování zvuku Delay. 11. OVERTONE Nastaví hlasitost zvuku, o oktávu vyššího. Nastaví hlasitost zvuku, o oktávu nižšího. Nastaví hlasitost přímého zvuku. 7
8 Použití efektů DELAY (Delay) Prodlužuje zvuk a vytváří efekt echo. Umožňuje přidat zvuku hutnost a vytvářet komplexní zvuky. Je-li efekt zapnutý, tlačítko svítí. Vyberte typ delay V režimu Manual, použijte k za/vypnutí numerický pedál [4]/[DELAY]. Typ efektu Vysvětlení ms Zpoždění 1 až 99ms, ideální pro efekt doubling ms Tento delay má zpoždění 100 až 6000ms ms Tento delay má zpoždění 500 až 6000ms, vhodné pro speciální efekty. 4. ANALOG Dává příjemný, analogový zvuk delay. 5. TAPE Vyrábí vlnivý zvuk, zcela jedinečný pro páskové echo. 6. MODULATE Tento delay přidává milý, chorusový efekt, k opakování delay. 7. REVERSE Vyrábí efekt přehrávání obráceně. 8. CHO + DELAY Vyrábí efekty stereo chorus a delay současně. (Nastavení chorus nelze změnit). 9. TEMPO Určuje Delay time (tempo) stiskem pedálu. 10. TERA ECHO Nový prostorový efekt, který není ani Reverb ani Delay. Přidává zvuku rozprostranění a pohyblivost. 11. PHRASE LOOP Umožňuje nahrávat vaši hru a tento záznam potom opakovaně přehrát. To je užitečné jak při živém hraní, tak pro cvičení. Typ efektu ms Nastaví Delay time v krocích 1ms. Př. Nastaví počet opakování zvuku Delay. Nastaví hlasitost delay/zpracovaného zvuku ms Nastaví Delay time v krocích 10ms. Př. Je-li TYPE na REVERSE, nastavíte zde poměr přímého a zpracovaného zvuku. Nastaví Delay time v krocích 100ms ms Př. 4. ANALOG 5. TAPE 6. MODULATE 7. REVERSE 8. CHO+DELAY Nastavuje dobu zpoždění ANALOG/TAPE/MODULATE: ms REVERSE: ms CHO+DELAY: ms 9. TEMPO Nastavuje doby zpožděného zvuku. Př. Tečkovaná osmina Čtvrťová nota 10. TERA ECHO Aplikace efektů podle tempa songu (Tap Tempo) (str. 14) Nastaví délku zvuku delay. Nastavuje doznění efektu. 11. PHRASE LOOP Nastaví hlasitost frázové smyčky. Phrase Loop Play (str. 15) 8
9 Použití efektů PREAMP (Preamp) Modeluje odezvu předzesilovače. Zvolte typ předzesilovače. Typ předzesilovače Vysvětlení 1. AC Toto kombo je vhodné pro elekro-akustickou kytaru. 2. CLEAN Čistý, nezabarvený zvuk bez výstředností, typických pro kytarové zesilovače, jako je diskantový charakter ve výškách či dunivý spodek basů. 3. TWEED Simuluje VINTAGE nakřáplý zvuk u Fender Bassman. 4. CRUNCH ADVANCED nakřáplý zvuk, který vám umožní využít nuance hry trsátkem a vyjádřit je ještě věrněji, než na tradičních kombech. 5. COMBO Simuluje nakřáplý zvuk VINTAGE u VOX AC LEAD Prodloužený VINTAGE sólový zvuk řady Boogie Mk. 7. DRIVE Přímý ADVANCED Drive zvuk, který skvěle funguje v celé řadě případů, od doprovodů až po sóla. Zvuku, jako je tento, nedosáhnete na žádném jiném existujícím kombu nebo zesilovači. 8. STACK Modeluje zvuk vstupu 1 u komba Marshall Zvuk výšek, vhodný pro hard rock. 9. METAL Modeluje těžce zkreslený zvuk Bogner Uberschall. Je-li efekt zapnutý, tlačítko svítí. V režimu Manual, použijte k za/vypnutí pedál [BANK ]/[AMP]. GAIN BASS MIDDLE TREBLE LEVEL Určuje hodnotu zkreslení předzesilovače. Nastavuje hlasitost basů. Nastavuje hlasitost středů. Nastavuje hlasitost výšek. Nastavuje celkovou hlasitost zvuku předzesilovače. NS (Noise Suppressor) Potlačuje šum a brum, sejmutý kytarovým snímačem. Pedály [BANK ] a [BANK ] nastavíte hodnotu Threshold, podržíte-li tlačítko [EDIT]. To proveďte podle úrovně šumu, vyzařovaného kytarovými snímači. Hodnotou 0 Noise Suppressor vypnete. * Jestliže zde nastavíte nečekaně vysokou hodnotu, nemusíte slyšet žádný zvuk, pokud na kytaru hrajete měkké tóny. 9
10 Použití efektů EQ/FX2 (Equalizer/Effect 2) Tento efekt se vkládá za předzesilovač. Zvolte typ efektu. Typ efektu 1. PHASER Vysvětlení Přidáním částí zvuku s různými fázemi, efekt phaser přidá přímému zvuku vířivý charakter. 2. TREMOLO Tento efekt nabízí retro feeling, vytvořením cyklických změn hlasitosti. 3. BOOST Posílení gainu, ale současně vytváří průrazný čistý zvuk, je-li použit samostatně. 4. DELAY Prodlužuje zvuk a vytváří efekt echo. 5. CHORUS 6. EQ 3-band ekvalizér. Tento efekt přidává jemné vlnění k transformovanému zvuku, takže zní jako širší, bohatší a krásnější. Je-li efekt zapnutý, tlačítko svítí. V režimu Manual, použijte k za/vypnutí pedál [BANK]/[EQ]. Typ efektu 1. PHASER Nastavuje rychlost efektu. Bohatost efektu. Intenzita efektu. 2. TREMOLO Nastavuje rychlost efektu. Bohatost efektu. Hlasitost efektu. 3. BOOST Intenzita zkreslení. Nastavení jasu zvuku. Hlasitost zvuku. 4. DELAY Nastavuje Delay time ( ms), s krokem 10 ms. Počet opakování zvuku Delay. Hlasitost zvuku delay. 5. CHORUS Nastavuje rychlost efektu. Bohatost efektu. Nastaví hlasitost efektu. 6. EQ Hlasitost basů. Hlasitost středů. Hlasitost výšek. Nastaví hlasitost zvuku. 10
11 Použití efektů REVERB (Reverb) Přidává zvuku stereo ozvěnu. Je-li reverb zapnutý, tlačítko svítí. Nastavíte typ reverbu a velikost efektu. Typ reverbu Vysvětlení ROOM Simuluje ozvěnu uvnitř místnosti. (Hodnota: 0 49) HALL Simuluje ozvěnu velké síně. (Hodnota: 0 49) SPRING Modeluje pružinový reverb. (Hodnota: 0 49) V režimu Manual, pedálem [CTL]/[REV] efekt za/vypínáte. PEDAL FX (Pedálové efekty) Vyrábí různé efekty, s využitím expression pedálu jednotky. Pevným stiskem horní části expression pedálu (přidávejte sílu postupně) za/vypnete funkci pedálu. Je-li Pedal FX vypnutý, expression pedál funguje jako VOLUME (volume pedál). Je-li PEDAL FX zapnutý, tlačítko svítí. Zvolte typ PEDAL FX. Pracujete-li s expression pedálem, dejte si pozor, abyste nezasunuli prsty mezi panel a pedál. V místech, kde si hrají malé děti, je nezbytný dozor dospělého. Typ efektu Vysvětlení 1. WAH Wah efekt. 2. VOICE Tento efekt vytváří zvuk, simulující lidský hlas OCTAVE OCTAVE OCTAVE Tento efekt umožňuje plynule změnit výšku o oktávu výše nebo níže vůči původnímu zvuku. * Hrajte jednotlivé tóny. Tento efekt umožňuje plynule změnit výšku o 2 oktávy výše nebo níže vůči původnímu zvuku. * Hrajte jednotlivé tóny. Tento efekt umožňuje plynule změnit výšku o oktávu výše nebo níže vůči původnímu zvuku. * Hrajte jednotlivé tóny. 6. FREEZE Pevným stiskem pedálu přepnete funkci FREEZE, která prodlouží zvuk kytary. Efekt se aplikuje pouze, když je pedál stisknutý. 7. OSC DELAY Nabízí oscilující DELAY, který dosáhnete zkušeným využitím FEEDBACK a TIME, takže tento efekt získáte pouze pomocí pedálu. 8. OD/DS 9. MOD RATE 10. DELAY LEV Umožňuje ovládat stupeň efektu DRIVE, použijete-li OD/DS. * Knobem [DRIVE] určujete maximální hodnotu rozsahu, ovládaného expression pedálem. Umožňuje ovládat stupeň efektu RATE, použijete-li MOD. * Knobem RATE efektu MODULATION určujete maximální hodnotu rozsahu, ovládaného expression pedálem. Umožňuje ovládat úroveň efektu, použijete-li DELAY. * Knobem [E.LEVEL] určujete maximální hodnotu rozsahu, ovládaného expression pedálem. 11
12 Uložení a vyvolání zvuků (Memory Mode) Režim Memory umožňuje uložit nastavení zvuku a vyvolat je později. Naopak v režimu Manual Mode můžete každý efekt za/vypnout stiskem pedálu. Struktura Patchů V režimu Memory nazýváme kombinace (neboli sada) efektů, společně se skupinou nastavení parametrů patch. Je zde 72 patchů, uložených do ME-80 a jsou organizovány do Bank pod čísly, jak vidíte níže. Preset Bank 1 Preset Bank 9 Tyto lze pouze načíst. (Zápis do nich není možný). Ukládání zvuků (Patch Write) Ukládání nastavení kontrolerů do patche. POZN. Dokud neprovedete zápis do patche, vypnutím přístroje nebo změnou patche způsobíte, že vytvořené zvuky budou ztraceny. Provedením operace zápisu přijdete o všechny již uložené zvuky v cílovém patchi. Stiskněte tlačítko [WRITE]. Indikátory pedálu čísel patchů blikají. Indikátory pedálu Displej User Bank 9 User Bank 1 Můžete z nich načítat a zapisovat do nich bez omezení. Příslušné patche v bance odpovídají číselným pedálům. Změna režimu Manual a Memory 1. Stiskněte pedál [RY/MANUAL]. Každý stisk přepne z režimu Manual na Memory. Vyberte user banku a číslo patche, kam chcete patch uložit. Číslo user banky (U1 U9) vyberte stiskem pedálu [BANK ] a [BANK ]. Číslo patche zvolíte stiskem číslovaného pedálu (1 až 4). Pokud jste v režimu Memory Mode, rozsvítí se červený indikátor. Pokud jste v režimu Manual Mode, rozsvítí se zelený indikátor. Operace nastavení přechodu z režimu Memory do Manual Přepnete-li režim z Memory Mode do Manual Mode, můžete zachovat zvuk režimu Memory Mode nebo změnit zvuk podle aktuální pozice knobů na panelu. Viz Provedení globálního nastavení (Systémová nastavení) (str. 18), jak nastavení provést. * Stiskem [EXIT] zrušíte operaci Patch Write. Stiskněte znovu tlačítko [WRITE]. Zvuk se uloží. Operaci zápisu do patche provedete buď v režimu Manual nebo Memory. Zápisem do patche přepnete přístroj do režimu Memory. TIP Chcete-li kopírovat patch, vyvolejte ten, který potřebujete (str. 13) a pak proveďte operaci zápisu. Patch můžete zkopírovat výběrem jiného čísla patche a jeho uložením sem. Hodnota Vysvětlení m0 m1 Při přepnutí do režimu Manual, aktuální poloha knobu ovlivní zvuk. Při přepnutí do režimu Manual, zůstane nastavení stejné, jako v režimu Memory. Můžete pak za/vypínat jednotlivé efekty, přičemž zachováte nastavení v režimu Memory Mode. 12
13 Uložení/vyvolání zvuků (Memory Mode) Vyvolání zvuků (Patchů) K přepnutí patchů použijte pedály [BANK ] a [BANK ], a číslované pedály (1-4). 1. Stiskněte pedál [BANK ] nebo [BANK ]. Změna nastavení zvuku (Memory Edit mode) V režimu Memory Mode, nelze za/vypínat efekty. Chcete-li za/vypínat efekty, nebo měnit nastavení zvuku, uveďte jednotku do režimu Memory Edit Mode. Viz Vyvolání zvuků (patchů) (str. 13) a vyvolejte patch, jehož nastavení chcete změnit. Stiskněte tlačítko [EDIT]. Zvolte číslo banky, do které se chcete přepnout. User Bank (U1 U9) Preset Bank (P1 P9) Stiskněte jeden z číselných pedálů 1 až 4. Přístroj načte patch z banky, zvolené číslem v kroku 1. TIP Jestliže volíte patch ve stejné bance, můžete krok 1 přeskočit. Zadání, co se stane při přepnutí bank Jednotku můžete nastavit na následující patch ihned, nebo jej neměnit na další, dokud je stisknutý numerický pedál, při přepínání banky pedály [BANK ] a [BANK ]. Viz Provedení globálního nastavení (Systémová nastavení) (str. 18), jak nastavení provést. Na displeji se objeví Ed. Jednotka se přepne do režimu Memory Edit. Kontrolery, pedály a tlačítky můžete upravit zvuk. V režimu Memory Edit Mode, pedál za/vypíná efekty, jako v režimu Manual Mode. Chcete-li uložit zvuk, jehož nastavení jste změnili, uložte patch dle návodu v Ukládání zvuků (Patch Write) (str. 12). Dokud neprovedete zápis do patche, vypnutím přístroje nebo změnou patche způsobíte, že vytvořené zvuky budou ztraceny. Hodnota Vysvětlení H0 H1 Stisknete-li pedál banky, přepnete banku, patch se nezmění, přestože se změní displej. Číslo banky a patche potvrdíte stiskem numerického pedálu, pak se změní patch na následující. Patch se změní na další, se stiskem pedálu banky nebo numerického pedálu. 13
14 Užitečné funkce Aplikace efektů v čase dle tempa songu (Tap Tempo) Stiskem pedálu podle tempa songu můžete nastavit Delay time tečkované osminové nebo čtvrťové noty dle tempa songu. Tato sekce popisuje, jak operaci provést v režimu Manual. Pokud jste v režimu Memory, můžete provést stejnou operaci číselným pedálem pro aktuálně zvolený patch. Nastavte TYPE knob efektu DELAY na TEMPO. Indikátor pedálu bliká podle rytmu, aktuálně nastavené doby zpoždění. Nastavte knob TIME na nebo. Vyberte rytmus pro zvuk Delay (tečkovaná osminová nebo čtvrťová nota). Nastavení rychlosti modulace a doby zpoždění pedály Kromě nastavení rychlosti (frekvence) modulace a doby zpoždění knoby, můžete tyto hodnoty určit také pomocí pedálů. Tato sekce popisuje, jak operaci provést v režimu Manual. Pokud jste v režimu Memory, můžete provést stejnou operaci číselným pedálem pro aktuálně zvolený patch. Jestliže jste v režimu Memory a oba efekty MODULATION i DELAY jsou zapnuté, můžete provést nastavení jen pro delay time. 1. Knoby TYPE pro efekty MODULATION a DELAY vyberte požadované typy efektů. Pokud zvolíte jedno z níže uvedených nastavení TYPE pro efekty MODULATION nebo DELAY, nastavení popsané v této sekci nelze provést pedály. 1 Efekt MODULATION TYPE hodnotu nelze nastavit pomocí pedálů HARMONIST PITCH SHIFT OVERTONE 2 DELAY TEMPO PHRASE LOOP TERA ECHO 3. Stiskněte pedál DELAY 2x přesně podle tempa songu. Časování stisku pedálu určuje časování zvuku Delay. Delay time je nastaven buď na tečkovanou osminovou nebo čtvrťovou notu, bez ohledu na interval stisku pedálu, ve čtvrťovém rytmu. Indikátor pedálu bliká v zadaném tempu. Podržte pedál MOD nebo DELAY min. na 2 sekundy. Časování stisku pedálu Časování zvuku Delay TIME nastavení nebo Dvě sekundy po prvním stisku pedálu, začne indikátor pedálu blikat. Stiskněte pedál MOD nebo DELAY nejméně 2x v rychlosti, jakou potřebujete. Rychlost efektu je nastavena dle rytmu, v jakém jste stiskli pedál. Indikátor pedálu bliká v rytmu podle stupně modulace nebo zpoždění zvuku. Opět podržte pedál MOD nebo DELAY alespoň na 2 sekundy. Nastavení rychlosti je dokončeno a efekt je zapnutý. indikátor pedálu přestane blikat a začne svítit trvale. Po dokončení nastavení, otočením knobu RATE nebo TIME, deaktivujete nastavení časování efektu pedálem a přednost má opět nastavení knobu. 14
15 Užitečné funkce Přehrávání frázových smyček Indikátor pedálu svítí nesvítí Můžete nahrát až 38 sekund své hry a tento záznam pak přehrávat stále znovu. Můžete rovněž vrstvit další záznamy k již nahranému, při další hře (overdubbing). Tak si vytvoříte v reálném čase doprovod přímo během hry Tato sekce popisuje, jak operaci provést v režimu Manual. Pokud jste v režimu Memory, můžete provést stejnou operaci číselným pedálem pro aktuálně zvolený patch. Nastavte TYPE knob efektu DELAY na PHRASE LOOP. Přístroj se vrátí do stavu standby pro nahrávání a indikátor pedálu bliká v pevném intervalu. Stisk 2x... Nastavení Expression Pedálu Stiskněte pedál [DELAY]. Se stiskem pedálu DELAY se spustí nahrávání a indikátor pedálu začne blikat rychle. Stiskněte znovu pedál [DELAY]. Nahrávání se ukončí. Jakmile ukončíte nahrávání, spustí se opakované přehrávání záznamu a indikátor pedálu svítí souvisle. Oscilující zvuk můžete slyšet s extrémně krátkým nahrávacím časem. Vrstvíte-li další nahrávky (overdubbing), opakujte kroky 2 a 3. Jakmile přepnete knob TYPE do jiné polohy nebo vypnete přístroj, nahraná data budou vymazána. Nastavte hlasitost frázové smyčky podle potřeby knobem [E. LEVEL]. Dvojím stiskem pedálu [DELAY] zastavíte přehrávání. Přístroj se vrátí do režimu standby pro nahrávání. Expression pedál ME-80 je nastaven na optimální hodnoty již při výrobě. Nicméně, časté používání a náročné pracovní podmínky mohou vést k tomu, že je potřeba pedál znovu nastavit. Pokud zjistíte potíže např. že nefunguje za/vypnutí zvuku pedálem hlasitosti nebo neukončí zcela zvuk, následující procedurou jej můžete přenastavit. Stiskem pedálu [RY/MANUAL] přepnete do režimu Manual (str. 12). Podržte tlačítko [EDIT] a stiskněte pedál [DELAY]. Na displeji vidíte Pd, pak Up. Stiskněte špičkou expression pedál zcela dolů, pak jej uvolněte a stiskněte [WRITE]. Na displeji vidíte dn. Stiskněte špičkou expression pedál zcela dolů, pak jej uvolněte a stiskněte [WRITE]. Na displeji vidíte hodnotu, určující aktuální polohu (citlivost) expression pedálu. Hodnota: 1-9 Pokud displej bliká v krocích 3 a 4, stiskněte pedál znovu a pak stiskněte [WRITE]. Pomocí pedálů [BANK ] a [BANK ] nastavíte polohu (citlivost) expression pedálu. Čím nižší je hodnota, tím snadněji přepínač reaguje, dokonce i při lehkém stisku. Nyní je nastaven na 5, jako při odchodu z výroby. Stiskněte tlačítko [WRITE]. Nastavení se uloží do paměti. Stiskněte 2x pedál DELAY, v rozmezí 1 sekundy. Jakmile skončí přehrávání, nahraná data budou vymazána. 15
16 Užitečné funkce Provedení nastavení [CTL] (Control) pedálu V režimu Memory Mode u ME-80, pedál [CTL] umožňuje za/vypínat více efektů současně, nebo měnit hodnotu nastavení, zadaným knobem na konkrétní hodnotu ihned (vždy jedním knobem). Nastavení můžete měnit pedálem [CTL] pro každý patch. Nastavení funkcí pedálů Stiskem pedálu [RY/MANUAL] se přepnete do režimu Memory (str. 12). Stiskem tlačítka [CTL] se přepnete do režimu CTL Setting. Nastavení uložíte postupem v Ukládání zvuků (Patch Write) (str. 12). Stiskněte tlačítko [EXIT]. Jednotka se přepne do režimu Memory Edit Mode (str. 13). Stiskněte tlačítko [EXIT] znovu. Jednotka se přepne do režimu Memory. Určení, jak se budou pedály chovat při stisku Efekt, zadaný v kroku 3 lze přepnout buď stiskem pedálu (TOGGLE), nebo zapnout pouze, je-li pedál stisknutý (MOMENTARY). Původní nastavení z výroby je TOGGLE, v případě že je přiřazeno za/vypnutí efektů, a MOMENTARY, je-li přiřazena hodnota knobu. Pokud jste v režimu Memory Mode, stiskněte tlačítko [CTL] 2x. Jednotka se přepne do režimu nastavení pro TOGGLE/MOMENTARY. Pedály [BANK ] a [BANK ] vyberte nastavení. Displej Nastavení Vysvětlení to TOGGLE Efekt přepínáte každým stiskem pedálu (nastavení z výroby, je-li přiřazeno za/vypínání efektů). Za/vypnutí více efektů mo MOMENTARY Efekt je zapnutý jen, je-li pedál stisknutý (nastavení z výroby, je-li přiřazena hodnota knobu). Vyberte efekty, které chcete za/vypínat stiskem odpovídajících pedálů. Stiskněte opět tlačítko [CTL]. Uložte nastavení dle popisu v Ukládání zvuků (Patch Write) (str. 12). Režim CTL Setting Je-li přiřazeno za/vypnutí efektu a jste v režimu CTL Setting Mode, na displeji se objeví Ct a indikátor pedálu efektu, kterému je přiřazeno on/off, bude blikat. Indikátor zvoleného efektu se rozsvítí. Nastavení hodnoty pro konkrétní knob Efektový pedál s funkcí on/off bliká. Displej Nastavte knob na požadovanou hodnotu. Pokud je konkrétnímu knobu přiřazena hodnota, indikátor odpovídajícího efektu bliká. Pak se na displeji objeví Ct a číslo knobu, jemuž je hodnota přiřazena. Indikátor efektu, kterému je hodnota knobu přiřazena, bliká. Displej (mění se střídavě) Efekt, zadaný pedálem [RY/MANUAL] můžete zkontrolovat, než spustíte proceduru zápisu patche. Číslo knobu 16
17 Použití ME-80 s počítačem přes USB Před zapojením USB U ME-80 můžete použít USB k přenosu digitálních audio signálů i MIDI zpráv mezi ME-80 a počítačem. Instalace USB ovladače Pomocí specializovaného ovladače můžete nahrávat, přehrávat a editovat audio ve vysoké kvalitě zvuku a se stabilním časováním, i i ovládání ME-80 přes MIDI. Ovladač ME-80 si můžete stáhnout z webové stránky Roland ( Musíte nainstalovat určený ovladač dříve, než vytvoříte USB zapojení. Program a procedury instalace ovladače se mění podle operačního systému; proto si pečlivě přečtěte soubor Readme mezi staženými soubory. Připojení k počítači Propojte vše dle obrázku níže. Nastavení USB audio signálu Můžete změnit tok audio signálu tak, aby vyhovoval vašim požadavkům. Podrobnosti viz Provedení globálního nastavení (System Settings) na str. 18. Výpis nastavení USB LEVEL USB DIRECT MONITOR USB LOOPBACK USB DRY REC Vysvětlení Nastaví úroveň audio vstupu z počítače, který bude smíchán se zvukem zpracovaným efekty ME-80. Přepíná výstup zvuku ME-80 do jacku Gt. AMP OUTPUT a REC OUT/PHONES jacků. Přepíná audio vstup z počítače do USB OUT. Přepíná zvuk kytary z USB OUT do přes efekty ME-80. Vstup audio signálu z počítače je smíchán s Gt. AMP OUTPUT u ME-80 (zvuky kytary s efektem). Výměna MIDI zpráv mezi počítačem a ME-80 ME-80 můžete ovládat, editovat zvuky a spravovat patche i v DAW software a ve speciálním ME-80 software v počítači. Vysílání/přijímání audio signálů mezi PC a ME-80 Zvuk ME-80 lze nahrávat do počítače a zvuk z počítače lze přehrávat přes ME-80. AMP OUTPUT jacky a REC OUT/PHONES jack Tok audio signálu USB Použití speciálního software ME-80 Ve speciálním ME-80 software můžete provádět operace, uvedené níže. Můžete upravit nastavení patchů paměti. Memory Patche můžete pojmenovat. Můžete měnit pořadí paměťových Patchů nebo je vyměnit. Z webové stránky Patch Download můžete jednoduše stáhnout patche do jednotky. Dále lze zálohovat nastavení Memory Patchů a jednotky, a také je z uložené zálohy obnovit. Ovladač ME-80 si můžete stáhnout z webové stránky Roland ( Blíže o tom, jak provést zmíněná nastavení, viz manuál k vašemu SW. Přepínání čísla patche Pokud ME-80 přijímá zprávy Program Change z externího MIDI zařízení, přepne ihned jeho patche. Příjem zpráv Control Change Specifikované parametry můžete ovládat i během hry pomocí přijatých zpráv Control Change do ME-80. Informace, které přenáší MIDI * Více informací o tom, jak přepnout audio vstup v počítačovém programu, najdete v manuálu použitého software. Pedál Control Change Hodnota Expression Pedál CC16 (Obecný kontroler 1) [CTL] pedál CC80 (Obecný kontroler 5) 0 až 127 Je-li pedál stisknutý: 127 Je-li pedál uvolněný: 0 * Blíže o tom, jak nastavit MIDI kanál pro vysílání/ příjem zpráv Control Change, viz Globální nastavení (Systémová nastavení) (str. 18). 17
18 Globální nastavení (Systémové nastavení) Nastavení, společná pro celý ME-80 se nazývají systémová. Nastavení systému Stiskem pedálu [RY/MANUAL] přepnete do režimu Manual (str. 12). Tlačítkem [EDIT] vyberte položku, kterou chcete nastavit. Položka Displej Vysvětlení USB DIRECT MONITOR * d1 při zapnutí D0 D1 USB LOOPBACK B0 USB DRY REC B1 R0 R1 Zvuk ME-80 nepůjde na výstupy REC OUT/PHONES a Gt. AMP OUTPUT. Zvuk ME-80 půjde na výstupy REC OUT/PHONES a Gt. AMP OUTPUT. Signál z počítače nepůjde na výstup USB OUT. Výstupem z počítače půjde výstup na USB OUT. Zvuk kytary, který jde na výstup USB OUT, bude zpracován efekty ME-80. Zvuk kytary, který jde na výstup USB OUT, nebude zpracován efekty ME-80. Nastavení MIDI kanálu c1 až c9, c.0 až c.6 ch. 1 až ch. 9 ch. 10 až ch. 16 Položka se přepíná s každým stiskem tlačítka [EDIT]. Vyberte hodnotu nastavení pedálů [BANK ] a [BANK ]. Stiskněte tlačítko [WRITE]. Nastavení se uloží do paměti. Nastavení výstupu během ladění Řídící operace při přepnutí bank T0 T1 H0 Během ladění nebude zvuk na výstupu. Během ladění bude zvuk na výstupu. Stisknete-li pedál banky, přepnete banku, patch se nezmění, přestože se změní displej. Číslo banky a patche potvrdíte stiskem numerického pedálu, pak se změní patch na následující. Výpis nastavení Položka Displej Vysvětlení Operace s knoby USB LEVEL n0 n1 L0 na L9 Hodnota se změní bezprostředně po otočení knobu (tovární nastavení). Hodnota se změní, jakmile otočením knobu dosáhnete odpovídající pozice aktuálně nastavené hodnoty. Nastaví úroveň audio vstupu z počítače, který bude smíchán se zvukem zpracovaným efekty ME- 80. H1 m0 Řídící operace při přepnutí do režimu Manual Nastavení Auto Off m1 o0 o1 Patch se změní na další, se stiskem pedálu banky nebo numerického pedálu. Při přepnutí do režimu Manual, aktuální poloha knobu ovlivní zvuk. Při přepnutí do režimu Manual, zůstane nastavení stejné, jako v režimu Memory. Přístroj se automaticky nevypíná. Přístroj se automaticky vypne poté, co uběhne 10 hodin od posledního hraní nebo jiné akce na ME-80 (nastavení z výroby). Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Můžete obnovit nastavení ME-80 (paměť, referenční výšku a odezvu knobů) na původní nastavení, jaké bylo při odchodu přístroje z výroby. Stiskem pedálu [RY/MANUAL] přepnete do režimu Manual (str. 12). Podržte tlačítko [EDIT] a stiskněte pedál [MOD]. Na displeji se objeví FA. Stiskněte tlačítko [WRITE]. Ladící vodítka blikají. Stiskněte znovu tlačítko [WRITE]. Displej bliká a spustí se resetování na hodnoty z výroby. Dokud Factory Reset probíhá, nikdy nevypínejte přístroj. 18
19 Appendix Problémy a potíže Problém Co zkontrolovat Akce Problémy se zvukem Možná jsou audio kabely poškozené? Vyzkoušejte různé propojovací kabely. Je ME-80 správně připojen do ostatních zařízení? Zkontrolujte zapojení do ostatních zařízení (str. 3). Žádný zvuk/ příliš slabý zvuk Zvuk ze zařízení připojeného do INPUT jacku není slyšet ve sluchátkách Hlasitost připojeného nástroje do jacku AUX IN je příliš stažena. Objevuje se oscilující zvuk Jiné potíže Patch se nemění Parametry nelze ovládat Je připojený zesilovač/ mixer vypnutý nebo stažena hlasitost? Zkontrolujte nastavení zesilovače/ mixu. Není stažena úroveň [OUTPUT LEVEL]? Nastavte jej na příslušnou hodnotu (str. 2). JE zapnutá ladička? Je každý efekt nastaven správně? Není USB LEVEL (str. 17) nastaven na příliš nízkou hodnotu? Jsou baterie vybité? Během ladění je efekt vypnutý. Zkontrolujte nastavení každého efektu. Nastavte vše na správnou hodnotu. Vyměňte je za nové. Není USB DIRECT MONITOR (str. 18) na "OFF"? Nastavte jej na ON. Používáte propojovací kabel, který obsahuje rezistor? Není hodnota parametrů efektů s gainem nebo hlasitostí nastavena příliš vysoko? Není nastavení operace přepínání bank (str. 13) na H0? Není efekt vypnutý? Souhlasí nastavení čísla MIDI kontroleru obou zařízení? Není expression pedál mimo nastavení? Použijte propojovací kabel, který rezistor neobsahuje. Stáhněte tyto hodnoty. Pokud je nastavení operace přepínání bank (str. 13) na H0, patch se nezmění, dokud nestisknete číselný pedál ([1] až [4]). Chcete-li ovládat parametr expression pedálem nebo nožním spínačem, zajistěte, aby efekt obsahující parametr, který potřebujete ovládat, byl zapnutý. Zajistěte, aby čísla kontrolerů obou zařízení souhlasila (str. 17). Ačkoliv expression pedál přístroje byl nastaven na optimální režim již při výrobě, delší používání a pracovní prostředí může vést ke změně tohoto nastavení. Nastavte znovu expression pedál (str. 15). Nelze uložit frázi, kterou jste vytvořili pomocí Phrase Loop. ME-80 nemůže uložit fráze vytvořené pomocí Phrase Loop. Hlavní specifikace BOSS ME-80: kytarový MULTIEFEKT AD Konverze DA Konverze 24-bit + AF metoda * AF metoda (Adaptive Focus metoda) Vlastní metoda vyvinutá u Roland & BOSS, která zlepšuje odstup signálu od šumu (S/N) konvertorů A/D a D/A. 24 bitů Vzorkovací frekvence 44.1 khz Patche Pedály Nominální vstupní úroveň Impedance na vstupu Nominální výstupní úroveň Výstupní impedance Doporučená impedance při Konektory 36 (user) + 36 (preset) Pedal jack x 8 Expression pedál x 1 GUITAR INPUT: -10 dbu AUX IN: -20 dbu GUITAR INPUT: 1 MΩ AUX IN: 27 kω Gt. AMP OUTPUT L/MONO, R: -10 dbu REC OUT/PHONES: -10 dbu Gt. AMP OUTPUT L/MONO, R: 2 kω REC OUT/PHONES: 44 Ω Gt. AMP OUTPUT L/MONO, R: 10 kω nebo vyšší REC OUT/PHONES: 16 Ω a více GUITAR INPUT jack: 1/4" typu phone Gt. AMP OUTPUT L/MONO, R jack: 1/4" typu phone REC OUT/PHONES jack: Stereo mini typu phone AUX IN jack: Stereo mini typu phone USB COMPUTER port USB typ B DC IN jack Displej Zdroj napájení Předpokládaná životnost baterií při souvislé práci Spotřeba Rozměry Hmotnost Příslušenství Volitelné (nutno dokoupit) 7 segmentů, 2 znaky (LED) Alkalická baterie (AA, LR6) x 6 Zinko-uhlíková baterie (AA, R6) x 6 Alkaline: Přibližně 7 h Karbonové: Přibližně 2 h (Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu použití). 200 ma 447 (Š) x 231 (H) x 70 (V) mm 17-5/8 (W) x 9-1/8 (D) x 2-13/16 (H) inches Maximální výška: 447 (Š) x 231 (H) x 91 (V) mm 17-5/8 (W) x 9-1/8 (D) x 3-5/8 (H) inches 3,6 kg 7,9 lb (včetně baterií) Uživatelský manuál, Alkalická baterie (AA, LR6) x 6 Leták Čtěte nejdříve AC adaptér řady PSA 0dBu = 0.775Vrms Vzhledem k vývoji produktu může specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez upozornění. 19
20 Appendix Výpis Presetových Patchů Číslo patche Jméno patche Vysvětlení PU 1-1 ROCK LEAD Prodloužený, zkreslený zvuk, vhodný pro sóla. S/H 1-2 METAL AMP Silně zkreslený metalový zvuk. [CTL] pedál zapíná OCTAVE, který ještě zhutní zvuk. H 1-3 FUZZ ECHO Fantasy zvuk s využitím TERA ECHO, vhodný pro progressive rock let 70-tých. S 1-4 SPACE CLEAN Čistý zvuk se širokým prostorovým dojmem, vhodný pro arpeggia. S/H 2-1 OVERTONE DIST Distortion zvuk, bohatý na harmonické parciály, s využitím zkreslení a OVERTONE. [CTL] pedál za/vypíná S/H OVERTONE. 2-2 BLUES LEAD Nakřáplý zvuk, vhodný pro blues. S/H 2-3 DS DRIVE Hrubý, zkreslený zvuk, vhodný pro doprovodné party. S/H 2-4 METAL RIFF Metalový zvuk, skvělý pro riffy. [CTL] pedál zapíná FLANGER. H s FUZZ Fuzzy zvuk 60-tých let s UNI-V. Rychlost UNI-V efektu lze měnit expression pedálem. S/H s HARD ROCK Drive zvuk pro hardrock 70-tých let. S/H s METAL Distortion zvuk metalu 80-tých let. H s ALTERNATIVE Zvuk alternative-rock 90-tých let. S/H 4-1 PHASE LEAD Hardrockový zvuk s efektem PHASER. [CTL] pedál zapíná FLANGER. H 4-2 VO CRUNCH Nakřáplý zvuk, vhodný pro akordové plochy. S/H 4-3 METAL 4 Single Metalový zvuk, vhodný pro jednocívkové snímače. S 4-4 CLEAN RHYTHM Těsný, čistý zvuk, dobrý pro rytmické hraní. [CTL] pedál zapíná PHASER. H 5-1 SURF TREMOLO Tremolo zvuk, vhodný pro surf rock 60-tých let. S 5-2 COUNTRY ECHO Zvuk typu Slap-back echo pro country. S 5-3 T-WAH FUNK Čistý zvuk s T.WAH pro funky. S 5-4 JAZZ 4 NECK PU Jazzový zvuk, vhodný pro snímání na krku. H 6-1 WAH LEAD Zvuk vhodný k sólování, který kombinuje PEDAL WAH a DISTORTION. S/H 6-2 FUSION LEAD Zvuk pro středová sóla jazz-fusion. S/H 6-3 PUNK DRIVE Drive zvuk, vhodný pro punk rock. S/H 6-4 COMP CRUNCH Nakřáplý zvuk s efektem COMPRESSOR pro sóla. S 7-1 CLEAN WAH Čistý zvuk s pedálem wah, vhodný pro rytmické hraní. S/H 7-2 PEDAL BEND Jakmile pohnete expression pedálem, výška se zvýší o 2 oktávy. Vhodný pro mono fráze. S/H 7-3 ROTARY CRUNCH Rotary zvuk 70-tých let. Rychlost efektu ROTARY lze měnit expression pedálem. S/H 7-4 TALK PEDAL Efekt, podobný Talk box, při pohybu pedálem. S/H 8-1 LATIN LEAD Sladší zvuk drive pro latin rock. Úroveň efektu DELAY lze měnit expression pedálem. S/H 8-2 LIVERPOOL CLEAN Čistý tón zvuku Liverpool 60-tých let. S 8-3 Single to Hum Změní zvuk monocívkového snímače na čistý zvuk humbucker. S 8-4 E.gtr to A.gtr Převádí zvuk elektrické kytary na zvuk akustické kytary. S 9-1 Am/C TWIN LEAD Zkreslený zvuk duo sóla, pro mono fráze v Ami (C dur). S/H 9-2 SYNTHY LEAD Syntezátorový zvuk se SLOW GEAR. S 9-3 DEFRETTER Zvuk bezpražcové kytary. S 9-4 FREEZE Zvuk, který prodlouží noty, když stisknete expression pedál. S/H Hodnoty pod PU v tabulce značí typ snímače, vhodného pro příslušný patch. S = Patch, optimální pro monocívkový snímač H = Patch, optimální pro snímač humbucking 20
21 BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Chcete-li jednotku zcela vypnout, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Jelikož i když je vypínač ve stavu Off, jednotka není zcela oddělena od zdroje napájení. Je-li potřeba úplně napájení vypnout, vypněte přístroj a vytáhněte kabel ze zásuvky. Z toho důvodu by měla být zásuvka, do které je přístroj zapojen, snadno dostupná. Použití funkce Auto off Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr Auto Off (str. 18). Dbejte o to, abyste si neskřípli prsty. Pokud pracujete s následujícími pohyblivými částmi, dbejte o bezpečnost svých prstů, apod. Kdykoliv pracuje s přístroje dítě, mělo by to být pod dozorem a vedením dospělého. Expression pedál (str. 11) DŮLEŽITÉ POZNÁMKY Zdroj napájení Opravy a data Copyright Doporučujeme použití AC adaptéru, jelikož spotřeba energie je poměrně vysoká. Pokud však potřebujete použít baterie, volte jen alkalické. Zdroj napájení: Použití baterií Umístění Životnost baterie může být omezena, proto mějte na vědomí, že je zde jen pro první otestování. Jestliže klesnou baterie příliš nízko, bude zvuk zkreslený, ale nejde o závadu. Jestliže se toto stane, buď vyměňte baterie, nebo použijte AC adaptér. Pokud pracujete s přístrojem na baterie, použijte alkalické baterie. Pokud používáte baterie, odpojte AC adaptér. Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či nechat stopy. Abyste tomu předešli, podložte nožky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouzl, nebo se nehýbal. Údržba Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že máte zálohovaná data; nebo si alespoň poznamenejte a napište potřebné informace. Ačkoliv děláme vše pro to, aby vaše uložená data zůstala během oprav zachována, jsou případy, jako například fyzické poškození Roland nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení uložených dat poté, co byla ztracena. Přístroj stačí otřít jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot použijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem. Další upozornění Jakákoliv uložená data mohou být ztracena z důvodu selhání přístroje, nesprávné operace atd. Chcete-li se chránit před nenávratnou ztrátou, snažte se uložená data pravidelně zálohovat. Roland nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení uložených dat poté, co byla ztracena. Pracujete-li s expression pedálem, dejte si pozor, abyste nezasunuli prsty mezi panel a pedál. V místech, kde si hrají malé děti, je nezbytný dozor dospělého. Je zákonem zakázáno vytvářet audio nahrávky, video nahrávky, kopie nebo revize děl s autorskými právy třetích stran (hudební díla, videa, vysílání, živé performance nebo jiná díla), ať už zcela nebo částečně, a dále je distribuovat, prodávat, pronajímat, hrát nebo vysílat bez svolení vlastníka práv. Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším použitím tohoto přístroje. Tento produkt obsahuje ecros integrovanou software platformu esol Co.,Ltd. ecros je obchodní známkou esol Co., Ltd. v Japonsku. Roland, BOSS, COSM, Overdrive, Metal Zone, Crunch, Touch Wah a HARMONIST jsou registrované známky nebo obchodní známky Roland Corporation ve Spojených Státech a/nebo jiných zemích. 21
22 Index A AC... 9 AC SIM... 5 Nastavení Expression Pedálu ANALOG... 8 Analog Delay... 8 ATTACK... 5 Auto Off nastavení AUX IN Jack... 3 B BLUES... 6 BOOST... 6, 10 C CHO + DELAY... 8 CHORUS... 7, 10 CLEAN... 9 COMBO... 9 COMP... 5 COMP/FX Compressor/Efekt Control Change zprávy Control operations (řídící operace) při přepnutí bank... 13, 18 Control operations (řídící operace) při přepnutí do režimu Manual.. 18 CORE... 6 CRUNCH... 9 [CTL] tlačítko... 2 [CTL] pedál... 16, 17 CTL Setting režim D DC IN Jack... 3 DEFRETTER... 5 Delay... 8, 10 DELAY... 7, 8, 10, 14 Delay Time... 8, 14 Displej... 2 DISTORTION... 6 DRIVE... 9 E [EDIT] tlačítko... 2 EQ EQ/FX Ekvalizér/Efekt [EXIT] tlačítko... 2 Expression Pedál... 2, 17 F Factory Reset Factory (nastavení z výroby) FLANGER... 7 FUZZ... 6 G Gt. AMP OUTPUT Jacky... 3 GUITAR INPUT Jack... 3 H HALL HARMONIST... 7, 14 Hum > Single... 5 K Knob operace L LEAD... 9 LEVEL... 5 M Manual režim... 2, 12 Memory Edit režim [RY/MANUAL] pedál... 2 METAL... 9 METAL DS... 6 MIDI kanál nastavení MOD... 7 MODULATE... 8 Modulace... 7 MODULATION MOMENTARY N Noise Suppressor... 9 NS... 9 O OCTAVE... 5 OCT FUZZ... 6 OD/DS... 6 [OUTPUT LEVEL] knob... 2 OUTPUT (nastavení výstupu) při použití ladičky OVERDRIVE... 6 Overdrive/Distortion... 6 Overdubbing OVERTONE... 7, 14 P Patch Patch Write PEDAL FX Pedálový spínač... 2 PHASER... 7, 10 Phrase Loop PHRASE LOOP... 8, 14, 15 PITCH SHIFT... 7, 14 [POWER] vypínač... 3, 4 Předzesilovač... 9 PREAMP... 9 R REC OUT/PHONES Jack... 3 Referenční výška... 4 Reverb REVERSE... 8 RING MOD... 5 ROOM ROTARY... 7 S Save Sound (Uložení zvuku) Security (pojistka)... 3 Single > Hum... 5 SLOW GEAR... 5 SOLO... 5 STACK... 9 SUSTAIN... 5 Switching On (zapnutí)... 4 Systémová nastavení T TAPE... 8 Tape Echo... 8 Tap Tempo TEMPO... 8, 14 TERA ECHO... 8, 14 The Order of the Effects (pořadí efektů)... 5 Threshold (prahová hodnota)... 9 TOGGLE TREMOLO... 7, 10 Problémy a potíže T-SCREAM... 6 Tuner (ladička)... 4 TURBO DS... 6 TURBO OD... 6 T.WAH DOWN... 5 T.WAH UP... 5 TWEED... 9 U UNI-V... 7 USB Audio tok USB COMPUTER Jack... 3 USB zapojení USB DIRECT MONITOR... 17, 18 USB ovladač USB DRY REC... 17, 18 USB LEVEL... 17, 18 USB LOOPBACK... 17, 18 V VIBRATO... 7 W [WRITE] tlačítko
Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED
Uživatelský manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS FBM-1 Bassman. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED
Uživatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS AC-3 Acoustic Simulator. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED
Uživatelský manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS ML-2 Metal Core. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED
Uživatelský manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS FDR-1 Deluxe Reverb. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
Popis panelů Jack adaptéru * Používejte pouze doporučený zdroj (řady PSA) a zapojte jej do zásuvky s odpovídajícím napětím.
Uţivatelský manuál Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŢITÉ POZNÁMKY (oddělený leták). Tyto sekce podávají důleţité informace ohledně správného
Uživatelský manuál AC
Uživatelský manuál AC Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS DD-7 Digital Delay. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POZNÁMKY
WRW 206 Cvičný metronom
Návod k použití WRW 206 Cvičný metronom Děkujeme vám a gratulujeme k zakoupení cvičného metronomu WRW 206 od firmy Cherub. Udělejte si prosím čas k pročtení tohoto manuálu abyste výrobek co nejlépe využili.
Looper Přečtěte si nejdříve. Vysvětluje základy, které potřebujete vědět, chcete-li používat GT-1B.
Uživatelský manuál Začínáme.......................................... 2 Připojení zařízení................................. 2 Určete typ zesilovače, který jste připojili............. 3 Ladění baskytary
Hlavní vlastnosti. Jak získáte PDF manuál
Uživatelský manuál Hlavní vlastnosti Nové modely COSM Amp Tyto nově přemodelované COSM zesilovače nabízejí podstatu a základ znalostí tvorby všech zvuků, které jsme během let vytvořili. Reprezentují další
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,
PDF manuál (můžete jej stáhnout z webu) Uživatelský manuál (tento dokument) Jak získat PDF manuál. 2. Zvolte GT-1 jako jméno produktu.
Uživatelský manuál Začínáme.......................................... 2 Připojení zařízení................................. 2 Určete typ zesilovače, který jste připojili............. 3 Ladění kytary (TUNER)............................
2001 BOSS CORPORATION
Instalace baterií Baterie jsou dodávány s přístrojem. Životnost baterií může být omezena, proto mějte na vědomí, že jsou zde jen pro první otestování. Vložte přiložené baterie podle obrázku, pečlivě dbejte
Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET
Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS SYB-5 Bass Synthesizer. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ
Uživatelský manuál FET AC DC
Uživatelský manuál Zařízení přejde do režimu Sleep (úsporný režim), pokud od poslední operace, nebo od naposledy přijatého audio signálu na vstupu v režimu Stop, uběhne 10 hodin. Chcete-li zabránit zařízení,
Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10
Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Přípravy... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Celkové nastavení nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Skupina kontrolerů... 5 Knoby... 6 Slidery... 6 Solo tlačítka/mute
Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka
Time Machine Delay pedál Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál
Upozornění Před použitím čtěte pozorně Prosím všimněte si následujících základních pokynů týkajících se používání elektronických varhan, abyste se tak vyhnuli případnému poškození vašeho nástroje a mohli
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.
MX-1400 DSP Uživatelská příručka a návod k obsluze Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.cz Bezpečnostní pokyny: Mixážní pult MX 1400/MX 1400 DSP jsou elektrická
Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o.
Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking Uživatelský manuál Shrnutí některých funkcí zesilovače FlexWave 65: - 65 W zesilovač - jeden 12 reproduktor -
Špičkový diktafon v propisce
Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz
Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3
Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Upozornění... 3 Části a jejich funkce... 4 Instalace baterií... 6 Zapojení... 6 Za/vypnutí přístroje... 7 Hraní... 7 Specifikace... 8 Výpis
Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ
Fox 2175 elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Prosíme, dodržujte následující pravidla pro používání, abyste sebe nebo osoby ve vaší blízkosti nezranili a rovněž, abyste nepoškodili okolní zařízení.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Audio Partner s.r.o. 1
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 2010 Audio Partner s.r.o. 1 Úvod Tento manuál vás krok za krokem provede pokročilými funkcemi aparátu Mustang I/II. Informace, jak používat Fender Fuse, Ableton Live nebo Amplitube naleznete
MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.
MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Blahopřejeme vám k zakoupení Line 6 Mobile Keys! Díky kvalitnímu designu, malé spotřebě elektřiny a široké kompatibilitě s ostatními zařízeními jsou kontrolery Mobile
resident dj 4-kanálový mixážní pult
resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Dle standardního nastavení z výroby přejde zařízení do režimu spánku (úsporný režim), pokud od p
Uživatelský manuál Dle standardního nastavení z výroby přejde zařízení do režimu spánku (úsporný režim), pokud od poslední operace, nebo od naposledy přijatého audio signálu na vstupu v režimu Stop, uběhne
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
MK 20 Přenosné klávesy
MK 20 Přenosné klávesy Uživatelský manuál 2015 AUDIO PARTNER s.r.o. 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY POZOR! RIZIKO ELEKTRICKÉHO ŠOKU! NEOTVÍREJTE! VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE ŠROUBY, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka 2 Bezpečnostní opatření Umístění Použití přístroje v následujících místech může způsobit poškození a nefunkčnost. Na přímém slunečním světle Na místech s extrémními teplotami a vlhkostí
VE-8 je all-in-one zařízení, uzpůsobené pro zpěváka, který také hraje na nástroj, kombinuje vokálový efekt, kytarový efekt, looper a mix.
Uživatelský manuál Copyright 2016 ROLAND CORPORATION VE-8 je all-in-one zařízení, uzpůsobené pro zpěváka, který také hraje na nástroj, kombinuje vokálový efekt, kytarový efekt, looper a mix. Kytarové efekty
Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET 1
Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET 1 Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr BOSS LMB-3 Bass Limiter Enhancer. Abyste prováděli operace správně a přístroj vám léta dobře slouţil, věnujte čas
Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY
Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál
SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka
SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na
SEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:
Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz
Uživatelský manuál. Klávesové kombo. 55Hlavní vlastnosti
Uživatelský manuál Klávesové kombo Hlavní vlastnosti KC-220 je stereo klávesové kombo, upravené pro vysokou kvalitu zvuku, a vhodné pro různé zdroje zvuku, jako jsou klávesy a zvukové moduly. Dva druhy
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
Uživatelský manuál. Viz následující URL, zvolte owner s manuals a vyhledejte model pod jménem GT-100. http://www.roland.
Uživatelský manuál Jak získáte PDF Uživatelský manuál PDF soubor Uživatelského manuálu a doplňkový materiál pro tento produkt získáte na webových stránkách Roland. GT-100 Uživatelský manuál (tento dokument)
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod
Scan Operator 12 FX Světelný ovladač
Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Hodinky s kamerou Návod k použití
Hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme
Sluneční brýle s kamerou
Sluneční brýle s kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny skel
Kamera do auta ECONOMY
Kamera do auta ECONOMY Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Snadné ovládání Nízká cena www.spyshops.cz Stránka 1 (doplněk k originálnímu návodu) 1. Popis produktu strana 2 1) USB slot 2) HDMI slot 3)
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
Mooer BEM Box LE Multi-efektový procesor pro baskytaru. Uživatelský manuál
Mooer BEM Box LE Multi-efektový procesor pro baskytaru Uživatelský manuál Obsah Úvodní upozornění Vysvětlení pojmů Hlavní vlastnosti Provoz na baterie Uživatelské rozhraní Zapojení Provoz Volba patchů
Hlavní vlastnosti. Uživatelský manuál
Uživatelský manuál * Toto zařízení obsahuje demo fráze (90 99). Jakmile je vymažete, nelze je obnovit. Proto si je zálohujte dle popisu v Zálohování do počítače (str. 37). Dle nastavení z výroby, se bude
Minidiktafon EDIC mini LCD
Minidiktafon EDIC mini LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Extrémní výdrž až 250 hodin nahrávání v kuse Miniaturní rozměry Jednoduché ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Obsah balení Digitální
Copyright 2007 BOSS CORPORATION
Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr nástroje BOSS ME-20B Bass Multiple Effects. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POZNÁMKY. Tyto sekce
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
Instalační příručka a návod k obsluze
Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.
Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových
WA-225W Wi-Fi STEREO ZESILOVAČ
WA-225W Wi-Fi STEREO ZESILOVAČ NÁVOD K POUŽITÍ POPIS - Wi-Fi stereo zesilova č. Výkon 2x 20W RMS do 4 Ω. - Umožňuje vytvoření multiroom zvukového systému, který umožňuje ovládání více zesilova čů a různých
Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu
Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu Návod k použití Hlavní výhody přístroje: Výdrž baterie až 90min Detekce pohybu Sportovní design www.spyshops.cz stránka 1 1. Začínáme Funkce hodinek : - Pracují
Uživatelský manuál KATANA-AIR. Jde o zcela bezdrátový kytarový zesilovač, který podporuje bezdrátový přenos kytar obecně.
Uživatelský manuál Kytarový zesilovač KATANA-AIR KATANA-AIR 3 repro x 2 Jde o zcela bezdrátový kytarový zesilovač, který podporuje bezdrátový přenos kytar obecně KATANA-AIR Je kytarový zesilovač, který
Digitální diktafon Esonic MR-250
Návod k obsluze Digitální diktafon Esonic MR-250 Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1) Ze
Uživatelská příručka
CK 800Mp3 Uživatelská příručka Než začnete: Všechna připojení proveďte před tím, než zapojíte CD přehrávač do el. energie. Zkontrolujte, zda jsou všechny ovládače a fadery nastaveny na nejnižší úroveň,
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.
Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Uživatelský manuál Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr nástroje BOSS SL-20 Audio Pattern Processor. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ
Lil Looper Uživatelský manuál
Uživatelský manuál Lil Looper Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Uživatelský manuál Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS RT-20 Rotary Sound Processor. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ
Automobilový DVB-T tuner 80 555
Automobilový DVB-T tuner 80 555 Uživatelská příručka Obsah Úvodní informace... 2 Obsah balení... 2 Popis přístroje... 2 Dálkový ovladač... 3 Nabídka nastavení... 4 Teletext... 6 Možné problémy a jejich
BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka.
ÚVOD Děkujeme za zakoupení Vtech dětské hudební centrum. Jedná se o jedinečné klávesy navržené speciálně pro mladší děti. Můžete nahrávat vlastní písničky a melodie. Jestli se chcete podělit o své vlastní
FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o.
FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. VLASTNOSTI - 49 kláves - přiřaditelný jezdec, pedál, kolečko ohýbání tónu, modulační kolečko, tlačítka nahoru/dolů, knoflíky - multifunkční klávesnice
Elegantní brýle s HD kamerou
Elegantní brýle s HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny
AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1
www.apacer.com Důležité upozornění Pokud kupujete přehrávač s interním flash diskem, tak i když jsou jeho funkce téměř stejné jako u těch bez disku, měli byste vědět toto: 1. V případě, že karta SD/MMC
PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ
PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k
DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem
DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3
Návod na hodinky s kamerou model SY-195
Návod na hodinky s kamerou model SY-195 ( doplněk k originálnímu návodu ) Funkce hodinek : - Pracují i při nízkém osvětlení - Volitelné video rozlišení : 1280x720, 640x480, 352x288 - Rozlišení fotek :
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI Strana 1-8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIR CONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. OBSAH
Duo Cinema. Návod k obsluze
Duo Cinema Návod k obsluze Před prvním použitím si pečlivě prostudujte tento manuál. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Během přehrávání nemanipulujte s přístrojem. Pokud chcete přístroj přenášet, vyjměte z něj disk,
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS DD-20 Digital Delay. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POZNÁMKY (oddělený leták). Tyto
UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ŠOKU, NEOTVÍREJTE SYMBOL BLESKU SE ŠIPKOU V ROVNOSTRANNÉM TROJÚHELNÍKU SLOUŽÍ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST NEIZOLOVANÉHO
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Zajištění funkcí Bluetooth
Uživatelský manuál Zajištění funkcí Bluetooth Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici. Začínáme................................................. 2 Připojení zařízení........................................
Stage Setter 24 Návod k obsluze
Stage Setter 24 Návod k obsluze Vybalení Každý kus výrobku Stage Setter 24 prošel důkladnou inspekcí u výrobce. Pokud shledáte při vybalení poškození obalu, popř jeho obsahu, obraťte se na prodejce, u
Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o.
Celolampový kytarový zesilovač Uživatelský manuál Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! Přední panel 1 Input (Vstup) Nesymetrický vstup jack 6,3 mm. Sem zapojte kabel z kytary. 2 Gain (Zesílení)
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Mini DVR s jedním kanálem
Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace
IR špionážní hodinky Návod k použití
IR špionážní hodinky Návod k použití www.spyshop.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme
Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení
Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Uživatelský manuál Uživatelský manuál Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POZNÁMKY (oddělený leták). Tyto sekce podávají důležité informace
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte
Jabra Link 860. Návod k obsluze.
Jabra Link 0 Návod k obsluze www..com Obsah 1. Přehled o výrobku... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Volitelné příslušenství...4 2. PŘIPOJENÍ Jabra LINK 0...5 2.1 Připojení k napájení...5 2.2 Připojení ke stolnímu
Elegantní brýle se skrytou HD kamerou
Elegantní brýle se skrytou HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody Velmi elegantní design s možností výměny skel za dioptrická; Skvělý poměr výkon/cena Snadné ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis
Vítejte. Rychlý start USER GUIDE FISSION BASS
USER GUIDE FISSION BASS Vítejte Děkujeme za Fishman část svého muzicírování zkušenosti. My jsme hrdý na to, nabídnout nejlepší tón tvarování produktů, vysoké kvalitě profesionální úrovni, nástroji k tomu,
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68
Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68 Specifikace přístroje: - Nahrávání ve smyčce (pokud je planá kapacity paměti, automaticky se začne přemazávat nejstarší záznam - Nahrávání videa jedním tlačítkem
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO