LEGENDA LEGEND LEGENDE
|
|
- Marek Novák
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 naše menu
2 Přijímáme výše uvedené platební karty a stravenky (stravenky vydané pouze v ČR). Platbu kartou prosím ohlaste předem. We accept above mentioned payment cards and meal vouchers (meal vouchers only issued in the Czech Republic). If you intend to pay by payment card, please let us know in advance. Wir akzeptieren die oben genannten Kreditkarten und Verzehrgutschein (Verzehrgutschein ausgestellt nur in der Tschechischen Republik). Zahlung per Kreditkarte melden Sie bitte im Voraus. Vážení zákazníci, z důvodu omezených skladovacích prostor se může stát, že ne vždy bude na vlaku k dispozici kompletní nabídka. V tomto případě Vás žádáme o shovívavost a věříme, že Vás další výběr nezklame. Děkujeme, že v jídelním/bistro voze nekonzumujete vlastní donesené pokrmy a nápoje. Snažíme se nabídnout našim hostům klidné a nerušené prostředí. Budeme Vám proto vděčni, pokud v našem restauračním voze nebudete používat hlasitě telefony a přenosné počítače. V případě zvýšeného zájmu cestujících o místa v jídelním voze, je personál oprávněn vyzvat cestujícího k zaplacení předloženého účtu a uvolnění místa dalším cestujícím. Dear customers, despite all our efforts, you might not always be offered the complete range of products. If this happens, we do apologize and believe that an alternative choice will bring you satisfaction. Customers are requested not to bring and consume their own food and drinks in the dining car. We do our best to create a peaceful and quiet environment for all our guests. Therefore, we would appreciate it if you could decrease the volume of your mobile phones, notebooks and other devices. In the event of increased interest in the dining car services, the staff has the right to ask the customers who have already finished their meals to pay the bills and free the seats for the customers waiting in the queue. Sehr geehrte Kunden, obwohl wir unser Bestes tun, kann es ab und zu passieren, dass das an Bord zur Verfügung stehende Angebot unvollständig ist. Sollte dies der Fall sein, bitten wir Sie um Nachsicht und bleiben auch weiterhin zuversichtlich, dass unser weiteres Angebot Sie nicht enttäuschen wird. Wir bitten Sie, im Speisewagen keine eigenen Getränke und Speisen zu konsumieren. Danke für Ihr Verständnis. Wir bemühen uns, unseren Gästen eine ruhige und ungestörte Atmosphäre gewährzuleisten. Wir sind Ihnen deshalb dankbar, wenn Sie in unserem Speisewagen Ihr Laptop nicht benutzen und Ihr Handy rücksichtvoll nutzen und auf laute Gespräche verzichten. Beim erhöhten Interesse an Sitzplätzen im Speisewagen seitens der Reisenden ist das Personal berechtigt, den Reisenden zur Bezahlung der vorgelegten Rechnung sowie anschließender Freimachung des Sitzplatzes für andere Reisende aufzufordern. LEGENDA LEGEND LEGENDE q číslo označuje alergeny The number indicate allergens Allergene werden mit Ziffern gekennzeichnet šéfkuchař doporučuje Our chef recommends Der Meisterkoch empfiehlt Seznam alergenů naleznete na poslední straně jídelního lístku. See the list of allergens on the last page of the menu. Das Verzeichnis der Allergene befindet sich auf der letzten Seite der Speisekarte. Vážení cestující, obsluha tohoto vozu 2. třídy je zajištěna, dle provozních možností posádky JLV a.s. Tato část vozu 2. třídy není součásti bistro vozu a v případě vyprodaní kapacity vlaku, jsou tato místa také povinně místenková. Dear Customers, service of this 2nd class carriage is provided according to the current operating possibilities of the JLV crew. This part of the 2nd class car is not a part of the bistro car. In case the capacity of the carriage is sold out, obligatory seat reservation tickets are required. Liebe Passagiere, die Bedienung dieses Waggons 2. Klasse wird nach den operativen Fähigkeiten der Besatzung dieses Teils JLV a.s. gewährleistet. Dieser Teil des Waggons 2. Klasse ist nicht der Bestandteil von Bistro-Waggons und falls die Kapazität des Zugs ausverkauft wird, sind auch diese Plätze platzkartenpflichtig.
3 Vážení hosté, poslední sezónní nabídka ČD Restaurant tohoto roku Vás přenese na Jižní Moravu do regionu slunce, vína a nádherné krajiny. Do regionu, který je proslulý svou pohostinností. To, co dělá moravskou kuchyni jedinečnou, je výsledkem umu a poctivé práce s výjimečnými dary přírody. Nechte se naším kuchařským týmem a obsluhující posádkou pozvat k ochutnávce! Chutnou a inspirativní cestu Vám přeje personál JLV a tým AKC ČR Dear Guests This year s last seasonal menu of the ČD Restaurant will bring you to South Moravia to the land of shining sun, delicious wine and picturesque scenery, to the region which is famous for its warm hospitality. Let the team of our cooks together with the serving crew invite you to sample the fruit of this fertile land. JLV team and the team of Association of Cooks and Confectioners of the Czech Republic (AKC ČR) Sehr geehrte Gäste, das letzte diesjährige saisonale Angebot des ČD Restaurants trägt Sie nach Südmähren hinüber in ein Gebiet von Sonne, Wein und einer wunderschönen Landschaft. In eine Gegend, die für ihre Gastfreundschaft berühmt ist. Lassen Sie sich von unserem Team von Köchen und bedienender Belegschaft zu einer Kostprobe der Früchte aus dieser fruchtbaren Region einladen! Eine leckere und inspirierende Reise wünscht Ihnen die JLV Belegschaft und das AKC ČR Team
4 RANNÍ PROBUZENÍ snídaně breakfast Frühstück SNÍDANĚ CITY šunka, sýr ementál, máslo, pečivo, teplý nápoj dle výběru CITY Breakfast - ham, Emmenthal cheese, butter, bread, hot drink of your choice CITY Frühstück - Schinken, Emmentaler Käse, Butter, Gebäck, Heißgetränk nach Ihrer Wahl q (pšenice, žito, ječmen) yus 99 Kč 4,10 Eur SNÍDANĚ EURO Spišské párky, hořčice, kečup, máslo, marmeláda, pečivo, teplý nápoj dle výběru EURO Breakfast - delicious sausages, mustard, ketchup, butter, jam, bread, hot drink of your choice EURO Frühstück - Delikatesswürstchen, Senf, Ketchup, Butter, Marmelade, Heißgetränk nach Ihrer Wahl q (pšenice, žito, ječmen) yuas 99 Kč 4,10 Eur
5 RANNÍ PROBUZENÍ snídaně breakfast Frühstück SNÍDANĚ FIT ovesná kaše jablko-skořice, teplý nápoj (čaj Pure nebo espresso Piacetto) FIT Breakfast - Porridge with apples and cinnamon, hot drink (Pure tea or espresso Piacetto) FIT Frühstück - Hafermüsli mit Äpfeln und Zimt, Heißgetränk (Pure Tee oder Espresso Piacetto) q (oves) u 59 Kč 2,50 Eur OMELETA SE ŠUNKOU A SÝREM, PEČIVO Ham and cheese omelette, pastry Omelett mit Schinken und Käse, Gebäck q (pšenice, žito, ječmen) eyus 75 Kč 3,10 Eur Snídaně se podávají do 11 hodin. Breakfast is served until 11:00 AM. Frühstück wird bis 11 Uhr gereicht.
6 RANNÍ PROBUZENÍ snídaně breakfast Frühstück KE SNÍDANI JE MOŽNÉ DOOBJEDNAT To breakfast you can also order zusätlich zum Frühstück erhältlich ovocný džus Pfanner 0,2 l (dle výběru) fruit juice Pfanner 0.2 l (of your choice) Fruchtsaft Pfanner 0,2 l (nach Ihrer Wahl) 35 Kč 1,50 Eur marmeláda jam Marmelade 11 Kč 0,50 Eur nutella nutella Nutella 11 Kč 0,50 Eur med honey Honig 11 Kč 0,50 Eur máslo butter Butter 11 Kč 0,50 Eur ošatka pečiva (2 krajíce chleba, 2 bagetky) basket with pastry (2 slices of bread, 2 small baguettes) Brotkorb (2 Scheiben Brot, 2 kleine Baguettes) q (pšenice, žito, ječmen) ys 15 Kč 0,60 Eur Ke snídani CITY a EURO podáváme ošatku pečiva zdarma. With CITY/EURO breakfast we serve a basket with pastry for free. Zum Frühstück CITY und EURO servieren wir ein Brotkorb gratis.
7 SVAČINKOVÁ CHVILKA polévka / malé jídlo soup / small meal Suppe / kleine Gerichte GULÁŠOVÁ POLÉVKA, CHLÉB Goulash soup, bread Gulaschsuppe, Brot q (pšenice, žito, ječmen) 200 ml 49 Kč 2,00 Eur SPIŠSKÉ PÁRKY (2 KS) S HOŘČICÍ A KEČUPEM, CHLÉB Delicious sausages (2 pcs.), mustard, ketchup, bread Delikatesswürstchen (2 Stck.), Senf, Ketchup, Brot q (pšenice, žito, ječmen) a 100 g 45 Kč 1,90 Eur Ke všem malým jídlům a polévkám lze doobjednat ošatku pečiva. To all small meals and soup you can also order basket with pastry. Zu allen kleinen Speisen und Suppen ist es möglich noch zu bestellen Brotkorb.
8 POLEDNÍ SIESTA hlavní jídla main course Hauptgerichte SVÍČKOVÁ NA SMETANĚ S HOUSKOVÝM KNEDLÍKEM, BRUSINKY Sirloin in cream sauce, bread dumplings, cranberries Lendenbraten mit Rahmsauce und böhmischen Knödeln, Preiselbeeren q (pšenice) euo 139 Kč 5,80 Eur 150 g
9 SMAŽENÝ KUŘECÍ ŘÍZEK (2 KS) S BRAMBOROVÝM SALÁTEM Chicken schnitzel (2 pcs.) with potato salad Hähnchenschnitzel (2 Stck.) mit Kartoffelsalat q (pšenice) euoa 150 g 139 Kč 5,80 Eur POLEDNÍ SIESTA hlavní jídla main course Hauptgerichte specialita specialty Spezialität TELECÍ PEČENÉ NA BAREVNÉM PEPŘI, ČOČKOVÝ SALÁT SE ZELENINOU A TELECÍM DEMI-GLACE - bez lepku Veal with colourful pepper, lentil salad with vegetables and veal demi-glace - gluten free Kalbfleisch im bunten Pfeffer gebraten, Linsensalat mit Gemüse und Kalbs Demi-glace - glutenfrei o 150 g 169 Kč 7,00 Eur
10 Menu nabídka Menu offer Menü MENU Polévka + hlavní jídlo (dle nabídky) kromě specialit Soup + main course (of your choice) except specialties Tagessuppe + Hauptgericht (nach Ihrer Wahl) außer Spezialitäten 175 Kč 7,30 Eur BISTRO MENU Hlavní jídlo kromě specialit + nealkoholický nápoj (Toma Natura nebo Pepsi/Pepsi no calories) Main course except specialties + soft drink (still/sparkling water Toma Natura or Pepsi/Pepsi no calories) Hauptgericht außer Spezialitäten + Softdrink (Stilles/Mineralwasser oder Pepsi/Pepsi no calories) 149 Kč 6,20 Eur TORTILLA MENU Tortilla s kuřecím masem a zeleninou + nealkoholický nápoj (Toma Natura nebo Pepsi/Pepsi no calories) Tortilla with chicken meat and vegetables + soft drink (still/sparkling water or Pepsi/Pepsi no calories) Tortilla mit Hähnchen und Gemüse + alkoholfreies Getränk (Stilles/Mineralwasser oder Pepsi/Pepsi no calories) 79 Kč 3,30 Eur
11 SLADKÉ MENU Dezert + teplý nápoj (čaj Pure nebo espresso Piacetto) Dessert + hot drink (Pure tea or espresso Piacetto) Nachspeise + Warmes Getränk (Pure Tee oder Espresso Piacetto) 79 Kč 3,30 Eur DĚTSKÉ MENU Čokoládová palačinka + džus Pfanner + jablko + puzzle Chocolate pancake + Pfanner juice + apple + Puzzle Schokoladenpalatschinken + Fruchtsaft Pfanner + Apfel + Puzzle 119 Kč 5,00 Eur
12 MALÁ PAUZIČKA dezerty desserts Nachspeisen / snack Snack SENDVIČ DLE NABÍDKY Sandwiches (of your choice) Sandwichs (nach Ihrer Wahl) q (pšenice, žito) eryuas g 59 Kč 2,50 Eur MEDOVNÍK ORIGINÁL! Honey cake Honigtorte q (pšenice) eyui (vlašské ořechy) 116 g 45 Kč 1,90 Eur TORTILLA S KUŘECÍM MASEM A ZELENINOU Tortilla with chicken meat and vegetables Tortilla mit Hähnchen und Gemüse q (pšenice) eua 185 g 59 Kč 2,50 Eur ČOKOLÁDOVÁ PALAČINKA SE ŠLEHAČKOU Chocolate pancake with whipped cream Schokoladenpalatschinken mit Schlagsahne q (pšenice) eyu 130 g 45 Kč 1,90 Eur
13 CHVÍLE POHODY teplé nápoje hot drinks Warme Getränke ESPRESSO u 39 Kč 1,60 Eur ESPRESSO 30 ml LUNGO 100 ml CAPPUCCINO u 45 Kč 1,90 Eur PURE FINE SELECTION DELUXE COCOA u 39 Kč 1,60 Eur ČAJ PURE dle nabídky PURE Tea (of your choice) PURE Tee (nach Ihrer Wahl) 39 Kč 1,60 Eur LATTÉ MACCHIATO u 45 Kč 1,90 Eur všechny varianty káv Piacetto je možné připravit i bez kofeinu Any stated coffee drinks Piacetto can be ordered decaffeinated Piacetto-Kaffee kann in allen Varianten auch ohne Koffein zubereitet werden
14 KDYŽ JE ŽÍZEŇ... nealkoholické nápoje soft drinks alkoholfreie Getränke TOMA NATURA neperlivá 0,50l still water stilles Wasser 29 Kč 1,20 Eur TOMA NATURA jemně perlivá 0,50l sparkling water Mineralwasser 29 Kč 1,20 Eur PEPSI / PEPSI NO CALORIES 0,33l 29 Kč 1,20 Eur LEDOVÝ ČAJ PFANNER 0,33l 29 Kč 1,20 Eur DŽUS PFANNER 0,20l pomeranč, jablko, černý rybíz Pfanner juice - orange, apple, blackcurrant Saft von Pfanner - Orange, Apfel, schwarze Johannisbeere 35 Kč 1,50 Eur RED BULL 0,25 l sklo energetický nápoj Red Bull - energy drink Red Bull Energy-Drink 49 Kč 2,00 Eur
15 PILSNER URQUELL q (ječmen) čepovaný 0,30l Pilsner Urquell - draft Pilsner Urquell - gezapft 34 Kč 1,40 Eur GAMBRINUS ORIGINÁL 10 0,50l q (ječmen) 35 Kč 1,50 Eur BIRELL q (ječmen) nealkoholické 0,33l Birell alcohol-free Birell alkoholfrei 29 Kč 1,20 Eur KINGSWOOD CIDER 0,40l 45 Kč 1,90 Eur CHMEL ČI BOBULE? pivo cider víno beer cider wine / Bier Cider Wein BUDWEISER BUDVAR q (ječmen) B:ORIGINAL světlý ležák 0,50l Budweiser Budvar B:Original - Czech Premium Lager Budweiser Budvar B:Original - Czech Premium Lager 46 Kč 1,90 Eur BOHEMIA SEKT demi sec, brut 0,20l 79 Kč 3,30 Eur Vinný lístek žádejte u obsluhy The wine list is available at our service staff Bitte verlangen Sie die Weinkarte von unserem Personal
16 K PŘIŤUKNUTÍ! lihoviny spirits Spirituosen BECHEROVKA 0,05l 79 Kč 3,30 Eur SLIVOVICE JELÍNEK 0,05l 79 Kč 3,30 Eur VODKA FINLANDIA 0,05l 79 Kč 3,30 Eur WHISKY JAMESON 0,05l 89 Kč 3,70 Eur HAVANA CLUB 0,05l 99 Kč 4,10 Eur HENNESSY V.S. 0,05l 109 Kč 4,50 Eur zákaz prodeje alkoholických nápojů podnapilým osobám a osobám mladším 18 let Prohibition of selling alcoholic beverages to drunken persons and persons under 18 years of age Der Verkauf alkoholischer Getränke an betrunkene Personen und Personen unter 18 Jahren ist verboten.
17 NĚCO NA ZUB snack Snack SUŠENÉ HOVĚZÍ MASO Beef Jerky Beef Jerky, Trockenfleisch 55 Kč 2,30 Eur MANNER NEAPOLITANER original / kokos 25 Kč 1,00 Eur MANNER PICKNICK STICKS 15 Kč 0,60 Eur BOHEMIA CHIPS 20 Kč 0,80 Eur BOHEMIA SLANÉ TYČINKY salty sticks salzige Stäbchen 30 Kč 1,30 Eur BOHEMIA ARAŠÍDY peanuts Erdnüsse 30 Kč 1,30 Eur CROISSANT 7 DAYS 20 Kč 0,80 Eur SNICKERS 25 Kč 1,00 Eur JOJO GUMOVÍ MEDVÍDCI JoJo Gummy bears JoJo Gummibären 25 Kč 1,00 Eur
18 TRAIN SHOP vaše výbava na cesty Sluchátka Sencor SEP 120 Black 99 Kč 4,10 Eur Celly Power Adapter nabíječka s konektorem micro USB 299 Kč 12,50 Eur Omega Power Bank velikost kreditní karty Rozměry: 96 x 62 x 7 mm 349 Kč 14,50 Eur Termo-hrnek KeepCup 329 Kč 13,70 Eur Reklamace se řídí reklamačním řádem společnosti DATART INTERNATIONAL, a.s., který naleznete na Claims processes are governed by Complaints Handling Procedure of DATART INTERNATIONAL, a.s.,
19
20
21 JEMNÉ LÍSTKOVÉ ČAJE ČISTÝ POŽITEK
22
23 ALERGENY ALERGENS q w e r t y u Obiloviny obsahující lepek konkrétně: pšenice, žito, ječmen, oves, špalda, kamut nebo jejich hybridní odrůdy a výrobky z nich Cereals containing gluten Glutenhaltiges Getreide (d. h. Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel u. a.) sowie daraus hergestellte Produkte Korýši a výrobky z nich Crustaceans and products thereof, for example prawns, crabs, lobster and crayfish Krebstiere und Krebstierprodukte Vejce a výrobky z nich Eggs and products thereof Eier und Eiprodukte Ryby a výrobky z nich Fish and products thereof Fisch und Fischprodukte Jádra podzemnice olejné (arašídy) a výrobky z nich Peanuts and products thereof Erdnüsse und Erdnussprodukte Sójové boby a výrobky z nich Soybeans and products thereof Soja und Sojaprodukte Mléko a výrobky z něj (včetně laktózy) Milk and products thereof Milch und Milchprodukte (einschließlich Laktose) i Skořápkové plody konkrétně: mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, kešu ořechy, pekanové ořechy, para ořechy, pistácie, makadamie a výrobky z nich Nuts, such as almonds, hazelnuts, walnuts, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio, cashew and macadamia (Queensland) nuts Schalenfrüchte, d. h. Mandel, Haselnuss, Walnuss, Kaschunuss, Pecannuss, Paranuss, Pistazie, Macadamianuss und Queenslandnuss sowie daraus hergestellte Produkte o a s d f g Celer a výrobky z něj Celery (and celeriac) and products thereof Sellerie und Sellerieprodukte Hořčice a výrobky z ní Mustard and products thereof Senf und Senfprodukte Sezamová semena a výrobky z nich Sesame seeds and products thereof Sesamsamen und Sesamsamenprodukte Oxid siřičitý a siřičitany Sulphur dioxide Schwefeldioxid und Sulfite Vlčí bob (lupina) a výrobky z něj Lupin and products thereof Lupine sowie daraus hergestellte Erzeugnisse Měkkýši a výrobky z nich Molluscs and products thereof, for example clams, mussels, whelks, oysters, snails and squid Weichtiere (Mollusken) sowie daraus hergestellte Erzeugnisse Gramáže uvedené v jídelním lístku označují váhu masa v syrovém stavu, u bezmasých pokrmů váhu celé porce. The weights in grams in the menu indicate the weight of the raw meat; for the vegetarian dishes they indicate the weight of the whole portion. Die in der Speisekarte aufgeführten Gewichtsangaben geben das Fleischgewicht in roher Form; bei den fleischlosen Gerichten das Gewicht der gesamten Portion an. Použité fotografie jsou ilustrační. The photographs are illustrative. Die Bilder dienen zur Veranschaulichung.
24 Provozovatel/Operator: JLV, a.s. Chodovská 3/228, Praha 4 IČ: DIČ: CZ cd_restaurant cdrestaurant #radjimvevlaku SC PENDOLINO
25 TRADIČNÍ KUŘECÍ KRÉM S KOUSKY MASA A BYLINKAMI Traditional chicken cream with meat chunks and herbs Traditionelle Hühnchencremesuppe mit Fleischstücken und Kräutern q (pšenice) eyuo 250 ml 49 Kč 2,00 Eur regionální recept regional recipe Regionales Rezept SENDVIČ S PLÁTKY KACHNÍCH PRSÍČEK UZENÝCH NA DUBOVÉM DŘEVĚ, ZELNÝM SALÁTEM A MAJONÉZOU Sandwich with slices of duck breast smoked on oak wood, cabbage salad & mayonnaise Sandwich mit Scheiben über Eichenholz geräucherter Entenbrust mit Krautsalat und Mayonnaise q (pšenice, žito) eua 175 g 59 Kč 2,50 Eur Bohemia Sekt brut BRAMBOROVÉ TAŠTIČKY PLNĚNÉ POVIDLY, SYPANÉ GRILIÁŠEM, ŠLEHAČKA Potato ravioli stuffed with plum jam and sprinkled with candied roasted nuts, whipped cream Kartoffeltaschen gefüllt mit Pflaumenmus, überstreut mit Krokant, Schlagsahne q (pšenice) ui (lískové ořechy) 45 Kč 1,90 Eur 100g BULGUR S KUŘECÍM MASEM A AJVAREM Bulgur wheat with chicken and Ajvar (roasted red paprika & eggplant relish) Bulgur mit Hähnchen und Ajvar q (pšenice) 250 g 69 Kč 2,90 Eur LEGENDA LEGEND LEGENDE someliér doporučuje sommelier recommends Sommelier empfiehlt
26 sezónní nabídka Season Saisonangebote SC PENDOLINO sezónní nabídka REGION JIŽNÍ MORAVA Season - South Moravia Saisonangebote - Region Südmähren
27 POMALU TAŽENÁ HOVĚZÍ LÍČKA NA ČERVENÉM VÍNĚ, GLAZOVANÁ KOŘENOVÁ ZELENINA, MÁSLOVÉ BRAMBOROVÉ PYRÉ - bez lepku Beef cheeks slowly boiled with red wine, glazed root vegetables, potato puree with butter - gluten free Langsam geschmorte Rinderbacken in Rotwein, glasiertes Wurzelgemüse, Butter-Kartoffelpüree- glutenfrei q (pšenice) uo 169 Kč 7,00 Eur 150g Svatovavřinecké, jakostní - suché TĚSTOVINY S GRILOVANOU CUKETOU A PAPRIKOVOU OMÁČKOU, SÝR GRAN MORAVIA Pasta with grilled zucchini, paprika sauce and Gran Moravia cheese Pasta mit gegrillter Zucchini und Paprikasauce und Käse Gran Moravia q (pšenice) euo 310g 129 Kč 5,40 Eur Ryzlink rýnský, pozdní sber - suché
28 regionální recept regional recipe Regionales Rezept specialita specialty Spezialität BRAMBOROVÉ KNEDLÍKY PLNĚNÉ UZENÝM MASEM, SE ZELÍM A OPEČENOU CIBULKOU Potato dumplings stuffed with smoked meat, sauerkraut with roast onions Kartoffelklöße gefüllt mit Rauchfleisch, mit Sauerkraut und gerösteten Zwiebeln q (pšenice) ad 139 Kč 5,80 Eur 460g Veltlínské zelené, jakostní - suché MIROSLAV HUSÁK Člen Asociace kuchařů a cukrářů České republiky Předseda brněnské pobočky AKC ČR ( ) Člen seniorského Národního týmu AKC ČR ( ) Držitel zlaté medaile M.D. Rettigové Jižní Morava - kraj plný vína, ovoce a zeleniny. Kraj proslulý svou úrodností a pohostinností. Kdokoli z Čech přijede na Moravu, ještě se ani nerozkouká a už v ruce drží pohárek s vínem, nebo sklenku domácí slivovice. Stoly se poté prohnou pod nánosy místních specialit a tak mají návštěvníci pocit, že je na Moravě všeho dostatek. Kvalitní víno či zmíněná slivovice nebo domácí klobásky jsou ale výsledkem celoroční dřiny. Ochutnejte plody této poctivé práce i Vy! Member of the Association of Cooks and Confectioners of the Czech Republic (AKC ČR) Chairperson of the Brno subsidiary of AKC ČR ( ) Member of the National Seniors Team of AKC ČR ( ) Holder of M.D. Rettigová s Gold Medal South Moravia is the region full of wine, fruit and vegetables. The land is famous for its fertility and the people are admired for their hospitality. Bohemian visitors who have just arrived in Moravia find themselves holding a glass of wine or plum brandy without even having a chance to look around. They see the laid tables which are heaped with local specialities and have an impression that Moravia is a land of plenty and prosperity. However, the high-quality wine, plum brandy and home-made sausages are the results of the year-round hard work. Join us, try and enjoy the fruits of these people s labour!
HAPPY HOURS Sleva Discount Ermäßigung
naše menu HAPPY HOURS Sleva Discount Ermäßigung Platí pro spoje Applies to trains Gilt für Verbindungen rj 71 06:50-10:49 rj 72 09:09-13:06 rj 73 08:52-12:49 rj 74 11:09-15:06 rj 75 10:52-14:49 rj 78 15:09-19:06
LEGENDA LEGEND LEGENDE
naše menu Přijímáme výše uvedené platební karty a stravenky (stravenky vydané pouze v ČR). Platbu kartou prosím ohlaste předem. We accept above mentioned payment cards and meal vouchers (meal vouchers
Jídelní lístek. Teplé předkrmy Warme Vorspeisen
10 150 g 11 150 g 12 150 g Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Gothaj s cibulí Gothaj mit Zwiebeln Uzené maso, hořčice Selchfleisch, Senf Tlačenka s cibulí Presswurst mit Zwiebel 20 3 ks 21 4 ks 22 4 ks
HAPPY HOURS Sleva Discount Ermäßigung
naše menu HAPPY HOURS Sleva Discount Ermäßigung Platí pro spoje Applies to trains Gilt für Verbindungen rj 71 06:50-10:49 rj 72 09:09-13:06 rj 73 08:52-12:49 rj 74 11:09-15:06 rj 75 10:52-14:49 rj 78 15:09-19:06
Legenda alergenů: Legenda znaků: Vhodný pro děti Suitable for children Für Kinder geeignet
2016 Legenda alergenů: Lepek Gluten Gluten Vejce a výrobky z nich Eggs and articles thereof Eier und Waren aus Eiern Jádra podzemnice olejné a výrobky z nich Peanuts and articles thereof Erdnüsse und Wraen
Menu. #mladehvezdynapalube #youngchefsonboard
Menu #mladehvezdynapalube #youngchefsonboard CZ Přijímáme výše uvedené platební karty a stravenky (stravenky pouze v papírové podobě a vydané v ČR). EN We accept the above mentioned payment cards and only
Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Happy Hours time moves announced by the time delay.
Ex 354 9:15 11:46 Ex 357 20:11 22:44 Ex 356 5:15 7:46 Ex 355 16:09 18:44 EC 73 6:39 10:02 EC 72 15:53 19:21 R 877 21:03 23:55 R 876 4:31 7:21 EC 75 8:39 12:02 EC 74 17:56 21:21 EC 178 6:29 8:00 EC 179
...pod taktovkou mistrů
...pod taktovkou mistrů happy hours Sleva Discount Ermäßigung Platí pro spoje Applies to trains Gilt für Verbindungen rj 71 06:52-10:51 rj 72 09:09-13:08 rj 73 08:52-12:51 rj 74 11:09-15:08 rj 75 10:52-14:51
S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou
SNÍDANĚ 150 g 100 g Součástí každého pokrmu je pečivo a máslo STUDENÉ POKRMY RŮŽIČKA UZENÉHO LOSOSA S KRÉMEM PHILADELPHIA 10,- PEČENÝ ANGLICKÝ ROASTBEEF S BYLINKOVOU REMULÁDOU 110,- PRAŽSKÁ ŠUNKA, KRŮTÍ
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
Menu. #mladehvezdynapalube #youngchefsonboard
Menu #mladehvezdynapalube #youngchefsonboard CZ Přijímáme výše uvedené platební karty a stravenky (stravenky pouze v papírové podobě a vydané v ČR). EN We accept the above mentioned payment cards and only
377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)* Kč
JÍDELNÍ LÍSTEK 377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)*... 85 Kč 477 150 g Mix listových salátů se zastřeným vejcem, toast (1, 3, 12)*... 69 Kč Předkrmy 369 0,33 l Masový vývar
PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.
PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with
Malá jídla Small dishes
Jídelní lístek Menu Malá jídla Small dishes Pažitkový krém / sušená vepřová panenka / bageta Škvarková pomazánka / jarní cibulka / chléb Chive cream spread / dried pork tenderloin / baguette 80 g... 95,-
Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7) Jablková žemlovka (Al.: 1, 3, 7) Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7)
.0.06 Boloňské špagety, sýr (Al.:,, 7) Jablková žemlovka (Al.:,, 7) Boloňské špagety, sýr (Al.:,, 7).0.06 Grilovaná krkovička, šťouchané brambory (Al.: ) Kuskus s kuřecím masem a zeleninou (Al.: 7) Grilovaná
PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS VORSPEISE & SALAD
MENU PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS VORSPEISE & SALAD Kozí sýr s pohankou a červenou řepou (1) Goat cheese with buckwheat and beetroot Ziegenkäse mit Buchweizen und Rote Beete 125 CZK Hovězí tatarák
NAŠE MENU. 100 let VZNIKU ČSR
NAŠE MENU 100 let VZNIKU ČSR CZ Přijímáme výše uvedené platební karty a stravenky (stravenky vydané pouze v ČR). Platbu kartou prosím ohlaste předem. EN We accept above mentioned payment cards and meal
Malá jídla Small dishes
Jídelní lístek Menu Malá jídla Small dishes Chléb s drůbežími játry v husím sádle s cibulovým salátem Chléb se škvarkovou pomazánkou a jarní cibulkou Bread with poultry livers in goose fat with onion salad
Předkrmy. Polévky a saláty
Předkrmy BRUSCHETTA S RAJČATY Grilovaná křupavá bagetka s česnekem, olivovým olejem, čerstvými rajčaty a bazalkou (1) GRILOVANÝ SÝR HALLOUMI Grilovaný sýr Halloumi s vodním melounem a bazalkovo-mátovým
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
Menu. #mladehvezdynapalube #youngchefsonboard
Menu #mladehvezdynapalube #youngchefsonboard CZ Přijímáme výše uvedené platební karty a stravenky (stravenky pouze v papírové podobě a vydané v ČR). EN We accept the above mentioned payment cards and only
Menu. #mladehvezdynapalube #youngchefsonboard
Menu #mladehvezdynapalube #youngchefsonboard happy hours Sleva Discount Ermäßigung Platí pro spoje Applies to trains Gilt für Verbindungen rj 71 04:48-08:49 rj 72 09:02-13:07 rj 73 06:50-10:49 rj 74 11:02-15:07
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
Menu. #mladehvezdynapalube #youngchefsonboard
Menu #mladehvezdynapalube #youngchefsonboard happy hours Sleva Discount Ermäßigung Platí pro spoje Applies to trains Gilt für Verbindungen rj 71 04:48-08:49 rj 72 09:02-13:07 rj 73 06:50-10:49 rj 74 11:02-15:07
RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM. Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, Přerov
RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, 750 02 Přerov Provozovna Městský dům Ředitel: Mgr. Jaroslav Macíček Ceny jsou účtovány ve smluvních částkách
Předkrmy. Polévky a saláty
Předkrmy BRUSCHETTA S RAJČATY Grilovaná křupavá bagetka s česnekem, olivovým olejem, čerstvými rajčaty a bazalkou (1) GRILOVANÝ SÝR HALLOUMI Grilovaný sýr Halloumi s vodním melounem a bazalkovo-mátovým
NAŠE MENU. 100 let VZNIKU ČSR
NAŠE MENU 100 let VZNIKU ČSR happy hours Sleva Discount Ermäßigung CZ Platnost Happy Hours od 9.12.2018 EN Validity of Happy Hours from 9.12.2018 DE Happy Hour ab dem 9.12.2018 rj 71 04:48-08:49 rj 72
SnÍDAnĚ. breakfast. Denně-DAILY hlavní jídlo. main course. nápoj. nachos
SnÍDAnĚ breakfast Denně-DAILY 9.00 11.00 RANCHEROS cepty Tradiční re nce a ingredie aženo! m s e n y d k i N polévky soups 2010 V listopadu cká byla mexi ena řaz kuchyně za motných neh na seznam lidstva
Freeland. Polévky. Něco k pivu. Hamburgery. Beethovenova 19/7, Brno. 0,33 l Česnečka s vejcem, uzeným masem, sýrem. 35 Kč
Freeland Beethovenova 19/7, Brno Polévky 0,33 l Česnečka s vejcem, uzeným masem, sýrem 35 Kč 0,33 l Hovězí vývar s masem a nudlemi 35 Kč 0,33 l Dle denní nabídky 25 Kč Něco k pivu 200 g Pivní sláma s česnekem
Pondělí 1.1. Úterý 2.1. Středa 3.1. Čtvrtek 4.1. Pátek 5.1.
Pondělí 1.1. Úterý 2.1. Středa 3.1. Čtvrtek 4.1. Pátek 5.1. Polévka Nápoj Polévka Nápoj Polévka Zeleninová s vaječnou jíškou al. 1a, 3, 7 Boloňské špagety al. 1a, 9 Polévka Hrášková al. 7 Pikantní drůbeží
POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 9. listopadu od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 9. listopadu od 11:30 do 14:30 hodin Tomatová polévka s těstovinami (1,3,6,9,11) Zapečené francouzské brambory (3,7) Zbojnická hovězí pečeně se smetanovým špenátem, bramborové šišky
NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka
DEGUSTAČNÍ MENU Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka Grilované houby Portobello s bylinkami a česnekem parmazánové máslo, domácí chléb Grilovaný filet z candáta rizoto z lišek
Malá jídla Small dishes
Jídelní lístek Menu Malá jídla Small dishes Chléb s drůbežími játry v husím sádle s cibulovým salátem Chléb se škvarkovou pomazánkou a jarní cibulkou Bread with poultry livers in goose fat with onion salad
POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 11. ledna od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 11. ledna od 11:30 do 14:30 hodin Zeleninový krém se sýrovými krutony (1,7,9) Sladko-kyselý houbový salát se slaninou a máslovými krutony (1,6,7) Kuře na limetkách s chilli a zakysanou
feedback@jlv.cz + 420 720 001 105
Jaroslav Sapík Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. Šéfkuchař ČD Restaurant se servisem JLV, a.s. a předseda
0,33 l POCTIVÁ ZELŇAČKA, pečivo 1,7,8 49,- 0,33 l POLÉVKA DNE - Dle denní nabídky, pečivo 35,-
jídelní lístek POLÉVKA 0,33 l POCTIVÁ ZELŇAČKA, pečivo 1,7,8 49,- 0,33 l POLÉVKA DNE - Dle denní nabídky, pečivo 35,- PŘEDKRMY, pochoutky k tankovému pivu 600 g Marinovaná VEPŘOVÁ ŽEBRA (výpek, křen, hořčice),
vodňansku (1, 7, 9, 10, 11, 1a), Brambory,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD.. 27 DO 5.. 27 Po.. S 2D / Káva (b, d),, Chléb ks (, Polévka kroupová (,, 6, 7,, b), Kuře po 7), Rohlík ks (,, 7, ), vodňansku (, 7,,,, a), Brambory, Máslo ks (7), Vejce vařené
NAŠE MENU. 100 let VZNIKU ČSR
NAŠE MENU 100 let VZNIKU ČSR CZ Přijímáme výše uvedené platební karty a stravenky (stravenky vydané pouze v ČR). Platbu kartou prosím ohlaste předem. EN We accept above mentioned payment cards and meal
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread
Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb
POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 5. října od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 5. října od 11:30 do 14:30 hodin Italská Minestrone (1,3,6,9) Míchaný zeleninový salát se zastřeným vejcem a slaninou (1,3,6) Masové kuličky s grilovanou zeleninou a bramborovým pyré
Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina Večeře Druhá večeře Varianta 1 Káva (1b, 1d), Čaj, Chléb 1ks (1, Polévka masová (1, 3, 9), Rizoto s
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD.. 26 DO 6.. 26 Po.. S Káva (b, d),, Chléb ks (, 7), Rohlík ks (,, 7, ), Polévka masová (,, ), Rizoto s Polévka hovězí s kapáním- Máslo ks (7), Salám šunkový vepřovým masem (,
BUSINESS LUNCH MENU 6. 4. 2015
6. 4. 2015 Vážení hosté, z důvodu státního svátku se dnes polední menu nepodává. Děkujeme za pochopení! Příjemné prožití svátečního dne. podáváme v úterý 7. dubna od 11:30 do 14:30 hodin Květáková polévka
Cacao. Snídaně. Přídavky ke snídaním. V Celnici 1031/4, Praha. Vejce dle výběru míchaná nebo sázená vajíčka, slanina, salátek, grilované rajče.
Cacao V Celnici 1031/4, Praha Snídaně Vejce dle výběru míchaná nebo sázená vajíčka, slanina, salátek, grilované rajče Omeleta dle výběru s pražskou šunkou nebo se sýrem, máslo Slaný croissant croissant,
NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta
DEGUSTAČNÍ MENU Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta Krémová polévka z mladých hrášků s restovanou slaninou mascarpone a krutony Filety z mořského vlka
100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,- 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,- 80g Carpaccio Con Roma 155,-
J Í D E L N Í L Í S T E K Studené předkrmy 100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,-,6,10 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,-,6 80g Carpaccio Con Roma 155,- Plátky svíčkové z mladého býčka,
Předkrmy. Bezmasá jídla
Předkrmy 454 100g Omeletka se šunkou a sýrem 95 Kč Vejce, šunka, sýr Eidam, okurka (A3, A7) 458 100g Minitataráček z pravé svíčkové 169 Kč Hovězí svíčková, koření, vejce, 4 topinky ( na sucho) (A3) Bezmasá
BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 9. února od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 9. února od 11:30 do 14:30 hodin Česneková polévka s chlebovými krutony (1,3,6,7) Špagety "Aglio olio e peperoncino" (1,3,6,7) Tortila s kuřecím masem, zakysanou smetanou a ledovým salátem
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
jídelní lístek U nás jste vždy vítáni!
jídelní lístek U nás jste vždy vítáni! PIVNÍ SPECIALITY 80g Pivní tyčinky (1,3) 35,- 65g Naše chipsy s domácím česnekovým dipem nebo s chilli džemem (7) 55,- 600g Naše pečená vepřová žebra, kozí rohy,
Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina Večeře Druhá večeře Varianta 1. Polévka krkonošská cibulačka (1, 3, 9),
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD. 2. 26 DO 25. 2. 26 Po.2. 3 Káva (b, d),, Chléb ks (, Polévka krkonošská cibulačka (, 3, ), 7), Rohlík, Sýr Hovězí na houbách (a), Těstoviny (, 3), Štola (, 3, 5, 7,, žervé
NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Carpaccio z čerstvého lososa kapary, rukola, domácí bageta
DEGUSTAČNÍ MENU Carpaccio z čerstvého lososa kapary, rukola, domácí bageta Chřestový krém s parmazánovými krutóny pečená slanina a bylinkový olej Filet z halibuta s jarní zeleninou sous-vide cizrnové pyré,
NAŠE MENU. 100 let VZNIKU ČSR
NAŠE MENU 100 let VZNIKU ČSR CZ Přijímáme výše uvedené platební karty a stravenky (stravenky vydané pouze v ČR). Platbu kartou prosím ohlaste předem. EN We accept above mentioned payment cards and meal
KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová
KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová JÍDLO VY_32_INOVACE_AH_3_07 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět Tematický
Předkrmy. Dětská jídla
Předkrmy 454 150g Omeleta se šunkou a sýrem 95 Kč Vejce, šunka, sýr Eidam, okurka (A3, A7) 429 2 ks 2 topinky (na sucho) s klobásou a sýrem (pikantní A1, A7) 105 Kč Sýr cottage, majonéza, klobása, česnek,
Vepřové protýkané šunkou (1, (7) Polévka hovězí s drožďovými noky (1, 3, 7, 9, 1a), Vepřové maso pekingské (6), Rýže, Čaj
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 29. 5. 2017 DO 31. 5. 2017 Po 29.5. 3 9 4 9S Snídaně Oběd Svačina Večeře Druhá večeře Káva (1b, 1d),, Chléb 1ks (1, 9, 1a), Vepřové maso pekingské (6), Rýže, Máslo 1ks, Sýr
NAŠE MENU. 100 let VZNIKU ČSR
NAŠE MENU 100 let VZNIKU ČSR happy hours Sleva Discount Ermäßigung CZ Platnost Happy Hours od 9.12.2018 EN Validity of Happy Hours from 9.12.2018 DE Happy Hour ab dem 9.12.2018 rj 71 04:48-08:49 rj 72
Tvarohová pěna s Rýže, Čaj. Masový talířek (10), Chléb 2ks Varianta 2. meruňkami a piškoty Varianta 2. (1, 7), Čaj Káva (1b, 1d), Čaj, Chléb 1ks (1,
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1. 12. 2017 DO. 12. 2017 Pá 1.12. 1 0 Snídaně Oběd Svačina Večeře Druhá večeře Káva (1b, 1d),, Chléb 1ks (1, roštěná pašerácká /houby, párek/ (1, 6, 1a), 11), Máslo 2ks, Džem
Jídla připravil a dobrou chuť Vám přeje personál školní jídelny pod vedením vedoucí kuchařky Ivany Gottwaldové!
1. 9. 2016 - čtvrtek ALERGENY polévka špenátová s opečenou houskou 1,3,7,9 zapečené těstoviny s vepřovým masem, rajčatový salát voda se sirupem, voda 1,3,7,9 2. 9. 2016 - pátek ALERGENY polévka slepičí
Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte
Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské suroviny v sobě totiž nesou
BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 23. března od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 23. března od 11:30 do 14:30 hodin Pórková polévka s vejcem (1,3,7,9) Sladko-kyselý houbový salát s grilovanou slaninou, krutony (1,3,4,6,7,10) Fettuccini se sušenými rajčaty, česnekem
NAŠE MENU. 100 let VZNIKU ČSR
NAŠE MENU 100 let VZNIKU ČSR CZ Přijímáme výše uvedené platební karty a stravenky (stravenky vydané pouze v ČR). Platbu kartou prosím ohlaste předem. EN We accept above mentioned payment cards and meal
Něco na rozta ení aludku Appetizers
Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s
JÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,10. 300 g Vepřový steak s cibulkou 167 Kč 7
JÍDELNÍ LÍSTEK Speciality podniku 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,10 300 g Vepřový steak s cibulkou 167 Kč 7 400 g Smažená směs pro 2 osoby 248 Kč 1,3,7 (hovězí svíčková, vepřové
Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina Večeře Druhá večeře normál 1. 9), Vepřová pečeně debrecínská (1, 6, 1a), Rýže dušená, Čaj
Staroměstská 26/27 70 0 České Budějovice JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD. 7. 2016 DO 10. 7. 2016 Po.7. S normál 1 Normál 1 Káva (1b, 1d),, Chléb 1ks (1, Polévka česneková s bramborem (1,, 6, 7, 7), Rohlík
Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.
Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť. Stálý jídelní lístek Hospůdka U Václava Předkrmy 100 gr Kuřecí nudličky na ledovém salátě s cherry rajčátky 65,-
Šampaňské, sekty Champagne, sparkling wines
Šampaňské, sekty Champagne, sparkling wines Šampaňské Champagne Dom Pérignon 2000 0,75l 7.500 Kč Vollereaux Marguerite 2007 0,75l 1.890 Kč Francie, Champagne, Vollareaux Vollereaux Brut Reserve 0,75l 990
Jídla připravil a dobrou chuť Vám přeje personál školní jídelny pod vedením vedoucí kuchařky Ivany Gottwaldové!
3. 10. 2016 pondělí ALERGENY polévka ruský boršč 1,7,9 dukátové buchtičky s vanilkovým krémem, ovoce monzum plus, voda 1,3,7 4. 10. 2016 - úterý ALERGENY polévka pórková se sýrem a opraženou houskou 1,7,9
BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. března od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 16. března od 11:30 do 14:30 hodin Minestrone (1,3,6,9) Zelené salátové listy s tuňákem v oleji, hořčicový dresink (3,4,10) Špenátové tortelíny se žampióny a sýrovou omáčkou (1,3,6,7)
Sport bar Arena. Hybešova 259/21, Brno. Česnečka s domácí klobásou, chlebovými krutóny a sýrem. Dle denního výběru
Sport bar Arena Hybešova 259/21, Brno Polévky Česnečka s domácí klobásou, chlebovými krutóny a sýrem 35 Kč Dle denního výběru 25 Kč Něco málo k pivečku 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí a zeleninou,
Palackého 24, Smiřice
Palackého 24, Smiřice Otevírací doba: Provozovna: Rozvoz: Po zavřeno zavřeno Út 11:00 21:00 11:00 22:00 St 11:00 21:00 11:00 22:00 Čt 11:00 21:00 11:00 22:00 Pá 11:00 22:00 11:00 23:30 So 15:00 22:00 15:00
POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 15. února od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 15. února od 11:30 do 14:30 hodin Hovězí vývar s rýží a hráškem (1,6,9,11) Trhané listové saláty s parmskou šunkou a pomerančovým dresinkem (3,10) Krůtí steak zapečený s mozzarellou
Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina Večeře Druhá večeře Varianta 1. (1), Rohlík 1ks (1, 3, Kaše krupicová se skořicí (1, 7), Banán Varianta 2
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD.. 26 DO 2.. 26 Po.. S Snídaně Oběd Svačina Večeře Druhá večeře Káva (b, d),, Chléb ks (, Polévka zeleninová s bramborem (,, 6, 7, 7),,, a), Kuře na paprice (6, 7, a), Těstoviny
Plzeňský dvůr. Šumavská 542/29a, Brno. 50 g Šunková rolka s křenovou šlehačkou 33 Kč. 110 g Tresčí játra, máslo, citron 75 Kč
Plzeňský dvůr Šumavská 542/29a, Brno Studené předkrmy 50 g Šunková rolka s křenovou šlehačkou 33 Kč 110 g Tresčí játra, máslo, citron 75 Kč Polévky Hovězí vývar s játrovými knedlíčky 28 Kč Chalupářská
Nápoje/Getränke/Drinks
Nápoje/Getränke/Drinks Káva/Kaffee/Coffee Espresso 35,-/1,40 Cappuccino espresso, teplé mléko a mléčná pěna 40,-/1,60 mit warmer Milch und Milchschaum/with hot milk and milk foam Caffé Latté Macchiatto
Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina Večeře Druhá večeře Varianta 1 Polévka hovězí z vaječné jíšky (3, 7, 9, 1a),
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 26. 12. 2016 DO 1. 1. 2017 Po 26.12. 3 Polévka hovězí z vaječné jíšky (3, 7,, 1a), Salám vysočina 50g (1), Sýr Káva (1b, 1d),, Vánočka (1, Kuře zauzené (1), Bramborová kaše
Červen 2009. týden 1.6. až 7.6. pondělí 1.6.2009 Polévka: drůbková hrachová kaše, opékaný šunkový párek, okurek, chléb, muffiny
týden 1.6. až 7.6. pondělí 1.6.2009 Polévka: drůbková hrachová kaše, opékaný šunkový párek, okurek, chléb, muffiny úterý 2.6.2009 Polévka: brokolicová španělský ptáček, dušená rýže středa 3.6.2009 Polévka:
Polévka hovězí rychlá (3, 7, 9), Kuře pečené (1, 6, 7, 9, 10, 11, 1a), Brambory, Kompot dia, Čaj
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 5. 2. 26 DO. 2. 26 Po 5.2. 3 Káva (b, d),, Chléb ks (, Polévka hovězí rychlá (3, 7, ), Kuře pečené 7), Rohlík, (, 6, 7,,,, a), Brambory, Kompot, Punč, Vánoční Guláš báb (, 6,
Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina Večeře Druhá večeře Varianta 1
JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD.. 208 DO.. 208 Čt.. 0 Snídaně Oběd Svačina Večeře Druhá večeře Káva bílá (7, b, d),, Chléb, Rohlík ks (a, b), Hovězí nudličky po stroganovsku (, 6, 7, Katův šleh II (,, 7,,
od do Čtvrtek Pátek
Čtvrtek 1.6.2017 Pátek 2.6.2017 zeleninová Hovězí nudličky s barevnou mrkvičkou, brambory, nápoj ovocný, ovocná miska obsahuje alergeny: 01,01a,01e,07 Špagety po milánsku, nápoj ovocný, ovocná miska rybí
CHATA na ŠPICI. JÍDELNÍ LÍSTEK
CHATA na ŠPICI www.beneckonaspici.cz JÍDELNÍ LÍSTEK Wellness Privat Wellnes Benaspi Club FINSKÁ SAUNA 1 hodina - 340,- CZK maximum 5 osob WHIRPOOL ½ hodina - 380,- CZK 1 hodina - 600,- CZK maximum 5 osob
smažený kuřecí řízek, vařené brambory s máslem, okurkový salát
Bedřich 1. 3. 2019 pátek ALERGENY polévka kmínová s kapáním 1,3,9 fazolová omáčka, vařené vejce, vařené brambory černý čaj s citronem, voda 1,3,7,9 10. týden Stela 4. 3. 2019 - pondělí ALERGENY polévka
Jídelní lístek. Akceptujeme: platební karty jídelní kupóny (Edenred, Chéque Déjeuner, Sodexo) Seznam alergenů:
Jídelní lístek Akceptujeme: platební karty jídelní kupóny (Edenred, Chéque Déjeuner, Sodexo) Seznam alergenů: 1)Obiloviny obsahující lepek nejedná se o celiakii, výrobky z nich (pšenice P, žito Ž, ječmen
Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky
Seznam obsažených alergenů
Seznam obsažených alergenů Předkrmy 70g Domácí paštika balená v boku na salátku s cumberland omáčkou 92,- Kč Celer, hořčice 50g Carpaccio z pravé svíčkové s pestem, rukolou a parmazánovou hoblinou 140,-
- JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov platnost od ceny smluvní včetně DPH
- JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov 783 91 platnost od 1. 11. 2016 ceny smluvní včetně DPH - PŘEDKRMY - Caprese 95,- mozzarella, rajčata, bazalka, olivový olej Kuřecí club sandwich 105,-
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80 Zuchinni cannoli with goat cheese, mint and tomatoes Cannoli
Prázdninový jídelní lístek Restaurace JUNIOR
Prázdninový jídelní lístek Restaurace JUNIOR Polévky Polévky 0,33 l Česneková se sýrem a šunkou 25,- Kč 0,33 l Francouzská cibulačka 25,- Kč Teplý předkrm 2ks Topinka Junior (zelí, šunka, sýr, zelenina)
Vážení hosté, Přejeme Vám příjemný zážitek!
Vážení hosté, vítejte v restauraci RANČ KOSTELANY. V následující nabídce jsme pro Vás připravili výběr ze specialit mexické a country kuchyně. K vaření používáme výhradně čerstvé suroviny a všem pokrmům
BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. února od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 16. února od 11:30 do 14:30 hodin Bramborová polévka s houbami (1,9) Zapečené šunkové těstoviny s kyselou okurkou (1,3,6,7) Kuřecí smažené Cordon Bleu se šťouchanými bramborami (1,3,7)
školní jídelna Trávník 596/2, Loštice
Hynek 1. 2. 2019 - pátek POLOLETNÍ PRÁZDNINY žáci ZŠ ALERGENY polévka čočková 1,9 vepřové na žampionech, těstoviny ovocný čaj 1,6,9 6. týden Jarmila 4. 2. 2019 - pondělí ALERGENY polévka rychlá s vejci
Jídelní lístek. Motorest Podkova
CZ Jídelní lístek Motorest Podkova Studené předkrmy 0230 0225 80 g Tataráček z hovězí svíčkové se smaženou topinkou / 1A, 3, 6, 10, 12 / / Pokrm je podáván v syrovém stavu / 50 g Mozzarella s cherry rajčátky,
Duben 2010. týden 1.4. až 4.4. čtvrtek 1.4.2010 Polévka: vločková kuře na paprice, houskový knedlík
týden 1.4. až 4.4. čtvrtek 1.4.2010 Polévka: vločková kuře na paprice, houskový knedlík pátek 2.4.2010 Polévka: bramborová s hráškem lečo s masem, brambor, tvarohová tyčinka změna jídelníčku vyhrazena
smetanová čočka, vařené vejce, kyselý okurek, kváskový chléb, ovoce
14. týden Hugo 1. 4. 2019 - pondělí ALERGENY polévka sýrová se strouháním 1,3,7,9 smetanová čočka, vařené vejce, kyselý okurek, kváskový chléb, ovoce černý čaj se sirupem, mléko, voda Erika 2. 4. 2019
80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb
Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon
Jídla připravil a dobrou chuť Vám přeje personál školní jídelny pod vedením vedoucí kuchařky Ivany Gottwaldové!
Iva 1. 12. 2016 - čtvrtek ALERGENY polévka mrkvová s těstovinou 1,7,9 rybí filé na másle, bramborová kaše, kompot hot drink s jablko-skořice, voda 1,4,7 Blanka 2. 12. 2016 - pátek ALERGENY Vivien polévka
BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 19. ledna od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 19. ledna od 11:30 do 14:30 hodin Hovězí vývar s játrovou rýží a zeleninou julienne (1,3,6,9,11,12) Pečená rajčata s kozím sýrem a smaženou bazalkou (1,6,7,8) Kuřecí směs s paprikou
JÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,3,7,10
JÍDELNÍ LÍSTEK Speciality podniku 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,3,7,10 300 g Vepřový steak na barevném pepři s opraženou cibulkou 167 Kč 7 400 g Grilované medailonky s kachními
RESTAURACE. Horké nápoje a studené nápoje. Polévky. Předkrmy. Jídla. Deserty. Vína. Lihoviny. HESLO NA WIFI: svarak123
RESTAURACE Horké nápoje a studené nápoje Polévky Předkrmy Jídla Deserty Vína Lihoviny HESLO NA WIFI: svarak123 DOBRÝ DEN, PRVNÍ NĚCO K OSVĚŽENÍ NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE Čepovaná kofola 7,- Kč / 0,1l Čepovaná
BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 23. února od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 23. února od 11:30 do 14:30 hodin Zeleninový krém se sýrovými krutony (1,7,9) Fettuccini se sušenými rajčaty, česnekem a špenátem (1,3,6,7) Treska smažená v pivním těstíčku s bramborovou
Jaroslav Sapík. Vážení zákazníci,
Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. V tomto jídelním lístku najdete nejen osvědčené pochoutky domácí kuchyně,