BI 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO



Podobné dokumenty
PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MT 240. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France

ST 190 ST 190 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE. ІнструкцІЯ ВИкорИстання

VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

PA 660 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安 装

RBR 560. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France

AB 980 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

HG 970 3D ELECTRO NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO

Udržovat správnou formu a cviky vykonávejte pomalu a kontrolovaně. Lokty, kolena a ramena by měly být vždy uvolněné.

Импортер : ООО «Октоблу», , Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3

Poznámka: Před použitím tohoto zařízení si prosím pozorně přečtěte všechny pokyny

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE006 Samo-stojné žebřiny Benchmark Olympic

CVIČTE SPRÁVNĚ Pohyb provádějte vždy v plném rozsahu. VYHNĚTE SE Nepřiměřeně rychlému cvičení. Spouštějte nohy, dokud nejsou

BT MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS

TRINFIT Vario LX7 TRN-117-LX7. Návod k použití

TRINFIT Vario LX6 TRN-116-LX6. Návod k použití

POSILOVAČ BŘICHA AB ROLLER

ST 660 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

w w w. t r i n f i t. c z TRINFIT Bench FX7 TRN-127-FX7 Návod k použití

Swing Nordic Walking Stepper. návod k použití

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)

ROTAČNÍ STEPPER NÁVOD K POUŽITÍ. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Cviky na uvolnění páteře

Pilates Míč Návod k použití

MINI RING PRO Výr. Číslo. 1314

2. Cviky s činkami. Cviky na šíji a ramena. K 10: Tlak s jednoručními činkami v sedu

TRINFIT Vario LX4 TRN-114-LX4. Návod k použití

ST 290 ST 290 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

TRINFIT Ultra TRN Návod k použití

112 CVIČENÍ PRO ZDRAVÁ ZÁDA ANATOMIE CVIČENÍ BEDERNÍ PÁTEŘE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Multifunkční posilovací kolečka insportline AB Roller AR400

w w w. t r i n f i t. c z TRINFIT Multi Tower TRN Návod na použití

TRINFIT Bench FX5 TRN-125-FX5

TRINFIT Vario LX3 TRN-113-LX3. Návod k použití

UŽIVATELSKÝ MANÁL - CZ IN 724 Posilovací věž insportline Athlet

NOTICE D UTILISATION

BRES Power Worker - Podporuje posilování svalů všech hlavních svalových skupin

w w w. t r i n f i t. c z TRINFIT Power Tower TRN Návod na použití

tel , pre Slovensko: insportline s.r.o., Bratislavská 36, Trenčín

Stejně jako kliky jsou přítahy cvičení, které lidstvo používá už tisíciletí. Kliky a přítahy jsou jako jin a jang pro správnou funkci trupu.

IN 1336 Bench lavička HERO

TRINFIT Bench FX2 TRN-122-FX2

návod na použití Posilovací věž PLUS IN 190

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

TRINFIT MULTI GYM MX4

ORTHEO DISC základní cvičební program pro záda

Krční páteř vsedě. Ať už záda nebolí - uvolňovací cviky. Před cvičením...

Gebruikshandleiding - NL (11-12) Návod k použití - CZ (15-16) Инструкция по эксплуатации - RU (17-18) Návod na použitie - SK (21-22)

Cvičení na vytrvalost

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6. Original operating manual/spare parts list 9

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Posilovací kolečko insportline AB Roller AR050

Strečink a cvičení s míčem

Cvičení s expanderem

Strečink- adduktory vnitřní stehno vsedě I. Strečink- adduktory vnitřní stehno vsedě II.

Nenoste volné oblečení nebo modní doplňky během cvičení na AB Ringu Pro.

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Posilovací podložka SLIDE BOARD

KLIKY VARIACE TŘÍČTVRTEČNÍ KLIK KLIK S ROZPAŽENÍM. Lze provádět od 2. týdne. Lze provádět od 7. týdne

HG 90 BOXE NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

TRICEPSOVÉ STAHOVÁNÍ HORNÍ KLADKY NADHMATEM

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Posilovač břišních svalů Spartan Smart Magic Core

Víceúčelová levice. Výr. Číslo: 1513 CZ:

POSILOVÁNÍ S GUMOVÝMI PÁSY

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from to remove the watermark. genuine original accessories

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80

CVIČENÍ PRO MUŽE. Plynulost pohybu dbejte na to, aby byl pohyb plynulý, spíše pomalý než rychlý. Cvik provádějte tahem, ne švihem a neodrážejte se.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE006 Žebřiny Benchmark Olympic

Baterie posilovací verze 2017

Protahování patří k posilování jako k fotbalistovi umění ovládat míč a číst hru

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product.

Návod k obsluze. DvoukotouČOVÁ BRUSKA. User manual. Mode d emploi. Dvoukotoučové brusky. Bruska pro broušení za mokra a za sucha.

Soubor kompenzačních cvičení

Rozcvičení prevence před zraněním

Procvičování kloubů CX - 01

Baterie protahovací verze 2017

fitness...tradiční značka sportovního vybavení průvodce cvičením

A. Vyobrazení svalové soustavy

TRINFIT HOME GYM GX5 TRN-175-GX5. Návod na použití

Milá maminko! Začínáme opatrně, nejdříve 6 týdnů po porodu, 3x denně

REMS Swing 01 / R

Strečink - ohybače kyčlí a hýžďové svaly - 2.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7152 Posilovací stojan insportline Cable Column CC300

Škola zad. Cvičení proti bolestem hrudní a bederní páteře

使 用 说 明 书 - CN (49-52) Bedienungsanleitung - DE (01-04) Instructions for use - EN (05-08) Instrucciones de uso - ES (09-12)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7238 Posilovací nastavitelná lavice insportline Hero AB50

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Procvičování kloubů CX - 01

nejsou určeny. Nepoužívejte např. ruční kotoučovou pilu k porážení stromů nebo k odřezávání větví.

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Mimosezónní tréninkový plán Nadhazovači a poziční hráči 16-21

Procvičování kloubů LK - 01

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Úroveň Opakování Efekt Začátečník 5x každá noha Posílení stehen, nohou a Středně pokročilý 10x každá noha beder. Pokročilý 15x každá noha

TRINFIT HOME GYM GX6 TRN-176-GX6. Návod na použití

Profesionální výkon na čerstvém vzduchu

Procvičování kloubů LK - 01

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Samostojná bradla insportline Power Tower PT050

Transkript:

BI 60 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ 使 用 说 明

BI 60 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію DECATHLON, Boulevard de Mons, BP 99 59665 Villeneuve d'ascq France Made in China Hecho in China Réf. pack : 0.358 CNPJ : 0.3.0/00088 Произведено в Китае

EXERCICES EXERCISES EJERCICIOS GRUNDÜBUNGEN ESERCIZI OEFENINGEN EXERCÍCIOS ĆWICZEŃ GYAKORLATOK УПРАЖНЕНИЯ EXERCIŢII CVIKY CVIČENÍ KROPPSÖVNINGAR УПРАЖНЕНИЯ EGZERSİZLER ВПРАВИ Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение 3 Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 5 6 Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение 7 8 9 Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно оложение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 0

EXERCICES EXERCISES EJERCICIOS GRUNDÜBUNGEN ESERCIZI OEFENINGEN EXERCÍCIOS ĆWICZEŃ GYAKORLATOK УПРАЖНЕНИЯ EXERCIŢII CVIKY CVIČENÍ KROPPSÖVNINGAR УПРАЖНЕНИЯ EGZERSİZLER ВПРАВИ Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 3 5 Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 6 7 8 Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 9 0 Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение 3 5

Numărul Cantitate Číslo Množstvo Číslo Množství Nummer Antal Номер Количество Numara Miktar Номер Кількість 3 5 6 7 8 9 0 3 5 6 7 8 9 0 Numărul Cantitate Číslo Množstvo Číslo Množství Nummer Antal Номер Количество Numara Miktar Номер Кількість 3 5 6 7 8 9 30 3 3 33 3 35 36 37 38 39 0 6 0 6 6 6

8 9 M8 x 5 M8 x 60 x6 x 5 M0 x x0 6 x M8 M0 7

3 8

Dossier 7 positions déclinables, horizontales et inclinables : 0 /0 /5 /30 / 5 /60 /80 Backrest with 7 decline, horizontal and incline positions: 0, 0, 5, 30, 5, 60 and 80 Respaldo de 7 posiciones declinables, horizontales e inclinables: 0, 0, 5, 30, 5, 60 y 80 Rückenlehne mit 7 möglichen Neigungswinkeln: 0, 0, 5, 30, 5, 60 und 80 Schienale a 7 posizioni reclinabili, orizzontali e inclinabili: 0, 0, 5, 30, 5, 60 e 80 Rugleuning met 7 schuine, horizontale en gebogen posities: 0, 0, 5, 30, 5, 60 et 80 Espaldar com 7 posições reclináveis, horizontais e inclináveis: 0, 0, 5, 30, 5, 60 e 80 Oparcie w 7 położeniach odchylonych, poziomych i nachylonych: 0į, 0į, 5į, 30į, 5į, 60į et 80į. A hšttšmla 7 helyzetbe hozhatů: felemelve, vūzszintesen ťs hštradųntve. 0į, 0į, 5į, 30į, 5į, 60į ťs 80į Спинка имеет 7 положений горизонтальное и наклонное под отрицательным и положительным углами: 0, 0, 5, 30, 5, 60 и 80.Spătar 7 poziţii declinabile, orizontale şi înclinabile : 0, 0, 5, 30, 5, 60 şi 80. Polohovateľné operadlo so 7mi polohami (naklonená do záklonu, vodorovná a naklonené do predklonu): 0, 0, 5, 30, 5, 60 a 80 Opěradlo 7 sklonitelných pozic, horizontální a naklonitelné 0, 0, 5, 30, 5, 60 a 80 Ryggstöd med 7 lägen, horisontella och lutande: 0, 0, 5, 30, 5, 60 och 80 Облегалка със 7 степени за нагласяне под обратен наклон, в хоризонтално положение и под наклон: 0, 0, 5, 30, 5, 60 и 80 Yatırılabilir, yatay ve alçaltılabilir 7 pozisyonlu sırtlık: 0, 0, 5, 30, 5, 60 ve 80 Облегалка със 7 степени за нагласяне под обратен наклон, в хоризонтално положение и под наклон: 0, 0, 5, 30, 5, 60 и 80 Sellerie dense Dense seat Sillería densa Dichte Polster Morbide parti in pelle Stevige zitting Revestimento denso Zwarte obicie Sűrű anyagból készült ülés Плотная седельная обивка Tapiţerie densă Pevné čalúnenie Pevné sedlo Kompakta remmar Твърда облицовка на облегалката Yoğun deri kısımlar Міцний захисний поролон Leg positions en hauteur Leg attachment with heightadjustable positions Pierna con posiciones en altura Beincurler mit Höheneinstellungen Leg a posizioni in altezza Benengedeelte met posities in de hoogte Base com posições em altura Podnůżek w położeniach o regulowanej wysokości A lšbhajlūtůgťp magassšgba ŠllŪthatů положения для ног, регулируемые по высоте. Suport pentru picioare poziţii pe înălţime Opierka na nohy s výškovými polohami Leg výškové pozice Benstöd med höjdlägen Лежанка с степени за височина Leg yukarı doğru pozisyonlu Лежанка с степени за височина Siège 3 positions horizontales et inclinables : 0, 5, 30 Seat with 3 horizontal and incline positions: 0, 5, 30 Asiento de 3 posiciones horizontales e inclinables: 0, 5, 30 Sitz mit 3 möglichen Neigungswinkeln: 0, 5, 30 Sedile a 3 posizioni orizzontali e inclinabili: 0, 5, 30 Zitting met 3 horizontale en gebogen posities: 0, 5, 30 Assento com 3 posições horizontais e inclináveis : 0, 5, 30 Siedzenie w 3 położeniach poziomych i nachylonych: 0į, 5į, 30į Az Łlťs 3 vūzszintes helyzetbe ŠllŪthatů ťs dųnthető: 0į, 5į, 30į Сиденье имеет одно горизонтальное положение и наклонных: 0, 5, 30 Scaun cu 3 poziţii orizontale şi înclinabile : 0, 5, 30 polohami (vodorovná a naklonené do predklonu): 0, 5, 30 Sedlo 3 hrizontální a naklonitelné pozice: 0, 5, 30 Vi tar gärna emot era förslag och rekommendationer angående DOMYOS produkter. 0, 5, 30 Седалка с 3 степени за нагласяне в хоризонтално положение и под наклон: 0, 5, 30 Yatay ve yatırılabilir 3 pozisyonlu oturak. 0, 5, 30 Седалка с 3 степени за нагласяне в хоризонтално положение и под наклон: 0, 5, 30 Manchons de mousse pour la protection des genoux et des chevilles Foam wedges protect your knees and ankles Tirantes de espuma para la protección de las rodillas y los tobillos SchaumstoffPolster zum Schutz der Knie und Fußgelenke Rulli in schiuma per la protezione delle ginocchia e delle caviglie Mousse omhulsels voor de bescherming van de knieën en enkels Resguardos de espuma para protecção dos joelhos e tornozelos Oparcia piankowe zabezpieczające kolana i łydki Szivaccsal bťlelt tťr ťs bokavťdők. Мягкие валики для защиты коленей и лодыжек. Manşoane din burete pentru protecţia genunchilor şi a gleznelor. Penové opierky na ochranu kolien a členkov. Pěnová pouzdra pro ochranu kolen a kotníků Knä och vristskydd av skumstoppningar Възглавнички за Diz ve dirsekleri korumak için sünger manşonlar Възглавнички за предпазване на колената и глезените 9 BI 60 30 kg 66 lbs 0 x 3 x 60 cm 55 x 5 x inch

WARNING Misuse of this product may result in serious injury. Read user s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use. Do not allow children on or around machine. Replace label if damaged, illegible, or removed. Keep hands, feet and hairs away from moving parts. MAXI 50 kg / 550 lbs AVERTISSEMENT Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d emploi et respecter l ensemble des avertissements et instructions qu il contient. Ne pas permettre aux enfantsd utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette dernière. Si l autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer. Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement. ADVERTENCIA Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves. Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene. No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma. Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla. No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento. WARNHINWEIS Jede unsachgemäße Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen. Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten. Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt werden. Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten. AVVERTENZA Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso e di rispettare le avvertenze e le modalità d impiego. Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla. Se l etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla. Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento. WAARSCHUWING Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken. Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen. Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen. Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden. Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen. AVISO Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves. Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização e respeite o conjunto dos avisos e instruções incluídas. Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas. Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou ausente, é conveniente substituílo. Não aproxime as suas mãos, pés e cabelos das peças em movimento. UWAGA Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elementów w ruchu. FIGYELMEZTETÉS A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a mozgó alka wtrészektől Предупреждение Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Соблюдайте все предосторожности и рекомендации, которые содержит этот документ Не позволяйте детям использовать эту машину. Не допускайте детей близко к аппарату. Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо заменить Необходимо следить за тем, чтобы руки, ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата ATENŢIE Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine. Nu permiteţi copiilor să utilizeze această maşină şi ţineţii departe de aceasta. Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat săl înlocuiţi Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare. UPOZORNENIE Akékoľvek nevhodné použitie tohoto výrobku môže vyvolať vážne poranenia. Pred akýmkoľvek použitím výrobku si starostlivo prečítajte návod na použitie a rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú tu uvedené. Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a približovali sa k nemu. V prípade, že je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba na výrobku, je potrebné ho vymeniť. Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k súčiastkam, ktoré sa pohybujú. UPOZORNĚNÍ Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění. Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k použití a respektujte všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena. Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu. Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit. Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám. VARNING Felaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga personskador. Läs noga bruksanvisningen innan du använder produkten och ta hänsyn till alla varningar och instruktioner som den innehåller. Låt inte barn använda denna maskin och håll dem på avstånd från den. Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, måste den ersättas med en ny. Låt inte händerna, fötterna eller håret komma i närheten av rörliga delar. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всяко неправилно използване на този продукт може да доведе до сериозни наранявания. Преди да използвате продукта, моля прочетете внимателно начина на употреба и спазвайте всички предупреждения и инструкции, които той съдържа. Не позволявайте тази машина да бъде използвана от деца и ги дръжте на разстояние от нея. Ако самозалепващата лента е повредена, нечетлива или липсва, тя трябва да бъде сменена. Не доближавайте ръцете, краката и косите си до движещите се части. UYARI Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı ağır yaralara yol açabilir. Her kullanımdan önce, kullanım yöntemini dikkatle okumanız ve içindeki tüm uyarı ve talimatlara uymanız gerekir. Çocukların bu makineyi kullanmalarına izin vermeyin ve onları bu makineden uzak tutun. Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız veya mevcut değilse, yenisi ile değiştirilmesi uygun olacaktır. Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki parçalara yaklaştırmayın. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Всяке не відповідне застосування виробу утворює ризик тяжких поранень. Перед застосуванням прочитайте інструкцію використання та дотримуйтеся усіх попереджень та порад, які вона містить. Не дозволяйте дітям користатися цим апаратом та не підпускайте їх близько до нього. Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива або відсутня, треба її замінити. Не наближайте руки, ноги та волосся до деталей, що рухаються...... 0

ČESKY Vybrali jste si fitness přístroj značky DOMYOS Děkujeme Vám za důvěru. Vytvořili jsme značku DOMYOS, abychom umožnili všem sportovcům udržovat jejich formu. Naše výrobky vytvořili sportovci pro sportovce. Budeme rádi, jestliže nám zašlete své připomínky a návrhy k výrobkům DOMYOS. Pracovníci obchodu, kde jste stroj zakoupili, jsou Vám k dispozici stejně jako vývojové oddělení společnosti DOMYOS. Jestliže nám chcete napsat, použijte následující emailovou adresu: domyos@decathlon.com Přejeme vám úspěšný trénink a doufáme, že tento výrobek DOMYOS pro vás bude synonymem potěšení. PŘEDSTAVENÍ Le Banc Nakloněná lavice BI 60 je kompaktní a mnohoúčelový posilovací přístroj. Tento přístroj Vám umožní provádět:. Zdvihy v lehu, předklony a zdvihy. Cvičení na posílení břišních svalů. UPOZORNĚNÍ Upozornění: Pro snížení rizika vážného poranění si před použitím výrobku pročtěte následující důležité bezpečnostní pokyny.. Před použitím výrobku si přečtěte všechny pokyny v této příručce. Příručku uschovejte po dobu životnosti výrobku.. Montáž tohoto přístroje musí provést dospělá osoba. 3. Vlastník musí zajistit, aby všichni uživatelé výrobku byli řádně poučeni o způsobech jeho bezpečného používání.. Společnost Domyos nenese žádnou odpovědnost při reklamaci z důvodu zranění nebo újmy třetím osobám či věcných škod, které jsou způsobené nepatřičným používáním tohoto výrobku kupcem nebo jakoukoli jinou osobou. 5. Výrobek je určen výhradně pro domácí použití. Nepoužívejte jej v žádném obchodním prostředí, nepronajímejte jej ani nepoužívejte v rámci nějaké instituce. 6. Výrobek používejte pouze v interiéru, chraňte jej před vlhkostí a prachem, musí stát na rovném a pevném povrchu a v dostatečně velkém prostoru. Ujistěte se, že máte dostatek prostoru pro bezpečný pohyb v okolí výrobku. Pro ochranu podlahy podložte kobercem, poté se ujistěte, že je povrch plochý, a že vaše BI 60 bude maximálně stabilní. 7. Je odpovědností uživatele, aby zajistil správnou údržbu přístroje. Po montáži výrobku a před každým použitím zkontrolujte, zda upevňovací prvky nepřečnívají a jsou řádně utažené. Kontrolujte stav dílů, které nejvíce podléhají opotřebení. 8. V případě poškození výrobku vyměňte bez prodlení opotřebovanou nebo vadnou součástku v záručním oddělení nejbližšího obchodu DECATHLON a výrobek opět používejte, až bude zcela opraven.. Během cvičení si svažte vlasy, aby vám nepřekážely.. Pokud během cvičení pocítíte bolest nebo závratě, okamžitě přestaňte cvičit a obraťte se na svého lékaře. 3. Výrobek je nutno používat i skladovat mimo dosah dětí a domácích zvířat.. Nepřibližujte se rukama a nohama k pohybujícím se dílům. 5. Před zahájením cvičení se poraďte s lékařem, ohledně případných kontraindikací na vaší straně. Platí to zejména v případě, že jste několik let nesportoval/a. 6. Na výrobku neprovádějte žádné úpravy. 7. Během cvičení neohýbejte záda. 8. Při montáži/demontáži výrobku je nutno postupovat opatrně. 9. Maximální tělesná hmotnost uživatele: 0 kg lbs bez zátěže. Maximální zátěž 0kg 308 lbs 0. Při nastavování sedla nebo opěradla nezůstávejte na lavici.. Před každým použitím zkontrolujte, zda jsou příčné klíny správně zapnuty.. Neprovádějte zdvihy vleže sami. Pro případ, že by zátěž spadla, byla příliš těžká nebo došlo k fyzické nevolnosti, musí být cvičení přítomná další dospělá osoba. 9. Neskladujte výrobek ve vlhkém prostředí (na okraji bazénu, v koupelně, ) 0. Pro ochranu nohou cvičte ve sportovní obuvi. NENOSTE volné oděvy: nebezpečí vtažení do stroje. Před cvičením sundejte šperky. BEZPEČNOST Před začátkem jakéhokoliv cvičebního programu se poraďte s vaším lékařem. To je velmi důležité zejména pro osoby starší 35 let nebo pro ty, které měly dříve zdravotní problémy. Před použitím si přečtěte pokyny. DECATHLON se zříká veškeré odpovědnosti za fyzická zranění nebo škody na majetku způsobené užíváním tohoto výrobku. ÚDRŽBA Abyste zamezili tomu, že pot poničí pásy, po každém použití pásy utřete. Mobilní části mírně promazejte pro zlepšení jejich fungování a vyhněte se jakémukoliv zbytečnému opotřebení. 7

ČESKY CVIČENÍ Zde jsou popsány základní cvičení pro harmonický rozvoj vaší svalové hmoty. P R S N Í Rozevírání a zavírání paží vleže () Materiál: BI 60. Pár krátkých činek. Umístění : Vezměte do každé ruky krátkou činku. Spuštění Paže natažené (bez zablokování loktů) nad hrudníkem Cvičení: Nadechněte se, rozpažte paže takovým způsobem, abyste činky posunuli dolů. Lokty vám musí lehce povolit. Činky nedávejte níže než je výše lavice, abyste nenamáhali ramenní klouby Při výdechu pohybujte činkami zpět do výše hrudníku. Namáhané svaly: Prsní, přední ramenní. Pull Over (3) Materiál: BI 60. Krátká činka. Umístění : Uchopte oběma rukama krátkou činku, zkontrolujte, zda litinové disky jsou pevně zablokovány. Začíná se pažemi napůl narovnanými, činka na úrovni hrudníku. Cvičení: Nadechněte se, naplňte hrudní koš, skloňte paže za hlavu tak, abyste činku dostali na úroveň lavice. Při výdechu pohybujte činkou zpět do výše hrudníku. Záda musí zůstat rovná a nesmí se křivit. Namáhané svaly: Prsní, triceps, velký zádový. Z Á D O V É Materiál: BI 60, krátká činka. Umístění : Rovná lavice, jedno koleno položené na lavici, paže se opírá na stejné straně. Během cvičení musí záda zůstat rovná. Uchopte krátkou činku. Cvičení: Při nádechu zvedněte činku do úrovně boku. S výdechem vraťte činku do výchozí pozice. Namáhané svaly: velké zádové. Ostatní tahová cvičení můžete provést s OTP, Option Tour s kladkou nebo s pevnou tyčí. Postranní zdvihy (78) Materiál: BI 60, pár činek Umístění : Vsedě na lavici, záda rovná, činka v každé ruce. R A M E N N Í Cvičení: Při výdechu paže lehce ohýbejte až do výše ramen. Při nádechu je pokládejte k pasu. Namáhané svaly: Deltoidy. Francouzský stisk (90) Materiál: BI 60, tyč a litinový kotouč Umístění : Sejměte tyč uprostřed uzavřeným stiskem (rozpětí rukou zhruba 0 cm). Cvičení: Při nádechu tyč přitáhněte k čelu. S výdechem vraťte Činku nahoru. Musí se hýbat pouze předloktí. Lokty, trup a paže se nesmí pohybu účastnit. Namáhané svaly: Triceps (natahovač paží). T R I C E P S Natahování vsedě () Materiál: BI 60, krátká činka Umístění : Posaďte se na lavici, záda narovnaná. Zkontrolujte, že disky jsou pevně zablokované pomocí zarážek. Činku uchopte oběma rukama. Cvičení: Při nádechu činku stáhněte za týl. Vraťte při výdechu pohybujte činkami zpět nad hlavu. Musí se hýbat pouze předloktí. Lokty musí zůstat ve stejné poloze. Namáhané svaly: Tricepsy. B I C E P S Tyč Curl (3) Materiál: Tyč a disky. Umístění : Vstoje uchopte tyč, dlaně musí směřovat nahoru. Lokty jsou pevně přitisknuté k lavici. Kolena jsou lehce povolená nebo jedna noha je lehce před druhou pro ochranu beder. Cvičení: Při výdechu tyč vytáhněte k hrudníku. Při nádechu tyč přitáhněte zpět dolů. Lokty a trup se během pohybu nesmí hýbat. Činky Curl (5) Materiál: Pár krátkých činek. Umístění : Vstoje (nebo vsedě na BI 60), uchopte činky. Cvičení: Při výdechu vyměňujte činky na úrovni ramen a ohýbejte paže. Namáhané svaly: Biceps. 8

ČESKY B Ř I Š N Í Horní část (678) Materiál: BI 60. Umístění : Vleže na lavici. Nohy jsou ohnuté do úhlu 90 a musí svírat tento úhel během celého pohybu. Cvičení: Při výdechu hrudník přibližte ke kolenům. Vraťte se do původní pozice. Vaše nohy musí stále svírat s trupem úhel maximálně 90. Namáhané svaly: Velký rovný, zaměření na horní část břišních svalů. Nízká část (0) Materiál: BI 60. Umístění : Vsedě na části lavici. Nohy jsou ohnuté a tvoří s trupem úhel 90. Cvičení: Při výdechu přibližte kolena k hrudníku. Vraťte se do výchozí pozice, to znamená, že nohy vytvoří úhel max. 90 s hrudníkem. Nohy musí být během celého pohybu ohnuté. Zvednutí hrudníku do šikmé lochy (9) Pro zvýšení intenzity cvičení můžete použít lavici jako podklad pro břicho. Nastavte lavici do skloněné polohy. Zvednutí nohou (3) Pro zvýšení intenzity cvičení můžete použít lavici jako podklad pro břicho. Nastavte lavici do skloněné polohy. Lehněte si na záda, hlavu dejte do úrovně legu, přidržujte se za kolečka, roztáhněte nohy. Nohy přibližte k hrudníku. Cvičení s odkládáním tyče Můžete použít tuto lavici s odkládáním na tyč pro posilovací cvičení vleže v zakloněné pozici V pøedklonu POUŽITÍ Pro optimální trénink je třeba postupovat dle následujících doporučení : Pokud jste začátečník, začněte trénink během několika týdnů s lehkými závažími, aby si vaše tělo zvyklo na práci svalů. Zahřejte se před každým cvičením sérií kardiovaskulárních cviků, sérií cviků bez zátěže nebo zahřívacími a protahovacími cviky na zemi. Zátěž postupně přidávejte. Všechny pohyby dělejte pravidelně ne trhaně Záda mějte vždy rovná. Během cvičení neprohýbejte ani nezakulacujte záda. Pokud jste zaèáteèník, cviète v sériích X opakování s minimálním èasem na výdech mezi jednotlivými sériemi (tento èas mùže stanovit váš lékaø pøi kontrole). Zamìòujte jednotlivé svalové skupiny. Nenamáhejte každý den všechny svaly, ale rozvrhnìte si cvièení na nìkolik dní. ZÁRUKA DOMYOS ručí v případě tohoto výrobku za součástky a za práci za běžných podmínek použití po dobu 5 let na kostru výrobku a roky na díly podléhající opotřebení od data nákupu, kdy se za rozhodný den počítá datum uvedené na pokladní stvrzence. Tato záruka se vztahuje jen na prvního kupujícího. Závazek společnosti DOMYOS dle této záruky se vztahuje pouze na výměnu nebo na opravu výrobku po dle rozhodnutí společnosti DOMYOS. Všechny výrobky, na které se vztahuje záruka, musí být odevzdány do některého z center DECATHLON (obchod), vyplaceně a s dokladem o koupi. Tuto záruku nelze použít v případě: Škody způsobené během přepravy Špatného použití nebo nenormálního použití Opravy provedené jiným než smluvním servisem společnosti DOMYOS Použití daného výrobku k obchodním účelům Tato obchodní záruka nevylučuje zákonnou záruku použitelnou dle dané země/nebo provincie. DECATHLON, BOULEVARD DE MONS BP99 59665 VILLENEUVE DʼASCQ France 9