SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref Ref /07

Podobné dokumenty
SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA (20) HYPERGAMMA CONTROL SERUM (20) SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA HYPERGAMMA CONTROL SERUM. Ref Ref.

CONTRÔLE CDT NORMAL NORMAL CDT CONTROL

CONTRÔLE Hb AFSC Hb AFSC CONTROL

CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL

CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS. CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE (5x2) Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS (5x2) Ref.

CAPICLEAN CAPILLARYS 3 CAPILLARYS 3 CAPICLEAN

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /12

HYDRAGEL HEMOGLOBIN(E) K20

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2016/10

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:

HYDRAGEL IF K20. Ref Masque standard / Standard mask 2018/07

HYDRAGEL BENCE JONES K20

HYDRAGEL 7 ISO-LDH HYDRAGEL 15 ISO-LDH HYDRAGEL 30 ISO-LDH

CAPILLARYS PROTEIN(E) 6

HYDRAGEL 1 BENCE JONES HYDRAGEL 2 BENCE JONES HYDRAGEL 4 BENCE JONES HYDRAGEL 9 BENCE JONES. Ref Ref Ref Ref.

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref /06

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E)

NÁVOD K POUŽITÍ. VITROS Chemistry Products Performance Verifier I and II. Účel použití. Reagencie. Varování a bezpečnostní upozornění.

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2017/05

CAPILLARYS / MINICAP URINE

HYDRAGEL 9 BENCE JONES

HYDRAGEL PROTEINURIE K20

HYDRAGEL 5 PROTEINURIE

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

CASTline REIS - Roboty a systémy

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

HYDRAGEL 7 HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /08

CAPILLARYS IMMUNOTYPING

CAPILLARYS Hb A1c. Ref /12

MINICAP Hb A1c. Ref /09

JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

MINICAP IMMUNOTYPING. Ref /07

HYDRAGEL 15 LIPO + Lp(a) HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a) Ref Ref Ref /12

910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA USA Praha 6 (206) ; (800)

HYDRAGEL 6 IF Penta Ref HYDRAGEL 12 IF Penta Ref Ref. 4884* Masque standard / Standard mask 2018/12

HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP. Ref Ref. 2227* 2018/07

B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP. Ref Ref. 2227* 2015/10

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

SD Rapid test TnI/Myo Duo

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP FLEX-PIERCING. Ref Ref. 2227* 2017/05

CAPILLARYS CDT (2) Ref Ref. 2029* 2017/03

Rapid-VIDITEST FOB+Tf

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

Flexor (Selectra) Junior/E/XL

Vnější krabice (obsahující 5 nebo 40 krabiček s lahvičkami se 100 ml infuzního roztoku)

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012

QMS Kvalita v mikrobiologii 14. vydání Datum vydání: červen 2018

HYDRAGEL 3 CSF HYDRAGEL 6 CSF

PŘÍLOHA 1 NÁZEV, LÉKOVÁ FORMA, SÍLA, CÍLOVÝ DRUH, ZPŮSOB PODÁNÍ, DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

List protokolu QIAsymphony SP

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2009/04

HYDRAGEL 6 IF Penta. HYDRAGEL 12 IF Penta

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/32/2010 (č. 677) Identifikace herpetických virů

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

Bezpečnostní list : Normální kontrola (6xN) MYT 506

HYDRAGEL IEP. Ref Ref. 4226* 2015/07

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque standard / Standard mask 2017/05

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

SeroPertussis TM IgA/IgM

FIELD SAFETY NOTICE (FSN) (Viz. příloha 5 pokynů: MEDDEV REV.8 Guideline Vigilance)

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.

GF Machining Solutions. Pripraveno k dodání

Příbalová informace: informace pro pacienta. Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum

Za Tratí Praha 9 (Česká republika) Tel: Fax: info@diagnostica.cz

Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)

BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU

Validace stanovení volných monoklonálních lehkých řetězců v České republice

CHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)

VÍCEVŘETENOVÝ AUTOMAT MORI-SAY KONVENČNÍ

CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING. Ref /10

GanglioCombi. se směsí enzymů značených IgG a IgM. anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b)

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase.

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

Kontrola kvality výsledků na IC250.

CHORUS MUMPS IgG (36 testů)

Příbalová informace: informace pro uživatele. Baraclude 0,05 mg/ml perorální roztok entecavirum

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Nejistota měř. ěření, návaznost a kontrola kvality. Miroslav Janošík

Akzo Nobel. Prùmyslová povrchová úprava. Povrchová úprava døeva. pøinášíme øešení pro povrch

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Dokonalá ochrana s automatickou svářečskou helmou KEMPER.

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Transkript:

SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM Ref. 4785 SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref. 4786 2018/07

KONTROLNÍ SÉRUM NORMAL Složení Kontrolní sérum se získává ze zásobního normálního lidského séra. Sérum je ve stabilizované lyofilizované formě. POZNÁMKA : V závislosti na lahvičkách může lyofilizát vykazovat proměnlivou barvu a jeho vzhled může být více nebo méně kompaktní bez nepříznivých vlivů na funkčnost rekonstituovaného kontrolního vzorku. Pro diagnostické použití in vitro. Zamýšlený účel Toto sérum je zamýšleno jako kontrola kvality kvantifikace elektroforézy lidských sérových bílkovin, lipoproteinů, cholesterolu a apolipoproteinů pro HYDRAGEL a pro sérové bílkoviny pro CAPILLARYS & MINICAP. Používá se jako "marker" pro identifikaci různých elektroforeticky oddělených isoenzymů. Získané hodnoty musí být v intervalu spolehlivosti průměr ± 2 SD poskytnutém pro každou šarži kontrolního séra. Pro kontrolu kvality kvantifikace volných lehkých řetězců séra v sadách sebia FLC Kappa a sebia FLC Lambda* lze použít kontrolní sérum. (*) Viz stav předpisů produktu specifický pro vaši zemi / místní předpisy. Postup Rozpusťte lyofilizované sérum přesně v 1 ml destilované nebo deionizované vody. POZNÁMKA : Přesnost rekonstituovaného objemu musí být uchována v rozmezí ± 1,0 %. Nechte 30 minut stát a lehce zamíchejte (dbejte, ať nedojde k tvorbě pěny). Odeberte celkové množství rekonstituovaného kontrolního roztoku. Rozředěné kontrolní sérum Normal by mělo být použito jako jakýkoliv vzorek lidského séra. Pro nejlepší použití kontrolního séra Normal se doporučuje jej před zmrazením rozdělit na alikvotní podíly do mikrozkumavek (viz další odstavec). DŮLEŽITÉ : Pro nejlepší použití kontrolního séra je nezbytné je nutné použít štítek s čárovým kódem určeným pro identifikaci hemolyzační zkumavky, která slouží jako držák mikrozkumavky obsahující alikvotní podíl kontrolního séra Serum Control (před použitím odřízněte víčko mikrozkumavky). Skladování, stabilita a známky zhoršování Před rozředěním skladujte lyofilizované kontrolní sérum Normal v chladu (2 až 8 C) a temnu. Je stabilní do data expirace vyznačeného na štítku lahvičky nebo krabici. Rozředěné normální kontrolní sérum skladujte při teplotě 2-8 C. Mělo by být použito jako jakýkoliv vzorek lidského séra. Vzhledem k riziku mikrobiologické kontaminace a denaturace použijte rozředěné sérum během jednoho týdne. VAROVANÍ : Pro postupy HYDRAGEL ISO-LDH a HYDRAGEL ISO-CK, skladujte rozředěné sérum při teplotě 2-8 C. Vzhledem k riziku bakteriální kontaminace a denaturace je třeba použít rozředěné sérum během stejného dne (nejdéle za 12 hodin). Rozředěné sérum může být rovněž zmrazeno (v alikvotních podílech) a uloženo při teplotě - 18 / - 30 C po dobu nejvýše 6 měsíců. Pro postupy HYDRAGEL Před použitím skladujte rozpuštěné kontrolní sérum při teplotě 2-8 C a použijte jej během jednoho dne (maximálně na 12 hodin). Znovu nezmrazujte. Pro postupy CAPILLARYS a MINICAP Pro optimální použití může být každý alikvot kontrolního séra zmrazen / rozpuštěn až 20krát ; zmrazení musí být provedeno ihned po použití a rozpuštění (při 15-30 C) těsně před použitím. POZNÁMKY : - Očekávané hodnoty jsou uvedeny v letáku přiloženém u lahviček kontrolních vzorků. - Hodnoty nebo elektroforetické záznamy platí bez ohledu na šarži reagentů nebo konkrétní přístroj. - 33 - SEBIA NÁVOD - Czech

Kontrolní hodnoty frakcí LD a CK : - Hodnoty byly stanoveny po rozředění normálního kontrolního séra a jeho skladování po dobu méně než 12 hodin při teplotě 2-8 C, tyto hodnoty se mohou lišit podle podmínek skladování. - Po rozředění je možné normální kontrolní sérum skladovat až po 6 měsíců při teplotě - 18 až - 30 C, může při tom však dojít ke ztrátě celkové aktivity LD a CK, která může dosáhnout až 15 %. POZNÁMKA : Během přepravy může být kontrolní sérum uchováno bez chlazení (15 až 30 C) až po dobu 15 dní bez nepříznivého vlivu na vlastnosti. VAROVÁNÍ : Žádná zkušební metoda nemůže poskytnout absolutní důkaz o nepřítomnosti HIV, hepatitidy B nebo C a dalších infekčních činitelů. Proto je nutné zacházet s kontrolním sérem jako s nebezpečným biologickým materiálem. Tato šarže kontrolního séra je negativní na základě zkoušky schválené FDA nebo ekvivalentním regulatorním orgánem EU : - povrchovému antigenu hepatitidy B ; - protilátkám HCV ; - protilátkám HIV1 a HIV2. - 34 -

Reconstitution du sérum de contrôle Control serum reconstitution - 55 -

Étiquettes codes-barres : utilisation selon la version du logiciel PHORESIS* Bar code labels : Utilization according to the PHORESIS version* ATTENTION : 2 types d étiquettes codes-barres sont fournis avec le flacon. Utiliser l étiquette qui correspond à la version du logiciel PHORESIS (versions 9.0 et supérieures ou versions inférieures à 9.0). WARNING : 2 types of bar code labels are provided with the vial. Use the label that corresponds to the PHORESIS software version (versions 9.0 and higher or versions lower than 9.0). PHORESIS vs < 9.xx PHORESIS vs 9.xx Étiquette code-barres Bar code label NORMAL CONTROL CONTROL REF. NNNNN 58020 Hb AFSC CONTROL CONTROL Ref. 4792 LOT XXXXX/XX EXP YYYY/YY 58028 * La version du logiciel PHORESIS est indiquée dans la partie supérieure gauche de l écran ou dans la fenêtre "A propos de " du menu correspondant : * The PHORESIS version is provided in the left upper part of the screen or in the window "About Phoresis" from the Help menu : - 56 -

Benelux SCS / Comm. V Jan Olieslagerslaan 41 1800 Vilvoorde Belgique / België Tél. : 32 (0)2 702 64 64 Fax : 32 (0)2 702 64 60 e-mail : sebia.benelux@sebia.be Brasil Edifício Baker Office Tower Rua Barão do Triunfo, 73, conjunto 51 CEP 04602-000 Bairro Brooklin Paulista, São Paulo - SP Brasil Tel. : 55 11 3849 0148 Fax : 55 11 3841 9816 e-mail : sebia@sebia.com.br GmbH Münsterfeldallee, 6 36041 Fulda Deutschland Tel. : 49 (0)661 3 30 81 Fax : 49 (0)661 3 18 81 e-mail : sebia@sebia.de Hispania S.A. C/Sicilia, n 394 08025 Barcelona España Tel. : 34 93 208 15 52 Fax : 34 93 458 55 86 e-mail : sebia@sebia.es Inc. 400-1705 Corporate Drive Norcross, GA 30093 U.S.A. Tel. : 1 770 446-3707 Fax : 1 770 446-8511 e-mail : info@sebia-usa.com Italia S.r.l. Via Antonio Meucci, 15/a 50012 Bagno a Ripoli (FI) Italia Tel. : 39 055 24851 Fax : 39 055 0982083 e-mail : info@sebia.it UK Ltd River Court, Meadows Business Park Station Approach, Blackwater Camberley, Surrey, GU17 9AB United Kingdom Tel. : 44 (0)1276 600636 Fax : 44 (0)1276 38827 e-mail : info@sebia.co.uk Parc Technologique Léonard de Vinci CP 8010 Lisses - 91008 EVRY Cedex - France Tél. : 33 (0)1 69 89 80 80 - e-mail : sebia@sebia.com Shanghai Representative Office Cross Tower, Room 2306-07 318 Fuzhou Road Shanghai 200001 China Tel. : 00 86 (21) 6350 1655 Fax : 00 86 (21) 6361 2011 e-mail : sebia@sebia.cn