Zvláštní poděkování patří Beta Testovacímu Týmu, který nejen vysledoval chyby, ale přispěl ke zlepšení produktu.

Podobné dokumenty
Obsah. Úvod Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Zvláštní poděkování patří Beta Testovacímu Týmu, který nejen vysledoval chyby, ale přispěl ke zlepšení produktu.

Uživatelská příručka

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live )

Zde začněte. Důležité upozornění! Používáte již přístroj typu Palm OS? Podle tohoto návodu:

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

Samsung Portable SSD T3

StoreJet 25 mobile. Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

TouchPad a klávesnice

USB mikroskop Návod k používání

Napájení. Uživatelská příručka

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Audio Partner s.r.o.

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.

SBW-S1 PRO. External USB Blu-ray Writer With Sound Card. Quick Start Guide. Czech

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Plně hybridní videorekordér

USB 3G Dongle OBSAH:

Kompletní systémové požadavky, informace o kompatibilitě a registraci produktu, navštivte sekci podpory na webové stránce M-Audio:

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

Už ivatelska př í řuč ka

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Uživatelský manuál. PIR čidlo s kamerou. OXE PirCam

Uživatelská příručka k webové kameře HP Elite Autofocus

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Z-E4626 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍ

EXTERNÍ SUPER MULTI BLUE FORMÁTOVÁ VYPALOVACÍ MECHANIKA NÁVOD K POUŽITÍ

Varování: před aktualizací odpojte ipod, během aktualizace nevypínejte přístroj a neodpojujte flash disk s aktualizačními soubory!

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

Začínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT:

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

QuarkXPress soubor ReadMe

TouchPad a klávesnice

Průvodce rychlým spuštěním

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Uživatelský manuál Mini přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš, Audio) 4:1 USB, integrované kabely Katalogové číslo:

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad Globální parametry u nanopad2...

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti

ZAPOJENÍ A OVLÁDÁNÍ. 1. Bezpečnost a obsluha. 2. FRITZ!WLAN Repeater. Přehled

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky

QuarkXPress soubor ReadMe

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

WinTV-HVR-930C-HD WinTV-HVR-930C WinTV-HVR-900-HD WinTV-HVR-900

350 Series. Řešení problémů s instalací

DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM

Představení notebooku Uživatelská příručka

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Studentský set EXCLUSIVE

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Microsoft Windows 7: Příručka Začínáme

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

P-334U. Bezdrátový Wi-Fi router kompatibilní s normou a/g. Příručka k rychlé instalaci

Fox elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Návod k obsluze USB keyloggeru se záznamem času

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

Přehrávač MP350 - příručka

Uživatelský manuál AUDIO PARTNER s.r.o.

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

TRUST SIGHT FIGHTER WIRELESS (BEZDRÁTOVÝ)

Quick Installation Guide

Uživatelská příručka pro webovou kameru HP Webcam 2100

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU

Bezdrátová meteorologická stanice s USB WMRS200. Obj. č.:

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců USB/SD slotem

MK 20 Přenosné klávesy

Automatický přenos dat z terminálů BM-Finger

Datalogger Teploty a Vlhkosti

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB Sony Corporation Vytištěno v České republice

V této kapitole se naučíte základnímu ovládání programu ZoomText, totiž:

MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

českém Úvod Obsah balení IP004 Sweex Wireless Internet Phone

P edstavení notebooku

Multimédia. Číslo dokumentu:

Bezdrátový radiobudík s IR kamerou

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 ( ) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi

SB-301 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ

Bezdrátová Bluetooth mini klávesnice s touch padem K808B Manuál

P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Návod k instalaci a použití

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Prosíme o důkladné přečteni manuálu instrukce obsluhy.

Instalační a uživatelská příručka

Transkript:

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA

Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez ohlášení a nereprezentují závazek vůči majiteli, z hlediska Native Instruments GmbH. Software, popsaný v tomto dokumentu je předmětem poskytnuté licence a nesmí být kopírován na jiná media, kromě výslovně uvedených v Licenční smlouvě. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, reprodukována či jinak vysílána či nahrávána, z libovolného důvodu, bez výslovného souhlasu společnosti Native Instruments GmbH. Další produkty a jména značek jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami ( či ) příslušných majitelů. Příručku napsal: Dave Turov, verze dokumentu: 1.0 (11/2009) verze produktu: 1.0 (11/2009) Zvláštní poděkování patří Beta Testovacímu Týmu, který nejen vysledoval chyby, ale přispěl ke zlepšení produktu. 2

Dovozce a distributor pro ČR DISK Multimedia, s.r.o. Sokolská 13 680 01 Boskovice tel: 516 454 769 email: disk@disk.cz V případě reklamace vyplňte reklamační formulář na našich internetových stránkách www.disk.cz/reklamace e-mail:reklamace@disk.cz Německo Native Instruments GmbH Schlesische Str. 28 D-10997 Berlin Německo info@native-instruments.de www.native-instruments.de USA Native Instruments North America, Inc. 5631 Hollywood Boulevard Los Angeles, CA 90028 USA sales@native-instruments.com www.native-instruments.com Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Native Instruments GmbH, 2009. Veškerá práva vyhrazena. 3

Obsah 1 Vítejte u TRAKTOR KONTROL X1!... 6 2 Bezpečnostní opatření... 7 2.1 Varování... 7 2.2 Upozornění... 7 2.3 Důležité pokyny... 8 3 Minimální systémové požadavky... 9 3.1 Windows... 9 3.2 Mac... 9 3.3 Obecně... 9 4 Instalace... 10 4.1 TRAKTOR KONTROL X1 Software... 10 4.2 Připojení TRAKTOR KONTROL X1 Hardware... 11 5 TRAKTOR KONTROL X1 Hardware... 12 5.1 Přehled TRAKTOR KONTROL X1 Hardware... 13 5.1.1 Pohled na čelní panel... 13 5.1.2 Pohled na zadní panel... 14 5.2 Režimy TRAKTOR KONTROL X1... 14 5.2.1 Standardní režim NHL... 14 5.2.2 Režim MIDI... 15 5.3 Funkce přístroje TRAKTOR KONTROL X1... 16 6 Použití TRAKTOR KONTROL X1 s TRAKTOR... 17 6.1 Sekce EFFECTS... 17 6.1.1 Horní tlačítka a knoby FX... 18 6.1.2 Tlačítka FX Assign... 19 6.2 Sekce BROWSE... 20 6.3 Sekce LOOP... 21 4

6.3.1 Primární funkce... 21 6.3.2 Sekundární funkce (SHIFT)... 22 6.3.3 Nastavení FINE LOOP... 22 6.4 Sekce TRANSPORT... 23 6.4.1 Primární funkce (z dolní části nahoru)... 23 6.4.2 Sekundární funkce (SHIFT) z dolní části nahoru... 24 6.5 Režim Hotcue... 24 6.6 Použití dvou přístrojů TRAKTOR KONTROL X1 s TRAKTOR... 25 7 Preference TRAKTOR KONTROL X1... 27 8 Problémy a potíže... 29 8.1 Řešení hardware problémů... 29 8.2 USB Problémy a potíže... 30 8.2.1 Požadavek USB 2.0... 30 8.2.2 Vyzkoušejte jiný USB kabel... 30 8.2.3 Použití napájeného USB 2.0 hubu... 30 8.3 Problémy a potíže software TRAKTOR KONTROL X1... 30 8.3.1 Hlášení při instalaci ovladače ve Windows... 31 8.3.2 Aktualizujte ovladač... 31 8.3.3 Vypněte úsporný režim USB (pouze Windows )... 31 9 Kde sehnat pomoc... 32 9.1 Readme... 32 9.2 Základní znalosti (Knowledge Base)... 32 9.3 Online podpora... 32 10 Appendix... 33 10.1 Standardní mapování TRAKTOR PRO/SCRATCH PRO... 33 10.2 Standardní mapování TRAKTOR DUO/SCRATCH DUO... 35 10.3 Standardní mapování TRAKTOR LE... 36 10.4 Standardní MIDI mapování TRAKTOR KONTROL X1... 38 10.4.1 Základní MIDI mapování... 38 10.4.2 MIDI mapování s tlačítkem SHIFT... 39 5

1 Vítejte u TRAKTOR KONTROL X1! Vážený zákazníku Native Instruments, Děkujeme za zakoupení TRAKTOR KONTROL X1 a za vaši stálou důvěru v produkty Native Instruments. TRAKTOR KONTROL X1 je vyhrazené ovládání software TRAKTOR pro DJ a bylo navrženo tvůrci TRAKTOR pro skvělé začlenění software. Jsou to: Hlavní tlačítka a knoby dávají pocit špičkového hardware. Podsvícená tlačítka ovládaná v software pro dokonalou vizuální odezvu. Patentovaný TRAKTOR NHL protokol s vysokým rozlišením, nadřazený MIDI. MIDI funkčnost pro ovládání starších verzí TRAKTOR a jakéhokoliv jiného hardware nebo software, které podporují MIDI standard. Odlehčený a přesto robustní kryt s tenkým, výborně přenosným tvarovým faktorem - sedí dokonale spolu se standardním klubovým mixem. Rozšířitelný propojte dva TRAKTOR KONTROL X1 a ovládejte tak čtyři panely a čtyři efektové přístroje. Kompatibilní zahrnuje šablony pro ovládání jiných software pro DJ a pro hraní. 6

2 Bezpečnostní opatření Následující sekce obsahují důležité informace týkajících se použití hardware TRAKTOR KONTROL X1. Prosíme, důkladně si je přečtěte, než začnete používat TRAKTOR KONTROL X1. 2.1 Varování TRAKTOR KONTROL X1 hardware neobsahuje uživatelem vyměnitelné části. Proto jej neotevírejte ani nerozebírejte či neměňte žádný interní hardware. Pokud se zdá, že hardware má závadu, ihned jej přestaňte používat a kontaktujte Native Instruments. Nevystavujte TRAKTOR KONTROL X1 mokru, ani jej nepoužívejte poblíž vodních zdrojů nebo ve vlhkých prostorách. Nic nestavějte na kontroler a dbejte, aby dovnitř nezapadl žádný předmět či nebyla nalita jakákoliv kapalina. 2.2 Upozornění Nepoužívejte přílišnou sílu na tlačítka, knoby, přepínače nebo konektory. Nikdy jej nevystavujte extrémním teplotám (např. přímému slunci, nebo v uzavřeném vozidle, nebo poblíž zdroje tepla), ani silnějším otřesům. Při čištění TRAKTOR KONTROL X1 použijte měkký, suchý hadřík. Nepoužívejte roztoky, čističe, nebo chemicky napuštěné hadříky. Práce s TRAKTOR KONTROL X1 může způsobit intenzivní radost a intenzivní nevázanost u vás a vašich posluchačů. Používejte jej s opatrností a dávejte pozor na létající nápoje. 7

2.3 Důležité pokyny Prohlášení Native Instruments GmbH nepřejímá odpovědnost za zničení nebo ztrátu dat, způsobenou nesprávným použitím či úpravami TRAKTOR KONTROL X1 hardware nebo software. Specifikace je předmětem možných změn: Informace obsažené v tomto manuálu by měly být správně formulovány a odpovídají období tisku manuálu. Ovšem, Native Instruments si vyhrazuje právo provádět změny ve specifikacích software a/nebo hardware kdykoliv, bez oznámení nebo povinnosti provést update stávajících přístrojů. Umístění sériového čísla: Sériové číslo TRAKTOR KONTROL X1 je umístěno na spodku přístroje TRAKTOR KONTROL X1. Poznámka k likvidaci: Pokud produkt nejde opravit, nebo je z jiného důvodu ukončena jeho životnost, vyhledejte si pravidla, související s likvidací elektronických produktů ve vaší zemi. Copyright: Native Instruments GmbH, 2010. Veškerá práva vyhrazena. Tato publikace nesmí být reprodukována vcelku ani po částech, souhrnně, vysílána, přepisována, umístěna ve vyhledávacích systémech, nebo překládána do jakéhokoliv jazyka, žádnou formou, či významem, bez předchozího písemného svolení společnosti Native Instruments GmbH. Další produkty a jména značek jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami jejich příslušných majitelů. 8

3 Minimální systémové požadavky 3.1 Windows Windows XP (SP2, 32 bit), Vista (SP1, 32 bit, 64 bit), Windows 7 (32 bit, 64 bit), Pentium IV nebo Athlon 1.4 GHz (SSE1), 1 GB RAM 3.2 Mac Mac OS X 10.5, Mac OS X 10.6, G4 1,4 GHz nebo Intel Core Duo 1.66 GHz, 1 GB RAM 3.3 Obecně Monitor s rozlišením obrazovky 1024 x 768, USB 2.0, DVD mechanika Informace o nejnovějších systémových požadavcích, kompatibilitě a podpoře nejnovějších operačních systémů najdete na našich stránkách: www.nativeinstruments.com/x1 9

4 Instalace Tato kapitola vysvětluje, co je nainstalováno během procesu instalace TRAKTOR KONTROL X1. Mimo to, připojíte TRAKTOR KONTROL X1 k vašemu počítači. 4.1 TRAKTOR KONTROL X1 Software!! Detailní informace o tom, jak nainstalovat software TRAKTOR KONTROL X1 najdete v průvodci TRAKTOR KONTROL X1 Getting Started (Začínáme). Prosíme, přečtěte si dané instrukce, než budete pokračovat! Před použitím TRAKTOR KONTROL X1 musíte nejprve nainstalovat ovladač, jak je popsáno v průvodci TRAKTOR KONTROL X1 Getting Started. Ovladač řídí komunikaci mezi hardware TRAKTOR KONTROL X1, operačním systémem a aplikacemi, které jsou spuštěny ve vašem počítači. Instalace TRAKTOR KONTROL X1 software se skládá ze dvou samostatných částí: Ovladač TRAKTOR KONTROL X1 SW Editor Více informací o SW Editoru najdete v příručce Controller Editor dodané spolu s TRAKTOR KONTROL X1. Samotný ovladač není dostupný. Jako každý jiný ovladač v operačním systému, je to software, načtený v pozadí při startu systému. Ovladač řídí veškerou komunikaci, která jde z/do hardware TRAKTOR KONTROL X1 přes USB 2.0 připojení (jak ve standardním režimu NHL, tak v MIDI). Instalace editoru také nainstaluje službu NI Hardware Agent, kterou TRAKTOR KONTROL X1 potřebuje pro práci v režimu MIDI. Ve standardním režimu TRAKTOR - NHL - nejsou po instalaci editoru a ovladače TRAKTOR KONTROL X1 potřeba již žádné další konfigurace. 10

TRAKTOR KONTROL X1 je také přednastaven tak, aby mohl být používán jako standardní MIDI zařízení (stačí podržet SHIFT a stisknout HOTCUE, čímž vstoupíte do režimu MIDI). Více informací viz sekce 5.2 (Režimy TRAKTOR KONTROL X1). Následující sekce podrobně popisují instalaci TRAKTOR KONTROL X1 software do Windows a na Mac OS X. Jsou dva způsoby, jak nainstalovat TRAKTOR KONTROL X1 software: Jako součást instalace TRAKTOR software (všechny části) nebo jako samostatná instalace software TRAKTOR KONTROL X1.! Vždy věnujte pozornost souboru Readme na instalačním DVD a online aktualizacím, protože mohou obsahovat nejnovější informace, které v době přípravy a vydání příručky ještě nebyly k dispozici. 4.2 Připojení TRAKTOR KONTROL X1 Hardware!!! Detailní informace o tom, jak připojit hardware TRAKTOR KONTROL X1 k vašemu počítači najdete v průvodci TRAKTOR KONTROL X1 Getting Started (Začínáme). Prosíme, přečtěte si dané instrukce, než budete pokračovat! Nepřipojujte TRAKTOR KONTROL X1 hardware, dokud není dokončena instalace ovladače. Jakmile je instalace software kompletní, připojte TRAKTOR KONTROL X1 k USB 2.0 (nebo novějšímu) portu na vašem počítači pomocí přiloženého USB kabelu. Více detailů viz příručka TRAKTOR KONTROL X1 Getting Started. Nelze připojit TRAKTOR KONTROL X1 k portu USB 1.1 je požadován port USB 2.0. 11

5 TRAKTOR KONTROL X1 Hardware TRAKTOR KONTROL X1 poskytuje následující: Profesionální kvalitní konstrukci prověřenou roky bezchybného používání v náročných podmínkách. Tlačítka, modulátory knoby nejvyšší kvality s dotykovou technologií. Barevně rozlišené LEDky pro neustálý přehled o stavu přístroje a funkcích. Bezproblémovou, volně nastavitelnou integraci TRAKTOR software. Nastavitelné ovládání MIDI jakéhokoliv hardware nebo software systému, který používá MIDI protokol. Volitelný case pro přenos/stojan TRAKTOR KONTROL X1 je možné sehnat u vašeho oblíbeného prodejce nebo na e-shopu Native Instruments: www.native-instruments.com/en/shop/ 12

5.1 Přehled TRAKTOR KONTROL X1 Hardware 5.1.1 Pohled na čelní panel 1 Sekce ovládání FX 2 Sekce prohlížení (Browse) a načítání (Load) 3 Sekce smyčky (Loop) 4 Sekce přenosu (Transport) 13

5.1.2 Pohled na zadní panel 1 Konektor USB 2 Slot zámku Kensington 5.2 Režimy TRAKTOR KONTROL X1 Když používáte TRAKTOR KONTROL X1 s TRAKTOR, standardní nastavení TRAKTOR KONTROL X1 má dva režimy, jak je popsáno níže. 5.2.1 Standardní režim NHL! Standardní režim NHL je dostupný pouze pro TRAKTOR verze 1.2.3 nebo novější. V případě předešlých verzí TRAKTOR používejte TRAKTOR KONTROL X1 v režimu MIDI. V tomto režimu bude TRAKTOR KONTROL X1 komunikovat přímo s TRAKTOR přes USB pomocí NHL protokolu patentovaného Native Instruments, který poskytuje převedení knobů TRAKTOR KONTROL X1 ve vysokém rozlišení a je nadřazený MIDI. Pro normální ovládání TRAKTOR použijete tento režim. Ve standardním režimu NHL nebude tlačítko HOTCUE svítit (nebo bude svítit bíle, když budete v režimu HOTCUE) a každé tlačítko a modulátor na TRAKTOR KONTROL X1 bude přímo ovládat příslušné parametry TRAKTOR. Standardní mapování TRAKTOR v TRAKTOR KONTROL X1 jsou uloženy uvnitř souboru nastavení TSI (*.tsi přípona) a mohou být upraveny dle vašich preferencí pomocí nastavení Controller Manager v TRAKTOR (Preferences > Controller Manager). - Průvodce nastavením standardního mapování TRAKTOR KONTROL X1 je dostupné online na naší stránce: www.native-instruments.com/x1 - Detailní přehled standardních mapování TRAKTOR KONTROL X1 najdete v kapitole 10 Appendix. 14

5.2.2 Režim MIDI V režimu MIDI bude TRAKTOR KONTROL X1 přenášet pouze MIDI data přes virtuální MIDI port, který poskytne ovladač TRAKTOR KONTROL X1 operačnímu systému řídícího počítače. Podržením SHIFT a stisknutím HOTCUE vstoupíte do režimu MIDI. V režimu MIDI bude tlačítko HOTCUE stále svítit zeleně. TRAKTOR KONTROL X1 bude pak přenášet MIDI data jako klasické MIDI zařízení. Zatímco jste v režimu MIDI, zeleně svítící tlačítko HOTCUE bude fungovat jako indikátor a nemá žádnou další funkci. Režim MIDI je v TRAKTOR KONTROL X1 kvůli použití starších verzí TRAKTOR (verze předcházející verzi 1.2.3), které nepodporují NHL protokol. MIDI mapování TRAKTOR KONTROL X1 pro starší verze TRAKTOR je možné stáhnout na stránkách Native Instruments TRAKTOR: www.native-instruments.com/x1 Pokud chcete upravit MIDI mapování TRAKTOR KONTROL X1 pro starší verze TRAKTOR, použijte CONTROLLER MANAGER v TRAKTOR (Preferences > Controller Manager). Pokud chcete upravit vlastnosti MIDI TRAKTOR KONTROL X1, jako například MIDI kanál nebo CC čísla jednotlivých ovládání, Native Instruments pro ty účely přidal Controller Editor. Více informací najdete v příručce Controller Editor, kterou dostanete společně s TRAKTOR KONTROL X1 nebo ji můžete stáhnout na stránkách Native Instruments: www.native-instruments.com. Tyto dva režimy můžete použít najednou, například TRAKTOR můžete mít v režimu NHL, podržet SHIFT a stisknout HOTCUE, čímž přepnete režim na MIDI, díky čemuž můžete ovládat jiný software nebo hardware přes MIDI. Režim MIDI můžete také úplně vypnout cestou Preferences > Traktor Kontrol X1 > MIDI Mode > odškrtnout Switch to MIDI via SHIFT + HOTCUE. 15

5.3 Funkce přístroje TRAKTOR KONTROL X1 Každé tlačítko TRAKTOR KONTROL X1 má primární a sekundární funkci, jak je popsáno přímo na TRAKTOR KONTROL X1. Primární funkce jsou přímé, stačí stisknout požadované tlačítko. Pro přístup k sekundárním funkcím podržte SHIFT a stiskněte požadované tlačítko. Například: 1. Stisknutím tlačítka FX 1 ON (vlevo nahoře) zapnete FX1 efekty TRAKTOR. 2. Podržte SHIFT a stiskněte FX1 ON (vlevo nahoře), čímž budete procházet efekty TRAKTOR (Preferences > Effects > Effect Pre-Selection) sekce efektů FX1. 16

6 Použití TRAKTOR KONTROL X1 s TRAKTOR Tato kapitola detailně popisuje použití TRAKTOR KONTROL X1 se software TRAKTOR a nabízí hlubší vysvětlení základních mapování TRAKTOR KONTROL X1.! Ne všechny následující funkce a mapování budou dostupné pro uživatele TRAKTOR LE kvůli limitované sadě funkcí LE a tím pádem se bude mírně lišit obsah toho, co bude popsáno v této sekci. Více informací najdete v sekci 10.2 nebo v průvodci TRAKTOR KONTROL X1 Getting Started. 6.1 Sekce EFFECTS Osm knobů vysokého rozlišení a osm tlačítek tvoří sekci efektů a poskytují vám plnou kontrolu všech dostupných parametrů dvou efektů TRAKTOR najednou. 17

6.1.1 Horní tlačítka a knoby FX Primární funkce Horní tlačítka a knoby TRAKTOR KONTROL X1 jsou mapovány přímo do sekcí efektů TRAKTOR. Sekundární funkce (SHIFT) Držením SHIFT a stisknutím FX1 ON můžete procházet předvolené efekty TRAKTOR. Držením SHIFT a stisknutím tlačítek FX 1-3 budete přímo vybírat efekt, který je mapován danému tlačítku FX. 18

6.1.2 Tlačítka FX Assign Primární funkce Stisknutím buď levého nebo pravého tlačítka FX Assign přiřadíte daný panel TRAKTOR příslušné sekci efektů. Sekundární funkce (SHIFT): Pár LEFT FX Assign Držením SHIFT a stisknutím levého tlačítka FX Assign nastavíte odpovídající panel TRAKTOR na časování MASTER. Držením SHIFT a stisknutím pravého tlačítka FX Assign přepnete do režimu Snap v TRAKTOR. Sekundární funkce (SHIFT): Pár RIGHT FX Assign Držením SHIFT a stisknutím levého tlačítka FX Assign nastavíte odpovídající panel TRAKTOR na časování MASTER. Držením SHIFT a stisknutím pravého tlačítka FX Assign přepnete do režimu Quant v TRAKTOR. 19

6.2 Sekce BROWSE Jeden modulátor na jeden panel je vyhrazen k procházení (BROWSE) playlistů a načítání (LOAD) stop. Jakmile je stopa načtena, ten samý modulátor můžete použít pro procházení stopy. Tyto dva knoby se používají k ovládání prohlížeče TRAKTOR. Dbejte na to, že knoby LOOP mají dvě úrovně ovládání: zatlačení a otočení. Primární funkce Otáčením knobem BROWSE budete procházet právě otevřený playlist. Stisknutím knobu BROWSE načtete aktuálně zvolenou stopu na odpovídající panel TRAKTOR. Sekundární funkce (SHIFT) Držením SHIFT a otočením knobu BROWSE rychle projdete aktuálně načtenou stopu. Držením SHIFT a stisknutím knobu BROWSE přepnete vzhled (VIEW) TRAKTOR a skryjete panely (DECKs) a maximalizujete okno prohlížení (Browse). 20

6.3 Sekce LOOP Sekce LOOP vám poskytne pohodlné ovládání funkcí smyčky TRAKTOR a vizuální přehled o stavu smyčky prostřednictvím LEDek tlačítek. Dbejte na to, že knoby LOOP mají dvě úrovně ovládání: zatlačení (PUSH) a otočení (TURN). 6.3.1 Primární funkce Knob LOOP PUSH Stisknutím knobu LOOP přímo nastavíte aktivní smyčku o délce, která je aktuálně zvolená pro na panelu TRAKTOR. Dvě tlačítka LOOP IN a OUT pod knobem LOOP budou svítit a indikovat tak, že je smyčka aktivní. Dalším stisknutím knobu LOOP deaktivujete aktuální smyčku a podsvícení tlačítek LOOP IN a OUT zhasne. Knob LOOP TURN Otočením knobu LOOP, aniž by byla aktivní jakákoliv smyčka, změníte délku aktuálně zvolené smyčky. Otočením knobu LOOP s aktivní smyčkou změníte délku aktivní smyčky změnou pozice jejího koncového bodu. 21

Tlačítko LOOP IN (označené IN) Stisknutím LOOP IN nastavíte ručně bod Loop In. Tlačítko LOOP IN se rozsvítí a bude tak indikovat, že TRAKTOR čeká na bod Loop Out. Dalším stisknutím LOOP IN, aniž byste měli nastavený bod Loop Out, ukončíte ruční nastavení smyčky a LOOP IN zhasne. Tlačítko LOOP OUT/AUTO LOOP (označené OUT) Stisknutím po LOOP IN nastavíte ručně bod Loop Out. Stisknutím pouze tlačítka LOOP OUT, aniž byste předtím nastavili bod Loop In (LOOP IN nesvítí), aktivujete Auto Loop. - AUTO LOOP vždy nastaví a aktivuje čtyřtaktovou smyčku, bez ohledu na to, jakou velikost smyčky máte momentálně nastavenou v TRAKTOR. Stiskem knobu LOOP při aktivované smyčce vždy deaktivujete veškeré manuální nastavení smyčky nebo Auto Loop. 6.3.2 Sekundární funkce (SHIFT) Knob LOOP PUSH Držením SHIFT a stisknutím knobu LOOP aktivujete funkci smyčky, což způsobí, že TRAKTOR zasmyčkuje nejbližší uložený bod smyčky, který se objeví ve stopě. Knob LOOP TURN Držením SHIFT a otočením knobu LOOP pohnete s celou smyčkou o jednu dobu doleva nebo doprava. 6.3.3 Nastavení FINE LOOP Pokud chcete pohnout s o nekvantizované kroky, podržte tlačítko LOOP IN a otočte knobem LOOP. Pokud chcete pohnout s Loop Out o nekvantizované kroky, podržte tlačítko LOOP OUT a otočte knobem LOOP. 22

6.4 Sekce TRANSPORT Spodní část TRAKTOR KONTROL X1 obsahuje sadu tlačítek vyhrazených ovládání přenosu TRAKTOR. Kromě přímého přístupu k funkcím TRAKTOR indukují podsvícení tlačítek také stav několika z těchto funkcí. 6.4.1 Primární funkce (z dolní části nahoru) PLAY: Aktivuje přehrávání odpovídajícího panelu TRAKTOR. SYNC: Aktivuje funkci Sync (synchronizace) odpovídajícího panelu TRAKTOR. CUE REL: V režimu vnitřního přehrávání (Internal Playback) TRAKTOR nastavíte dočasný Cue bod a tlačítko se rozsvítí, čímž bude indikovat, že je Cue bod nastaven. Stisknutím tohoto tlačítka znovu vrátíte zpět stopu k danému Cue bodu a zastaví přehrávání. - V režimu SCRATCH v TRAKTOR toto tlačítko aktivuje režim nahrávání stop v relativním časovém kódu (Relative timecode record tracking). CUP ABS: V režimu vnitřního přehrávání (Internal Playback) v TRAKTOR jsou funkce stejné jako v případě CUE REL, ale přehrávání se spustí od posledního dočasného Cue bodu. - V režimu Scratch v TRAKTOR toto tlačítko aktivuje režim nahrávání stop v absolutním časovém kódu (Absolute timecode record tracking). Jak je stopa přehrávána, toto tlačítko bude blikat v tempu daného rytmu. 23

< BEAT >: Pohne aktuální pozicí přehrávání doleva nebo doprava o jednu dobu.!! Tlačítka BEAT JUMP budou svítit a napodobovat fázi (Phase Meter) TRAKTOR, bez ohledu na to, jestli je možnost Phase Meter zvolena či nikoliv. 6.4.2 Sekundární funkce (SHIFT) z dolní části nahoru KEY: Aktivuje funkci zamčení kláves (key lock) odpovídajícího panelu. TAP: Umožní vám klepat si v tempu, čímž můžete vést funkci Autogrid v načteném panelu v TRAKTOR. < CUE >: Levé tlačítko vrátí panel TRAKTOR zpět na začátek aktuálně načtené stopy. Pravé tlačítko přeskáče následující uložené Cue body stopy. < BEND >: Aktivuje Pitch Bend (ohýbání výšky) odpovídajícího panelu, což dočasně zrychluje nebo zpomaluje stopu. TEMPO +: Tímto ručně zvýšíte nebo snížíte tempo odpovídajícího panelu. 6.5 Režim Hotcue Stisknutím pouze tlačítka HOTCUE aktivujete režim Hotcue na TRAKTOR KONTROL X1. Když jste v tomto režimu, tlačítko HOTCUE se rozsvítí bíle a spodní tlačítka, ovládající přenos, se přepnou na ovládání Hotcue. Pouze spodních 16 tlačítek bude přepnuto do režimu HOTCUE. Tlačítka HOTCUE jsou označena nalevo, 1 až 8, což značí jejich Hotcue číslo. Ve standardním nastavení je tlačítko LOOP IN (HOTCUE 1) mapováno k prvnímu Cue bodu stopy, což je většinou automaticky nastavený marker mřížky, když je stopa analyzována v TRAKTOR. Stisknutím kteréhokoliv ze zbývajících sedmi tlačítek ve skupině HOTCUE při přehrávání stopy nastaví nový Cue bod. Tlačítko se rozsvítí a bude indikovat, že Hotcue bylo nastaveno. Aktivací režimu Snap v TRAKTOR donutíte Cue body, aby byly vždy nastaveny dle rytmu. 24

Dalším stisknutím tlačítka LOOP IN při přehrávání stopy způsobí, že TRAKTOR okamžitě přeskočí k danému Cue bodu. Jakmile je Hotcue nastaveno, podržením SHIFT a jednoho z tlačítek Hotcue (zatímco jste stále v režimu Hotcue) vymažete daný Cue bod. Tlačítko nebude nadále svítit, což bude indikovat, že byl Cue bod vymazán. Funkce DECK BROWSE, EFFECTS, LOOP KNOB, SNAP, a QUANT zůstávají nezměněny a mohou být použitý najednou s režimem Hotcue.! Když jste v režimu HOTCUE, knob LOOP (TURN a PUSH) musí být použit k nastavení změně smyček. Pokročilé Hotcues a Hotloops Ovládáním funkčnosti Hotcue TRAKTOR KONTROL X1 a TRAKTOR můžete remixovat stopy živě přeskakováním uložených Cue bodů. Když máte funkci Quant v TRAKTOR zapnutou, přeskakování Hotcue budou vždy bezproblémová. Jelikož TRAKTOR nerozlišuje mezi Cue body a body smyčky, Hotcue může být také Hotloop. Hotcues a Hotloops mohou být mixovány společně, když jsou mapovány na samostatná tlačítka HOTCUE. Tato pokročilá funkčnosti vám může otevřít bránu do světa živých interakcí s vašimi stopami, které jste nikdy předtím nezažili přímo z TRAKTOR KONTROL X1 a TRAKTOR! 6.6 Použití dvou přístrojů TRAKTOR KONTROL X1 s TRAKTOR Dva přístroje TRAKTOR KONTROL X1 jsou nutností pro ovládání všech 4 dostupných panelů TRAKTOR PRO a efektů najednou. Funkčnost Připoj a hraj (Plug and play) vám umožňuje jednoduše připojit druhý přístroj TRAKTOR KONTROL X1 a ten je okamžitě a neustále připraven k použití. Režimy dvou přístrojů TRAKTOR KONTROL X1 mohou být míchány, přičemž jeden přístroj ovládá TRAKTOR PRO ve standardním NHL režimu a ten druhý ovládá další hardware nebo software v režimu MIDI. Dva přístroje TRAKTOR KONTROL X1 mohou pracovat v režimu MIDI a kdykoliv mohou být přepnuty pět do standardního režimu TRAKTOR. 25

Mapování dvou přístrojů TRAKTOR KONTROL X1 v TRAKTOR V TRAKTOR je každý přístroj TRAKTOR KONTROL X1 identifikován podle svého sériového čísla. Ať už zvolíte jakoukoliv konfiguraci v preferencích TRAKTOR (Preferences > Traktor Kontrol X1 > panel Two Controllers), tak dané nastavení zůstane. Můžete označit vaše přístroje TRAKTOR KONTROL X1 (například Left (Levý) a Right (Pravý)). Pokaždé, když připojíte dva přístroje TRAKTOR KONTROL X1 a spustíte TRAKTOR, daná konfigurace bude odpovídat těm samým přístrojům TRAKTOR KONTROL X1. Například, pokud zvolíte A + B / C + D v preferencích Two Controllers, pak první přístroj TRAKTOR KONTROL X1 bude vždy ovládat panely A + B v TRAKTOR a druhý přístroje bude ovládat panely C + D. Vedení mapování TRAKTOR k rozpoznanému hardware vám umožní upravená mapování a konfigurace vrátit zpět na původní nastavení, bez ohledu na to, v jakém pořadí jsou přístroje TRAKTOR KONTROL X1 připojeny k vašemu počítače přes USB. Navíc mohou být režimy TRAKTOR KONTROL X1 míchány přes dva různé přístroje. Například, jeden přístroj TRAKTOR KONTROL X1 může pracovat v režimu NHL, zatímco druhý může ovládat jiný software v režimu MIDI. 26

7 Preference TRAKTOR KONTROL X1 Verze TRAKTOR 1.2.3 a vyšší obsahují novou stránku preferencí označenou Traktor Kontrol X1, na které jsou následující možnosti. Knoby efektů Tlačítko Recalibrate: Časem a používáním produktu může horních osm analogových knobů získat určitou odchylku. Kliknutím na toto tlačítko spustíte proces, který kalibruje absolutní rozsah a pozici knobů TRAKTOR KONTROL X1 vůči TRAKTOR. TRAKTOR vás vyzve, abyste otočili všechny knoby doleva, doprava a na střed. 27

LEDky Jas On-State (aktivní)/off-state (neaktivní): Upravuje intenzitu LEDek TRAKTOR KONTROL X1. Jas On a Off-state (aktivní a neaktivní) může být upraven individuálně. Přepínače Page (stránka)/layer (vzhled) Shift /Hotcue: Upravte vlastnosti tlačítek SHIFT a HOTCUE z akce Hold (Gate) na Toggle (přepínání). MIDI Mode: Zaškrtnutím tohoto políčka aktivujete přepínání režimu MIDI v TRAKTOR KONTROL X1 stisknutím SHIFT a HOTCUE najednou. Restore Default: Kliknutím na Restore vrátíte zpět mapování na jejich standardní nastavení. Změny se projeví až poté, co jste buď zavřeli panel Preferences nebo odpojili a znovu připojili TRAKTOR KONTROL X1. Two Controllers (dva přístroje): Když používáte dva přístroje TRAKTOR KONTROL X1, tato možnost vám umožní vybrat si, které páry panelů TRAKTOR budou ovládány každým TRAKTOR KONTROL X1. Příkaz Swap provede změnu mapování 1:1 obou TRAKTOR KONTROL X1, bez ohledu na to, zda máte mapování nastaveno standardně nebo s úpravami. 28

8 Problémy a potíže Informace v této kapitole by vám měly pomoci vyřešit většinu problémů, které vás mohou při užívání TRAKTOR KONTROL X1 potkat. 8.1 Řešení hardware problémů Hardware produkty Native Instruments splňují nejvyšší, profesionální standardy. Všechny produkty jsou testovány v běžných situacích při hraní, už během vývoje. Ovšem, pokud zaznamenáte libovolný problém s hardware, postupujte del následujících kroků: Ověřte, že jste nainstalovali poslední verzi ovladače a update software. Blíže viz webové stránky Native Instruments. TRAKTOR KONTROL X1 hardware musí být zapojen do USB 2.0 portu v počítači. Přístroj musí být zapojen přímo do USB portu v počítači a ne přes USB hub. Zkuste jiný USB kabel. Odpojte veškerá USB zařízení od počítače (kromě klávesnice/myši). Zkuste zapojit přes jiné USB porty v počítači. Pokud žádná z těchto rad nepomůže, kontaktujte náš tým technické podpory. Kontaktní informace najdete na následující adrese: www.native-instruments.com/contactinfo! V případě, že je nutné vrátit TRAKTOR KONTROL X1, kontaktujte předem tým technické podpory v Disk Multimédia, s.r.o., viz Technickou podporu, viz str. 2. 29

8.2 USB Problémy a potíže Pokud zaznamenáte problémy, které by mohly být způsobeny USB spojením mezi TRAKTOR KONTROL X1 a vaším počítačem, ověřte si nejprve následující, několik možných zdrojů USB problémů je zde uvedeno. 8.2.1 Požadavek USB 2.0 TRAKTOR KONTROL X1 je přístroj fungující s USB 2.0 a nebude fungovat přes USB 1.0/1.1 port. Ujistěte se podle příručky vašeho počítače, že máte porty USB 2.0 (nebo novější). 8.2.2 Vyzkoušejte jiný USB kabel Poškozený USB kabel může být příčinou problémů s audio spojením. Výrazně doporučujeme vyzkoušet jiný kabel, pokud zaznamenáte jakékoliv problémy. Ujistěte se, že je na kabelu oficiální USB logo. 8.2.3 Použití napájeného USB 2.0 hubu Nejlepší je zapojit TRAKTOR KONTROL X1 přímo do USB 2.0 portu v počítači. Ovšem v určitých situacích můžete využít i napájený USB hub, jestliže jsou problémy se zapojením TRAKTOR KONTROL X1 do vlastního portu USB. V tom případě pokud možno nezapojujte další zařízení do hubu, aby neodebíraly celkovou dostupnou hodnotu napětí. 8.3 Problémy a potíže software TRAKTOR KONTROL X1! Vždy se ujistěte, že používáte nejnovější dostupný software, protože řada problémů může být vyřešena aktualizovaným software a/nebo nejnovějšími ovladači. Zda TRAKTOR KONTROL X1 funguje správně, můžete otestovat velice jednoduše připojením přístroje k počítači, podržet SHIFT a stisknout HOTCUE (čímž přejdete do režimu MIDI). Tlačítko HOTCUE by mělo svítit zeleně, což indikuje, že je MIDI režim v tu chvíli aktivní. 30

Pokud toto funguje tak, jak je popsáno, pak všechen software TRAKTOR KONTROL X1 funguje správně, protože ovladač TRAKTOR KONTROL X1 i Controller Editor musí fungovat správně, aby mohl přístroj přejít do režimu MIDI. 8.3.1 Hlášení při instalaci ovladače ve Windows Tak jako u každého jiného USB zařízení, přesně jeden ovladač je nainstalován pro jeden USB port. Pokud připojíte TRAKTOR KONTROL X1 k dalšímu portu, objeví se standardní dialogové okno Windows, ve kterém nainstalujete ovladač daného portu. Pokud jste již někdy dříve na vašem počítači instalovali ovladač, Windows najdou správné ovladače samy. Pokud jste ještě nikdy na vašem počítači ovladače neinstalovali, Windows nainstalují špatné ovladače. Pokud nevíte, zda jste někdy dříve instalovali ovladače TRAKTOR KONTROL X1 do vašeho počítače, je dobré spustit samostatný instalační (setup) program TRAKTOR KONTROL X1. Pokud setup nejdříve hlásí, že odinstaluje ovladače, již jste ovladače dříve instalovali. V tomto případě můžete připojit přístroj do kteréhokoliv jiného USB portu a Windows najdou správný ovladač, když se TRAKTOR KONTROL X1 nainstaluje do jiného USB portu. 8.3.2 Aktualizujte ovladač Blíže k aktualizacím ovladače viz webové stránky Native Instruments. 8.3.3 Vypněte úsporný režim USB (pouze Windows ) Pokud TRAKTOR KONTROL X1 pracuje ve Windows špatně, vypněte nejprve řízení napájení USB hubu; Windows XP jej zapíná automaticky. Pokud chcete vypnout řízení napájení USB hubu: 1. Otevřete Správe zařízení (Ovládací panely > Systém > Hardware). 2. Klikněte pravým tlačítkem myši na USB hub ve správci USB, čímž zobrazíte jeho vlastnosti. 3. Na stránce úspory energie, zrušte značky u všech boxů. 4. To proveďte u každého hubu a restartujte PC. 31

9 Kde sehnat pomoc 9.1 Readme Vždy čtěte soubor Readme, který se nachází na instalačním DVD nebo je součástí stažených aktualizací. Obsahuje důležité informace a veškeré nejnovější změny, které nemusí být v této příručce. 9.2 Základní znalosti (Knowledge Base) Knowledge Base najdete na: www.native-instruments.com/knowledgebase Pokud chcete procházet Knowledge Base, musíte se nejprve přihlásit na váš uživatelský účet. 9.3 Online podpora Online podporu najdete na www.native-instruments.com/productsupport Následující formulář po vás bude chtít informace o vašem hardware a software, čímž poskytne bližší informace našemu týmu technické podpory. Položky, které vyplňujete, obsahují cookies, takže by měly být reprodukovány, až budete podávat druhou žádost na technickou podporu. 32

10 Appendix 10.1 Standardní mapování TRAKTOR PRO/SCRATCH PRO číslo Label Typ Primární funkce Sekundární funkce 1 PLAY Tlačítko Spustí přehrávání panelu. Za/vypíná zamčení kláves panelu. 2 SYNC Tlačítko Synchronizuje aktuálně začtenou stopu s master tempem. 3 CUE REL Tlačítko V režimu vnitřního přehrávání (Internal Playback): Podržením přehrajete od aktivního Cue bodu. Nastavuje Cue, když panel nic nepřehrává. V režimu Timecode: Přepíná do relativního režimu. 4 CUP ABS Tlačítko V režimu vnitřního přehrávání (Internal Playback): Spustí přehrávání od aktivního Cue bodu. V režimu Timecode: Přepíná do absolutního režimu. Umožňuje rytmické klepání k detekci tempa stopy. Přeskočí k počátečnímu bodu stopy. Přeskočí k dalšímu Cue bodu. 5 6 < > BEAT IN Tlačítko Přeskočí jednu dobu (standardní nastavení) zpět Tlačítko nebo Nastaví dopředu dočasně ve Floating stopě panelu. Cue (plynoucí Cue)/Loop 7 OUT Tlačítko In Pokud bod. byl nastaven bod Loop In, nastaví bod Loop Out. Pokud nebyl nastaven žádný bod Loop In, aktivuje čtyřtaktovou smyčku. 8 Loop Modulátor Tlačítko Otočte modulátorem: Volba velikosti smyčky. Stiskněte modulátor: Nastaví smyčku ve zvolené velikosti. Přepíná ohýbání výšky (pitchbend) místo přeskakování tempa. Snižuje tempo stopy. Zvyšuje tempo stopy. Otočte modulátorem: Pohne smyčkou. Stiskněte modulátor: Přepíná smyčku na ne/aktivní. 33

9 HOTCUE Tlačítko Aktivuje stránku Hotcue a změní všech 8 spodních tlačítek na 8 hotcue tlačítek. Hotcues mohou být uloženy za pochodu do nezvýrazněných (prázdných) slotů. 10 Browse Modulátor Modulátor Otočte modulátorem: Prochází zvolený playlist. Stiskněte modulátor: Načte zvolenou stopu do panelu. Vymaže zvolený hotcue slot, tlačítko přepíná z podsvíceného na nepodsvícený. Otočte modulátorem: Projíždí načtenou stopu. Stiskněte modulátor: Otevře/zavře vzhled prohlížeče (Browser). 11 SHIFT Tlačítko Aktivuje sekundární funkčnost Nepřiřazeno. 12 FX 1 Tlačítko tlačítka SHIFT. Detaily najdete v odpovídajícím sloupci této tabulky. Přiřadí slot efektů 1 k panelu. Přepne panel na Master. 13 FX 2 Tlačítko Přiřadí slot efektů 2 k panelu. Tlačítko levého panelu aktivuje Global Snap. Tlačítko pravého panelu aktivuje režim Global Quantized. 14 A 1 / 2 / 3 Tlačítko V režimu řetězových FX (Chained): De/aktivuje odpovídající efekt. V režimu pokročilých FX (Advanced): Ovládá odpovídající parametry FX. 14 B 1 / 2 / 3 Knob V režimu řetězových FX (Chained): Ovládá odpovídající efekt. V režimu pokročilých FX (Advanced): Ovládá parametry odpovídajícího efektu. 15 ON Tlačítko V režimu řetězových FX (Chained): Nepřiřazeno. V režimu pokročilých FX (Advanced): De/aktivuje efekt. V režimu FX Chained: Vybírá následující efekt ze seznamu FX. V režimu FX Advanced: Zvolí FX jak je označen na ovládacím panelu přístroje (standardní nastavení, může být přenastaveno). Nepřiřazeno. 16 DRY / WET Knob Ovládá míru dry/wet efektu. Nepřiřazeno. V režimu FX Chained: Nepřiřazeno. V režimu FX Advanced: Vybírá následující efekt ze seznamu FX. 34

10.2 Standardní mapování TRAKTOR DUO/SCRATCH DUO číslo Popis Typ Primární funkce Sekundární funkce 1 PLAY Tlačítko Spustí přehrávání panelu. Za/vypíná zamčení kláves panelu. 2 SYNC Tlačítko Synchronizuje aktuálně začtenou stopu s master tempem. 3 CUE REL Tlačítko V režimu vnitřního přehrávání (Internal Playback): Podržením přehrajete od aktivního Cue bodu. Nastavuje Cue, když panel nic nepřehrává. V režimu Timecode: Přepíná do relativního režimu. 4 CUP ABS Tlačítko V režimu vnitřního přehrávání (Internal Playback): Spustí přehrávání od aktivního Cue bodu. V režimu Timecode: Přepíná do absolutního režimu. 5 6 < > BEAT IN Tlačítko Tlačítko Přeskočí jednu dobu (standardní nastavení) zpět nebo Nastavuje dopředu dočasný ve stopě Cue / Loop In panelu. bod. 7 OUT Tlačítko Pokud byl nastaven bod Loop In, nastaví bod Loop Out. Pokud ne, aktivuje čtyřtaktovou smyčku. 8 Loop Modulátor Modulátor Otočte modulátorem: Volba velikosti smyčky. Stiskněte modulátor: Nastaví smyčku ve zvolené velikosti. 9 HOTCUE Tlačítko Aktivuje stránku Hotcue a změní všech 8 spodních tlačítek na 8 hotcue tlačítek. Hotcues mohou být uloženy za pochodu do nezvýrazněných (prázdných) slotů. 10 Browse (prohlížení) Modulátor Modulátor Otočte modulátorem: Prochází zvolený playlist. Stiskněte modulátor: Načte zvolenou stopu do panelu. Umožňuje rytmické klepání k detekci tempa stopy. Přeskočí k počátečnímu bodu stopy. Přeskočí k dalšímu Cue bodu. Přepíná ohýbání výšky (pitchbend) místo přeskakování tempa. Snižuje tempo stopy. Zvyšuje tempo stopy. Otočte modulátorem: Pohne smyčkou. Stiskněte modulátor: Přepíná smyčku na ne/aktivní. Vymaže zvolený hotcue slot, tlačítko přepíná z podsvíceného na nepodsvícený. Otočte modulátorem: Projíždí načtenou stopu. Stiskněte modulátor: Otevře/zavře vzhled prohlížeče (Browser). 35

11 SHIFT Tlačítko Aktivuje sekundární funkčnost tlačítka SHIFT. Detaily najdete ve sloupci Sekundární funkce (SHIFT) této tabulky. Nepřiřazeno. 12 FX 1 Tlačítko Nepřiřazeno. Nepřiřazeno. 13 FX 2 Tlačítko Nepřiřazeno. Nepřiřazeno. 14 A 1 / 2 / 3 Tlačítko Aktivuje / deaktivuje odpovídající efekt. 14 B 1 / 2 / 3 Knob Ovládá odpovídající efekt. není 15 ON Tlačítko Nepřiřazeno. Nepřiřazeno. Vybírá následující efekt ze seznamu FX. 16 DRY / WET Knob Ovládá míru dry/wet efektu. Nepřiřazeno. 10.3 Standardní mapování TRAKTOR LE číslo Label Typ Primární funkce Sekundární funkce 1 PLAY Tlačítko Spustí přehrávání panelu. Za/vypíná zamčení kláves panelu. 2 SYNC Tlačítko Synchronizuje aktuálně začtenou stopu s master tempem. 3 CUE REL Tlačítko Podržením přehrajete od aktivního Cue bodu. Nastavuje Cue, když panel nic nepřehrává. 4 CUP ABS Tlačítko Spustí přehrávání od aktivního Cue bodu. Umožňuje rytmické klepání k detekci tempa stopy. Přeskočí k začátku stopy. Nepřiřazeno. 5 < > BEAT Tlačítko Změní výšku aktuální stopy. Nepřiřazeno. 6 IN Tlačítko Nastaví Floating (dočasně) Cue (plynoucí Cue)/bod Loop In. Snižuje tempo stopy. 36

7 OUT Tlačítko Pokud byl nastaven bod Loop In, nastaví bod Loop Out. Pokud nebyl nastaven žádný bod Loop In, aktivuje čtyřtaktovou smyčku. 8 Loop Modulátor Modulátor Otočte modulátorem: Volba velikosti smyčky. Zvyšuje tempo stopy. Stiskněte modulátor: Nastaví 9 HOTCUE Tlačítko smyčku Nepřiřazeno. ve zvolené velikosti. Nepřiřazeno. 10 Browse Modulátor Modulátor Otočte modulátorem: Prochází zvolený playlist. Stiskněte modulátor: Načte zvolenou stopu do panelu. 11 SHIFT Tlačítko Aktivuje sekundární funkčnost tlačítka SHIFT. Detaily najdete ve sloupci Sekundární funkce (SHIFT) této tabulky. 12 FX 1 Tlačítko Zvolí předešlý FX do odpovídajícího slotu efektů. 13 FX 2 Tlačítko Zvolí následující FX do odpovídajícího slotu efektů. 14 Pot 3 Knob Ovládá filtr odpovídajícího panelu. 15 Tlačítko 3 Tlačítko De/aktivuje filtr odpovídajícího panelu. 16 Pot 2 Knob Ovládá Panorama odpovídajícího panelu. Přepíná smyčku na ne/aktivní. Otočte modulátorem: Projíždí načtenou stopu. Stiskněte modulátor: Otevře/zavře vzhled prohlížeče (Browser). Nepřiřazeno. Přepne panel na Master. Nepřiřazeno. Nepřiřazeno. Nepřiřazeno. Nepřiřazeno. 17 Tlačítko 2 Tlačítko Nepřiřazeno. Načte efekt reverb. 18 Pot 1 Knob Ovládá odpovídající efekt Nepřiřazeno. 19 Tlačítko 1 Tlačítko De/aktivuje přiřazený efekt (toggle - přepínání). Načte efekt delay. 20 Dry/Wet Knob Ovládá míru dry/wet efektu. Nepřiřazeno. 21 Tlačítko ON Tlačítko Aktivuje přiřazený efekt (hold - podržet). Načte efekt flanger. 37

10.4 Standardní MIDI mapování TRAKTOR KONTROL X1 10.4.1 Základní MIDI mapování 38

10.4.2 MIDI mapování s tlačítkem SHIFT 39