ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2



Podobné dokumenty
HR-S8600EU POKYNY VIDEO PŘEHRÁVAČ ČESKY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření... 2

Návod na obsluhu VIDEOREKORDÉR VS-K606N-EE(S) Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku.

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

AV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR

Technosonic HT-713. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-S5970E HR-S5971E HR-S5972E ČESKY

Integrated Remote Commander

MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner

.:: YAMADA DTV-1300 ::. uživatelská příručka

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558

HR-J583EU HR-J283EU NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR ČESKY

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-J690EU HR-J691EU HR-J693EU HR-J694EU ČESKY

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...

HR-V210E NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR ČESKY

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-V600E HR-V601E ČESKY

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

ipod Hi-Fi Uživatelská příručka

Uživatelský manuál CZ. Terestriální přijímač GS 1011

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

WinTV-HVR-930C-HD WinTV-HVR-930C WinTV-HVR-900-HD WinTV-HVR-900

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

Obsah CEK UK-AK56-MN1P P65 1

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

Uživatelský manuál XF 300


NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

Univerzální dálkové ovládání CV 150-2

Bezdrátová stereofonní sluchátka

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

Multifunkční mini-diktafon

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

Centronic TimeControl TC52

NÁVOD K POUŽITÍ. Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

BAREVNÝ TELEVIZOR STF /7 TEXT NÁVOD K OBSLUZE

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Technické údaje Baterie: 2x AAA baterie, R03, UM4 Dosah: max. 7 m Není určeno pro 400 khz zařízení

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Budík s projekcí a rádiem TC20

Adaptér c.logic MI 080. do vozidel vybavených navigačním systémem BMW Professional bez funkce idrive (MK2-MK4)

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA

STC33-manual-CZ.qxd :31 StrÆnka 1

TX-26LX50P TX-32LX50P

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

=WOXPLW 3URJUDPÃQDKRUX. 1DEtGND. 9êE U 'RO. 6WUiQNDÃQDKRUX LQVWDODFH. 6WUiQNDÃGRO 79'79. 2EQRYLWÃÃâ,52.é 0(18 '() $%& *+, / 345 9:; <= 7(;7 ,,,

Obsah. Upozornění Zvláštní poznámky k LCD monitorům Obsah balení Návod k instalaci Úprava nastavení displeje...

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M

DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM

Návod na použití prezentační techniky

DVD VIDEO REKORDÉR PŘÍRUČKA K OBSLUZE. Filename [DR-M7SE_02Cov1.fm] DR-M7SE_00.book Page 1 Thursday, May 27, :03 PM LPT A CABLE/DBS

DIGITALIC MP4 pøehrávaè s DVB-T Uživatelská pøíruèka

Návod k obsluze ORT Jenotunerový pozemní digitální přijímač. Réf : ORT /06/10

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

42PMA225EZ. Návod k použití

AIRCAST MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)

dvblink - DVB-T tuner

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Mini DV/S-VHS VIDEOREKORDÉR HR-DVS1EU NÁVOD K POUŽITÍ

IC digitální diktafon

Mobilní klimatizační zařízení APG-09A


TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců USB/SD slotem

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem


Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Návod k obsluze. S integrovaným systémem dekódování CONAX a s rozhraním PCMCIA pro vložení modulu CA.

DVP-2004 Multimediální přehrávač

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Konferenèní systém CCS 800

VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití

DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)

Transkript:

VIDEO PŘEHRÁVČ OBSH ČESKY BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2 REJSTŘÍK 4 INSTLCE VŠEHO NOVÉHO VIDEOREKORDÉRU 7 Základní propojení...7 ZÁKLDNÍ NSTVENÍ 8 utomatické nastavení...8 Zavádění předvoleb...10 Jazyk...12 T-V LINK 13 Funkce T-V Link...13 PŘEHRÁVÁNÍ 14 Základní přehrávání...14 Možnosti přehrávání...15 NHRÁVÁNÍ 18 Základní nahrávání...18 Možnosti nahrávání...19 Obrazový systém B.E.S.T....21 ČSOVNÉ NHRÁVÁNÍ 22 Programování expresního časovače...22 STŘIH 26 Střih pomocí kamkordéru...26 Střih na nebo z jiného videorekordéru...27 DOPLŇKOVÁ NSTVENÍ 28 Nastavení hodin...28 Nastavení módu...29 Nastavení tuneru...32 Nastavení videokanálu...38 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 39 OTÁZKY ODPOVĚDI 42 REJSTŘÍK 43 SPECIFIKCE Zadní kryt POKYNY LPT0481-013 CZ

2 ČE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM Bezpečnostní opatření Typový štítek a bezpečnostní upozornění uvedená na zadní stěně přístroje. VÝSTRH: UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ NPĚTÍ. VÝSTRH: NEVYSTVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ZBRÁNÍTE NEBEZPEČÍ POŽÁRU ÚRZU. UPOZORNĚNÍ 8 Nebudete-li přístroj používat delší dobu, je vhodné odpojit sí ovou šňůru ze zásuvky. 8 Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Zásahy do přístroje svěřte odbornému servisu. byste předešli nebezpečí úrazu nebo požáru, odpojte sí ový přívod vždy před připojováním nebo odpojováním signálových vodičů nebo antény. POZOR 1. Tento přístroj je schopen přijímat i barevný televizní signál v systému SECM jak pro nahrávání tak pro přehrávání. 2. Nahrávky televizního signálu SECM jsou při přehrávání na jiném videorekordéru v systému SECM černobílé nebo nemají normální barevné podání při přehrávání na jiném videorekordéru v systému PL. 3. Kazety nahrané v systému SECM nebo nahrávky jiného rekordéru v systému SECM jsou při přehrávání na tomto videorekordéru černobílé. DŮLEŽITÉ 8 Před instalací nebo obsluhou přístroje si přečtěte upozornění na straně 2 a 3. 8 Vezměte na vědomí, že může být protizákonné kopírovat nahrané kazety, záznamy, disky bez souhlasu vlastníka autorských práv zvukové nebo videonahrávky, vysílaného nebo kabelem šířeného programu a literárního, dramatického, hudebního nebo jiného uměleckého díla na nich obsaženého. PL V tomto videorekordéru mohou být použity kazety označené VHS (nebo S-VHS ). Nahrávání ve formátu S-VHS však není u tohoto modelu možné. Tento model je vybaven funkcí SQPB (S-VHS QUSI PLYBCK), která umožňuje přehrávat S-VHS nahrávky v režimu SP s běžným VHS rozlišením. HQ VHS je kompatibilní s existujícím vybavením VHS.

Tlačítko STNDBY/ON 1 nevypíná napájení přístroje úplně, ale vypíná a zapíná přívod provozního proudu. ` znamená pohotovostní režim přístroje,! znamená zapnuto. ČE 3 Videokazety, nahrané na tomto videorekordéru v režimu LP (Long Play) nemohou být přehrávány na videorekordérech podporující pouze základní rychlost. Když je přístroj nainstalován ve skříňce nebo na polici, zajistěte, aby bylo dostatek místa na všech stranách přístroje pro zajištění ventilace (10 cm nebo více po obou stranách nad a za přístrojem). Při vyhazování baterií je třeba brát v úvahu problémy životního prostředí a striktně se řídit místními pravidly nebo zákony, které platí pro znehodnocování těchto baterií. Nerespektování následujících upozornění může vést k poškození videorekordéru, dálkového ovladače nebo videokazety. 1. Videorekordér NEUMISŤUJTE...... do prostředí s extrémními teplotami nebo vlhkostí.... na přímé sluneční světlo.... do prašného prostředí.... na místa, kde se vytvářejí silná magnetická pole.... na nestabilní nebo vibrující plochy. 2. NEZKRÝVEJTE větrací otvory přístroje. (Jsou-li ventilační otvory blokovány novinami, látkami atd., teplo nebude moci z přístroje unikat.) 3. NEPOKLÁDEJTE těžké předměty na videorekordér nebo dálkový ovladač. 4. NEPOKLÁDEJTE nic, co se může rozlít na videorekordér nebo dálkový ovladač. (Pokud se do tohoto zařízení dostane voda, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.) 5. NEVYSTVUJTE přístroj kapající vodě nebo postříkání. 6. NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení v koupelně nebo na místech, kde je voda. Stejně tak NEPOKLÁDEJTE žádnou nádobu, která je naplněná vodou (jako např. kosmetika nebo léky, květinové vázy, rostliny v květináči, šálky atd.) na tento přístroj. 7. NEPOKLÁDEJTE na tento přístroj žádné zdroje otevřeného ohně, jako např. zapálené svíčky. 8. NEVYSTVUJTE přístroj prudkým nárazům během přepravy. KONDENZCE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost na videorekordéru zkondenzuje při přemístění z chladného do teplého prostředí nebo za velmi vysoké vnější vlhkosti stejně jako se sráží vlhkost na sklenici naplněné chladnou tekutinou. Vlhkost zkondenzovaná na bubnu s hlavami může poškodit pásek. Jestliže se zkondenzovaná vlhkost objeví, nechte přístroj několik hodin zapnutý, aby mohl vyschnout.

4 ČE REJSTŘÍK POHLED ZPŘEDU Tlačítko STNDBY/ON 1 str. 8 B Otvor pro vložení videokazety C Tlačítko převíjení zpět 3 str. 14, 15 D Tlačítko přehrávání 4 str. 14 E Tlačítko převíjení vpřed 5 str. 14, 15 F Tlačítko SP/LP str. 18 G Tlačítko časovače # str. 23 H Panel čelního displeje str. 5 I Okénko přijímače infračerveného signálu J Tlačítka PR +/ str. 18 K Tlačítko displeje : str. 20 L Tlačítko nahrávání 7 str. 18 M Tlačítko pauzy 9 str. 15 N Tlačítko zastavení/vysunutí videokazety 0 str. 14 POHLED ZEZDU Kabel sí ového přívodu str. 7 B Konektor NT. IN str. 7 C Konektor L-1 IN/OUT str. 7, 26, 27 D Konektory UDIO OUT (L/R) * Používají se pro připojení ke stereo systému. E Konektor RF. OUT str. 7

ČE 5 PNEL ČELNÍHO DISPLEJE Indikace Timer str. 23 B Indikace přehrávání C Indikace nahrávání D Zobrazení kanálu/času Pro přepnutí displeje stiskněte :. Kanálová předvolba se nezobrazuje během přehrávání. Zobrazení režimu (L-1) E Indikace okamžitého REVIEW str. 16 F Indikace VCR str. 19 OBRZOVKOVÝ DISPLEJ Jestliže je O.S.D. nastaveno na ZP ( str. 30), objeví se na TV obrazovce různé operační indikace. Indikace operačního režimu B Rychlost posuvu pásku SP/LP/EP *EP je pouze pro přehrávání v normě NTSC. C Směr posuvu pásku D Zobrazení počítadla str. 20 E Indikace času zbývajícího do konce pásku str. 20 F Zobrazení režimu audia str. 17 G Indikace polohy pásku Indikace polohy pásku se objeví na TV obrazovce při stisknutí 3 nebo 5 během režimu zastavení (Stop) nebo během provádění indexového vyhledávání ( str. 17). Poloha q vzhledem k 0 (začátek) nebo + (konec) ukazuje, v kterém místě se pásek právě nachází. POZNÁMK: Začátek Konec V závisloti na typu použitého pásku se indikace polohy pásku nemusí zobrazit správně. H Typ vysílání str. 20 I Současný den/měsíc/rok J Zobrazení času K Indikace předvolby kanálu a názvu stanice/ vnějšího vstupu (L-1) L Zobrazení upozorňující zprávy časovače Upozorňující zpráva se objeví na TV obrazovce, pokud není videorekordér v daném okamžiku v režimu časovaného nahrávání, aby Vám oznámila, že časované nahrávání začne za 5 minut. Upozorňující zpráva bliká celých 5 minut až do začátku časovaného nahrávání. Pro vymazání zprávy stiskněte &. M Značka vložené videokazety

6 ČE REJSTŘÍK (pokr.) DÁLKOVÝ OVLDČ Tlačítka označená malou tečkou po levé straně označení lze použít i k ovládání Vašeho JVC televizoru, zatímco držíte stisknuté tlačítko TV. ( Obsluha televizorů JVC v pravém sloupci.) Tento dálkový ovladač vysílá pouze signály v kódu ; nelze jej použít pro vysílání signálů v kódu B. Tlačítko TV Obsluha televizorů JVC v pravém sloupci B Tlačítko TV/VCR str. 19 a Obsluha televizorů JVC v pravém sloupci C Tlačítko REVIEW str. 16 D Tlačítka NUMBER str. 18 E Tlačítko VPS/PDC (U tohoto videorekordéru je bez funkce.) F Tlačítko zrušení & str. 24 Tlačítko 0000 str. 20 G Tlačítko STOP +/ str. 22 H Tlačítko STRT +/ str. 22 I Tlačítko PROG str. 22 J Tlačítko kontroly časovaných programů " str. 24 K Tlačítko převíjení zpět 3 str. 14, 15 L Tlačítko nahrávání 7 str. 18 M Tlačítko zastavení 8 str. 14, 18 N Tlačítko MENU str. 12 O Tlačítko rt str. 8 Tlačítko TV PR +/ Obsluha televizorů JVC níže P Tlačítko STNDBY/ON 1 str. 8 Q Tlačítko UDIO str. 17 Tlačítko ^ (umlčení zvuku televizoru) Obsluha televizorů JVC níže R Tlačítko displeje : str. 20 S Tlačítko DILY str. 23 T Tlačítko WEEKLY str. 23 U Tlačítko UX str. 26 V Tlačítko # (časovač) str. 23 W Tlačítko DTE +/ str. 22 X Tlačítko PR +/ str. 18 Y Tlačítko automatického sledování stopy p str. 16 Tlačítko SP/LP str. 18 Z Tlačítko 30 SEC str. 17 a Tlačítko přehrávání 4 str. 14 b Tlačítko převíjení vpřed 5 str. 14, 15 c Tlačítko pauzy 9 str. 15 d Tlačítko OK str. 9 e Tlačítko w e str. 15 Tlačítko TV % +/ Obsluha televizorů JVC níže Použití Dálkový ovladač je schopen ovládat většinu funkcí Vašeho videorekordéru, jakož i základní funkce televizorů JVC. ( Obsluha televizorů JVC níže) Namiřte dálkový ovladač na okénko přijímače infračerveného signálu. Maximální operační vzdálenost dálkového ovladače je přibližně 8 m. Obsluha televizorů JVC Pro obsluhu Vašeho televizoru stiskněte odpovídající tlačítko, zatímco držíte stisknuté tlačitko TV: STNDBY/ ON 1, TV/VCR, TV PR +/, TV %+/, ^ (umlčení zvuku televizoru). POZNÁMKY: Při vkládání baterií dbejte na jejich vložení se správnou polaritou, jak je ukázáno pod krytem baterií. V závislosti na typu televizoru JVC, některé nebo všechny funkce nemusí být možné pomocí dálkového ovladače obsluhovat. Jestliže dálkový ovladač nepracuje správně, vyjměte baterie a okamžik počkejte, poté vložte baterie zpět a zkuste obsluhu znovu.

INSTLCE VŠEHO NOVÉHO VIDEOREKORDÉRU Základní propojení nténní konektor Zadní stěna televizoru 21-kolíkový kabel SCRT (není součástí příslušenství) 21-kolíkový konektor SCRT RF kabel (v příslušenství) Kabel televizní antény Je velice důležité, aby byl Váš videorekordér správně zapojen. Zkontrolujte obsah. ČE 7 TENTO POSTUP JE TŘEB VYKONT DŘÍVE, NEŽ LZE ZČÍT S JKOUKOLI OBSLUHOU VIDEOREKORDÉRU. Přesvědčte se, že balení obsahuje veškeré příslušenství uvedené v odstavci SPECIFIKCE na zadní kryt. B Umístěte videorekordér. Videorekordér umístěte na pevný horizontální povrch. C Připojte videorekordér k televizoru. Způsob připojení závisí na typu Vašeho televizoru. RF zapojení Pro připojení k televizoru BEZ V vstupních konektorů... Odpojte kabel televizní antény od televizoru. B Připojte kabel televizní antény ke konektoru NT. IN na zadní stěně videorekordéru. C Pomocí dodávaného RF kabelu propojte konektor RF. OUT na zadní stěně videorekordéru s anténním konektorem televizoru. Kabel sí ového přívodu Zadní stěna videorekordéru Do sítě L-1 IN/OUT V zapojení Pro připojení k televizoru s V vstupními konektory... Prove te zapojení antény, videorekordéru a televizoru stejně jako u RF zapojení. B Pomocí dokoupitelného 21-kolíkového kabelu SCRT propojte konektor L-1 IN/OUT na zadní stěně videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCRT u televizoru. D Připojte videorekordér k síti. Zasuňte vidlici kabelu sí ového přívodu do sí ové zásuvky. Jestliže je Váš televizor vybaven 21-kolíkovým vstupním V konektorem (SCRT), prove te V zapojení, abyste snížili možnost interference (rušení). Jestliže používáte stereo televizor, budete potřebovat 21-kolíkový kabel SCRT, který lze dokoupit, abyste se mohli těšit ze stereo zuku při přehrávání videokazet. Po ukončení zapojování prove te utomatické nastavení na str. 8.

8 ČE ZÁKLDNÍ NSTVENÍ utomatické nastavení Po prvním stisknutí tlačítka 1 na videorekordéru nebo dálkovém ovladači pro zapnutí videorekordéru lze jednoduše zvolením názvu Vaší země aktivovat funkci automatického nastavení, která automaticky provede nastavení kanálů na tuneru. Dříve než začnete, zajistěte následující: Zapojení je ukončeno. ( str. 7) Kabel sí ového přívodu videorekordéru by měl být připojen k síti. Televizor by měl být nastaven do režimu V (při V zapojení str. 7) nebo na UHF kanál 36 (při RF zapojení str. 7). Zapněte videorekordér. Stiskněte 1 na videorekordéru nebo dálkovém ovladači. Na TV obrazovce se objeví zobrazení pro nastavení země. POZNÁMK: Jestliže jste připojili televizor k videorekordéru pomocí RF zapojení a obrazovkový displej na UHF kanálu 36 je zdeformován, prove te postup v odstavci Nastavení videokanálu na str. 38. B Zvolte svoji zemi. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na název Vaší země. (Příklad) Je zvoleno DEUTSCHLND.

C D Nastavte datum a čas. Stiskněte OK. Objeví se nabídka pro nastavení hodin. Stiskněte rt pro nastavení času a poté stiskněte OK nebo e. Začne blikat DTUM. Zopakujte stejný postup pro nastavení dne, měsíce a roku. Při nastavování času stiskněte a držte stisknuté rt pro změnu času ve 30 minutových krocích. Při nastavování data stiskněte a držte stisknuté rt pro změnu data v 15 denních krocích. Prove te automatické nastavení. Stiskněte MENU. Na panelu čelního displeje a/nebo na TV obrazovce se objeví zobrazení UTOMTICKÉ LDĚNÍ/T-V LINK. Na panelu čelního displeje Stiskněte rt pro zvolení uto a poté stiskněte OK nebo e. Na obrazovkovém displeji Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na UTOMTICKÉ LDĚNÍ a poté stiskněte OK nebo e. Na panelu čelního displeje bliká uto. Během této doby NESTISKÁVEJTE na videorekordéru nebo dálkovém ovladači žádné tlačítko. ČE 9 Jestliže používáte obrazovkový displej, objeví se nabídka UTOMTICKÉ LDĚNÍ. S postupujícím automatickým nastavením se značka q pohybuje na TV obrazovce z leva do prava. Jakmile je utomatické nastavení ukončeno, zobrazí se na přibližně 5 sekund zpráva Začátek Konec LDĚNÍ UKONČENO a poté se objeví běžný obraz. Jestliže jste připojili videorekordér k televizoru, který nabízí funkci T-V Link přes plně obsazený 21-kolíkový kabel SCRT ( str. 7) a televizor je zapnut, videorekordér automaticky provede zavádění předvoleb ( str. 10), i když zvolíte "uto" pro provedení funkce automatického nastavení. POZOR Jakmile jste jednou provedli automatické nastavení, potom i když už doba zálohování paměti vypršela, všechny uložené stanice stále zůstavají v paměti videorekordéru uloženy a videorekordér již znovu automatické nastavení neprovede. Je pouze třeba nastavit hodiny. ( str. 28) Jestliže jste se přestěhovali do jiné oblasti, prove te každé nastavení podle potřeby. Nastavení videokanálu (pro uživatele RF zapojení) str. 38 Nastavení tuneru str. 32 Nastavení hodin str. 28 Jestliže začne ve Vaší oblasti vysílat nová stanice, prove te nastavení tuneru ( str. 32) a pokud to bude nutné i nastavení videokanálu ( str. 38). POZNÁMKY: Jestliže dojde k výpadku el. energie a nebo stisknete-li 1 nebo MENU v průběhu automatického nastavení, bude automatické nastavení přerušeno; v tomto případě vždy jednou videorekordér vypněte a zkuste provést postup znovu od kroku 1. Jestliže je u některých kanálů, které byly uloženy pomocí automatického nastavení, obraz bez zvuku a nebo je zvuk nepřirozený, může být u těchto kanálů nesprávně nastaven TV systém. Zvolte správný TV systém pro tyto kanály ( str. 35, INFORMCE ).

10 ČE ZÁKLDNÍ NSTVENÍ (pokr.) Zavádění předvoleb POZOR Tuto funkci lze použít pouze u televizorů, které jsou vybaveny funkcí T-V Link atd.* Vždy používejte plně obsazený 21-kolíkový kabel SCRT. * Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMRTLINK, Q-Link, DT LOGIC nebo NexTView Link a připojenými přes plně obsazený 21- kolíkový kabel SCRT. Stupeň kompatibility a použitelné funkce se mohou lišit v závislosti na systému. Jestliže jste připojili videorekordér k televizoru pomocí V zapojení ( str. 7), videorekordér automaticky provede v kroku 4 na str. 9 zavádění předvoleb místo automatického nastavení. Dříve než budete pokračovat, prove te kroky 1 až 3 v odstavci utomatické nastavení na str. 8. Prove te zavádění předvoleb. Stiskněte MENU. Na panelu čelního displeje a/nebo na TV obrazovce se objeví zobrazení UTOMTICKÉ LDĚNÍ/T-V LINK. Na panelu čelního displeje Stiskněte rt pro zvolení CH a poté stiskněte OK nebo e. Na obrazovkovém displeji Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na T-V LINK a poté stiskněte OK nebo e. Čísla předvoleb se na panelu čelního displeje zvyšují od CH1. Během této doby NESTISKÁVEJTE na videorekordéru nebo dálkovém ovladači žádné tlačítko. POZNÁMKY: Pro detaily se obra te na návod k použití Vašeho televizoru. Jestliže dojde k výpadku el. energie a nebo stisknete-li 1 nebo MENU v průběhu zavádění nebo nastavení, bude tato procedura přerušena; v tomto případě vždy jednou videorekordér vypněte a zkuste provést postup znovu od začátku. Znaky použitelné pro název stanice (ID) u tohoto videorekordéru jsou Z, 0 9,, f, + a I (mezera). Některé názvy zavedených stanic se mohou lišit od názvů na televizoru ( str. 36). Jestliže používáte obrazovkový displej, objeví se nabídka T-V LINK. Jakmile je zavádění předvoleb ukončeno, zobrazí se na přibližné 5 sekund zpráva UKONČENO a poté se objeví běžný obraz. Jestliže na videorekordéru nebo dálkovém ovladači stisknete během zavádění jakékoli tlačítko, bude zavádění přerušeno. B Nastavte videokanál. Nastavte manuálně videokanál na vypnuto. ( str. 38)

ČE 11 DŮLEŽITÉ Váš videorekordér uloží do paměti všechny stanice, které lze přijímat, i přestože je příjem některých stanic špatný. Stanice s příliš špatným obrazem lze vymazat ( str. 35, Vymazání kanálu ). INFORMCE Jazyk obrazovkového displeje utomatické nastavení také automaticky vybírá jazyk obrazovkového displeje podle provedené volby názvu země v kroku 2 na str. 8 (pokud není zvoleno BELGIUM nebo SUISSE) tak, jak je uvedeno níže. SUOMI ] SUOMI DNMRK ] DNSK NEDERLND ] NEDERLNDS PORTUGL ] ENGLISH ÖSTERREICH ] DEUTSCH GREECE ] ENGLISH DEUTSCHLND ] DEUTSCH CESKÁ REPUBLIK ] CEcTIN OTHER WESTERN EUROPE ] ENGLISH POLSK ] POLSKI ITLI ] ITLINO OTHER ESTERN EUROPE ] ENGLISH NORGE ] NORSK MGYRORSZÁG ] MGYR SVERIGE ] SVENSK ESPÑ ] CSTELLNO Jestliže chcete manuálně změnit nastavení jazyka, viz Jazyk na str. 12.

12 ČE ZÁKLDNÍ NSTVENÍ (pokr.) Jazyk Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim V). Tento videorekordér Vám nabízí možnost zobrazit zprávy obrazovkového displeje ve 13 různých jazycích. Přestože automatické nastavení volí jazyk automaticky ( str. 11), lze jej také zvolit manuálně dle potřeby. Zobrazte nabídku hlavního menu. Stiskněte MENU. B Zobrazte nabídku pro nastavení země. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na UTOMTICKÉ LDĚNÍ a poté stiskněte OK nebo e. C Zvolte zemi. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na název Vaší země a poté stiskněte OK nebo e. D E Zvolte jazyk. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na požadovaný jazyk. Není třeba stisknout OK; stisknutím OK se dostanete na nabídku UTOMTICKÉ LDĚNÍ/T-V LINK. Vra te se na běžný obraz. Stiskněte MENU.

T-V LINK Funkce T-V Link ČE 13 Jestliže propojíte videorekordér a Váš televizor pomocí plně obsazeného 21-kolíkového konektoru SCRT ( str. 7), jsou k dispozici následující funkce. Tyto funkce lze využívat pouze u televizoru, který zahrnuje funkci T-V Link atd.* Pro detaily se obra te na návod k použití Vašeho televizoru. * Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link, Easy Link, Megalogic, SMRTLINK, Q-Link, DT LOGIC nebo NexTView Link a připojenými přes plně obsazený 21-kolíkový kabel SCRT. Stupeň kompatibility a použitelné funkce se mohou lišit v závislosti na systému. NexTView Link Tato funkce umožňuje zavést informaci EPG (Elektronický programový průvodce) z Vašeho televizoru pro programování časovače u videorekordéru. Pro detaily se obra te na návod k použití Vašeho televizoru. utomatické zapnutí televizoru Tato funkce umožňuje automaticky zapnout televizor a nastavit jej na video režim, kdykoli začnete přehrávat videokazetu. Pro detaily se obra te na návod k použití Vašeho televizoru. utomatické vypnutí videorekordéru do pohotovostního režimu Tato funkce umožňuje použít dálkový ovladač televizoru k vypnutí videorekordéru. Pro detaily se obra te na návod k použití Vašeho televizoru. Nahrávání přímým vstupem (Direct Rec) Tato funkce umožňuje snadno začít nahrávání programu, který právě sledujete na Vašem televizoru, provedením jednoduché operace. Pro použití této funkce nastavte DIRECT REC na ZP ( str. 30).

14 ČE PŘEHRÁVÁNÍ Základní přehrávání Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim V). Vložte videokazetu. Zajistěte, aby byla videokazeta okénkem nahoru, etiketou na hřbetě směrem k Vám a šipka na čele videokazety směřovala směrem k videorekordéru. Při vkládání videokazety nepoužívejte příliš velkou sílu. Videorekordér se automaticky zapne a počítadlo se nastaví na 0:00:00. Jestliže je z videokazety odstraněna pojistka nahrávání, začíná automaticky přehrávání. B Nalezněte počáteční místo programu. Jestliže je pásek přetočen za začátek programu, stiskněte 3. Pro přetočení pásku vpřed stiskněte 5. C Spus te přehrávání. Stiskněte 4. Během automatického sledování stopy se na panelu čelního displeje objeví blikající indikace best. ( str. 21) D Zastavte přehrávání. Stiskněte 8 na dálkovém ovladači nebo 0 na čelním panelu videorekordéru. Poté stiskněte 0 pro vyjmutí videokazety. Video hlavy čistěte pomocí suché čistící kazety TCL-2UX když: se během přehrávání objeví hrubý a špatný obraz. je obraz nečistý a nebo se vůbec neobjeví. se na obrazovce objeví POUŽIJTE ČISTÍCÍ KZETU (pouze, když je O.S.D. nastaveno na ZP ( str. 30)). Použitelné videokazety Nahrávky z kompaktních VHS kamkordérů lze v tomto videorekordéru přehrávat. Nahranou videokazetu jednoduše vložte do adaptéru VHS videokazet a dále lze již postupovat jako s běžnou VHS videokazetou. Tento videorekordér je vybaven funkcí SQPB (S-VHS QUSI PLYBCK), která umožňuje sledovat videokazety nahrané ve formátu S-VHS a v režimu SP s běžným VHS rozlišením. * SQPB neposkytuje Super VHS rozlišení. Tento videorekordér je schopen nahrávat na běžné VHS a Super VHS videokazety. Videorekordér je však schopen nahrávat pouze VHS signál. * Nahrávání ve formátu S-VHS není u tohoto videorekordéru možné.

Možnosti přehrávání ČE 15 Statický obraz/přehrávání po jednotlivých snímcích 1 Pauza při přehrávání. Stiskněte 9. Jestliže dochází ke svislému chvění obrazu, použijte tlačítka PR pro provedení opravy obrazu. 2 Spus te přehrávání po jednotlivých snímcích. Stiskněte 9. NEBO Stiskněte w nebo e. Zpomalené přehrávání Během režimu statického obrazu stiskněte a držte stisknuté 9 na 2 sekundy a poté tlačítko uvolněte. Stiskněte a znovu uvolněte pro vrácení se do režimu statického obrazu. NEBO Během režimu statického obrazu stiskněte a držte stisknuté w nebo e. Uvolněte pro návrat do režimu statického obrazu. Rychlé vyhledávání Během přehrávání nebo v režimu statického obrazu stiskněte 5 pro rychlé vyhledávání vpřed nebo 3 pro rychlé vyhledávání vzad. POZNÁMK: Pro krátké vyhledávání, stiskněte a držte stisknuté 5 nebo 3 na více než 2 sekundy během přehrávání nebo režimu statického obrazu. Při uvolnění tlačítka se obnoví běžné přehrávání. POZOR U videokazety nahrané v režimu LP se během rychlého vyhledávání nemusí objevit obraz. Při režimu rychlého vyhledávání, statického obrazu, zpomaleného přehrávání nebo při přehrávání po jednotlivých snímcích bude obraz zdeformován a ztrácet barvu. Vyhledávání proměnnou rychlostí Během přehrávání stiskněte w nebo e. Čím vícekrát stisknete, tím rychleji se přehrávaný obraz pohybuje. Pro snížení rychlosti stiskněte tlačítko pro opačný směr. Pro obnovení běžného přehrávání stiskněte 4. POZNÁMKY K SQPB: Jestliže přehráváte pásek nahraný ve formátu S-VHS a v režimu SP, může se při přehrávání v režimu statického obrazu, zpomaleného přehrávání nebo při přehrávání po jednotlivých snímcích objevit rušení. V závislosti na pásku se může objevit rušení i při běžném přehrávání.

16 ČE PŘEHRÁVÁNÍ (pokr.) Manuální nastavení sledování stopy Váš videorekordér je vybaven funkcí automatického sledování stopy. Během přehrávání lze toto změnit a provést nastavení sledování stopy manuálně tisknutím tlačítek PR. 1 Vypněte automatické sledování stopy. Stiskněte p na dálkovém ovladači. 2 Nastavte sledování stopy manuálně. Stiskněte PR + nebo. Stiskněte znovu p pro návrat k automatickému sledování stopy. POZNÁMK: Když je vložena nová videokazeta, videorekordér se automaticky nastaví do režimu automatického sledování stopy. Rychlá kontrolní přehrávka (Instant ReView) Jednoduchým stiskem jediného tlačítka se videorekordér zapne, přetočí pásek zpět a začne přehrávání posledního časovaně nahraného programu. Jestliže máte několik časovaně nahraných programů, lze snadno přehrát každý z nich. POZNÁMK: Dříve než začnete, zajistěte, aby byl videorekordér vypnut a režim časovače zrušen. Spus te rychlou kontrolní přehrávku (Instant ReView). Stiskněte REVIEW. Videorekordér se zapne a začne vyhledávat indexový kód označující začátek posledního časovaně nahraného programu. Jakmile je tento nalezen, začíná automaticky přehrávání. Panel čelního displeje Vám ukazuje, kolik programů bylo časovaně nahráno. Jestliže máte např. nahrány 3 časované programy, blikají indikace okamžitého REVIEW a 3. Pro sledování prvního z těchto 3 programů stiskněte REVIEW třikrát. Videorekordér provede vyhledání a automaticky spustí přehrávání. Lze vyhledat program vzdálený až 9 indexových kódů od současné polohy na pásku.

Indexové vyhledávání Váš videorekordér automaticky zaznamenává indexový kód na začátek každé nahrávky. Tato funkce Vám dává rychlý přístup ke kterémukoli z 9 indexových kódů v obou směrech. POZNÁMK: Dříve než začnete, zajistěte, aby byl videorekordér v režimu zastavení. Spus te indexové vyhledávání. Stiskněte w nebo e (2 nebo 6). Na TV obrazovce se objeví 2 1 nebo 6 1 a začíná vyhledávání v odpovídajícím směru. Pro nalezení indexových kódů 2 až 9 stiskněte opakovaně w nebo e, až se zobrazí správné indexové číslo. Příklad: Pro nalezení začátku B ze současné polohy, stiskněte dvakrát w. Pro nalezení začátku D ze současné polohy, stiskněte jednou e. Současná poloha Jakmile je nalezen specifikovaný indexový kód, začíná automaticky přehrávání. Vyhledávání s přeskakováním Během přehrávání stiskněte 30 SEC 1 až 4 krát pro přeskočení nechtěných částí. Pro obnovení běžného přehrávání stiskněte 4. Každé stisknutí spustí 30 sekundové rychlé přehrávání. Návrat k běžnému přehrávání se provádí automaticky. Pamě další funkce Indexové číslo Pamě další funkce říká videorekordéru, co udělat po přetočení pásky na začátek. Dříve než budete pokračovat, zkontrolujte, je-li videorekordér v režimu zastavení. a- Pro automatické spuštění přehrávání Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte 4. b- Pro automatické vypnutí Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte 1. c- Pro automatické přepnutí do režimu časovače Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte # (TIMER). Opakované přehrávání ČE 17 Váš videorekordér dokáže přehrát celý pásek opakovaně 100 krát. 1 Spus te přehrávání. Stiskněte 4. 2 Spus te opakované přehrávání. Stiskněte 4 a držte na 5 sekund, poté tlačítko uvolněte. Na panelu čelního displeje pomalu bliká indikace přehrávání ($). Po přehrání pásku 100 krát se videorekordér automaticky zastaví. 3 Zastavte opakované přehrávání. Kdykoli stiskněte 8. Opakované přehrávání se taktéž zastaví stiskem 4, 3, 5 nebo 9. Výběr záznamu zvuku Váš videorekordér je schopen nahrávat tři druhy zvukových stop (HI-FI L, HI-FI R a NORM) a přehraje tu stopu, kterou si zvolíte. Během přehrávání Stisknutím UDIO na dálkovém ovladači se mění zvukové stopy následovně: STOP Obrazovkový displej HI FI L j h R HI FI L j HI FI h R NORM HI FI NORM POUŽITÍ Pro videokazety Hi-Fi stereo Pro hlavní audio dvojjazyčných videokazet Pro vedlejší audio dvojjazyčných videokazet Pro audio dabované videokazety Pro audio dabované videokazety POZNÁMKY: Běžně by mělo být zvoleno HI FI L jh R. Při tomto režimu jsou Hi-Fi stereo videokazety přehrávány v režimu stereo a normální audio stopa je přehrávána u videokazet, které obsahují pouze normální audio. Pro instrukce o nahrávání stereo a dvojjazyčných programů se obra te na stranu 20. O.S.D. musí být nastaveno na ZP, jinak se obrazovkový displej neobjeví ( str. 30).

18 ČE NHRÁVÁNÍ Základní nahrávání Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim V). Vložte videokazetu. Vložte videokazetu s neporušenou pojistkou nahrávání. Videorekordér se automaticky zapne a počítadlo se nastaví na 0:00:00. B Zvolte program. Stiskněte tlačítka PR +/ nebo NUMBER pro zvolení kanálu, který si přejete nahrávat. C Nastavte rychlost posuvu pásku. Stiskněte SP/LP (p). Zkontrolujte indikaci SP/LP na TV obrazovci, abyste se přesvědčili, že je rychlost posuvu pásku správně nastavena. D Spus te nahrávání. Stiskněte a držte stisknuté 7 a stiskněte 4 na dálkovém ovladači nebo stiskněte 7 na videorekordéru. Spustí se funkce B.E.S.T. na začátku prvního SP i LP nahrávání po vložení videokazety. ( str. 21) Jestliže je DIRECT REC nastaveno na ZP, potom bude nahrán program, který probíhá na TV obrazovce ( str. 30). E Pauza/obnovení nahrávání. Stiskněte 9. Stiskněte 4 pro obnovení nahrávání. F Zastavení nahrávání. Stiskněte 8 na dálkovém ovladači nebo 0 na videorekordéru. Poté stiskněte 0 pro vyjmutí videokazety. Ochrana proti nechtěnému vymazání byste zabránili nechtěnému vymazání nahrávky na nahrané videokazetě, vylomte pojistku nahrávání. Pro další nahrávání přelepte vzniklý otvor lepicí páskou. Funkce obnovení nahrávání Jestliže dojde k přerušení dodávky el. energie během nahrávání, okamžitého časovaného nahrávání ( str. 19) nebo časovaného nahrávání ( str. 22), nahrávání se automaticky obnoví po obnovení dodávky el. proudu do videorekordéru, pokud nedošlo k vypršení doby zálohování paměti videorekordéru. Pojistka nahrávání

Možnosti nahrávání ČE 19 Okamžité časované nahrávání (ITR) Tato jednoduchá metoda Vám umožňuje nahrávat po dobu 30 minut až 6 hodin (čas lze volit po 30 minutových krocích) a po ukončení nahrávání se videorekordér automaticky vypne. 1 Spus te nahrávání. Stiskněte 7 na videorekordéru. 2 Spus te režim ITR. Stiskněte znovu 7. Bliká a na panelu čelního displeje se objeví 0:30. 3 Nastavte dobu trvání nahrávání. Jestliže chcete nahrávat po dobu více než 30 minut, stiskněte 7, abyste čas prodloužili. Každé stisknutí prodlužuje dobu nahrávání o 30 minut. POZNÁMK: ITR lze provést pouze pomocí tlačítka 7 na čelním panelu videorekordéru. Sledování jiného programu než je právě nahráván Jestliže je Váš videorekordér připojen k televizoru pomocí V zapojení, stiskněte TV/VCR. Indikace VCR na videorekordéru a nahrávané TV vysílání zmizí. Když je nahrávání v průběhu, stačí pouze na televizoru nastavit kanál se stanicí, kterou chcete sledovat. Na TV obrazovce se objeví program zvolený pomocí kanálového voliče televizoru, zatímco druhý program zvolený pomocí tlačítek PR je nahráván na pásek.

20 ČE NHRÁVÁNÍ (pokr.) Indikace uplynulého času nahrávání 1 Zobrazte počítadlo. Tiskněte :, až se na TV obrazovce objeví zobrazení počítadla. 2 Vynulujte počítadlo. Stiskněte 0000 dříve, než začnete nahrávání nebo přehrávání. Počítadlo je vynulováno na 0:00:00 a ukazuje přesný uplynulý čas během chodu pásku. Tímto lze kontrolovat přesný čas nahrávání nebo přehrávání. Čas zbývající do konce pásku Tiskněte :, až se na TV obrazovce zobrazí čas zbývající do konce pásku. POZNÁMK: V závislosti na typu použitého pásku se nemusí čas zbývající do konce pásku hnedle objevit a nebo může být nesprávný. Někdy se může objevit : a nebo může začít zobrazení blikat. Příjem stereo a dvojjazyčných programů Váš videorekordér je vybaven dekodérem Sound-Multiplex (2) a dekodérem digitálního stereofonního zvuku (NICM), které umožňují příjem stereo a dvojjazyčných vysílání. Když je změněn kanál, zobrazí se na TV obrazovce na několik sekund typ přijímaného vysílání. Typ přijímaného vysílání 2 stereo 2 dvojjazyčné Běžné monofonní NICM stereo NICM dvojjazyčné NICM monofonní Obrazovkový displej ST BIL. (bez indikace) ST NICM BIL. NICM NICM Pro poslech stereo programu tiskněte UDIO, až se na TV obrazovce objeví HIFI L jhr. Pro poslech dvojjazyčného programu tiskněte UDIO, až se na TV obrazovce objeví HIFI L j nebo HIFI h R. Pro poslech standardního (běžného monofonního) zvuku při příjmu NICM vysílání tiskněte UDIO, až se na TV obrazovce objeví NORM. POZNÁMK: O.S.D. musí být nastaveno na ZP, jinak se obrazovkový displej neobjeví ( str. 30). Nahrávání stereo a dvojjazyčných programů (2) Stereo programy jsou automaticky nahrávány ve stereo na Hi-Fi audio stopu (zatímco na normální audio stopu je nahráván mixovaný zvuk z levého (L) a pravého (R) kanálu). Dvojjazyčné programy jsou automaticky nahrávány dvojjazyčně na Hi-Fi audio stopu. Hlavní zvuková stopa bude nahrána na normální audio stopu. Nahrávání stereo a dvojjazyčných programů NICM udio program NICM bude nahráván na Hi-Fi audio stopu a standardní audio program na normální audio stopu. POZNÁMKY: Jestliže je kvalita přijímaného stereo zvuku špatná, bude vysílání přijímáno kvalitněji v monofonním režimu. Dříve než budete přehrávat program nahraný v režimu stereo a nebo dvojjazyčný program, obra te se na odstavec Výběr záznamu zvuku na str. 17.

Obrazový systém B.E.S.T. Systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking - dvoupodmínkové vyrovnávací sledování stopy) kontroluje stav pásku během přehrávání a nahrávání a provádí kompenzace tak, aby byla poskytnuta nejvyšší možná kvalita přehrávaného a nahrávaného obrazu. B.E.S.T. lze nastavit na ZP nebo VYP podle Vašeho přání ( str. 30). Přehrávání Jakmile spustíte přehrávání videorekordér vyhodnotí kvalitu pásku. Videorekordér nastaví kvalitu přehrávaného obrazu na základě kvality přehrávaného pásku. Systém B.E.S.T. je v činnosti během automatického sledování stopy. Na panelu čelního displeje se objeví blikající best. POZNÁMKY: Při sledování pásku nahraného s B.E.S.T. nastaveným na ZP se doporučuje ponechat B.E.S.T. zapnuto i při přehrávání. Při sledování pásku z videopůjčovny nebo pásku nahraného na jiném videorekordéru a nebo při používání tohoto videorekordéru pro střih nastavte B.E.S.T. podle Vašeho přání ( str. 30). best se objeví pouze na začátku automatického sledování stopy. I přestože se potom již neobjevuje, funkce B.E.S.T. je v činnosti. Nahrávání ČE 21 Jakmile spustíte nahrávání videorekordér vyhodnotí kvalitu pásku. BĚHEM B.E.S.T. B.E.S.T. UKONČENO Vyhodnocení stavu pásku trvá přibližně 7 sekund, poté začíná nahrávání. POZNÁMKY: Systém B.E.S.T. se uvede do činnosti pro režimy SP i LP pouze po vložení kazety a prvním spuštění nahrávání. Tento systém nepracuje během nahrávání. V případě časovaného nahrávání systém B.E.S.T. pracuje před spuštěním nahrávání. Jakmile je videokazeta vysunuta, jsou data systému B.E.S.T. zrušena. Při dalším použití videokazety pro nahrávání je B.E.S.T. provedeno znovu. Stisknutí tlačítka 7 na videorekordéru, zatímco je zobrazeno best, nespustí okamžité časované nahrávání ( str. 19). POZOR Vzhledem k tomu, že systém B.E.S.T. pracuje před započetím vlastního nahrávání, dochází přibližně k 7 sekundovému zpoždění po stisknutí 7 nebo 4 na dálkovém ovladači a nebo po stisknutí 7 na videorekordéru. byste zajistili, že bude požadovaný program nahrán celý, prove te nejprve následující kroky: Stiskněte a držte stisknuté 9 a stiskněte 7 pro uvedení videorekordéru do režimu nahrávací pauzy. Videorekordér poté automaticky kontroluje stav pásku a přibližně po 7 sekundách se vrátí do režimu nahrávací pauzy. B Stiskněte 4, abyste spustili nahrávání. Jestliže chcete přeskočit systém B.E.S.T. a začít nahrávání okamžitě, nastavte B.E.S.T. na VYP ( str. 30).

22 ČE ČSOVNÉ NHRÁVÁNÍ Programování expresního časovače Dříve než začnete programování expresního časovače: Zajistěte, aby byly vestavěné hodiny videorekordéru správně nastaveny. Vložte videokazetu s nepoškozenou pojistkou nahrávání. Videorekordér se automaticky zapne. Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim V). B C Zobrazte nabídku programování. Stiskněte PROG. (Jestliže právě začínáte, objeví se P1.) Vložte počáteční čas programu. Stiskněte STRT +/ pro vložení času, kdy chcete začít nahrávání. Stiskněte a držte stisknuté STRT +/ pro posun času ve 30 minutových krocích a nebo toto tlačítko tiskněte a pouštějte pro posun času po 1 minutě. Vložte konečný čas programu. Stiskněte STOP +/ pro vložení času, kdy chcete ukončit nahrávání. Stiskněte a držte stisknuté STOP +/ pro posun času ve 30 minutových krocích a nebo toto tlačítko tiskněte a pouštějte pro posun času po 1 minutě. D Vložte datum programu. Stiskněte DTE +/. Na TV obrazovce se objeví současné datum. Místo tohoto data se zobrazí datum, které vložíte.

E Vložte kanálovou předvolbu. Stiskněte PR +/. F Nastavte rychlost posuvu pásku. Stiskněte SP/LP (p). G Vra te se na běžný obraz. Poté co se přesvědčíte o správnosti všech informací, stiskněte PROG nebo OK. Na TV obrazovce se na přibližně 5 sekund objeví PROGRMOVÁNÍ UKONČENO a poté se zobrazí běžný obraz. Jestliže se na TV obrazovce objeví PROGRMY SE PŘEKRÝVJÍ, viz strana 25. Opakujte kroky 1 7 pro každý další program. H Uve te videorekordér do režimu časovače. Stiskněte # (TIMER). Videorekordér se automaticky vypne a na panelu čelního displeje se objeví #. Pro zrušení režimu časovače stiskněte znovu # (TIMER). ČE 23 Pravidelné časované nahrávání seriálů vysílaných týdně nebo denně...... kdykoli během provádění kroků 2 až 6 stiskněte WEEKLY (tlačítko NUMBER 9 ) pro seriály vysílané jednou týdně nebo DILY (tlačítko NUMBER 8 ) pro seriály vysílané jednou denně (pondělí až pátek). Na TV obrazovce se objeví bu to TÝDNĚ nebo DENNĚ. Stisknete-li tlačítko znovu odpovídající indikace zmizí. POZNÁMK: Tento videorekordér lze naprogramovat pro nahrání až 8 programů. Pokusíte-li se naprogramovat 9 programů, objeví se na TV obrazovce PROGRMY OBSZENY. Pro naprogramování dalšího programu je třeba nejprve zrušit, jakékoli nepotřebné programy ( str. 24).

24 ČE ČSOVNÉ NHRÁVÁNÍ (pokr.) C Zobrazte nabídku pro programování. Stiskněte znovu " pro kontrolu dalších informací. Po každém stisku " se zobrazí o dalším programu. Zrušení nebo změna programu... D Zrušte nebo změňte program. Stiskněte & pro zrušení programu. Pro změnu nastavení programu stiskněte odpovídající tlačítko: STRT+/, STOP+/, DTE+/, PR+/ a/nebo SP/LP (p). E Vra te se na běžnou obrazovku. Stiskněte " tolikrát, kolikrát je třeba. Jestliže stále zbývají nějaké programy, pokračujte krokem 6. F Vra te videorekordér do režimu časovače. Stiskněte # (TIMER). Kontrola, zrušení a změna programů Zrušte režim časovače. Stiskněte # (TIMER) a poté 1. B Zobrazte nabídku pro kontrolu programů. Stiskněte ".

Když se programy překrývají ČE 25 Jestliže se objeví PROGRMY SE PŘEKRÝVJÍ znamená to, že existuje jiný program, který se překrývá s tím, který jste právě naprogramovali. Objeví se obrazovka pro kontrolu programů a překrývající se programy začnou blikat. Příklad: Program 1 (právě naprogramovaný) a program 4 se překrývají. Přesvědčte se o překrývajících se programech. Překrývající se programy blikají na TV obrazovce. B Zvolte program, který chcete změnit. Stiskněte rt a poté stiskněte OK nebo e. Lze zvolit pouze jeden z překrývajících se programů. POZNÁMK: Pokud Vám toto překrytí nevadí, stiskněte PROG pro ukončení nastavení časovaného programu. Nahrán bude program s nižším pořadovým číslem, zatímco druhý překrývající se program nebude nahrán správně. Jestliže nejsou provedeny žádné změny po dobu přibližně 1 minuty, videorekordér se vrátí na běžnou obrazovku. C Zrušte nebo změňte nastavení programu. Pro zrušení programu stiskněte &, když je zobrazena nabídka programu, který chcete zrušit. Na TV obrazovce se na přibližně 5 sekund objeví PROGRMOVÁNÍ UKONČENO a poté se zobrazí běžný obraz. Pro změnu programu stiskněte odpovídající tlačítko: STRT+/, STOP+/, DTE+/, PR+/ a/nebo SP/LP (p), když je zobrazena nabídka programu, u kterého chcete provést změny, poté stiskněte OK. Na TV obrazovce se na přibližně 5 sekund objeví PROGRMOVÁNÍ UKONČENO a poté se zobrazí běžný obraz. POZNÁMK: Jestliže překrývaní programů není stále vyřešeno a nebo dojde k jinému překrytí programů po provedení poslední opravy nastavení programu, budou překrývající se programy znovu ukázány na obrazovce pro kontrolu programů. Opakujte výše uvedené kroky, až je překrytí vyřešeno.

26 ČE STŘIH Střih pomocí kamkordéru Váš videorekordér Kamkordér lze použít jako zdrojový přehrávač a Váš videorekordér jako nahrávací jednotku. Prove te zapojení. Propojte konektory UDIO/VIDEO OUT kamkordéru s konektorem L-1 IN/OUT pomocí kabelového adaptéru. B Nastavte vstupní režim videorekordéru. Stiskněte UX (tlačítko NUMBER 0 ) a/nebo PR pro zvolení L-1. C Nastavte režim střihu. Viz odstavec NSTVENÍ OBRZU na str. 30. D Spus te kamkordér. Spus te přehrávání na kamkordéru. E Spus te videorekordér. Spus te nahrávání na videorekordéru. POZNÁMKY: Všechny nezbytné kabely lze obdržet od Vašeho prodejce. Když zvolíte v kroku 3 NST pro kopírování videokazet, nezapomeňte po ukončení kopírování zvolit UTO (nebo NORM, když je B.E.S.T. nastaveno VYP ). Kabelový adaptér (není součástí příslušenství) UDIO OUT Kabel udio/ Video (není součástí příslušenství) Kamkordér VIDEO OUT Přehrávač

Střih na nebo z jiného videorekordéru B TV přijímač Video kanál nebo V režim Nahrávající jednotka 21-kolíkový kabel SCRT (není součástí příslušenství) RF kabel (v příslušenství) Přehrávač Nahrávající jednotka Váš videorekordér Váš videorekordér Další videorekordér TV přijímač ČE 27 Váš videorekordér lze použít jako zdrojový přehrávač a nebo jako nahrávající jednotku. Prove te zapojení. Propojte 21-kolíkový konektor SCRT u přehrávače s 21-kolíkovým konektorem SCRT u nahrávající jednotky tak, jak je ukázáno na obrázku. B Nastavte vstupní režim nahrávající jednotky. U tohoto videorekordéru stiskněte UX (tlačítko NUMBER 0 ) a/nebo PR pro zvolení L-1. Když používáte další videorekordér jako nahrávající jednotku, obra te se na jeho návod k použití. C Nastavte režim střihu. Viz odstavec NSTVENÍ OBRZU na str. 30. D Spus te zdrojový přehrávač. Spus te přehrávání na zdrojovém přehrávači. E Spus te nahrávající jednotku. Spus te nahrávání na nahrávající jednotce. POZNÁMKY: Všechny nezbytné kabely lze obdržet od Vašeho prodejce. Když zvolíte v kroku 3 NST pro kopírování videokazet, nezapomeňte po ukončení kopírování zvolit UTO (nebo NORM, když je B.E.S.T. nastaveno VYP ). Když používáte tento videorekordér jako zdrojový přehrávač pro střih, zajistěte, aby bylo O.S.D. nastaveno na VYP dříve, než začnete ( str. 30). 21-kolíkový kabel SCRT (není součástí příslušenství) RF kabel (v příslušenství) Video kanál Další videorekordér Přehrávač

28 ČE DOPLŇKOVÁ NSTVENÍ Nastavení hodin Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim V). Stiskněte 1. B Zapněte videorekordér. Zobrazte nabídku hlavního menu. Stiskněte MENU. C Zobrazte nabídku pro nastavení hodin. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na NSTVENÍ HODIN a poté stiskněte OK nebo e. Objeví se nabídka pro nastavení hodin. D Nastavte datum a čas. Stiskněte rt pro nastavení času a poté stiskněte OK nebo e. Začne blikat DTUM. Zopakujte stejný postup pro nastavení dne, měsíce a roku. Při nastavování času stiskněte a držte stisknuté rt pro změnu času ve 30 minutových krocích. Při nastavování data stiskněte a držte stisknuté rt pro změnu data v 15 denních krocích. E Spus te hodiny. Stiskněte MENU.

Nastavení módu Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim V). ČE 29 Lze provést různá nastavení režimů v nabídce nastavení módu provedením kroků popsaných níže. Pro každé nastavení módu viz str. 30 až 31. Zobrazte nabídku hlavního menu. Stiskněte MENU. B Zobrazte nabídku nastavení módu. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na NSTVENÍ MÓDU a poté stiskněte OK nebo e. C Zvolte mód. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na položku, kterou chcete změnit. D Zvolte nastavení módu. Stiskněte OK nebo e. E Vra te se na běžný obraz. Stiskněte MENU.

30 ČE DOPLŇKOVÁ NSTVENÍ (pokr.) * Původní nastavení je v tabulce níže tučně vytištěno. 8 B.E.S.T. ZP VYP 8 NSTVENÍ OBRZU UTO: Poskytuje optimalizovaný obraz využívající výhod obrazového systému B.E.S.T. NST: Minimalizuje zhoršení obrazu během provádění střihu (nahrávání a přehrávání). MĚKKÉ: Snižuje hrubost obrazu při přehrávání hodněkrát přehraných kazet, které jsou již značně rušeny. OSTRÉ: Jasnější obraz s ostřejšími hranami při přehrávání obrazu s převládajícími plochými povrchy stejné barvy jako např. kreslené filmy. 8 UTO TIMER ZP VYP 8 O.S.D. ZP VYP 8 DIRECT REC ZP VYP Systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking - dvoupodmínkové vyrovnávací sledování stopy) lze nastavit na ZP nebo VYP ( str. 21). Tato funkce Vám pomáhá nastavit kvalitu přehrávaného obrazu podle Vaší preference. Běžně zvolte UTO. POZNÁMKY: Jestliže zvolíte NST, MĚKKÉ nebo OSTRÉ, potom se zvolený mód nezmění, dokud nezvolíte jiný. Jestliže zvolíte NST pro kopírování videokazet, nezapomeňte po ukončení kopírování zvolit UTO. Jestliže je B.E.S.T. nastaveno na VYP, potom se NSTVENÍ OBRZU automaticky přepne z UTO na NORM. Jestliže je tato funkce nastavena na ZP, potom se automaticky zapne režim časovače, když je videorekordér vypnut a naopak režim časovače se automaticky vypne při zapnutí videorekordéru. POZNÁMK: Pro spolehlivou funkci jsou při nastavení UTO TIMER na VYP všechny ostatní funkce videorekordéru zablokovány během zapnutého režimu časovače. Pro vypnutí režimu časovače stiskněte # (TIMER). Jestliže je tato funkce nastavena na ZP, objevují se na TV obrazovce různé provozní zprávy a indikace. Zprávy se objevují ve zvoleném jazyce ( str. 11 nebo 12). POZNÁMKY: Při používání tohoto videorekordéru jako zdrojového přehrávače pro střih, vždy nastavte O.S.D. na VYP dříve, než začnete se střihem. Během přehrávání může dojít k rušení indikací a zpráv pracovních režimů v závislosti na typu použitého pásku. Jestliže je tato funkce nastavena na ZP, lze snadno spustit nahrávání programu, který právě sledujete na televizoru. Stiskněte a držte stisknuté 7 a stiskněte 4 na dálkovém ovladači nebo stiskněte 7 na videorekordéru. POZNÁMKY: Při používání funkce přímého nahrávání Direct Rec zajistěte, aby byl Váš televizor vybaven funkcí T-V LINK atd. a byl k videorekordéru připojen pomocí plně obsazeného 21- kolíkového kabelu SCRT ( str. 7). Jestliže je DIRECT REC nastaveno na VYP, potom tlačítko 7 funguje tak, jak je popsáno v odstavci Základní nahrávání ( str. 18). Během přímého nahrávání Direct Rec se na panelu čelního displeje objeví.

ČE 31 * Původní nastavení je v tabulce níže tučně vytištěno. 8 UTO SP]LP ZP VYP 8 ÚSPORNÝ REŽIM ZP VYP 8 TV SYSTÉM PL/NTSC: Pro nahrávání signálu PL a nebo pro přehrávání PL nebo NTSC videokazet. MESECM: Pro nahrávání signálu SECM a nebo pro přehrávání MESECM videokazet. Jestliže je tato funkce nastavena na ZP, videorekordér automaticky přepíná do režimu LP, aby umožnil nahrání celého programu v případě, že v režimu SP délka pásku pro nahrání celého programu nestačí. Například... Nahrávání 210 minut dlouhého programu na 180 minutový pásek Celkem 150 minut Celkem 60 minut Režim SP Režim LP Celkem 210 minut Zajistěte, aby tato funkce byla nastavena na ZP dříve, než začnete časované nahrávání. POZNÁMKY: Jestliže jste naprogramovali videorekordér pro časované nahrávání 2 a více programů, druhý program a další programy se nemusí na pásek vejít, když je UTO SP]LP nastaveno na ZP. V tomto případě zajistěte, aby byl tento režim vypnut a poté nastavte rychlost posuvu pásku manuálně během časovaného nahrávání. by bylo zajištěno, že se záznam na pásek vejde, může tato funkce ponechat na konci pásku krátký nenahraný úsek. V místě, kde videorekordér přepíná z režimu SP na LP, může dojít k poruchám obrazu a rušení zvuku. Funkce automatického přepínání UTO SP]LP při režimu časovače není k dispozici během ITR (okamžitého časovaného nahrávání) a tato funkce nebude pracovat správně u jakýchkoli videokazet s páskem delším než 180 minut (E-180) a nebo u některých kratších videokazet. Jestliže provádíte časované nahrávání se současně zapnutými funkcemi VPS a automatického přepínání UTO SP]LP při režimu časovače a program je prodloužen z původně plánovaného času, může někdy dojít k tomu, že nebude program nahrán celý. Jestliže je tato funkce nastavena na ZP, lze snížit spotřebu el. energie, když je videorekordér vypnut. POZNÁMKY: Během úsporného režimu...... panel čelního displeje bude vypnut.... může dojít ke kratšímu rušení obrazu při zapnutí/vypnutí videorekordéru. Úsporný režim nepracuje když...... je videorekordér v režimu časovaného nahrávání.... je videorekordér vypnut po ukončení časovaného nahrávání nebo okamžitého časovaného nahrávání. Lze přehrávat videokazety PL, NTSC a MESECM a nebo na tomto videorekordéru nahrávat signály PL a SECM*. Zvolte odpovídající TV systém. * Signál SECM bude na tomto videorekordéru nahrán jako MESECM; MESECM je cílový signál pro videokazety se signálem SECM, které byly nahrány na MESECM-kompatibilním PL videorekordéru. POZNÁMKY: O NTSC přehrávání Některé televizory zkracují obraz ve svislém směru a dávají na obrazovku černé pruhy nad a pod přehrávaný obraz. Toto není porucha ani videorekordéru ani televizoru. Obraz se může posunovat po obrazovce nahoru a dolů. Toto lze napravit, jestliže je televizor vybaven ovladačem V-HOLD. (Toto nelze napravit, jestliže není televizor vybaven ovladačem V-HOLD.) Zobrazení na počítadle a čas zbývající do konce pásku budou nesprávné. Při režimu vyhledávání, statického obrazu nebo při přehrávání po jednotlivých snímcích bude obraz zdeformován a může dojít ke ztrátě barvy. V závislosti na typu televizoru může dojít během NTSC přehrávání k odříznutí horní nebo dolní části přidávaných zobrazení (např. zprávy obrazovkového displeje).

32 ČE DOPLŇKOVÁ NSTVENÍ (pokr.) Nastavení tuneru Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim V). DŮLEŽITÉ Následující postup prove te pouze v případě, že automatické ladění nebylo provedeno správně pomocí automatického nastavení nebo zavádění předvoleb ( str. 8, 10). jste se přestěhovali do jiné oblasti a nebo ve Vaší oblasti začala vysílat nová stanice. by byl videorekordér schopen nahrávat TV programy, je třeba uložit všechny nezbytné stanice do kanálových předvoleb v paměti videorekordéru. utomatické ladění automaticky zaregistruje všechny stanice přijímatelné ve Vaší oblasti, aby je bylo možno vyvolat pomocí tlačítek PR, aniž by bylo třeba procházet přes prázdné kanály. utomatické ladění Stiskněte 1. B Zapněte videorekordér. Zobrazte nabídku hlavního menu. Stiskněte MENU. C Zobrazte nabídku automatické ladění. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na UTOMTICKÉ LDĚNÍ a poté stiskněte OK nebo e. D Zvolte zemi. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na název Vaší země a poté stiskněte OK nebo e. E Zvolte jazyk. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na požadovaný jazyk.