1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Podobné dokumenty
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

1 porc. Domácí sádlo se škvarky, chléb (1) 49,- Kč Home fat with cracklings, bread

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

PRAGUE CENTRE HOTELS

Něco k pivu/ Something to the beer

Předkrmy. Dětská jídla

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Vážení hosté, Věříme, že budete spokojeni. V případě jakýchkoliv podnětů či připomínek je projednejte, prosím, na místě s naším personálem.

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina Večeře Druhá večeře normál 1 Káva bonno (1b, 1d), Čaj 250ml, Máslo. po čínsku (1, 7, 1a), Brambory, Čaj 250ml

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Základní škola Loštice, okres Šumperk, příspěvková organizace Komenského 17/ Loštice. < školní jídelna >

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

1 ks Chleba se škvarkovým sádlem a cibulí 18 Kč. 100 g Sýr Eidam, máslo 36 Kč. 1 ks Utopenec 25 Kč. 1 ks Táferenská topinka 34 Kč. 100g Hemenex 45 Kč

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

407 0,25L Slepičí vývar s domácí játrovou rýží, nudlemi a zeleninou 35,- Přejeme Vám dobrou chuť.

DENNÍ LÍSTEK RESTAURACE LUNA Nábřeží Jana Palacha 26

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 1. června od 11:30 do 14:30 hodin

JÍDELNÍ LÍSTEK od do

od do Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek

harmony restaurant & bar

Malá jídla Small dishes

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Základní nabídka cateringu

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 24. srpna od 11:30 do 14:30 hodin

Malá jídla Small dishes

Freeland. Polévky. Něco k pivu. Hamburgery. Beethovenova 19/7, Brno. 0,33 l Česnečka s vejcem, uzeným masem, sýrem. 35 Kč

100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,- 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,- 80g Carpaccio Con Roma 155,-

Předkrmy ( Appetizes )

0,33 l POCTIVÁ ZELŇAČKA, pečivo 1,7,8 49,- 0,33 l POLÉVKA DNE - Dle denní nabídky, pečivo 35,-

Něco na rozta ení aludku Appetizers

od do Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek

Jídla připravil a dobrou chuť Vám přeje personál školní jídelny pod vedením vedoucí kuchařky Ivany Gottwaldové!

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Červen týden 1.6. až 7.6.

Studené předkrmy/cold starters

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.

POLÉVKY HOTOVÁ JÍDLA MINUTKY

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 29. června od 11:30 do 14:30 hodin

Dle denní nabídky 35.

Malá jídla Small dishes

Jídelní lístek. Předkrmy. Polévky. Kuřecí maso. Vepřové maso

Jídelní lístek. Akceptujeme: platební karty jídelní kupóny (Edenred, Chéque Déjeuner, Sodexo) Seznam alergenů:

Předkrmy. Dětská jídla

S masem i bez masa pořádné zakousnutí

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 25. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Menší snackové menu. Polévky. Speciality kuchyně

Předkrmy. Bezmasá jídla

Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla

Lycée Français de Prague Menu

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 12. října od 11:30 do 14:30 hodin

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 3. srpna od 11:30 do 14:30 hodin

Něco k pivu. Polévky

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Nahlédněte prosím do jídelního lístku a ochutnejte pokrmy, které v jiné brněnské restauraci nenajdete.

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY. 80 g Zvěřinová paštika s brusinkovým ragú a mrkvovým roštím, podávaná s domácím chlebem s cibulí POLÉVKY

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7) Jablková žemlovka (Al.: 1, 3, 7) Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7)

Sluneční dvůr nabízí:

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Leden týden 5.1. až pečené kuře, bramborová kaše, salát z čínského zelí, sirup rohlík, jogurt, sirup

Jídla připravil a dobrou chuť Vám přeje personál školní jídelny pod vedením vedoucí kuchařky Ivany Gottwaldové!

Sport bar Arena. Hybešova 259/21, Brno. Česnečka s domácí klobásou, chlebovými krutóny a sýrem. Dle denního výběru

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

jídelní lístek malá jídla polévky dětská jídla naše speciality 75,-

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

0,25l Hovězí vývar A:1,9,12 30,- Kč 0,25l Česnečka se sýrem, slaninou a krutony A:13,7,12 30,- Kč 0,25l Polévka dle denní nabídky 30,- Kč

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM. Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, Přerov

Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 26. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

MENU PODZIM AUTUMN 2017

PŘEDKRMY: POLÉVKY: SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE:

Květen týden 4.5. až 10.5.

Duben týden 1.4. až 4.4. čtvrtek Polévka: vločková kuře na paprice, houskový knedlík

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Transkript:

V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod příslušným číslem naleznete na poslední straně tohoto jídelního lístku. Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread 1 ks Klobása s pivní redukcí, hořčice, křen, chléb (1; 10) 75,- Kč Bratwurst with beer sauce, mustard, horseradish, bread 100 g Paštika z husích jater, chléb (1; 8) 75,- Kč Goose liver paté, bread 100 g Uzený tolstolobik z Pohořelické sádky, chléb (1a,b) 65,- Kč Smoked bighead of ponds from Pohorelice, bread 2 ks Pikantní topinka s masovou směsí (1; 10) 55,- Kč Spicy fried bread with meat mixture Polévka/Soup 0,25 l dle denní nabídky (1; 7; 8) 29,- Kč Soup of the day Menu/Main dish 150 g Kuřecí prso na divoko ( 1a, 7) 120,- Kč Chicken breast (with fat, butter, onion,juniperbay leaft) skladba: kuřecí prso, špek, jalovec, bobkový list,máslo,cibule 200 g Grilovaná kachní prsa s jablky a opečeným bramborem (7) 235,- Kč Grilled goose breast with apples and coocked potatoes skladba: kachní prsa, jablka, víno, máslo

150 g Kuřecí kousky se smetanovo-nivovou omáčkou (1a;7; 10) 130,- Kč Chicken with creamy blue cheese sauce skladba: kuřecí maso, smetana, sýr Niva 200 g Konfitovaná krkovice v tymiánovém sádle s česnekem 120,- Kč Confit of pork with a fat of thyme,garlic skladba: vepřová krkovice, sádlo, tymián, česnek 150 g Vepřová panenka s houbovým ragů (1a;7) 145,- Kč Grilled pork fillet with mushroom sauce skladba: vepřová panenka, olej, houby, smetana 150 g Smažený vepřový řízek (1a; 3; 7) 85,- Kč Fried pork cutlet 0,5 kg Medardova pečená vepřová žebra, horčice, křen, kozí rohy, chléb (1a; 10) 150,- Kč Roast pork ribs, mustard, horseradish, pickled peppers, bread 200 g Pečený bok na česneku podávaný s červenou čočkou, chléb (1a,b) 110,- Kč Grilled pork belly served with red lentils skladba: vepř.bok, česnek, kmín, ocet, bobkový list, červená čočka Bezmasá jídla/vegetarian dish 250 g Tarhoňa se zeleninou (1a; 9) 85,- Kč Pasta with root vegetables, tomatoes and pumpkin oil skladba: těstoviny-tarhoňa, dýňový olej, rajčata, mrkev, petržel, celer, hrášek 100 g Smažený sýr s tatarskou omáčkou (1a; 3; 7) 65,- Kč Deep-fried breaded cheese with tartar sauce Ryby/Fishes 200 g Štika na estragonu se salátem z červené čočky (4; 7;12) 260,- Kč Pike with herbs/artemisia/ with salad from red lentils skladba: štika, máslo, estragon, víno,čer.čočka, rajčata, paprika, ocet, citron 200 g Grilovaný pstruh s kořenovou zeleninou na másle dušnou (4;7;9) 140,- Kč Grilled trout with spicy smoked vegetable +butter skladba: pstruh, mrkev, petržel,celer, máslo, olej

Dětská porce/children's portions 100 g Grilovaná krůtí prsíčka na bylinkách, s rýží (1) 75,- Kč Grilled turkey breast with herbs, rice skladba: krůtí plátky, bylinky Saláty/Salads 250 g Waldorfský salát s kuřecím masem (3;7; 8c; 9) 128,- Kč Waldorf salad with chicken skladba: kuřecí maso, celer, jablko, ořechy, majonéza, med 150 g Okurkový salát 40,- Kč Cabbage salad 200 g Rajčatový salát 45,- Kč Tomato salad Přílohy/Side dish 200 g Rýže 25,- Kč 200 g Vařené brambory s máslem (7) 25,- Kč 200 g Šťouchané brambory s cibulkou (7) 25,- Kč 200 g Smažené hranolky 25,- Kč Studené omáčky/cold Sauces 50 g Tatarská omáčka (3; 10) 15,- Kč 50 g Jogurtový dresink (3) 15,- Kč 50 g Kečup (1) 15,- Kč Dezerty/Desserts 2 ks Pivní granité (pivní zmrzlina) se šlehačkou (1c; 7) 37,- Kč Granité beer (beer ice cream) with whipped cream 2 ks Palačinky podávané s čerstvým ovocem, zmrzlinou a domácí šlehačkou (1a; 3; 7) 59,- Kč 2 pcs pancakes served with fresh fruit, ice cream and homemade whipped cream 2 ks Domácí lívance s povidlím a šlehaným tvarohem (1a; 3; 7) 65,- Kč 2 pcs home made pancakes with plum jam and whipped cream cheese 1 ks Zmrzlinový pohár s ovocem a domácí šlehačkou (3;7) 48,- Kč

1 pcs Ice cream with fruit and homemade whipped cream U poloviční porce účtujeme 70 % ceny. Half portions are 70% of the price. Kuchyně na Borovince si zakládá na používání čerstvých surovin z lokálních zdrojů. K dochucování pokrmů nepoužíváme přípravky obsahující glutaman sodný. Pokud vám však v našem jídle chybí, požádejte obsluhu o krapet syntetiky, bude vám bez okolků vyhověno. Děkujeme za pochopení. The kitchen of Borovinka is proud to use fresh ingredients from local sources. To flavor dishes do not use products containing monosodium glutamate. If you, however, in our food, ask the operator about a bit synthetic, will be unceremoniously rejected. Thank you for your understanding.

SEZNAM ALERGENŮ publikovaný ve směrnici 2000/89 ES od 13.12.2014 směrnicí 1169/2011 EU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OBILOVINY OBSAHUJÍCÍ LEPEK pšenice, žito, ječmen, oves, špalda, kamut nebo jejich hybridní odrůdy KORÝŠI VEJCE RYBY PODZEMNICE OLEJNÁ (ARAŠÍDY) SÓJOVÉ BOBY (SÓJA) MLÉKO SKOŘÁPKOVÉ PLODY mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, kešu ořechy, pekanové ořechy, para ořechy, pistácie, makadamie CELER HOŘČICE a výrobky z ní SEZAMOVÁ SEMENA (SEZAM) OXID SIŘIČITÝ A SIŘIČITANY v koncentracích vyšších 10 mg, ml/kg, l, vyjádřeno SO 2 VLČÍ BOB (LUPINA) MĚKKÝŠI