Smlouva o DÍLO na realizaci akce Snížení emisí kotlů K3, K4. Technické požadavky na provedení Díla



Podobné dokumenty
Předmět veřejné zakázky Kotel teplovodní 2,5 MW na spalování biomasy

I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I

Smlouva o DÍLO na realizaci akce

Smlouva o DÍLO na realizaci akce Snížení emisí na kotli K1. Technické požadavky na provedení Díla

Snížení energetické náročnosti objektu základní školy ve městě Rajhrad včetně výměny zdroje vytápění. Projektová dokumentace pro výměnu zdroje tepla

Anotace. Náhrada pohonů napájecích čerpadel Teplárna Otrokovice a.s.

Jako zdroj chladu budou navrženy dvě vzduchem chlazené jednotky, každá o chladícím výkonu min. 20 kw při venkovní teplotě +35 C

Ekologizace kotlů K2, K3, K4 v Elektrárně Třebovice

THS TH, s.r.o. Tepelná technika Teplo-Hospodárnost 2-2/THS-1

Smlouva o DÍLO na realizaci akce

Projektová dokumentace - technická zpráva

Smlouva o DÍLO na realizaci akce Snížení emisí na kotli K1. Technické požadavky na provedení Díla

Oprava topného systému (kotelny) OP Uherské Hradiště TECHNICKÁ ZPRÁVA

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

TECHNICKÁ ČÁST ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Dodávka a montáž výměníkové stanice tepla objektu C3-4 na akci Obytný soubor Štěrboholy/Dolní Měcholupy, Praha 15

TECHNICKÁ ZPRÁVA - VYTÁPĚNÍ

Sled operací bude zanesen v harmonogramu odsouhlaseném s objednatelem před zahájením prací.

T E C H N I C K Á Z P R Á V A :

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE

PŘÍLOHA 5 DOTAZNÍKY. Přetrubkování kondenzátoru TG8 N Á V R H S M L O U V Y O D Í L O Příloha 5 Dotazníky ... Plzeňská energetika a.s.

Obsah: 1. Úvod. 2. Přehled vzduchotechnických zařízení. 3. Technické řešení. 4. Protihluková opatření. 5. Požární opatření. 6. Požadavky na profese

Příloha č. 1 k sp. zn. S-MHMP /2016 OCP; č. j. MHMP /2016/VIII/R-7/Hor ze dne

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

D.1.4.c.1. TECHNICKÁ ZPRÁVA VZDUCHOTECHNIKA

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla

D K Papírně 26, Plzeň (Czech Republic) PŘEDÁVACÍ STANICE ÚSTÍ NAD LABEM ÚSTECKÝ KRAJ VÁCLAV ŽENÍŠEK VÁCLAV ŽENÍŠEK DPS

PS02 SPALOVACÍ ZAŘÍZENÍ A UTILIZACE TEPLA

objekty - elektro část odlehčovací komora 0,00 retenční nádrž 0,00 mechanické předčištění 0,00 biologická linka 0,00 kalová nádrž 0,00

OBSAH : 1 ) Úvod 2 ) Vstupní údaje 3 ) Stanovení parametr VZT za ízení 4 ) Popis koncepce projektu 5 ) M

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

T: , Kralupy nad Vltavou část projektu - Vytápění cizek_tzb@volny.cz. F1.4a VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA

OUTdoor MGW 350 Zemní plyn

Parogenerátory a spalovací zařízení

Projektová kancelář Sokolská 199 Liberec 1, , Tel , IČO:

TAMERO INVEST s.r.o. Zadávací dokumentace Snížení emisí kotlů K3, K4. Název projektu: Snížení emisí kotlů K3, K4. Zadávací dokumentace STRANA 1 Z 18

Souhrnná technická zpráva

ZATEPLENÍ OBECNÍHO ÚŘADU MĚŘÍN STAVEBNÍ ÚPRAVY F 300 ROZVODY ZP F301 TECHNICKÁ ZPRÁVA

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

Technická zpráva - vytápění

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Obsah

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

TECHNICKÁ ZPRÁVA PS 03 Trubní rozvody

ENERGIS 92, s.r.o. DPS. ATELIER SAEM, s.r.o. Energis 92, s.r.o. SAEM, s.r.o. FIRMY ATELIER SAEM, s.r.o. INVESTOR. Vypracoval:

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA

VŠE - Kotelna ve výukovém objektu na Jižním Městě Areál VŠE JM Ekonomická 957, Praha 4 - Kunratice. D a VZDUCHOTECHNIKA

Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/612. PC4 Dodávka transformátoru Část C Technické podmínky - požadavky na výkon, funkci a rozsah

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

1. TECHNICKÁ ZPRÁVA. Rekonstrukce plynové kotelny v bytovém domě Hlavní 824, Zubří. Místo stavby: ul. Hlavní 824 Zubří

Zakázkové číslo: Počet stran: 7. Stavba: MODERNIZACE SYSTÉMU VYTÁPĚNÍ - Základní škola a Mateřská škola Křenovice

OUTdoor MGM 500 Zemní plyn - emise NOx < 500 5%O2. V kontejneru. Typový list kogenerační jednotky s plynovým motorem MAN

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah

Stavební úpravy části objektu, p.č.st. 184/1, k.ú. Kolín Město Kolín, Karlovo náměstí 78, Kolín I, Kolín D.1.4.

3. Požadavky na nástavbu čelní sněhové frézy

Technická zpráva P15P038 Využití tepla z kompresorů pro ohřev vody a vytápění

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Nemocnice s poliklinikou Karviná-Ráj rekonstrukce centrální sterilizace"

Zadávací dokumentace

Vzdělávací zařízení MF ČR Vltava Smilovice Vltava Číslo a název SO/IO :

TECHNICKÁ ZPRÁVA: PS02_1: KLIMATIZACE A VĚTRÁNÍ (VZT)

Výzva k podání nabídky na stavební práce pro bytový dům OSBD Česká Lípa Červeného kříže , Česká Lípa

ÚVOD VÝCHOZÍ PODKLADY STÁVAJÍCÍ STAV TECHNICKÉ ŘEŠENÍ KANALIZACE BILANCE POTŘEBY VODY

Projekt snížení VOC z procesu sušení

E L P R O I N V E S T s. r. o., L I B E R E C

TECHNICKÝ LIST OBSAH

TABULKA VÝKONŮ VYTÁPĚNÍ A VZT ZAŘÍZENÍ

Správná volba pro každého

Technologický postup. Technologický postup Funkční návrh procesní technologie. Funkční návrh procesní technologie

Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/1647

Přišimasy - kanalizace splašková a ČOV DPS01-2 Provozní rozvod silnoproudu

ÚPRAVNA VODY ZAJEČÍ - INTENZIFIKACE A REKONSTRUKCE

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ

PS08 ELEKTRO MAR, AMS

Výroba technologické a topné páry z tepla odpadních spalin produkovaných elektrickou obloukovou pecí na provozu NS 320 VHM a.s.

D Zařízení silnoproudé a slaboproudé elektrotechniky. Měřítko: Formát: P. kopií: Č. kopie: Archivní číslo: Revize:

závazné podmínky provozu

Technická specifikace předmětu díla. Spodní větev 13 MPa a RCHS č příloha č. 1A. dílčí dílo. Výměna parovodu SV 13 MPa. Ostrava Říjen 2013

LEK-14 verze 2 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

Schéma výtopny. Kotel, jeho funkce a začlenění v oběhu výtopny. Hořáky na spalování plynu. Atmosférický plynový hořák

Rev. Datum Důvod vydání dokumentu, druh změny Vypracoval Tech. kontrola. IČ Tel

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

Vodovod Vysoké Chvojno

Miřetín - část. rekonstrukce VO + MR Datum 9/2012

SPECIFIKACE PŘEDMĚTU ZAKÁZKY

DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ ŘÍZENÍ DSŘ. stavby: Vypracoval: Vedoucí útvaru: Datum: Celk. počet A4:

jednotky Frivent DWR Technické údaje Rozměry a hmotnosti pro energeticky úsporné větrání a vytápění hal... Klimatizace červenec 2007

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 7

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Tepelné soustavy v budovách - Projektování a montáž

UB UB UB 200-2

Kapitola 11 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

Výměna zdroje vytápění v objektu základní školy v městysu Ostrovu Macochy. Projektová dokumentace pro výměnu zdroje tepla

Technická specifikace

Technická specifikace předmětu díla. příloha č. 1B. dílčí dílo. RCHS č. 4.1 včetně parovodů a řešení TZ. Ostrava Říjen 2013

Teplo pro váš domov od roku PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO

I. SMLUVNÍ STRANY. Zdravotní ústav se sídlem v Ostravě Se sídlem: Ostrava, Moravská Ostrava, Partyzánské náměstí 2633/7 IČ:

Souhrn soupisu prováděných prací Datum:

Transkript:

ZADAVATEL: Místo stavby: TAMERO Kralupy nad Vltavou Část A Smlouva o DÍLO na realizaci akce Příloha č.1 Technické požadavky na provedení Díla Strana 1 z 22

OBSAH: 1. ZÁKLADNÍ DATA ZAKÁZKY 3 1.1. Základní údaje o projektu 3 1.2. Popis kotle 3 1.3. Jmenovité parametry kotle 4 1.4. Jmenovité paramtery médií 6 2. POŽADAVKY NA FUNKCI A VÝKON ZAŘÍZENÍ 9 2.1. Technický popis zakázky 9 2.2. Požadavky na výkon zařízení 9 2.3. Limity technické přijatelnosti nabízeného řešení 9 3. OBECNÉ POŽADAVKY 10 3.1. Obecně 10 3.2. Teplotní limity pro dodané zařízení 10 3.3. Hluk 10 3.4. Požadavky na požární ochranu, požární zabezpečení a bezpečnostní systém 10 3.5. Požadavky na bezpečnost, hygienu a ochranu zdraví při návrhu, výstavbě a provozu 10 3.6. Požadavky na aplikaci zákonů, vyhlášek a norem 11 3.7. Požadavky na značení zařízení 11 4. MECHANICKÉ ZÁRUKY 11 5. MOŽNOSTI ALTERNATIVNÍCH ŘEŠENÍ 11 6. POŽADAVKY NA DISPOZIČNÍ ŘEŠENÍ 12 6.1. Stavební část 12 6.2. Elektro 12 6.3. SŘTP 13 7. ROZSAH DÍLA A HRANICE DODÁVKY 13 7.1. Obecně 13 7.2. Rozsah díla 13 7.3. Hranice dodávek 15 8. HARMONOGRAM REALIZACE 15 8.1. Specifikace milníků díla ve vazbě na platby 15 9. POŽADAVKY NA PROVÁDĚNÍ SLUŽEB 15 9.1. Součástí zakázky jsou následující služby 15 9.2. Požadavky na řízení činností během fáze Testů a najíždění 16 9.3. FAT 16 9.4. Požadavky na školení 16 10. POŽADAVKY NA MANAGEMENT PROJEKTU 17 10.1. Řízení / vedení projektu 17 10.2. Jednání / schůzky 18 10.3. Zprávy a hlášení 20 10.4. Požadavky na dodávku náhradních dílů 21 Strana 2 z 22

1. ZÁKLADNÍ DATA ZAKÁZKY 1.1. ZÁKLADNÍ ÚDAJE O PROJEKTU Teplárna společnosti TAMERO provozuje tři vysokotlaké parní kotle (K1, K3 a K4), každý o výkonu 120MW a tři parní turbíny o výkonu 0,72MWe, 33MWe a 27MWe. Kotel K 3, 4 s jmenovitým parním výkonem 160 tp/h a parametry páry 540 o C a 9,6 MPa je provozován na tyto paliva - těžký topný olej / zemní plyn/ topný plyn z FCC a s pomocným palivem ACO. Předmětem plnění této Veřejné zakázky je provedení technických opatření na kotli K3, 4, která povedou ke snížení emisí pod hodnotu emisních limitů požadovaných Vyhláškou č. 415/2012 Sb. o přípustné úrovni znečišťování a jejím zjišťování a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší a současně podmínky Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the Large Combustion Plants Draft 1 (June 2013). 1.2. POPIS KOTLE 1.2.1. Základní data Stávající parní kotel K3, 4 slouží k výrobě přehřáté páry se jmenovitým parním výkonem 160 t/h a parametry páry 540 C a 9,6 MPa, v kotli je spalován zemní plyn. Parní kotel byl navržen tak, aby splnil následující požadavky: Dosažení jmenovitého výkonu a parametrů páry při spalování těžkého topného oleje, zemního plynu, topného plynu a. ACO 1.2.2. Popis kotle K3, 4 Kotel K3, K4 je samonosný, podepřený ocelovými nosníky na kotě +3 m, jednobubnový s přirozenou cirkulací, třítahový, přetlakový. Je projektován pro spalování těžkého topného oleje a zemního plynu. První tah, který obsahuje spalovací komorou, je vytvořen z membránových stěn výparníku, což jsou těsně svařené membránové stěny zhotovené z bezešvých trubek, mezi které je vevařena plochá ocel. V druhém tahu jsou umístěny přehříváky a to 2, 3B, 3A, 1 a EKO6 ve směru proudění spalin. Zadní membránová stěna druhého tahu je tvořena zavodňovacími trubkami výparníku. Membránové stěny jsou samonosné a jsou tepelně isolovány matracemi z vláknitého materiálu s povrchem krytým tenkým plechem. Nad zadní stěnou spalovací komory je kotlový buben. Pro dosažení potřebné čistoty páry je v bubnu zabudována cyklónová vestavba, která oddělí páru z parovodní směsi vyrobené ve výparníku. Třetí tah obsahuje 1-5 EKO. Odtud jdou spaliny přes komínovou klapku do společného komínu pro kotle K3, 4 o výšce 160 m. Mezi druhým a třetím tahem je na kotě 0 m převáděcí kanál. Z bubnu jde pára z výparníku 14-ti převáděcími trubkami do závěsných trubek přehříváku. Dále je pára vedena dvěma převáděcími trubkami do přehříváku 1, který je umístěn v druhém tahu nad 6 EKO. Z 1 přehříváku se pára převádí dvěma potrubími do 2 přehříváku. V převáděcích trubkách jsou umístěny vstřikovací ejektory 1 stupně vstřiků pro regulaci teploty páry. 2 přehřívák je umístěn nejvýše v druhém tahu. Odtud se pára převádí dvěma potrubími do 3A přehříváku a jsou zde umístěny opět vstřikovací ejektory 2. stupně vstřiků. Přehřívák 3A je umístěn nad 1 přehřívákem. Propojení do přehříváku 3B je čtyřmi převáděcími potrubími. Přehřívák 3B je umístěný mezi přehřívákem 3A a 2 přehřívákem. Odtud je pára vedena dvěma potrubími do výstupního parovodu, který je napojen na parní sběrnu. Teplota přehřáté páry je regulována dvoustupňovým vstřikem napájecí vody. Strana 3 z 22

1.2.3. Výstupní parovod má vývody pro najíždění kotle na střechu s tlumičem hluku a dva impulsní pojistné ventily zapojené do dvou výfuků na střechu s tlumiči hluku. Popis příslušenství kotle K3, 4 Ohřívák vzduchu Napájecí voda o teplotě 180 C ohřívá spalovací vzduch ve vodním ohříváku vzduchu (celkem 4), který má obtok osazený el. ventilem. Tento obtok se používá pro regulaci teploty spalovacího vzduchu (120 C), nap. vody (150 C) do EKA a spalin (min. 150 C). Recirkulační ventilátor spalin Pro splnění požadovaných limitů koncentrace oxidů dusíku ve spalinách za kotlem při samostatném provozu kotle na zemní plyn je kotel vybaven recirkulací spalin, kdy odběr spalin je z druhého tahu na kotě +13,5 m do recirkulačního spalinového ventilátoru (RSV), a potrubí je vyvedeno do obou větvi spalovacího vzduchu. Pro rovnoměrné rozdělení recirkulovaných spalin jsou umístěny před směšovacími kusy regulační klapky ovládané servopohony. Množství recirkulačních spalin se řídí otáčkami recirkulačního ventilátoru pomocí frekvenčního měniče. Vzduchový ventilátor Pro samostatný provoz kotle na zemní plyn je kotel vybaven dvěma vzduchovými ventilátory (VV), které dodávají spalovací vzduch do hořáků, které jsou umístěny na kotě +0,0 m. Ventilátory pracují paralelně a v případě poruchy jednoho z nich (snížení výkonu kotle na 60%). Ventilátory jsou řízeny otáčkami pomocí frekvenčních měničů. Kotel je přetlakový. Při samostatném spalování zemního plynu udržují přetlak ve spalovací komoře a v kotlových tazích vzduchové ventilátory. 1.3. JMENOVITÉ PARAMETRY KOTLE Jmenovitý tepelný výkon Odpovídající parní výkon Minimální výkon Jmenovitý přetlak Provozní přetlak v bubnu Nejvyšší provozní přetlak v bubnu Zkušební přetlak Jmenovitá teplota páry Jmenovitá teplota napájecí vody Teplota odcházejících spalin z kotle min Množství odluhu 1% 120,4 MW t 160 t/h 64 t/h 9,6 MPa 10,9 MPa 11,3 MPa 14,6 MPa 540 8 o C 180 o C 150 o C 1,6 t/ h Účinnost při jmenovitém výkonu kotle a spalování : Zemního plynu 92,3 % Těžkého topného oleje 92,1 % Výhřevné plochy hlavních částí kotle Výhřevná plocha výparníku 652 m 2 Výhřevná plocha přehříváku 1,2,3a,3b 1388 m 2 Výhřevná plocha ohříváků vody 1,2 6790 m 2 Výhřevná plocha ohříváků vzduchu L,P 990 m 2 Vodní obsahy tlakových částí kotle Tlaková část provozní stav tlaková zkouška Kotlový buben 5 m 3 10,8 m 3 Výparník 23,4 m 3 23,4 m 3 Přehříváky 10,9 m 3 10,9 m 3 Ekonomiser 21 m 3 21 m 3 Strana 4 z 22

Ohřívák vzduchu 3 m 3 3 m 3 Celkový objem 52,4 m 3 69,1 m 3 Pojistné ventily Počet kusů 2 Typ SIZ 1508 firmy Sigma Česká Třebová Impulsy pro otevření z kotlového bubnu 11,3 MPa (přetlak) Impulsy pro otevření z výstupu přehříváku 10,0 MPa (přetlak) Minimální výkon kotle při trvalém provozu je 64 t/h při jmenovitém tlaku páry a teplotě páry nad 500 o C a min. teplotě spalin 145 o C. Dodržení jmenovité teploty přehřáté páry 540 o C bude při spalování oleje v rozmezí 60-100 % t.j. 96-160 t/h a při spalování plynu v rozmezí 50-100 % t.j. 80-160 t/h. Dosažení jmenovitého tlaku při výkonu kotle max. 40 t/h s teplotou výstupní páry cca 500 o C bude dosaženo s přebytkem vzduchu 1,5 a provozem pouze horní řady hořáků. Tento stav je pouze přechodný při najíždění kotle a může trvat v rozmezí 30-60 min. V kotli je udržován přetlak vzduchu mezi hořákovou skříní a spalovací komorou nad 0,1 kpa, a max. tlak vzduchu ve spalovací komoře pod 3,8 kpa. Hořáky: Hlavní hořáky Počet 6 ks Typ DFL 710, kombinované olejoplynové hořáky Výrobce HAMWORTHY Max. spotřeba TTO na hořák 2 100 kg/h Spotřeba spalovacího vzduchu při spalování cca 23 750 Nm 3 /h 2 100 kg/hod TTO Spotřeba páry na rozprašování TTO při jejím tlaku 168 kg/hod 900 kpa Spotřeba TTO při jmen. výkonu kotle (provoz 6 11 420 kg/hod hořáků) Spotřeba páry na rozprašování TTO (provoz 6 1 008 kg/hod hořáků) Spotřeba spalovacího vzduchu při jmen. výkonu cca 130 400 Nm 3 /h kotle a spalování TTO Max. spotřeba ZP na hořák 2 350 Nm 3 /h Spotřeba ZP při jmen. výkonu kotle (provoz 6 12 600 Nm 3 /h hořáků) Spotřeba spalovacího vzduchu při jmen. výkonu cca 133 130 Nm 3 /h kotle a spalování ZP Účinnost při jmen.výkonu kotle a spalování ZP 92,3 % Regulační rozsah ZP 1 : 4 Účinnost při jmen.výkonu kotle a spalování TTO 92,1 % Regulační rozsah TTO 1 : 3 Max. spotřeba TP FCC 5 000 m 3 /h při provozu na jeden kotel, 5 500 m 3 /h při provozu na dva kotle Na hořácích je možno spalovat i TP FCC nebo směs TP FCC s ZP. Hořák pro spalování ACO (ACH37, ACH47) Počet 1 ks Typ DDG 12 Výrobce SAACKE Maximální výkon 19,8 MW Strana 5 z 22

Max. spotřeba ACO Max. provozní spotřeba ACO Manostat tlaku ACO min. Manostat tlaku ACO max. Manostat tlaku kontrola těsnosti 1 701kg/hod (675 m 3 /h) 1 500 kg/hod (595 m 3 /h) 35 kpa 70 kpa 35 kpa Součástí hořáku jsou hlídače plamene zapalovacího a hlavního hořáku, vzduchová klapka uzavírající přívod vzduchu do jednotlivých hořáků, plynoelektrický zapalovač pro zapálení hlavního hořáku. Přívody všech medií do hořáku jsou provedeny hadicemi kvůli dilataci kotle. 1.4. JMENOVITÉ PARAMTERY MÉDIÍ 1.4.1. Zemní plyn Zemní plyn spalovaný na kotli K3, 4. Tlak plynu před regulačním ventilem na vstupu do kotle je 300kPa. Očekávané složení plynu Průměrné roční hodnoty CH 4 98% Vyšší uhlovodíky 1,16% CO 2 0,05% N 2 0,79% S 0,20 mg/m³ Výhřevnost zemního plynu (vážený měsíční průměr) 34,382 MJ/m 3 Hustota plynu 0,69 kg/m 3 Acetylenový odplyn (ACO) Průměrné složení: látka měrná Rozsah Obvyklé složka jednotka min max hodnoty C2+C3 % 0,00 1,85 0,18 MAC % 0,00 11,24 2,15 EAC % 0,12 30,30 3,85 VAC % 2,00 35,00 15,96 BUTANY % 2,00 12,00 6,10 i-buteny % 4,45 19,42 10,65 c-buteny % 0,37 41,17 18,45 a-buteny % 0,50 16,70 2,24 BTD 1,3 % 20,50 62,05 39,78 BTD 1,2 % 0,11 3,00 1,80 DIMER % 0,10 2,50 1,00 STYREN % stopy stopy C5 % 0,02 2,30 0,65 CH vyšší % 0,00 4,00 0,12 DMF % 0,00 1,00 0,25 SILIKON % stopy stopy VODA + N2 % 1,50 10,00 4,85 Strana 6 z 22

Průměrné vlastnosti: Teplota ACO na hranici dodávky 10 40 C Mez výbušnosti 2-100 % Měrná tepelná kapacita při 10 C 1,6 kj/kg -1 K -1 Hustota při 30 C 2,537 kg/m 3 Mol. hmotnost 54,47 Bod varu - 0,5 C Objem vzduchu potřebného ke spálení 27,9 m 3 /m 3 plynu Průměrná hodnota (r. 2007): Výhřevnost 43,495 MJ/kg Topný plyn z FCC (TP FCC) Obvyklé složení: Látka % objemová H 2 36,64 6,0 CH 4 30,00 5,0 C 2 H 6 12,25 3,0 Etylen 11,52 5,0 C 3 H 8 0,645 0,4 C 4 0,46 C 5 0,07 C 6+ 0,05 H 2 O 1,004 0,20 N 2 6,11 2,0 CO 2 64,5 ppm SO 2 43,0 ppm H 2 S 21,5 ppm Objem vzduchu potřebného ke spálení 8,35 Nm 3 / Nm 3 plynu Mez výbušnosti 5-15 % Průměrné hodnoty (r. 2007): Výhřevnost 42,865 MJ/kg Hustota 0,768 kg/m 3 1.4.2. Změkčená voda Parametr Hodnota Tlak 0,5 0,75 MPa Teplota max. 40 C Vodivost cca (není normována) 300 µs /cm Tvrdost max.15 µmol / l CHSK max. 10 µg O 2 / l ph 6,7-7 Fe max. 0.5 mg / l P 2 O 5 max. 1 mg / l Strana 7 z 22

1.4.3. Napájecí voda kotel Napájecí voda dle ČSN 077403 Parametr Hodnota Teplota napájecí vody 180±10 C Obsah Ca2+ +, Mg2+ max. 1 mol/ kg Obsah O 2 0 10 g/ kg Obsah Fe 0 20 g/ kg Obsah CU 0 5 g/ kg Obsah suspend. látek 0 50 g/ kg Hodnota ph při 25 o C 8,7-9,2 Měrná elektrická vodivost při 25 o C za H+ katexem 0-0,5 S/cm Obsah SiO 2 0 25 g/ kg Obsah Na+ +, K+ 0 12 g/ kg Obsah N 2 H 4 10 100 g/ kg Obsah oleje nepřípustný Teplotu napájecí vody nelze z provozních důvodů snižovat ani zvyšovat. 1.4.4. Demineralizovaná voda Veličina Hodnota Tlak 0,4 0,5 MPa Teplota max. 40 C Vodivost 1 µs /cm 1.4.5. Sušený vzduch Parametr Hodnota Tlak 0,6 0,7 MPa (g) Rosný bod - 40 C Strana 8 z 22

2. POŽADAVKY NA FUNKCI A VÝKON ZAŘÍZENÍ 2.1. TECHNICKÝ POPIS ZAKÁZKY a) Snížení emisí pomocí primárních opatření - posoudit stávající hořáky a systém distribuce a regulace spalovacího vzduchu, optimalizovat systém a navrhnout úpravy tohoto systému tak, aby bylo pomocí primárních opatření dosaženo maximálně možného snížení emisí s cílem minimalizovat spotřebu aditiva. b) Snížení emisí pomocí sekundárních opatření - instalovat nové zařízení, které bude pomocí metody selektivní nekatalytické redukce NOx (SNCR) zajišťovat snížení tvorby emisí NOx pod hodnotu budoucího emisního limitu při provozu kotle K3, 4 v celém výkonovém rozsahu. V případě tohoto řešení dojde k napojení na stávající zařízení ke stáčení a skladování. Doprava aditiva z nádrže a automatické vstřikování aditiva separátně do kotle K3, 4 bude součástí této dodávky v závislosti na požadované hodnotě emisí NOx. Zájemce navrhne jedno technické řešení podle bodu a nebo bodu b, nebo jejich vzájemnou kombinací. Jako aditivum bude použit vodný roztok čpavkové vody (25%), nebo močovina (40%-ní roztok). 2.2. POŽADAVKY NA VÝKON ZAŘÍZENÍ Navržené technické řešení musí plnit svou funkci v celém výkonovém rozsahu kotle a nesmí ovlivnit/omezit jmenovité parametry výstupní páry z kotle. Instalovaná zařízení dodaná ZÁJEMCEM pro jednotlivé kotle K3 a K4 budou na sobě nezávislá. V případě zvolené varianty 2.1b) dojde k napojení na zásobník pro aditivum, realizovaný jinou akcí OBJEDNATELE. Zásobník pro aditivum bude vybaven připojovacími body pro budoucí čerpání aditiva, na které se ZHOTOVITEL připojí. Kotel musí splňovat garantované parametry dle přílohy A9 Garantované parametry Garantované parametry kotle K3, K4 musí být dodrženy při výkonu kotle od 64t/h do 160t/h. Způsob měření emisí Emise kotle K3, 4 jsou sledovány instalovaným kontinuálním monitoringem na výstupu do komína. Za splnění výše uvedených požadovaných emisních limitů je považováno, když: žádná měsíční průměrná hodnota nepřekročí hodnotu specifického emisního limitu žádná platná denní průměrná hodnota nepřekročí 110% hodnoty specifického emisního limitu žádná platná půlhodinová průměrná hodnota nepřekročí 200% hodnoty specifického limitu. 2.3. LIMITY TECHNICKÉ PŘIJATELNOSTI NABÍZENÉHO ŘEŠENÍ Nabídky nesplňující technické požadavky uvedené v bodě 2.2. budou vyřazeny. Strana 9 z 22

3. OBECNÉ POŽADAVKY 3.1. OBECNĚ Dodané ZAŘÍZENÍ musí odpovídat platným českým zákonům a normám. Dodané ZAŘÍZENÍ musí být nové. Všechny v něm použité části i ZAŘÍZENÍ jako celek musí splňovat požadavky na shodu dle zákona 22/1997. 3.2. TEPLOTNÍ LIMITY PRO DODANÉ ZAŘÍZENÍ a) Okolní teplota (-25 C) zatížení zařízení 100%. b) Okolní teplota (+ 40 C) zatížení zařízení 100%. 3.3. HLUK Obecně platí legislativa ČR v oblasti hluku a to Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a Nařízení vlády č.272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací. Pro splnění požadavků daných těmito předpisy jsou požadována v rámci DODÁVKY následující opatření: Dodané ZAŘÍZENÍ musí splňovat požadavek na dodržení limitu akustické tlakové úrovně L A = 85 db měřeno 1 m od ZAŘÍZENÍ a ve výšce 1,2 m nad podlahou. 3.4. POŽADAVKY NA POŽÁRNÍ OCHRANU, POŽÁRNÍ ZABEZPEČENÍ A BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM ZÁJEMCE je povinen při návrhu ZAŘÍZENÍ dodržet všechny platné zákony a normy týkající se požární ochrany, požárního zabezpečení a bezpečnostního systému dodaného ZAŘÍZENÍ. Pracovníci ZÁJEMCE při provádění prací na staveništi musí dodržovat požární a bezpečnostní předpisy a směrnice platné v Areálu chemických výrob Kralupy vztahující se k Zakázce a jsou povinni uposlechnout pokyny ZADAVATELE příp. jiných oprávněných osob týkajících se dodržování bezpečnosti práce a požárního zabezpečení. 3.5. POŽADAVKY NA BEZPEČNOST, HYGIENU A OCHRANU ZDRAVÍ PŘI NÁVRHU, VÝSTAVBĚ A PROVOZU ZÁJEMCE je povinen při návrhu ZAŘÍZENÍ dodržet všechny platné zákony a normy týkající se bezpečného provozu dodaného ZAŘÍZENÍ. Pracovníci ZÁJEMCE při provádění prací na staveništi musí dodržovat bezpečnostní předpisy a směrnice platné v Areálu chemických výrob Kralupy vztahující se k Zakázce a jsou povinni uposlechnout pokyny ZADAVATELE příp. jiných oprávněných osob týkajících se dodržování bezpečnosti práce a požárního zabezpečení. Platné bezpečnostní předpisy jsou součástí zadávací dokumentace E1 - Prevence rizik E2 - Zásady bezpečnosti E3 PP18 Ostraha a ochrana E4 - PP33 Zpracování a správa dokumentace provozních souborů a stavebních objektů Strana 10 z 22

E5- Nakládání s odpady E6 - Protokol o určení vnějších vlivů 3.6. POŽADAVKY NA APLIKACI ZÁKONŮ, VYHLÁŠEK A NOREM Pracovníci ZÁJEMCE jsou povinni dodržovat zákony ČR, ČSN, ČSN EN a ISO norem platné v době podpisu Smlouvy. ZÁJEMCE může použít i platné zahraniční normy (EU, DIN, ANSI) v případě, že ustanovení v nich uvedená jsou přísnější než požadavky české legislativy. Zařízení musí být navrženo v jednotkách SI. Toto ustanovení platí i pro všechnu navazující dokumentaci a použitý SW. Zařízení musí být navrženo a schváleno dle těchto základních směrnic EU: EU Directive 98/37/EC (machinery) - v Česku platí NV 24/2003 Sb. EU Directive 97/23/EC (pressure equipment)- v Česku platí NV č.26/2003 Sb. Directive 94/9/EC (equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres)-v Česku platí NV č.23/2003 Sb. EU Directive 2004/108/EC (the electromagnetic compatibility)- v Česku platí NV č.18/2003 Sb. EU Directive 2006/95/EC (low voltage)- v Česku platí NV č.17/2003 Sb. EU Directive 95/16/EC (lifting equipment)-v česku platí NV č.27/2003 Sb. 3.7. POŽADAVKY NA ZNAČENÍ ZAŘÍZENÍ Zařízení strojní KKS (Power Plant Classification System) Zařízení elektro a MaR KKS (Power Plant Classification System) 4. MECHANICKÉ ZÁRUKY Minimální požadavek na záruční dobu díla je: šedesát (60) měsíců od data PAC pro stavební část a pro ostatní dvacet čtyři (24) měsíců od data PAC, při dodržení následujících podmínek: Na opravené/ vyměněné části ZAŘÍZENÍ se vztahuje záruční doba dvanáct (12) měsíců, která se počítá od data provedení opravy/výměny. Avšak nesmí být kratší než záruční doba Díla. Servisní zásah v záruční době do 24 hodin (příjezd technika za účelem diagnostiky poruchy). Toto ustanovení neplatí pro rychle se opotřebující díly, které musí být specifikovány v nabídce. 5. MOŽNOSTI ALTERNATIVNÍCH ŘEŠENÍ Zvolení technického řešení je v kompetenci ZÁJEMCE. ZADAVATEL neumožňuje zájemcům podávat alternativní nabídky. ZÁJEMCE zvolí ve své nabídce pouze jedno technické řešení. Strana 11 z 22

6. POŽADAVKY NA DISPOZIČNÍ ŘEŠENÍ Místa pro umístění nových zařízení jsou navržena ZADAVATELEM. Dispoziční výkresy s předmětnými prostory jsou uvedeny v Příloze 10 Dokumentace kotle K3, K4. 6.1. STAVEBNÍ ČÁST Stavební část bude odpovídat navrženému technickému řešení. V případě uplatnění sekundárních opatření dle bodu 2.1 (b) bude stavební část obsahovat veškerá technická opatření vyžadovaná při dopravě aditiva ze skladovací nádrže v požadovaném množství v souladu s platnou legislativou. Ke všem zařízením, která budou umístěna mimo dosah obsluhy a vyžadují sledování/pravidelnou údržbu je nutné navrhnout a dodat obslužné plošiny, a žebříky v souladu s platnými normami a předpisy. 6.2. ELEKTRO Množství, technické parametry a umístění všech nových elektrických zařízení bude vyplývat z projektové dokumentace zpracované vybraným ZÁJEMCEM v rámci Díla. Navržená elektrická zařízení, která budou doplněním stávající technologie kotle K3, K4 budou napájena z rozvaděčů RMK3 (pro K3) a RMK4 (pro K4), umístěného na podlaží 0m pod kotlem K3, K4. Pro připojení je možno využít stávající rezervy, v případě potřeby budou tyto rezervy upraveny nebo doplněny. Tato zařízení budou ovládána stejně jako ostatní stávající zařízení (místní ovládání a dálkové ovládání z ŘS, zpětná hlášení do ŘS ve formě binárních a analogových vstupů). V případě jednofázových zařízení budou tato napájena přímo z rozvaděčů ŘS kotle. Páteřní kabelové trasy budou využity stávající, odbočky k zařízením budou nové. Elektrická zařízení spojená s čerpáním, dopravou a dávkováním aditiva budou napájena z rozvaděčů dodaných ZÁJEMCEM samostatně pro kotel K3 a K4. Umístění rozvaděčů bude navrženo ZÁJEMCEM. ZADAVATEL poskytne jištěné vývody pro tyto rozvaděče z hlavních motorových rozvaděčů pro kotle K3, K4, které jsou umístěny na podlaží 0m v prostoru pod kotli K3, K4. Dodávka a montáž napájecích kabelů vč. kabelových tras bude součástí dodávky ZÁJEMCE. V případě potřeby záložního napájení z UPS poskytne ZADAVATEL jištěný vývod (max. 20A) ze stávajícího zdroje UPS. Případná dodávka a montáž napájecího kabelu vč. kabelové trasy bude součástí dodávky ZÁJEMCE. Součástí díla bude: o Zpracování DOKUMENTACE o Dodávka/doplnění rozvaděče/ů pro připojení dodaného zařízení o Veškeré el. propoje v rámci dodaného zařízení o Napájení dodaného zařízení z rozvaděče ZADAVATELE viz výše o Uzemnění dodaného zařízení na stávající uzemňovací soustavu objektu o Ochrana před bleskem pro dodané zařízení pokud taková budou instalována ve venkovních prostorech o Osvětlení prostorů kolem dodaných zařízení o Otápění dodaných zařízení pokud bude v rámci dodané technologie požadováno o Dodávka a montáž ostatních bezpečnostních zařízení pokud je dodávka takovýchto zařízení v rámci dodané technologie legislativně požadována o Provedení požárně bezpečnostních opatření protipožární přepážky, apod. o Výchozí elektrická revize o Dílčí a komplexní vyzkoušení, uvedení do provozu Strana 12 z 22

6.3. SŘTP Technické řešení bude vyplývat z projektové dokumentace zpracované vybraným ZÁJEMCEM v rámci Díla. Technické řešení dávkování aditiva bude na úrovni řídícího systému řešeno buď samostatným PLC s komunikací na nadřazený řídící systém nebo doplněním stávajícího řídícího systému ABB novými I/O kartami. Pokud bude zvoleno technické řešení pomocí výměny hořáků, budou hořáky řízeny ze stávajícího řídícího systému TRICONEX. ZÁJEMCE zajistí veškeré softwarové a hardwarové úpravy na tomto systému. V tomto případě nebude použit samostatný systém. ZÁJEMCE dodá plně funkční systém řízení včetně polní instrumentace samostatně pro každý kotel. Řídicí systém (pokud nebude používat centrální systém ABB, který by byl rozšířen o příslušné vstupno/výstupní karty) bude plně autonomní včetně interfacového panelu na místě obsluhy (neplatí pro technické řešení výměny hořáků). V případě samostatného PLC, bude PLC komunikovat s nadřazeným systémem ABB po průmyslové sběrnici RS 485, která zajistí oboustranný přenos všech potřebných dat mezi kotlem K3, K4 každý samostatně a řízením dávkování a skladování. Součástí dodávky ZÁJEMCE bude i příslušná komunikační karta řídicího systému pro každý systém K3 a K4 samostatně. Umístění rozvaděče bude navrženo ZÁJEMCEM. ZÁJEMCE zajistí navýšení logů pro přenos dat na řídicím systému ABB. ZÁJEMCE navrhne a dodá veškerý potřebný hardware systémů včetně HW ABB systému pro přenos dat do systému ELIDIS a úpravy systému ELIDIS, dále kabeláž, kabelové trasy atd. pro plnou funkčnost systému. Údaje o emisních hodnotách ( NOx, CO, apod.) budou na úrovni 4 20 ma ze systému Emisního monitoringu od fy. ELIDIS. V případě interface s částí elektro budou dodány přechodová relé pro každý signál úrovně 230VAC mezi řídicím systémem a elektro. Veškeré zařízení a kabelové trasy musí být umístěny tak, aby neomezovaly obslužnost ZAŘÍZENÍ a provádění údržby. ZÁJEMCE navrhne a dodá měřidlo pro měření množství dávkovaného aditiva s třídou přesnosti 1%. Toto měření bude řešeno dle návrhu ZÁJEMCE. 7. ROZSAH DÍLA A HRANICE DODÁVKY 7.1. OBECNĚ Mimo dodávky popsané v tomto dokumentu je ZÁJEMCE povinen dodat veškeré zařízení a práce, které jsou nutné pro správnou a bezpečnou funkci nabízeného ZAŘÍZENÍ. Toto ustanovení se netýká dodávek a prací výslovně vyloučených z rozsahu díla. Část dodávek a montáží bude navazovat na stávající zařízení. Dodané zařízení musí být tomuto zařízení přizpůsobeno. 7.2. ROZSAH DÍLA Součástí díla jsou veškeré činnosti, potřebné pro realizaci díla formou dodávky na klíč, zahrnující zejména: Návrh technického řešení celého Díla Zpracování DOKUMENTACE Stavební práce Dodávky zařízení Montáž zařízení Strana 13 z 22

Potřebné úpravy stávajících zařízení ZADAVATELE Komplexní vyzkoušení celého zařízení Uvedení zařízení do provozu 7.2.1. Součásti dodávky nových ZAŘÍZENÍ 7.2.1.1. Rozsah stavebních prací Rozsah stavebních prací bude vyplývat ze ZÁJEMCEM navrženého technického řešení. V případě technického řešení, které bude vyžadovat územní / stavební povolení, bude součástí dodávky ZÁJEMCE i dokumentace pro stavební povolení. 7.2.1.2. Kabelové rozvody a kabelové trasy Součástí ZAKÁZKY je dodávka, montáž, ukončení a připojení veškeré potřebné kabeláže vč. dodávek a montáží nosných kabelových systémů. Kabelová trasa se považuje za součást dodávky v případě, kdy dodávka alespoň jednoho z propojovaných zařízení je součástí této ZAKÁZKY. Pro kabelové rozvody platí následující zásady: Veškerá kabelová propojení budou z měděných vodičů. Uložení silových vodičů na kabelových roštech bude pevné pomocí řádných příchytek a kabely MaR budou uloženy v kabelových žlabech. Veškeré kabelové rošty, žlaby a lávky budou opatřeny žárovým pozinkem. Kabelové trasy budou vedeny tak, aby nebránily obslužnosti zařízení, nesnižovaly průchodné nebo průjezdné profily a neohrožovaly bezpečnost osob. Kabelové trasy budou dimenzovány s prostorovou rezervou 20% Vodiče různých napěťových hladin budou vedeny v samostatných kabelových trasách nebo v trasách s oddělovacími přepážkami. 7.2.1.3. Požadavky na řídicí systémy Úroveň napětí na I/O kartách bude 24V DC a 4 20mA DC. V případě rozšíření řídícího systému ABB budou dodány nové komunikační případně vstupno výstupní karty pro všechny nové signály v souladu se stávajícími kartami na stávajícím řídicím systému ABB. Karty budou instalovány do stávajících back plane řídicího systému. Budou dodány nové komunikační moduly popis viz bod 6.3. Programování bude provedeno v souladu se stávajícími pravidly. Bude zajištěno trendování, alarmování a historizace všech měřených veličin jak v autonomním systému tak vybraných veličin v nadřazeném systému ABB. Vizualizace kotle K3, K4 v řídicím systému ABB bude upravena dle požadavků řízení a přehledného sledování provozu včetně nastavování parametrů. 7.2.1.4. Ostatní činnosti zahrnuté do zakázky Přenos provozních dat do DCS Energetiky, případné úpravy na ESD systému TRICONEX. Strana 14 z 22

Rozšíření stávajícího DCS Energetiky pro potřeby přenosu dat a úpravy v řídicím systému emisního monitoringu fy. ELIDIS. 7.2.1.5. Součástí dodávky budou dále: Pomocné ocelové konstrukce, nátěry, uložení, závěsy, kotvení, tepelné a protihlukové izolace. Náhradní díly pro zkoušky a uvedení do provozu. Uvedením do provozu se rozumí podepsání PAC protokolu. 7.2.2. Protiplnění ZADAVATELE Protiplnění ZADAVATELE je popsáno v příloze A3. 7.3. HRANICE DODÁVEK 5.3.1. Stavební část Dle technického řešení zájemce. 5.3.2. Strojní část Hranice dodávek médií jsou specifikovány v dispozičním výkresu v příloze č.10. 5.3.3. Elektro část - napojovací body Hlavní přívod - Rozvaděč RMK3 a RMK4 jištěný vývod 3x400V AC, 50Hz, TN-C-S, jištění podle požadavku zájemce Přívod z UPS rozvaděč ŘS K3, K4 jištěný vývod 1x230V AC 50Hz jištění max 20A Uzemnění stávající uzemňovací soustava objektu 327 5.3.4. SŘTP část - napojovací body Pro komunikační a vstupo/výstupní karty back plane stávajícího řídicího systému kotle K3, K4. Řídicí systém ELIDIS. Ranžírovací rozváděč kotle K3, K4. Stávající systém TRICONEX 8. HARMONOGRAM REALIZACE 8.1. SPECIFIKACE MILNÍKŮ DÍLA VE VAZBĚ NA PLATBY Požadavky ZADAVATELE jsou popsány v Příloze č. 5 této ZD. Tato příloha doplněná ZÁJEMCEM se po schválení ZADAVATELEM stane přílohou smlouvy uzavřené s vybraným ZÁJEMCEM. 9. POŽADAVKY NA PROVÁDĚNÍ SLUŽEB 9.1. SOUČÁSTÍ ZAKÁZKY JSOU NÁSLEDUJÍCÍ SLUŽBY Zpracování návrhu ZAŘÍZENÍ a projektové dokumentace v rozsahu dle Přílohy č. 4. Zpracování plánu kvality a zkoušek během výroby. Zpracování dodavatelské dokumentace v rozsahu dle Přílohy č. 4. Balení a doprava do místa realizace, dodací parita DDP dle INCOTERMS 2010. Strana 15 z 22

Kompletní montáže, SW úpravy, stavební práce. Školení operátorů a údržby. Provedení testů, zkoušek, revizí. Předání dokončeného DÍLA v souladu se SMLOUVOU. Poskytnutí záruky. 9.2. POŽADAVKY NA ŘÍZENÍ ČINNOSTÍ BĚHEM FÁZE TESTŮ A NAJÍŽDĚNÍ Všechny činnosti budou popsány v Manuálu pro testy a najíždění, který vydá ZÁJEMCE v termínu dle přílohy 5. Před zahájením testů a najíždění bude sestaven tým, který se bude skládat z pracovníků ZADAVATELE a ZÁJEMCE. ZÁJEMCE je odpovědný za vedení tohoto týmu. ZÁJEMCE odpovídá za vypracování potřebných dokumentů a výsledků testů pro dokončení této fáze. ZÁJEMCE je odpovědný zejména za následující činnosti při Testech a najíždění: 9.3. FAT Zkoušky tlakových i netlakových zařízení, svárů, jímek, nádrží, kanalizace, sanitárního zařízení Funkční zkouška pohonů a všech zařízení Test PLC / ESD logiky, loop testy. Nastavení a funkční odzkoušení všech zařízení elektro a instrumentace Potřebné kalibrace instrumentace Zprovoznění jednotlivých částí Zajištění nezbytných testů při provozu Odzkoušení nezbytných blokačních a bezpečnostních prvků ZÁJEMCE zpracuje procedury a systém kontroly hlavních dodávek v předstihu minimálně dva týdny před uskutečněním FAT. V průběhu FAT bude kontrolována dodávka v následujícím rozsahu: Kontrola úplnosti dodávky dle smlouvy. Kontrola technického návrhu a soulad s dokumentací. Kontrola technické dokumentace dodavatele a všech potřebných certifikátů. Na závěr FAT bude vystaven protokol, kde budou shrnuty veškeré skutečnosti, výsledky testů, kontroly dokumentace atd. a bude stanoveno, zda je Zařízení kompletní a připraveno k expedici a montáži 9.4. POŽADAVKY NA ŠKOLENÍ 9.4.1. Školení v průběhu testů a uvádění do provozu ZÁJEMCE zaškolí pracovníky ZADAVATELE na provoz a obsluhu ZAŘÍZENÍ v průběhu vlastního provádění testů a uvádění do provozu. Strana 16 z 22

Školení bude probíhat na instalovaném ZAŘÍZENÍ po vzájemné dohodě v průběhu testů/uvádění do provozu. Školení proběhne v českém jazyce. Každá strana si bude hradit náklady svých pracovníků Předpokládaný rozsah školení je pro 5 pracovních směn dle potřeb provozu. 9.4.2. Školení údržby Školení proběhne na instalovaném ZAŘÍZENÍ a bude se týkat dodaného zařízení, řídicího systému a instrumentace a provozní údržby elektro celého ZAŘÍZENÍ. Školení proběhne v českém jazyce. Každá strana si bude hradit náklady svých pracovníků. Předpokládaný rozsah školení je 1 pracovní den. 10. POŽADAVKY NA MANAGEMENT PROJEKTU ZÁJEMCE bude zodpovědný za zajištění potřebného vedení projektu v jakémkoliv časovém úseku při provádění prací na ZAKÁZCE. 10.1. ŘÍZENÍ / VEDENÍ PROJEKTU 10.1.1. ZADAVATEL ZADAVATEL jmenuje do deseti (10-ti) pracovních dnů od data podpisu Smlouvy zkušenou osobu na pozici vedoucího projektu odpovídajícího za řízení celého projektu. 10.1.2. ZÁJEMCE ZÁJEMCE jmenuje do deseti (10-ti) pracovních dnů od data podpisu Smlouvy zkušenou osobu na pozici manažera projektu (ZAKÁZKY) a v případě, že tato osoba byla již prezentována ve fázi nabídky a nebyla ze strany ZADAVATELE připomínkována, provede ZÁJEMCE její formální potvrzení. Jmenovaná osoba musí minimálně splňovat následující požadavky: a) Zkušenost s řízením projektu obdobného rozsahu, b) Plynulá znalost českého jazyka a to slovem i písmem, c) Praxe v oboru řízení projektů, d) Technicky vzdělaný v oboru energetických zařízení Manažer projektu bude ze strany ZADAVATELE schválen a takto schválená osoba nemůže být ze strany ZÁJEMCE změněna bez předchozího písemného souhlasu ZADAVATELE. ZÁJEMCE jmenuje do třiceti (30-ti) pracovních dnů před datem otevření staveniště zkušeného pracovníka na pozici vedoucího stavby, který bude podřízen manažerovi projektu ZÁJEMCE. V případě, že tato osoba byla již prezentována ve fázi nabídky a nebyla ze strany ZADAVATELE připomínkována, provede ZÁJEMCE její formální potvrzení. Jmenovaná osoba musí minimálně splňovat následující požadavky: a) Zkušenost s řízením a kontrolou provádění realizace prací na stavbě pro dílo obdobného rozsahu. b) Plynulá znalost českého jazyka a to slovem i písmem. c) Bude mít autorizaci potřebnou pro danou stavbu. Strana 17 z 22

d) Technicky vzdělaný v oboru energetických zařízení nebo alespoň elektrických zařízení. Vedoucí stavby může být shodnou osobou s osobou manažera projektu v případě, že se tak smluvní strany dohodnou. Vedoucí stavby bude ze strany ZADAVATELE schválen a takto schválená osoba nemůže být ze strany ZÁJEMCE změněna bez předchozího písemného souhlasu ZADAVATELE. Tyto osoby budou dále doplněny následně o pracovní týmy, které jim budou poskytovat podporu v mezích pravidel dohodnutých Smlouvou a které budou jmenovány postupně v návaznosti na postup prací na ZAKÁZCE. Přesný popis odpovědností a povinností jednotlivých členů týmu ZÁJEMCE a navazujícího týmu ZADAVATELE, bude popsán v Manuálu projektu vypracovaném ZÁJEMCEM a schváleném ZADAVATELEM. Součástí tohoto manuálu bude i detailní organizační schéma. 10.2. JEDNÁNÍ / SCHŮZKY Pro jednání a schůzky prováděné během realizace díla platí následující: a) Všechna jednání se budou konat v České republice v místě stavby. ZADAVATEL zajistí potřebné prostory pro jednání. b) ZÁJEMCE bude řídit všechna jednání a to v českém jazyce c) ZÁJEMCE je zodpovědný za přípravu zápisů z těchto jednání a předložení ZADAVATELI ke schválení. 10.2.1. Projekční a obstaravatelská fáze projektu a) ZÁJEMCE odpovídá za přípravu zápisu ze schůzky pokrývajícího všechny dohodnuté a projednané úkoly a položky - návrh zápisu musí být k dispozici do tří (3) pracovních dnů od data, kdy schůzka skončila a rozumí se, že MoM bude v pořádku uzavřen před příští schůzkou a také bude zahrnovat otevřené položky pro příští schůzku. b) První schůzka v této fázi se musí konat do 10 kalendářních dnů od uzavření Smlouvy. Tato schůzka bude nazvána "Kick-off Meeting" a schůzka se bude týkat následujícího: Představení hlavních pracovníků projektu. Demonstrace návrhu Manuálu projektu. Schválení plánu následujících kroků schůzky. Stanovení klíčových položek a kritických částí projektu. Další. c) Pravidelné schůzky budou konány měsíčně a budou nazývány Koordinační schůzky. Účelem těchto schůzek bude projednání následujícího: Kontrola vydaných měsíčních zpráv. Otevřené technické otázky neřešené v měsíčních zprávách. Otevřené obchodní otázky neřešené v měsíčních zprávách. Jiné otázky neřešené v měsíčních zprávách. Projednání Q/A plánu a dohodnutí postupu při provádění inspekcí a kontrol výroby ZAŘÍZENÍ. Strana 18 z 22

Projektoví manažeři nominovaní oběma stranami se vždy účastní měsíčních schůzek a zajistí přítomnost příslušných spolupracovníků s ohledem na diskutované otázky. 10.2.2. Fáze výstavby Je to fáze od otevření staveniště a platí tato pravidla a) První schůzka v této fázi se bude konat v termínu otevření staveniště a setkání bude společné s poslední koordinační schůzkou technické fáze, a účel schůzky bude především následující: Představení hlavních pracovníků realizace, Uzavření technické fáze, Data pro předání/převzetí staveniště, Schválení plánu následujících kroků schůzky, Stanovení klíčových položek a kritických částí projektu, Další. b) Následující druhy schůzek jsou předpokládány pro tuto fázi: Měsíční schůzky, Týdenní schůzky, Operativní denní schůzky, Jiná setkání konaná s ohledem na postup prací. Projektoví manažeři nominovaní oběma stranami se vždy účastní měsíčních schůzek a zajistí přítomnost příslušných spolupracovníků s ohledem na diskutované otázky. Všechny následující schůzky by se měly konat nejpozději do 10. dne každého měsíce. Účelem měsíčních schůzek je projednat následující Vydané měsíční zprávy, Otevřené technické otázky neřešené v měsíční zprávě, Otevřené obchodní otázky neřešené v měsíční zprávě, Jiné otázky neřešené v měsíční zprávě. Vedoucí stavby ZÁJEMCE se vždy bude účastnit týdenních schůzek. Cílem týdenních setkání bude projednat následující: Aktuální postup výstavby, Plán pro příslušný a příští týden, Kritické a otevřené body, Koordinační informace, Výsledky zkoušek, inspekcí a přejímacích řízení realizovaných v průběhu minulého týdne, Plán přejímek, kontrol a inspekcí, Diskuse - poruchy, vady a další nedostatky, Další. c) ZÁJEMCE je odpovědný za přípravu zápisu ze schůze ze všech jednání, který zahrne všechny dohodnuté a projednané úkoly a položky - návrh zápisu musí být k dispozici: Strana 19 z 22

Měsíční schůzka - do tří (3) pracovních dnů od data, kdy schůzka skončila a rozumí se, že zápis bude řádně uzavřen před následující schůzkou a také bude obsahovat otevřené položky pro příští schůzku. Týdenní schůzka - do dvou (2) pracovních dnů od data, kdy schůzka skončila a rozumí se, že zápis bude řádně uzavřen před následující schůzkou a také bude obsahovat otevřené položky pro příští schůzku. Jiná jednání do následujícího dne. d) Poslední měsíční schůzka v této fázi se bude konat v měsíci, kdy bude vydán PAC a tato schůzka uzavře projekt. 10.3. ZPRÁVY A HLÁŠENÍ ZÁJEMCE bude odpovědný za podávání zpráv a hlášení o postupu svých prací na ZAKÁZCE včetně stavu aktuálního plnění a případných nápravných opatření souvisejících s minimalizací problémů týkající se rozsahu, kvality a termínů plnění. Jako základní časový úsek pro podávání zpráv a hlášení bude jeden (1) kalendářní měsíc a podávání zpráv a hlášení bude dle následujících pravidel pro jednotlivé fáze realizace díla: 10.3.1. Projekční a obstaravatelská fáze projektu Je to fáze do otevření staveniště a platí tato pravidla: a) Budou připravovány následující zprávy: Měsíční zpráva, Další zprávy dle dohody nebo potřeby s ohledem na skutečný postup prací. b) První měsíční zpráva v tomto období musí být k dispozici následující měsíc po měsíci, v němž se konala první měsíční schůzka Kick-off meeting. c) ZÁJEMCE vydá měsíční zprávu během pěti (5) kalendářních dnů od konce vykazovaného měsíce, tj. do 5. dne následujícího měsíce. d) Měsíční zpráva bude připravena v českém jazyce. e) Měsíční zpráva v této fázi bude obsahovat následující informace: Aktuální informace o postupu prací zobrazující procentní stav ve vykazovaném měsíci a plán na příští měsíc (další vykazované období) pro následující: - Inženýrské práce - Zajišťování dodávek Celkový přehled a S-křivku zobrazující aktuální plnění a procenta v porovnání s plánem, Seznam změnových příkazů, Aktuální seznam dokumentace, Aktuální harmonogram projektu zobrazující aktuální postup prací s ohledem na plánované a původní milníky, Fakturační plán vydané a přijaté faktury (jako samostatnou část zprávy), Seznam kritických cílů/aktivit nebo dodávek včetně přijatých nápravných opatření. Strana 20 z 22

f) Poslední měsíční zpráva v tomto období musí být připravena v měsíci kdy je otevřeno staveniště. g) Měsíční zpráva bude předávána ZADAVATELI v elektronické formě a v tištěné podobě jako jeden (1) originál a jedna (1) kopie. 10.3.2. Fáze výstavby Je to fáze od otevření staveniště a platí tato pravidla: a) Budou připravovány následující zprávy: Měsíční zpráva, Týdenní zprávy, Další zprávy dle dohody nebo potřeby s ohledem na skutečný postup prací. b) Zprávy v tomto období budou připravovány následovně: Měsíční zpráva - měsíc následující po měsíci, v němž bylo otevřeno staveniště. Týdenní zpráva - týden před první skutečnou stavební aktivitou na staveništi. c) Měsíční zpráva v této fázi bude obsahovat následující informace: Aktuální informace o postupu prací zobrazující procentní stav ve vykazovaném měsíci a plán na příští měsíc (další vykazované období) pro následující: - Inženýrské práce (pouze zbývající aktivity), - Stavební práce, Seznam změnových příkazů, Aktuální harmonogram projektu zobrazující aktuální postup prací s ohledem na plánovaný a původní milníky, Fakturační plán vydané a přijaté faktury (jako samostatnou část zprávy), Seznam kritických cílů/aktivit nebo dodávek včetně přijatých nápravných opatření. d) Týdenní zpráva bude obsahovat následující informace: Práce plánované pro aktuální/probíhající období týden, včetně plánovaného počtu pracovníků plánu pracovních sil, Práce plánované pro příští týden, včetně plánovaného počtu pracovníků plánu pracovních sil, Kritické aktivity, Samostatné informace o plánovaných testech, Požadavky na spolupráci ZADAVATELE. e) Poslední měsíční/týdenní zprávy v této fázi bude v měsíci, kdy bude dokončen garanční test s kotlem. 10.4. POŽADAVKY NA DODÁVKU NÁHRADNÍCH DÍLŮ Strana 21 z 22

10.4.1. Náhradní díly pro zkoušky a uvedení do provozu Spotřební a náhradní díly pro zkoušky, uvádění do provozu a zprovoznění ZAŘÍZENÍ jsou zahrnuty v rozsahu dodávky ZÁJEMCE. Fáze uvádění do provozu končí podepsáním PAC protokolu. 10.4.2. Náhradní díly pro opravy poruch ZÁJEMCE předloží ZADAVATELI doporučení pro spotřební a náhradní díly pro dvouletý provoz ve formě seznamu, pro každou jednotlivou část ZAŘÍZENÍ. Seznam spotřebních náhradních dílů bude obsahovat následující informace: - Označení části, - Referenční číslo části, - Identifikační výkres nebo číslo referenčního diagramu, - Spotřební materiál, je-li významný, - Hmotnost, je-li významná, - Množství navrhovaných náhradních dílů podle položek podle sad položek, - Jednotkovou cenu, - Technické parametry, - Jméno, adresu a kontaktní osobu příslušného subdodavatele. 10.4.3. První náplně Dodávka prvních náplní je součástí povinností ZADAVATELE. Strana 22 z 22