2. Účel použití měřícího přístroje... 3. 3. Bezpečnostní předpisy... 4. 4. Součásti měřícího přístroje (ovládací tlačítka)... 5



Podobné dokumenty
2. Účel použití měřícího přístroje Bezpečnostní předpisy Součásti měřícího přístroje (ovládací tlačítka)...5

Laserový měřič vzdálenosti DISTO-X310. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Vážený zákazníku,

Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: Obsah Strana

NÁVOD K OBSLUZE. Elektronický detektor dřevěných trámů. Obj. č.:

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod Účel použití zkoušečky...3

3-pásmová stavebnice reproduktorové skříně 20/3. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/04

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce) Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana 1. Úvod Účel použití přístroje... 3

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (velké provedení)

NÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF RM. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Ledová kostka Ice Cube

Bezdrátový zvonek HX Vibra (70280) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod a účel použití bezdrátového zvonku

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00

3-kanálový měřič frekvencí FC Obj. č.: Obsah Strana

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.:

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

Pomůcka k parkování osobních automobilů s displejem. Obj. č.: Podrobný popis funkce zařízení. 1. Úvod a účel použití zařízení

4. Doplňkové vybavení měřícího přístroje na zvláštní objednávku Bezpečnostní předpisy Vysvětlení pojmu ph hodnota...

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

METROSERVIS s.r.o. Kladenská Hostouň mob.: (+420) info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Infračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.:

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: Rozsah dodávky. Instalace

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Obj. č.: Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

5. Součásti měřícího přístroje

NÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 11/03. Obj. č.:

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo:

Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem. Obj. č.: Obsah Strana 1. Úvod Úvod. 2. Účel použití měřícího přístroje a rozsahy měření

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J

2. Účel použití měřícího přístroje Bezpečnostní předpisy Propojení přístroje s PC Údržba a čištění přístroje...

2. Účel použití měřícího přístroje a popis jeho základních funkcí

NÁVOD K OBSLUZE. Hodiny s budíkem řízené časovým signálem DCF-77 (s teploměrem a termínovými hodinami) Obj. č.: , ,

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Monitor pro endoskopy BS-1000T. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.:

Sada vysílaček PMR Babytalker Obj. č.:

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: Úvod. Obsah Strana Úvod Účel použití šroubováku Účel použití šroubováku

Budík s displejem LED

Kombinovaný měřič elektrické vodivosti GLF 100 ( C / EC / TDS / SAL) Obj. č.: Obsah Strana

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

Bezdrátová meteorologická stanice s USB WMRS200. Obj. č.:

Rychlý návod na použití

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL MFB300

Mobilní klimatizace CL Obj. č

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Digitální multimetr VC-20. Obj. č.:

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206

NÁVOD K OBSLUZE. Kapesní radiostanice Pocket Comm Double PMR/LPD Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana. Úvod... 3

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Bezdrátová meteostanice WD Obj. č.: Součásti

Účel použití VC-520 a VC-521:...3. Otočný přepínač funkcí měření...6. Úvod. Vážený zákazníku,

5. Umístění nabíječky Připojení nabíječky k akumulátoru a k síťovému napájení Čištění a údržba nabíječky...15

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.:

Diktafon s aktivací hlasem

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: Účel použití. Popis a ovládací prvky

2. Účel použití laboratorního napájecího zdroje Bezpečnostní předpisy...3. Verze 01/ Součásti laboratorního napájecího zdroje...

Mickey Mouse Clubhouse Projector Alarm Clock Radio

Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor kouře

Univerzální dálkové ovládání CV 150-2

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

Bezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta. Obj. č.: Vlastnosti. Součásti. Rozsah dodávky

PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK

Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Upravené a doplněné české vydání

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

Potřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny:

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.:

Transkript:

Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Účel použití měřícího přístroje... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti měřícího přístroje (ovládací tlačítka)... 5 5. Vložení (výměna) baterie... 5 Manipulace s bateriemi... 6 6. Zapnutí a vypnutí přístroje... 6 Měřič intenzity radioaktivního záření GAMMA CHECK A 7. Zobrazení na displeji přístroje... 6 8. Zapnutí a vypnutí akustického výstražného signálu... 6 9. Funkce automatického vypínání přístroje... 7 10.Připojení sluchátek k měřícímu přístroji... 7 11. Menu (nastavení měřčícího přístroje)... 7 Obj. č.: 103 40 97 12. Údržba a čištění přístroje... 8 13. Technické údaje... 9 Příloha: Fyzikální jednotky... 9 1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup měřiče intenzity radioaktivního záření GAMMA CHECK A. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Voltcraft - Tento název představuje nadprůměrně kvalitní výrobky z oblasti síťové techniky (napájecí zdroje), z oblasti měřící techniky, jakož i z oblasti techniky nabíjení akumulátorů, které se vyznačují neobvyklou výkonností a které jsou stále vylepšovány. Ať již budete pouhými kutily či profesionály, vždy naleznete ve výrobcích firmy Voltcraft optimální řešení. Přejeme Vám, abyste si v pohodě užili tento náš nový výrobek značky Voltcraft. 2

2. Účel použití měřícího přístroje Tento měřící přístroj je vybaven Geiger-Müllerovým detektorem (čítačem), který slouží k rychlému zjištění a změření intenzity radioaktivity v jednotce mikrosievert za hodinu (µsv/h). Tato jednotka je uváděna na displeji přístroje jako µs/h. Tímto přístrojem snadno zjistíte, zda nejsou potraviny, přístroje nebo stavební materiály kontaminovány nebezpečným radioaktivním zářením. Ve fyzice rozlišujeme 3 druhy radioaktivního záření: alfa (α), beta (β) a gama (γ). Tato záření se neliší pouze svými fyzikálními charakteristikami, nýbrž též působením na lidský organismus. Abychom mohli porovnat působení těchto 3 druhů záření na lidský organismus, byla zavedena veličina biologického působení radioaktivního záření: Jedná se o takzvanou ekvivalentní dávku záření, která se udává v jednotce sievert. Tento takzvaný dávkový ekvivalent představuje hodnotu: 1 rem = 0,01 sievert (Sv). Tato jednotka byla pojmenována po švédském fyzikovi Rolfu Maxmiliánu Sievertovi (1896), který se zabýval výzkumem radiace a jejími účinky na živé organismy. Předchůdcem této jednotky byla jednotka rem (roentgen equivalent in man = biologický ekvivalent röntgena). Spočítané impulsy radioaktivního záření a různé složky smíšeného záření se přepočítávají do jednotné míry biologického působení radioaktivity na živé organismy. Přitom se vychází ze standardního smíšeného záření radioaktivního izotopu cesia (caesia) 137. Tento izotop s poločasem rozpadu 33 let se používá v nedestruktivním zkoušení materiálů a výrobků (defektoskopii) a při ozařování rakovinných nádorů. V příslušných tabulkách můžete nalézt přepočet na ekvivalentní dávku záření jiných radioaktivních izotopů, například na kvanta záření gama nuklidu kobaltu 60 s kvantovou energií cca 1,2 MeV. Při měření radioaktivity dejte pozor na to, abyste tento měřící přístroj zaměřili na testovaný vzorek, kterého se nesmíte dotýkat. Abyste zabránili kontaminaci měřícího přístroje radioaktivními částicemi, uchovávejte tento měřící přístroj ve vhodném obalu (například v igelitovém sáčku). K napájení tohoto přístroje slouží 1 alkalická baterie s jmenovitým napětím 9 V. Jiný způsob používání tohoto měřiče intenzity radioaktivního záření, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k poškození tohoto přístroje. Tento měřící přístroj s certifikací CE splňuje předpisy příslušných zákonných evropských norem a směrnici Evropského společenství o elektromagnetické slučitelnosti 89/336. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými evropskými a národními normami a směrnicemi. Doklady o této shodě jsou uloženy u výrobce. Na výrobku nesmějí být prováděny změny nebo přestavby v jeho vnitřním zapojení! Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! Abyste přístroj uchovali v dobrém stavu a zajistili jeho bezpečný provoz, je třeba abyste tento návod k obsluze bezpodmínečně dodržovali! Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení měřícího přístroje do provozu a k jeho obsluze. Ponechte si proto tento návod k obsluze, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Jestliže výrobek předáte nebo prodáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. 3. Bezpečnostní předpisy Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly. Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které byly způsobeny neodborným zacházením s tímto měřícím přístrojem nebo nedodržováním bezpečnostních předpisů. V těchto případech zanikají jakékoliv nároky, které by jinak vyplývaly ze záruky přístroje. Dodržujte při manipulaci s radioaktivními látkami opatrnost a vyhlášku ohledně ochrany před radioaktivním zářením! Geigerův-Müllerův počítač (detektor radioaktivního záření), který se nachází v tomto měřícím přístroji, pracuje s velmi vysokým napětím. Dejte prosím z tohoto důvodu pozor na nebezpečí ohrožení života vysokým napětím! Tento měřící přístroj nelze používat jako plnohodnotný osobní dozimetr! V režimu dozimetru (měření dávek radioaktivního záření) sčítá tento přístroj do něho dopadající dávky radiace za určitou nastavitelnou dobu do celkové dávky, která neodpovídá přepočtu HP (0,07) nebo HP (10). Tento přístroj není vhodný k měření úrovně radiace na tkáních, na lidském těle nebo na zvířatech. Z bezpečnostní důvodů a z důvodu registrace CE nelze provádět na měřícím přístroji žádné změny v jeho vnitřním zapojení. Měřící přístroje a jejich příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot nebo polystyrénové kuličky představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti spolknout. Nevystavujte přístroj silnému mechanickému namáhání, vysokým teplotám (přímému slunečnímu záření), silným vibracím nebo otřesům a vysoké vzdušné vlhkosti. Nepoužívejte tento přístroj v prostorách, ve kterých se vyskytují zvířený prach, hořlavé plyny nebo výpary chemických rozpouštědel (ředidel barev a laků). Pokud se budete domnívat, že by použití tohoto přístroje mohlo znamenat nějaké nebezpečí, vypněte přístroj a zajistěte jej proti náhodnému použití (zapnutí). Vezměte na vědomí, že přístroj již nelze bezpečně používat tehdy, když: přístroj vykazuje viditelná poškození, přístroj nepracuje (nefunguje) a jestliže byl přístroj delší dobu uskladněn v nevhodných podmínkách nebo byl vystaven těžkému namáhání při přepravě. Nezapínejte tento měřící přístroj nikdy okamžité poté, co jste jej přenesli z chladného prostředí do prostředí teplého. Zkondenzovaná voda, která se přitom objeví, by mohla tento přístroj za určitých okolností zničit. Nechte přístroj vypnutý tak dlouho, dokud se jeho teplota nevyrovná s teplotou okolí (místnosti). Dodržujte rovněž všechny pokyny a bezpečnostní upozornění, které jsou uvedeny v jednotlivých kapitolách toho návodu k obsluze. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento měřící přístroj používat a v tomto návodu k obsluze nenaleznete příslušné informace, požádejte o radu zkušeného odborníka. 3 4

4. Součásti měřícího přístroje (ovládací tlačítka) Tento přístroje je vybaven přehledným ovládacím panelem. Pomocí 4 ovládacích tlačítek nastavíte a vyvoláte všechny funkce přístroje. Manipulace s bateriemi Nenechávejte baterie volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie nepatří do dětských rukou! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Vyteklý elektrolyt může navíc poškodit měřící přístroj. Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Vybité baterie jsou zvláštním odpadem a nepatří v žádném případě do normálního domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Poznámka: U Conrada si můžete k tomuto přístroji objednat pod obj. číslem 65 06 30 lithiovou baterii, která má vyšší výkon a která vydrží tento přístroj napájet delší dobu. 6. Zapnutí a vypnutí přístroje Tento přístroj zapnete krátkým stisknutím tlačítka OK [4]. Po zapnutí přístroje se na jeho displeji objeví základní zobrazení a poté informace o stavu nabití do přístroje vložené baterie. Vypnutí přístroje provedete dlouhým stisknutím tlačítka OK [4], které podržíte stisknuté asi 3 sekundy. 1 Displej z tekutých krystalů (LCD) 2 Tlačítka k provádění zadávání v příslušném menu (navigační tlačítka). 3 Tlačítko Menu : Volba různých režimů nastavení (menu) přístroje 4 Tlačítko OK : Zapnutí a vypnutí přístroje, tlačítko potvrzení v režimu nastavení přístroje. 5. Vložení (výměna) baterie K napájení tohoto přístroje slouží 1 alkalická baterie s jmenovitým napětím 9 V. Dříve než začnete tento přístroj používat, musíte tuto baterii do přístroje vložit. Jakmile začne mizet zobrazení naměřené hodnoty na displeji nebo jakmile se na displeji přístroje po jeho zapnutí zobrazí hlášení Batteriewechsel [ Replace the battery ] (výměna baterie), je třeba, abyste provedli výměnu baterie v přístroji následujícím způsobem: Vypněte přístroj. Otevřete kryt bateriového pouzdra na zadní straně přístroje vyšroubováním jednoho šroubku vhodným křížovým šroubovákem. Vyndejte z bateriového pouzdra vybitou baterii a nahraďte ji novou baterií stejného typu. Poté opět uzavřete kryt bateriového pouzdra. 5 7. Zobrazení na displeji přístroje Ve standardním provozním režimu přístroje se na jeho displeji zobrazuje v horním řádku kumulovaná hodnota změřené intenzity radioaktivního záření v jednotce µs/h. Přitom tento přístroj měří do něho dopadající dávky záření po určitou nastavitelnou dobu. 8. Zapnutí a vypnutí akustického výstražného signálu Tento výstražný akustický signál Vás bude varovat, zaregistruje-li přístroj překročení zadaných mezních hodnot radioaktivního záření. Tento signál se bude z přístroje ozývat také po ukončení cyklů měření. Tuto funkci vypnete (deaktivujete) stisknutím tlačítka 6, které podržíte stisknuté asi 3 sekundy. Opětovné zapnutí (aktivaci) této funkce provedete dalším stisknutím tlačítka, které podržíte stisknuté asi 3 sekundy.

9. Funkce automatického vypínání přístroje Pokud nestisknete na přístroji žádné ovládací tlačítko, pak se přístroj automaticky vypne po provedení 5 cyklů měření. Toto opatření slouží k šetření do přístroje vložené baterie. Dojde-li k automatickému vypnutí přístroje, pak jej opět zapnete krátkým stisknutím tlačítka OK [4]. Tuto funkci vypnete (deaktivujete) stisknutím tlačítka Opětovné zapnutí (aktivaci) této funkce provedete dalším stisknutím tlačítka stisknuté asi 3 sekundy. 10.Připojení sluchátek k měřícímu přístroji, které podržíte stisknuté asi 3 sekundy., které podržíte Abyste slyšeli lépe hlášení alarmů (viz kapitola 8. Zapnutí a vypnutí akustického výstražného signálu ) nebo zapnutého tikru, můžete do zdířky na spodní straně měřícího přístroje, připojit běžná sluchátka, která jsou opatřena kabelem s válcovým konektorem (jackem) 3,5 mm.i 11. Menu (nastavení měřčícího přístroje) Do režimu nastavení přístroje se dostanete dlouhým stisknutím tlačítka Menu [3], které podržíte stisknuté asi 3 sekundy. Vyhledání požadovaných nabídek (jednotlivých funkcí menu) provedete postupným krátkým tisknutím tlačítka Menu [3]. Výběr příslušných možností k nastavení (zadání) provedete navigačními tlačítky a [2]. Po provedeném nastavení přístroje (po zadání požadované hodnoty) ukončíte tento režim krátkým stisknutím tlačítka OK [4]. Další menu nastavení přístroje zvolíte dalším tisknutím tlačítka Menu [3]. Tato menu a jednotlivé nabídky nastavení (funkce se zobrazují na displeji měřícího přístroje v německém nebo v anglickém jazyce,a to podle toho, který z těchto dvou jazyků si zvolíte: V režimu nastavení přístroje můžete zvolit nastavení následujících funkcí: a) Dosimeter: an/aus (Ein/Aus) [Dosimeter: on/off]: Zapnutí nebo vypnutí funkce dozimetru Zapnutí (Ein / on) nebo vypnutí (Aus / off) funkce dozimetru. Zvolíte-li tuto funkci dozimetru, pak bude přístroj měřit do něho dopadající dávky radioaktivního záření po určitou nastavitelnou dobu (max. 48 hodin) viz následující nastavení po krátkém stisknutí tlačítka Menu [3]. Dosimeter Zeit [Dosimeter time]: naastavení času dozimetru Nastavení času dozimetru 6.00 až 48 h (v krocích po 6 hodinách). Po uplynutí této nastavené doby se z přístroje ozve 5 po sobě následujících akustických signálů. Toto se bude opakovat tak dlouho, dokud přístroj nevypnete dlouhým stisknutím tlačítka OK [4] nebo jestliže zcela nevypnete funkci dozimetru (viz předchozí odstavec) či zcela nevypnete funkci znění výstražného akustického signálu (viz kapitola 8. Zapnutí a vypnutí akustického výstražného signálu ). K dalšímu (následujícímu) menu nastavení se dostanete po krátkém stisknutí tlačítka Menu [3]. Dosimeter Alarm [Dosimeter alarm]: zadání mezní hodnoty kespuštění alarmu Zadání mezní hodnoty radiace (spuštění alarmu) v rozsahu od 0.10 µs do 50.00 µs. Zaregistruje-li přístroj překročení zadané mezní hodnoty radioaktivního záření, ozve se z něho výstražný akustický signál. Tento výstražný signál se bude z přístroje ozývat tak dlouho, dokud přístroj nevypnete dlouhým stisknutím tlačítka OK [4] nebo jestliže zcela nevypnete funkci dozimetru (viz předchozí odstavec) či zcela nevypnete funkci znění výstražného akustického signálu (viz kapitola 8. Zapnutí a vypnutí akustického výstražného signálu ). K dalšímu (následujícímu) menu nastavení se dostanete po krátkém stisknutí tlačítka Menu [3]. Dosimeter Anzeige: an/aus (Ein/Aus) [Dosimeter display: on/off]: Zobrazení dozimetrru Zobrazení nebo skrytí zobrazení dozimetru na displeji přístroje. Skryjete-li zobrazení naměřené dávky radioaktivního záření na displeji přístroje (Aus / off), pak bude aktivita dozimetru zobrazována na displeji přístroje blikajícím symbolem ve všech variantách (režimech) zobrazení. b) LCD-Anzeige: Balken/Impulse [LCD display: Bar/Impulse]: graf. diagram nebo impulsy Zvolíte-li v této nabídce Balken / Bar, pak bude na displeji přístroje zobrazován grafický čárový diagram, která znázorňuje stav (průběh) cyklu měření. Zvolíte-li v této nabídce Impulse, pak budou na displeji přístroje zobrazovány aktuálně změřené impulsy. Aktuálně naměřené impulsy radioaktivního záření za určitou dobu jsou přepočítávány podle intenzity radioaktivního záření radioaktivního izotopu cesia (caesia) 137. Změřené impulsy mohou být akusticky signalizovány po zvolení funkce tikru. c) LCD-Kontrast: 1/15 [LCD contrast: 1/15]: Nastavení kontrastu displeje V tomto menu můžete nastavit kontrast (jas) displeje přístroje 1 (nízká intenzita jasu displeje) až 15 (vysoká intenzita jasu displeje). d) Mittelwertbildung [Averaging]: zobrazení střední (průměrné) hodnoty V tomto menu můžete zadat čas od 30 s do 180 s (v krocích po 30 sekundách). Po uplynutí této nastavené doby se na displeji přístroje zobrazí průměrná vypočítaná hodnota intenzity radioaktivního záření přepočtená na jednu hodinu (kumulovaná hodnota změřené intenzity radioaktivního záření v jednotce µs/h ) e) Ticker: an/aus (Ein/Aus) [Ticker: on/off]: zapnutí nebo vypnutí funkce tikru Zapnutí (Ein / on) nebo vypnutí (Aus / off) funkce tikru Zvolíte-li funkci tikru (Ein / on), budou změřené impulsy signalizovány akusticky (zazněním tónu). Bude-li se intenzita radioaktivního záření zvyšovat, pak se začnou tyto akustické signály (tóny) ozývat z přístroje v rychlejším sledu. Dejte pozor na to, že po zapnutí této funkce dojde ke zvýšení odběru proudu z baterie vložené do přístroje, a tím i ke snížení její životnosti. f) Sprache: Deutsch/Englisch [Language: German/English] (volba jazyka a restart přístroje) V tomto menu můžete zvolit německý nebo anglický jazyk. Provedete-li změnu jazyka, pak musíte provést restart přístroje (jeho vypnutí a zapnutí). Po této akci dojde k vymazání všech aktuálně naměřených hodnot z vnitřní paměti přístroje. 12. Údržba a čištění přístroje Kromě občasné výměny baterie nevyžaduje tento měřící přístroj téměř žádnou údržbu. K čištění přístroje používejte pouze měkký, čistý, suchý a antistatický hadřík bez žmolků a chloupků. K čištění přístroje nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí (písek,sodu) nebo chemická rozpouštědla (líh, benzín, toluen, ředidla barev a laků). 7 8

13. Technické údaje Displej: LCD Detektor záření: Geiger-Müllerův princip počitadla Napájení: Alkalická nebo lithiová baterie 9 V Provozní teplota: - 10 C až + 40 C Odběr proudu: Max. 10 ma (normální provoz); 35 ma (plný kontrast); 25 µa (vypnutý přístroj) Rozměry: Délka 180 mm x Šířka 86 mm x Výška 45 mm Hmotnost: cca 150 g Příloha: Fyzikální jednotky Veličina Jednotka SI Stará jednotka Vztah (přepočet) Radioaktivita Dávka ionizujícího záření Becquerel [Bq] 1 Bq = impuls/s Coulomb / kg [C/kg] Curie [Ci] Roentgen [R] 1 Ci = 3,7 x 10 10 Bq 1 Bq = 2,7 x 10-11 Ci = 27 pci 1 R = 2,58 x 10-4 C/kg 1 C/kg = 3876 R Dávka záření D Gray (Gy) Rad (rd) 1 rd = 0,01 Gy 1 Gy = 100 rd Dávkový ekvivalent Sievert (Sv) Rem (rem) 1 rem = 0,01 Sv H 1 Sv = 100 rem Efektivní dávka H E Sievert (Sv) 1 Sv = 1 J/kg Početní veličina ochrany proti radioaktivnímu záření Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. KU/01/2015 9