Víceotáčkové servopohony SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01.1 Intrusive Ovládání Paralelní Profibus DP Modbus DeviceNet Foundation Fieldbus Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu
Obsah SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická Nejdříve si přečtěte návod! Dodržujte bezpečnostní pokyny. Tento návod je nedílnou součástí tohoto výrobku. Návod uchovejte po celou dobu životnosti výrobku. Návod k obsluze předejte každému následujícímu majiteli nebo uživateli výrobku. Účel dokumentu: Tento dokument obsahuje informace pro instalaci, uvádění do provozu, obsluhu a údržbu. Má pomoci při instalaci a uvádění přístroje do provozu. Referenční podklady: Příručka (provoz a nastavení) AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 Profibus DP Příručka (integrace přístroje, sběrnice) AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 Profibus DP Referenční podklady jsou k dispozici na internetu: www.auma.com nebo přímo u AUMA (viz <Adresy>). Obsah Strana 1. Bezpečnostní pokyny... 5 1.1. Základní bezpečnostní pokyny 5 1.2. Rozsah použití 6 1.3. Výstražná upozornění 6 1.4. Upozornění a symboly 7 2. Identifikace... 2.1. Typový štítek 2.2. Stručný popis 3. Přeprava, skladování a balení... 3.1. Přeprava 3.2. Skladování 3.3. Balení 4. Montáž... 4.1. Montážní poloha 4.2. Montáž ručního kola: 4.3. Montáž víceotáčkového servopohonu na armaturu/převodovku 4.3.1 Připojovací tvary B, B1 B4 a E 4.3.1.1 Montáž víceotáčkového servopohonu (s připojovacími tvary B1 B4 nebo E) na armaturu/převodovku 4.3.2 Připojovací tvar A 4.3.2.1 Závitové pouzdro - konečné obrobení/úprava 4.3.2.2 Montáž víceotáčkového servopohonu (s připojovacím tvarem A) na armaturu 4.4. Příslušenství k montáži 4.4.1 Ochranný kryt vřetene pro stoupající vřeteno armatury 4.5. Montážní polohy místního ovládání 4.5.1 Změna montážních poloh 5. Elektrické připojení... 5.1. Základní informace 5.2. Připojení konektorem se šroubovými svorkami (KP, KPH) 5.2.1 Otevření připojovacího prostoru 5.2.2 Zapojení kabelů 5.2.3 Připojení sběrnicových vedení 8 8 9 11 11 11 11 12 12 12 13 13 13 14 14 15 16 16 16 17 18 18 20 20 20 22 2
Obsah 5.2.4 Uzavření připojovacího prostoru 5.3. Připojení konektorem s řadovými svorkovnicemi (KES) 5.3.1 Otevření připojovacího prostoru 5.3.2 Zapojení kabelů 5.3.3 Připojení sběrnicových vedení 5.3.4 Uzavření připojovacího prostoru 5.4. Příslušenství k elektrickému připojení 5.4.1 Ovládací jednotka na nástěnném držáku 5.4.2 Upevňovací rám 5.4.3 Ochranné víko 5.4.4 Vnější zemnicí svorka 23 24 24 25 26 26 27 27 28 28 28 6. Ovládání... 6.1. Ruční provoz 6.1.1 Aktivace ručního provozu 6.1.2 Vypnutí ručního provozu 6.2. Motorový provoz 6.2.1 Místní ovládání 6.2.2 Ovládání v režimu REMOTE (DÁLKOVĚ) 6.3. Uživatelské rozhraní pomocí tlačítek (pro nastavení a zobrazení) 6.3.1 Stručný přehled: Funkce tlačítek 6.3.2 Strukturální uspořádání a navigace 6.4. Zadání hesla 6.5. Změna jazyka na displeji 7. Indikace chodu... 7.1. Zobrazení stavu na displeji 7.1.1 Zobrazení stavu S0/S6 - provoz 7.1.2 Změna zobrazení točivého momentu 7.2. Signalizační kontrolky/led 7.3. Mechanický ukazatel polohy/chodu 8. Hlášení... 8.1. Hlášení přes sběrnici 8.2. Zpětná hlášení prostřednictvím signalizačních relé (binární) 8.3. Zpětná hlášení (analogová) 9. Uvedení do provozu (základní nastavení)... 9.1. Doba předehřátí u provedení pro nízké teploty 9.2. Způsob vypínání: kontrola/změna koncových poloh 9.3. Nastavení adresy sběrnice (adresa slave) 9.4. Otevření ovládacího prostoru 9.5. Nastavení momentového vypínání 9.6. Nastavení polohového spínače 9.6.1 Nastavení koncové polohy CLOSE (ZAVŘENO) (černé pole) 9.6.2 Nastavení koncové polohy OPEN (OTEVŘENO) (bílé pole) 9.7. Nastavení mezipoloh 9.7.1 Nastavení pro chod ve směru do polohy CLOSE (ZAVŘENO) (černé pole) 9.7.2 Nastavení pro chod ve směru do polohy OPEN (OTEVŘENO) (bílé pole) 9.8. Zkušební provoz 9.8.1 Kontrola směru otáčení 9.8.2 Kontrola polohového vypínání 9.8.3 Provést referenční jízdu, zpětnovazební hlášení polohy 29 29 29 29 30 30 31 31 32 32 33 33 35 35 35 36 36 37 38 38 38 38 39 39 39 43 46 46 47 48 48 48 49 49 50 50 51 51 3
Obsah SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická 9.9. Nastavení potenciometru 9.10. Nastavení elektronického vysílače polohy RWG 9.11. Nastavení mechanického ukazatele polohy 9.12. Zavření ovládacího prostoru 10. Odstranění poruch... 10.1. Chyby při uvádění do provozu 10.2. Hlášení chyb a výstrahy 10.2.1 Zobrazení stavu S0 - chyby a výstrahy. 10.2.2 Zobrazení stavu S1 - chyby 10.2.3 Zobrazení stavu S2 - výstrahy 10.2.4 Zobrazení stavu S3 příčiny hlášení chyby NOT READY (NEPŘIPRAVEN, DÁLKOVĚ) 10.3. Pojistky 10.3.1 Pojistky v ovládací jednotce 10.3.2 Ochrana motoru (monitorování teploty) 11. Servis a údržba... 11.1. Preventivní opatření pro údržbu a bezpečný provoz 11.2. Odpojení od sítě 11.3. Údržba 11.4. Likvidace a recyklace 12. Technická data... 12.1. Vybavení a funkce servopohonu 12.2. Vybavení a funkce ovládací jednotky servopohonu 12.3. Rozhraní Profibus DP 12.4. Podmínky použití 12.5. Příslušenství 12.6. Další informace 13. Seznam náhradních dílů... 13.1. Víceotáčkový servopohon SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 konektorem se šroubovými svorkami (KP, KPH) 13.2. Ovládací jednotka servopohonů AUMATIC ACExC 01.1 s konektorem se šroubovými svorkami (KP, KPH) 13.3. Ovládací jednotka servopohonů AUMATIC ACExC 01.1 s konektorem s řadovými svorkovnicemi (KES) 14. Certificáty... 14.1. Prohlášení o zabudování a ES prohlášení o shodě 14.2. Osvědčení ATEX 15. Rejstřík... Adresy... 52 52 53 54 55 55 55 56 56 57 58 59 59 60 61 61 61 62 63 64 64 66 68 70 70 70 71 71 73 75 77 77 78 83 85 4
Bezpečnostní pokyny 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Základní bezpečnostní pokyny Normy/směrnice Výrobky AUMA jsou konstruovány podle uznaných norem a směrnic. Toto je certifikováno prohlášením výrobce a prohlášením o shodě ES. S přihlédnutím k montáži, elektrickému připojení, uvedení do provozu a provozu na místě instalace musejí provozovatel a výrobce zařízení dbát, aby byly respektovány všechny právní požadavky, směrnice, předpisy, národní ustanovení a doporučení. K tomu patří m.j.: Normy a směrnice, jako např. IEC/EN 60079 Elektrická zařízení pro výbušnou plynnou atmosféru" - - část 14: Elektrické instalace v nebezpečných prostorách (jiných než důlních). - část 17: Revize a preventivní údržba elektrických instalací v nebezpečných prostorách (jiných než důlních). Podle konstrukčních směrnic pro sběrnicové aplikace. Bezpečnostní pokyny/výstrahy Kvalifikace pracovníků Pracovníci pověření pracemi na tomto zařízení se musejí seznámit s bezpečnostními a výstražnými upozorněními a pokyny uvedenými v tomto návodu a musejí uvedené pokyny dodržovat. Aby se zabránilo škodám na zdraví nebo věcným škodám, musí se respektovat bezpečnostní pokyny a výstražné značky. Montáží, elektrickým připojením, uvedením do provozu, obsluhou a údržbou pověřovat pouze vyškolené odborné pracovníky, kteří k tomu byli provozovatelem a výrobcem zařízení pověřeni. Před zahájením prací na tomto výrobku si musejí pracovníci přečíst tento návod a porozumět mu a předpokládá se, aby znali a dodržovali uznaná pravidla týkající se pracovní bepečnosti. Provádění prací ve výbušném prostředí podléhá zvláštním ustanovením, která musí být respektována. Za dodržování a dozor nad těmito ustanoveními, normami a zákony odpovídají provozovatel nebo výrobce zařízení. Uvedení do provozu Provoz Před uvedením do provozu je důležité, aby byla zkontrolována všechna nastavení, zda souhlasí s požadavky aplikace. V případě nesprávného nastavení mohou vznikat nebezpečí podmíněná aplikací, jako např. poškození armatury nebo zařízení. Za škody z toho případně vyplývající výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. Předpoklady pro bezvadný a bezpečný provoz: Správná manipulace při přepravě, odbornost při skladování, pečlivá instalace a montáž při uvedení do provozu. Výrobek provozovat pouze v bezvadném stavu za respektování tohoto návodu. Poruchy a škody neprodleně oznámit a (nechat) odstranit. Dodržovat uznaná pravidla pracovní bezpečnosti. Dodržovat vnitrostátní předpisy. Za provozu se skříň ohřívá až na povrchovou teplotu >60 C. K ochraně proti možným popáleninám doporučujeme, abyste před zahájením práce na zařízení zkontrolovali vhodným teploměrem povrchovou teplotu a event. si nasadili ochranné rukavice. Ochranná opatření Údržba Za potřebná ochranná opatření na pracovišti jako např. kryty, bariéry nebo osobní ochranná zařízení pro pracovníky odpovídají také provozovatel resp. výrobce zařízení. K zaručení bezpečné funkce zařízení je nutno dodržovat pokyny pro údržbu v tomto návodu. Změny na zařízení jsou dovoleny jen se souhlasem výrobce. 5
Bezpečnostní pokyny 1.2 Rozsah použití Otočné servopohony AUMA jsou určeny pro ovládání průmyslových armatur, jako např. ventilů, šoupátek, klapek a kohoutů. Zde popsané přístroje jsou připraveny k použití v oblastech ohrožených výbuchem, zóny 1, 2, 21 a 22. Pokud jsou na přírubě armatury resp. na vřetenu armatury možné teploty > 40 C (způsobené např. horkým médiem), pak je nutná konzultace s výrobním závodem. Při zohlednění teplot servopohonů z hlediska ne elektrických zařízení pro prostředí s nebezpečím výbuchu nejsou zohledněny teploty > 40 C. Jiná použití jsou dovolena pouze s výslovným (písemným) potvrzením od výrobce. Nepřípustné je jejich použití např. pro: motorové manipulační vozíky dle EN ISO 3691 zdvihadla dle EN 14502 osobní výtahy dle DIN 15306 a 15309 nákladní výtahy dle EN 81-1/A1 eskalátory trvalý provoz instalaci do země trvalé použití pod vodou (dbát na stupeň krytí) oblasti ohrožené výbuchem, zóny 0 a 20 oblasti ohrožené výbuchem skupiny I (hornictví) oblasti s radiační zátěží v jaderných zařízeních V případě neodborného použití nebo použití v rozporu se stanoveným účelem se neručí. K podmínce správného použití patří také dodržování tohoto návodu. Informace Tento návod je platný pouze pro standardní provedení uzavírání armatury směrem doprava, tzn., když se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček. 1.3 Výstražná upozornění Pro zdůraznění postupů důležitých z hlediska bezpečnosti jsou v tomto návodu uvedena tato výstražná upozornění označená příslušnými signálními slovy (NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ, OZNÁMENÍ). Bezprostředně nebezpečná situace s vysokým rizikem. Nebude-li výstražné upozornění respektováno, může hrozit nebezpečí smrti nebo závažné újmy na zdraví. Potenciálně nebezpečná situace se středním rizikem. Nebude-li výstražné upozornění respektováno, může hrozit nebezpečí smrti nebo závažné újmy na zdraví. Potenciálně nebezpečná situace s nízkým rizikem. Nebude-li výstražné upozornění respektováno, může dojít k lehkým nebo středním poraněním. Lze je použít také v souvislosti s věcnými škodami. Potenciálně nebezpečná situace. Nebude-li výstražné upozornění respektováno, může dojít k věcným škodám. Nepoužívá se pro poškození na zdraví. 6
Bezpečnostní pokyny Struktura a typografické uspořádání výstražných upozornění Druh nebezpečí a jeho zdroj! Možný/é následek/ky nedodržení (volitelně) Opatření k zabránění nebezpečí Další opatření Bezpečnostní značka varuje před nebezpečím poranění. 1.4 Upozornění a symboly Signální slovo (zde NEBEZPEČÍ) uvádí stupeň rizika. V tomto návodu se používají níže uvedená upozornění a symboly: Informace Pojem Informace umístěný před textem upozorňuje na důležité poznámky a informace. Symbol pro ZAVŘENO (armatura zavřena) Symbol pro OTEVŘENO (armatura otevřena) Informace před dalším krokem. Tento symbol říká, co se předpokládá pro další krok nebo co se připravuje popř. by se mělo dodržovat. Přes menu k parametru Popisuje cestu v menu vedoucí k parametru. Pomocí tlačítka panelu místního ovládání takto lze hledaný parametr na displeji rychle najít. Krok za krokem Popisuje zevrubně každý krok k nastavení/zobrazení parametru. Popis nastavení/zobrazení parametru Popisuje možnosti nastavení/zobrazení parametru < > Odkaz na další místa v textu Pojmy, které jsou uvnitř těchto znaků, odkazují v dokumentu na další textová pole týkající se tohoto tématu. Tyto pojmy jsou uvedeny v rejstříku, nadpisu nebo obsahu a tak je můžete rychle nalézt. 7
Identifikace SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická 2. Identifikace 2.1 Typový štítek Každý komponent přístroje (pohon, ovládací jednotka, motor) je opatřen typovým štítkem. Obr. 1: Přiřazení typových štítků [1] Typový štítek pohonu [2] Typový štítek ovládání [3] Typový štítek motoru [4] Dodatkový štítek, např. štítek KKS [5] Zkušební štítek provedení s ochranou proti výbuchu Údaje pro identifikaci Obr. 2: Typový štítek pohonu [1] Typ a velikost pohonu [2] Identifikační číslo Obr. 3: Typový štítek ovládání [1] Typ a velikost ovládání [2] Identifikační číslo [3] Schéma zapojení [4] Ovládání 8
Identifikace Obr. 4: Zkušební štítek provedení s ochranou proti výbuchu [1] Symbol Ex, značka CE, označení uvedeného místa [2] Osvědčení o zkoušce konstrukčního typu ES [3] Klasifikace ochrany proti výbuchu elektrická zařízení pro prostředí s nebezpečím výbuchu [4] Klasifikace ochrany proti výbuchu ochrana proti prachu [5] Klasifikace ochrany proti výbuchu ne elektrická zařízení pro prostředí s nebezpečím výbuchu Typ a konstrukční velikost Zakázkové číslo Schéma zapojení Ovládání Tento návod je platný pro následující přístroje: Otočné servopohony pro uzavírací režim: SAExC 07.1, 07.5, 10.1, 14.1, 14.5, 16.1 Otočné servopohony pro regulační režim: SARExC 07.1, 07.5, 10.1, 14.1, 14.5, 16.1 ACExC 01.1 = ovládací jednotka servopohonu AUMATIC Každé zařízení je označeno identifikačním číslem vztaženým k zakázce. Podle tohoto čísla lze z internetu přímo stáhnout schéma zapojení, zkušební protokoly a další informace týkající se přístroje, adresa http://www.auma.com. 7. pozice v schématu zapojení ACP udává způsob zpětných hlášení ze servopohonu: P = potenciometr R = RWG (elektronický snímač polohy) Profibus DP = ovládání rozhraním Profibus DP. Profibus DP-V1 = ovládání rozhraním Profibus DP-V1. Profibus DP/24 V DC = ovládání rozhraním Profibus DP a paralelním rozhraním s 24 V DC. 2.2 Stručný popis Víceotáčkový pohon Definice v souladnu s normou EN ISO 5210: Ovládání servopohonů Panel místního ovládání/com-ac Víceotáčkový pohon je servopohon, který přenáší na armaturu krouticí moment v rozsahu alespoň jedné celé otáčky. Může zachycovat posuvné síly. Otočné pohony AUMA jsou poháněny elektromotoricky a mohou ve spojení s připojovacím tvarem A zachycovat posuvné síly. Pro ruční ovládání je k dispozici ruční kolo. Vypínání v koncových polohách se ovládá polohovými nebo momentovými mikrospínači. Pro ovládání resp. zpracování signálů servopohonu je nezbytně nutná ovládací jednotka. Ovládací jednotka servopohonů AUMATIC slouží k ovládání servopohonů AUMA a dodává se v provedení připraveném k provozu. Ovládací jednotku lze montovat přímo na servopohon nebo na parkovací držák odděleně od pohonu. Rozsah funkcí ovládání AUMATIC sahá od běžného ovládání armatur v provozu OTEVŘENO - ZAVŘENO přes regulace polohy, procesní regulace, sběr provozních dat, diagnostické funkce až po řízení sběrnicí. Nyní lze obsluhu, nastavení a indikace provádět buď přímo na místě pomocí ovládací jednotky nebo dálkově sběrnicovým rozhraním Pomocí místního ovládání lze: Ovládat pohon a provádět nastavení (tlačítka a displej ) pomocí panelu místního ovládání (obsah tohoto návodu). 9
Identifikace SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická Přes software COM-AC (na přání) načíst data, změnit a ukládat nastavení počítačem (notebook nebo PC). V závislosti na vybavení je spojení mezi počítačem a jednotkou AUMATIC řešeno kabelem (infračervené rozhraní) nebo bez kabelu (rozhraní Bluetooth) (není obsaženo v tomto návodu). Intrusive - Non-Intrusive Provedení Intrusive (ovládací jednotka: elektromechanická): Polohové a momentové nastavení se provádí pomocí mikrospínačů v servopohonu. Provedení Non-Intrusive (ovládací jednotka: elektronicky): Polohové a momentové nastavení se provádí prostřednictvím tlačítek ovládací jednotky, skříň pohonu popř. ovládací jednotky nemusí být k tomu účelu otevřena. Proto je v pohonu vestavěn MWG (magnetický polohový a momentový snímač), který také poskytuje analogové zpětné hlášení točivého momentu/indikaci točivého momentu a analogové zpětné hlášení polohy/indikaci polohy. 10
Přeprava, skladování a balení 3. Přeprava, skladování a balení 3.1 Přeprava Přeprava na místo určení v pevném obalu. Nebezpečné zavěšené břemeno! Hrozí nebezpečí smrti nebo vážných poranění. NESTÁT pod visícím břemenem. Servopohon zvedat za skříň, NIKOLIV za ruční kolo. Servopohony, které jsou namontovány na armatuře: Zvedací zařízení se závěsnými šrouby upevnit na převodovce a NE na servopohonu. Servopohony, které jsou smontovány s převodovkou: Zvedací zařízení se závěsnými šrouby upevnit na převodovce a NE na servopohonu. Servopohony, které jsou smontovány s ovládací jednotkou: Zvedací zařízení upevnit na servopohonu a NE na ovládací jednotku. 3.2 Skladování Nebezpečí koroze v důsledku nesprávného skladování! Skladovat v dobře větrané a suché místnosti. Chránit proti podlahové vlhkosti uskladněním v regálu nebo na dřevěné paletě. Zajistit ochranu proti prachu a jiným nečistotám zakrytím pohonu. Nelakované plochy ošetřit vhodným antikorozním přípravkem. Poškození displeje v důsledku nízkých teplot! Ovládací jednotku servopohonu AUMATIC neskladovat v prostředí s teplotou nižší než 30 C. Dlouhodobé skladování Pokud se má výrobek skladovat delší dobu (déle než 6 měsíců), je třeba navíc dodržet tyto body: 1. Před skladováním: Zajistit ochranu nechráněných ploch, zvláště výstupních dílů a montážních ploch, dlouhodobým antikorozním přípravkem. 2. V odstupech asi 6 měsíců: Kontrola tvoření koroze. Objevují-li se zárodky koroze, provést novou ochranu proti korozi. 3.3 Balení Naše výrobky jsou pro přepravu z výrobního závodu chráněny speciálními obaly. Jsou zhotoveny z ekologicky bezpečného, snadno oddělitelného materiálu, který je znovu použitelný. Jako obalový materiál používáme dřevo, lepenku, papír a PE fólii. Pro likvidaci obalového materiálu doporučujeme recyklační firmy. 11
Montáž SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická 4. Montáž 4.1 Montážní poloha 4.2 Montáž ručního kola: Servopohony AUMA a ovládací jednotky servopohonů mohou být provozovány v libovolné montážní poloze, bez omezení. Informace Pro přepravu jsou ruční kola od průměru 400 mm volně přibalena. Poškození přepínací mechaniky v důsledku nesprávné montáže! Přepínací páku aktivovat pouze rukou. K ovládání nepoužívat ŽÁDNÁ prodloužení jako páku. Nejprve správně aktivovat ruční provoz, teprve potom nasadit ruční kolo. 1. Přepínací páku natáhnout rukou, hřídelí přitom pootáčet, až dojde k aktivaci ručního provozu. Ruční provoz je správně aktivován, pokud lze přepínací páku zvednout asi o 85. 2. Ruční kolo nasadit přes červenou přepínací páku na hřídel. 3. Přepínací páku uvolnit (silou pružiny se vrátí zpět do výchozí polohy, v opačném případě zatlačte páku rukou). 4. Ruční kolo zajistit přiloženým pojistným kroužkem. 12
Montáž 4.3 Montáž víceotáčkového servopohonu na armaturu/převodovku Nebezpečí koroze v důsledku poškození laku a kondenzování vody Po práci na zařízení opravit poškození laku. Po montáži zařízení ihned elektricky připojit, aby se vytápěním redukovalo kondenzování vody uvnitř servopohonu. 4.3.1 Připojovací tvary B, B1 B4 a E Použití Pro otáčivé, nestoupající vřeteno Nevhodné pro posuvné síly Konstrukce Připojovací tvar vrtání s drážkou: Tvar B1 B4 vrtání s drážkou dle ISO 5210 Tvar B a E vrtání s drážkou DIN 3210 Možná dodatečná přestavba z B1 na B3, B4 nebo na E. Obr. 7: Připojovací tvary [1] Připojovací tvary B1/B2 a B [2] Dutá hřídel s drážkou [3] Připojovací tvary B3/B4 a E [4] Výstupní tvar/vložka s vrtáním a drážkou Informace Vystředění přírub armatury proveďte jako uložení s vůlí. 4.3.1.1 Montáž víceotáčkového servopohonu (s připojovacími tvary B1 B4 nebo E) na armaturu/převodovku 1. Prověřit správnou velikost příruby. 2. Prověřit, zda vrtání a drážka souhlasí se vstupní hřídelí. 3. Vstupní hřídel lehce potřít tukem. 4. Nasadit na servopohon. Informace: Dbejte na vystředění a na dokonalé dosednutí příruby. 5. Otočný servopohon upevnit pomocí šroubů dle tabulky. Informace: Aby nedošlo ke kontaktní korozi, doporučujeme, opatřit šrouby těsnicím prostředkem na závity. 13
Montáž SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická 6. Šrouby utáhnout do kříže krouticím momentem dle tabulky. Tabulka 1: Šrouby Závit M8 M10 M12 M16 M20 Utahovací momenty pro šrouby Krouticí moment T<sub>A</sub> [Nm] Třída pevnosti 8.8 25 51 87 214 431 4.3.2 Připojovací tvar A Použití Připojovací tvar pro stoupající, neotáčející se vřeteno Vhodný k zachycení posuvných sil 4.3.2.1 Závitové pouzdro - konečné obrobení/úprava Tento pracovní postup je nutný pouze u nevrtaného nebo předvrtaného závitového pouzdra. Obr. 8: Montážní sestava připojovacího tvaru A [1] Závitové pouzdro [2] Ložisko [2.1] Ložiskový kroužek [2.2] Ložiskový věnec [3] Středící kroužek 1. Středicí kroužek [3] vyšroubovat z připojovacího tvaru. 2. Vyjmout závitové pouzdro [1] společně s ložisky [2]. 3. Ložiskové kroužky [2.1] a ložiskové věnce [2.2] sejmout ze závitového pouzdra [1]. 4. Závitové pouzdro [1] vyvrtat, vystružit a vyříznout závit. Informace: Při upnutí dbát na přesné vycentrování! 5. Obrobené závitové pouzdro [1] očistit. 6. Ložiskové věnce [2.2] a ložiskové kroužky [2.1] dostatečně namazat víceúčelovým tukem EP s lithným mýdlem tak, aby byly tukem naplněny všechny duté prostory. 7. Tukem namazané ložiskové věnce [2.2] a ložiskové kroužky [2.1] nasunout na závitové pouzdro [1]. 14
Montáž 8. Závitové pouzdro [1] s ložisky [2] opět vložit do připojovacího tvaru. Informace: Dbát na to, aby výstupky resp. ozubení správně zapadly do drážky duté hřídele. 9. Středicí kroužek [3] zašroubovat a pevně přitáhnout až na doraz. 4.3.2.2 Montáž víceotáčkového servopohonu (s připojovacím tvarem A) na armaturu Obr. 9: Montážní sestava s připojovacím tvarem A [1] Vřeteno armatury [2] Připojovací tvar A [3] Šrouby k připojení na servopohon [4] Příruba armatury [5] Šrouby k připojení připojovacího tvaru 1. Je-li již připojovací tvar A namontován na otočném servopohonu: Uvolnit šrouby [3] a sejmout připojovací tvar A [2]. 2. Prověřit, zda se příruba připojovacího tvaru A hodí k přírubě armatury [4]. 3. Vřeteno armatury [1] lehce potřít tukem. 4. Připojovací tvar A nasadit na vřeteno armatury a zašroubovat, dokud nedosedne na přírubu armatury. 5. Připojovací tvar A natočit tak, aby upevňovací otvory lícovaly. 6. Upevňovací šrouby [5] zašroubovat, ale prozatím ještě neutahovat. 7. Otočný servopohon nasadit na vřeteno armatury tak, aby unášeče závitového pouzdra zapadaly do výstupního tvaru. Při správném záběru leží příruby na sobě v jedné ose. 8. Víceotáčkový servopohon nastavit tak, aby upevňovací otvory lícovaly. 9. Víceotáčkový servopohon upevnit šrouby [3]. 10. Šrouby [3] utáhnout do kříže utahovacím momentem podle tabulky. Tabulka 2: Šrouby Závit M6 M8 M10 M12 M16 M20 Utahovací momenty pro šrouby Krouticí moment T<sub>A</sub> [Nm] Třída pevnosti 8.8 11 25 51 87 214 431 15
Montáž SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická 4.4 Příslušenství k montáži 11. Víceotáčkovým servopohonem v ručním provozu otáčet ve směru OPEN (OTEVŘENO) tak, aby příruba armatury a připojovací tvar A ležely pevně na sobě. 12. Upevňovací šrouby [5] mezi armaturou a připojovacím tvarem A utáhnout do kříže krouticím momentem dle tabulky. 4.4.1 Ochranný kryt vřetene pro stoupající vřeteno armatury Volitelně Obr. 10: Montáž ochranného krytu vřetene 4.5 Montážní polohy místního ovládání [1] Ochranný klobouček krytu vřetene [2] Ochranná trubka vřetene [3] Těsnicí kroužek 1. Závit utěsnit konopím, teflonovou páskou nebo těsnicím prostředkem na závity. 2. Ochrannou trubku vřetena [2] zašroubovat do závitu a pevně utáhnout. 3. Těsnicí kroužek [3] posunout až ke skříni. 4. Překontrolovat, zda nechybí, a není poškozen ochranný klobouček pro ochrannou trubku vřetena [1]. Montážní poloha místního ovládání bude provedena v souladu s objednávkou. Pokud se po montáži na armaturu popř. na převodovku u zákazníka zjistí nevhodné umístění místního ovládání, lze tuto polohu dodatečně změnit. K dispozici jsou čtyři montážní polohy. 16
Montáž Obr. 11: Montážní polohy A a B Obr. 12: Montážní polohy C a D 4.5.1 Změna montážních poloh Pevný závěr, nebezpečí výbuchu! Hrozí nebezpečí smrti nebo vážných poranění. Před otevřením zajistit nepřítomnost plynu a beznapěťový stav. S víkem a částmi krytu zacházet opatrně. Dělící plochy nesmějí být poškozeny nebo znečištěny. Víko se při montáži nesmí zkřížit. 1. Uvolnit šrouby a demontovat místní ovládání. 2. Prověřit, zda je O-kroužek v pořádku, O-kroužek správně vložit. 3. Místní ovládání natočit do nové polohy a znovu jej namontovat. Poškození vodičů zkroucením nebo skřípnutím! Možnost funkčních poruch. Místní ovládání otočit max. o 180. Opatrně nasadit místní ovládání tak, aby nedošlo ke skřípnutí vodičů. 4. Šrouby rovnoměrně dotáhnout do kříže. 17
Elektrické připojení 5. Elektrické připojení 5.1 Základní informace Hrozící nebezpečí při chybném elektrickém připojení Při nerespektování hrozí nebezpečí usmrcení, vážné újmy na zdraví nebo věcných škod. Elektrické připojení smí provádět pouze vyškolení odborní pracovníci. Před připojením věnujte pozornost základním pokynům uvedeným v této kapitole. Po připojení, před připojením napětí věnujte pozornost kapitole <Uvedení do provozu> a <Zkušební provoz>. Schéma zapojení/připojení Zákaznické zajištění Odpovídající schéma zapojení/připojení (v německém a anglickém jazyce) je společně s tímto návodem vloženo do plastové fólie odolné proti povětrnostním vlivům, která je upevněna na zařízení. Schéma je možné objednat také podle zákaznického čísla Komm.Nr. (viz typový štítek) nebo ho stáhnout z internetu (http://www.auma.com). K ochraně proti zkratu a odpojení servopohonu od síťového napětí je ze strany uživatele zapotřebí použít pojistek a výkonových odpojovačů. Hodnoty proudu pro dimenzování vyplývají z odběru proudu motoru (viz elektrický datový list) plus odběru proudu ovládací jednotky. Tabulka 3: Odběr proudu ovládací jednotky Síťové napětí 100 až 120 V AC (±10 %) 208 až 240 V AC (±10 %) 380 až 500 V AC (±10 %) 24 V DC (+10 %/ 15 %) a motor AC 24 V DC (+10 %/ 10 %) a motor DC Max. odběr proudu 650 ma 325 ma 190 ma 500 ma, vyhlazovací kondenzátor 2 200 µf 750 ma, vyhlazovací kondenzátor 2 200 µf Tabulka 4: Maximálně přípustné jištění Spínací prvek Reverzní stykač A1 Reverzní stykač A2 Reverzní stykač A3 Jmenovitý výkon do 1,5 kw do 7,5 kw do 11 kw Max. jištění 16 A (gl/gg) 32 A (gl/gg) 63 A (gl/gg) Je-li ovládací jednotka namontována odděleně od pohonu (ovládání na nástěnném držáku): Při dimenzování jištění zohledněte délku a průřez propojovacích kabelů. Zdroj napětí pro ovládací jednotku (elektronika) Bezpečnostní standardy Instalace vedení v souladu s EMK Při externím napájení (elektroniky) napětím 24 V DC a současném použití stejnosměrných motorů (24 V DC, 48 V DC, 60 V DC, 110 V DC, 220 V DC) by se měl zdroj ovládacíno napětí 24 V DC napájet přes svorky XK25/26 odděleně od výkonového napájení (U1, V1). Při společném napájení jedním vodičem (připojení U1, V1 s XK25/26, jen u 24 V DC!!! ) může u spínacích procesů krátkodobě dojít k překročení/nebo k výpadkům přípustných napěťových mezí (24 V DC +10 %/ 10 %). Event. vydané regulační povely nejsou realizovány mimo přípustné meze. Ovládací jednotka krátce nahlásí výskyt chyby. Všechny externě připojené přístroje musí splňovat podmínky relevantních bezpečnostních standardů. Signální a sběrnicová vedení jsou citlivá vůči rušení. Motorová vedení jsou zdrojem rušení. Vedení citlivá vůči rušení a vedení, která jsou zdrojem rušení instalujte pokud možno s velkým vzájemným odstupem. 18
Elektrické připojení Odolnost signálních a sběrnicových vedení proti rušení se zvyšuje tím, že se vodiče instalují těsně u potenciálu země. Pokud možno zabraňte instalaci dlouhých vedení nebo dbejte na to, aby byly instalovány v oblastech s nízkou rušivostí. Zabraňte dlouhým souběžným úsekům vedení citlivých vůči rušení a vedení, která jsou zdrojem rušení. Pro připojení dálkových snímačů polohy se musí použít stíněné vodiče. Druh proudu, síťového napětí a síťové frekvence Druh proudu, síťového napětí a síťové frekvence musí souhlasit s údaji na typovém štítku motoru. Obr. 13: Typový štítek motoru (příklad) [1] Druh proudu [2] Síťové napětí [3] Síťová frekvence (u trojfázových a střídavých motorů) Připojovací vodiče K zajištění izolace přístroje použít vhodné vodiče (dimenzované na požadované napětí). Vodiče dimenzujte na nejvyšší vyskytující se jmenovité napětí. Používejte připojovací vodiče s minimálním teplotním rozmezím +80 C. Sběrnicový kabel U připojovacích vodičů vystavených UV-záření (např. mimo budovu) používejte vodiče odolné UV-záření. Mohou být použity jen vodiče pro Profibus DP kabelový rozvod, které odpovídají normě IEC 61158 popř. IEC 61784, typ vodiče A. Doporučení pro kabely: Vlnový odpor: Kapacita vodiče: Průměr žíly: 135 až 165 ohmů, u měřicí frekvence 3 až 20 MHz < 30 pf na metr > 0,64 mm Průřez žíly: > 0,34 mm², odpovídá AWG 22 Smyčkový odpor: Stínění: < 110 ohmů na km Měděné pletené stínění nebo pletené stínění a fóliové stínění Před pokládáním respektujte: K jednomu segmentu připojujte maximálně 32 zařízení. Má-li být připojeno více zařízení: - Zařízení rozdělte na různé segmenty. - Segmenty spojte repeaterem. Sběrnicový kabel instalujte ve vzdálenosti minimálně 20 cm od ostatních vodičů. Sběrnicový kabel, je-li možno, instalujte v oddělené, vodivé a uzemněné instalační šachtě. Dbejte na to, aby mezi jednotlivými zařízeními na sběrnici nebyly rozdíly potenciálů (proveďte vyrovnání potenciálů). Přenosová rychlost [kbit/s] 93,75 187,5 500 1 500 Maximální délka segmentu [m] 1 200 1 000 400 200 19
Elektrické připojení 5.2 Připojení konektorem se šroubovými svorkami (KP, KPH) 5.2.1 Otevření připojovacího prostoru Obr. 14: Konektor KPH [1] Víko [2] Šrouby víka [3] O-kroužek [4] Připojovací prostor [5] Svorkovnice Nebezpečné napětí! Možnost úrazu elektrickým proudem. Před otevřením odpojit ovládací jednotku od napětí. 1. Uvolněte šrouby [2] a sejměte víko [1]. Připojovací prostor [4] má nevýbušné provedení Ex e (zvýšená bezpečnost). Pevný závěr (s ochranou typu Ex d) přitom zůstává uzavřen. 2. Podle příslušných připojovacích vodičů nasaďte kabelové průchodky se schválením EX e. Krytí IP uvedené na typovém štítku je zaručeno jenom tehdy, jsou-li použita vhodná kabelová šroubení. Příklad: Typový štítek, krytí IP 68. 3. Nepotřebné kabelové vstupy opatřete záslepkami vhodnými a schválenými pro typ ochrany. 4. Zasuňte vodiče do kabelových průchodek. 5.2.2 Zapojení kabelů Tabulka 5: Připojovací průřezy a utahovací momenty Typ Výkonové svorky (U1, V1, W1) Svorka ochranného vodiče (PE) Řídicí kontakty (1 až 50) Připojovací průřezy (1,5) 1) 2,5 6 mm² (flexibilní nebo pevné) 0,75 1,5 mm² (flexibilní nebo pevné) Utahovací momenty 2 Nm 1 Nm 1) s malými svorkovými podložkami 20
Elektrické připojení 1. Odstraňte plášť kabelu v délce 120 140 mm. 2. Odizolujte vodiče. Ovládání max. 8 mm, motor max. 12 mm 3. Pro flexibilní vodiče: Používejte koncové dutinky dle DIN 46228. 4. Vodiče zapojte dle výkresu zapojení příslušné zakázky. Informace: K jedné svorce je dovoleno připojit 2 vodiče. Při použití motorových vedení s průřezem vodiče 1,5 mm²: Při připojení na svorkách U1, V1, W1 a PE použijte malé svorkové podložky (malé svorkové podložky se při dodávce nachází ve víku E-přípojky). V případě poruchy: Nebezpečné napětí u NEPŘIPOJENÉHO ochranného vodiče! Možnost úrazu elektrickým proudem. Připojte všechny ochranné vodiče. Přípojení ochranného vodiče spojit s externím ochranným vodičem připojovacího vodiče. Zařízení uvádět do provozu pouze s připojeným ochranným vodičem. 5. Ochranný vodič pevně přišroubujte na svorku ochranného vodiče. Obr. 16: Přípojka ochranného vodiče [1] Svorka ochranného vodiče (PE) ovládacího vedení [2] Svorka ochranného vodiče (PE) přívodu k motoru Nebezpečí koroze v důsledku kondenzování vody! Po montáži zařízení ihned elektricky připojit, aby se vytápěním redukovalo kondenzování vody uvnitř servopohonu. Informace Některé servopohony jsou navíc vybavené vyhřívaním motoru. Předehřívání motoru snižuje tvoření kondenzátu v motoru a zlepšuje chování při rozběhu za extrémně nízkých teplot. 21
Elektrické připojení 5.2.3 Připojení sběrnicových vedení Obr. 17: Osazení svorek kanál 1 (standard) další účastnící sběrnice následují poslední účastník sběrnice od předchozího přístroje, kanál 1 k dalšímu přístroji, kanál 1 Obr. 18: Osazení svorek kanál 2 (pouze u redundance montážních sestav) další účastnící sběrnice následují poslední účastník sběrnice od předchozího přístroje, kanál 2 k dalšímu přístroji, kanál 2 Připojení sběrnicových vedení: 1. Připojte sběrnicový kabel. 2. Pokud je servopohon poslední účastník sběrnice ve sběrnicovém segmentu: 2.1 Závěrný odpor pro kanál 1 připojte přemostěním svorek 31-33 a 32-34 (standard) 2.2 U redundatního provedení: závěrný odpor pro kanál 2 připojte přemostěním svorek 35-37 a 36-38. 3. Stínění vodičů propojte velkou plochou s kabelovou průchodkou. 22
Elektrické připojení 5.2.4 Uzavření připojovacího prostoru Obr. 19: Konektor KPH [1] Víko [2] Šrouby víka [3] O-kroužek [4] Připojovací prostor [5] Svorkovnice 1. Očistěte těsnicí plochy na víku [1] a skříni. 2. Zkontrolujte, zda je O-kroužek [3] v pořádku, v případě poškození nahraďte novým. 3. O-kroužek lehce potřete tukem neobsahujícím kyseliny (např. vazelína) a správně vložte. 4. Nasaďte víko [1] a šrouby [2] rovnoměrně utáhněte do kříže. 5. Kabelové průchodky pevně utáhněte předepsaným momentem, aby byl zaručen příslušný stupeň krytí. 23
Elektrické připojení 5.3 Připojení konektorem s řadovými svorkovnicemi (KES) 5.3.1 Otevření připojovacího prostoru Obr. 20: Konektor: vlevo KES, vpravo KES-ohnivzdorný pevný uzávěr [1] Víko [2] Šrouby víka [3] O-kroužek [4] Připojovací prostor: Typ ochrany Ex e [5] Připojovací prostor: Typ ochrany Ex d [6] Rám Nebezpečné napětí! Možnost úrazu elektrickým proudem. Před otevřením odpojit ovládací jednotku od napětí. 1. Uvolněte šrouby [2] a sejměte víko [1]. Připojovací prostor [4] resp. [5] je proveden s typem ochrany Ex e (zvýšená bezpečnost) nebo s typem ochrany Ex d (pevný uzávěr). Vnitřní vnitřní prostor pohonu (Ex d) přitom zůstává uzavřen. 2. Podle příslušných připojovacích vodičů zasuňte kabelové průchodky se schválením EX e. Krytí IP uvedené na typovém štítku je zaručeno jenom tehdy, jsou-li použita vhodná kabelová šroubení. Příklad: Typový štítek, krytí IP 68. 3. Nepotřebné kabelové vstupy opatřete záslepkami vhodnými a schválenými pro typ ochrany. 4. U vodičů odstraňte plášť a zasuňte je do kabelových průchodek. 5. Kabelové průchodky pevně utáhněte předepsaným momentem, aby byl zaručen příslušný stupeň krytí. 24
Elektrické připojení 5.3.2 Zapojení kabelů Tabulka 6: Připojovací průřezy a utahovací momenty Typ Výkonové svorky (U, V, W) Svorka ochranného vodiče (PE) Řídicí kontakty (1 až 50) Připojovací průřezy max. 10 mm² (flexibilní nebo pevné) max. 10 mm² (flexibilní nebo pevná) max. 2,5 mm² (flexibilní nebo pevné) Utahovací momenty 1,5 1,8 Nm 3,0 4,0 Nm 0,6 0,8 Nm 1. Odizolujte vodiče. 2. U flexibilních vodičů: Používejte koncové dutinky dle DIN 46228. 3. Vodiče zapojte dle výkresu zapojení příslušné zakázky. V případě poruchy: Nebezpečné napětí u NEPŘIPOJENÉHO ochranného vodiče! Možnost úrazu elektrickým proudem. Připojte všechny ochranné vodiče. Přípojení ochranného vodiče spojit s externím ochranným vodičem připojovacího vodiče. Zařízení uvádět do provozu pouze s připojeným ochranným vodičem. 4. Ochranný vodič pevně přišroubujte na svorku ochranného vodiče. Obr. 22: Přípojka ochranného vodiče [1] Řadové svorkovnice [2] Svorkové pouzdro [3] Přípojka ochranného vodiče, symbol: Nebezpečí koroze v důsledku kondenzování vody! Po montáži zařízení ihned elektricky připojit, aby se vytápěním redukovalo kondenzování vody uvnitř servopohonu. Informace Některé servopohony jsou navíc vybavené vyhřívaním motoru. Předehřívání motoru snižuje tvoření kondenzátu v motoru a zlepšuje chování při rozběhu za extrémně nízkých teplot. 25
Elektrické připojení 5.3.3 Připojení sběrnicových vedení Obr. 23: Osazení svorek sběrnicových vedení 5.3.4 Uzavření připojovacího prostoru další účastnící sběrnice následují poslední účastník sběrnice od předchozího přístroje, kanál 2 k dalšímu přístroji, kanál 2 Připojení sběrnicových vedení: 1. Připojte sběrnicový kabel. 2. Pokud je servopohon poslední účastník sběrnice ve sběrnicovém segmentu: Závěrný odpor pro kanál 1 připojte přemostěním svorek 31-33 a 32-34 (standard) 3. Stínění vodičů propojte s kabelovou průchodkou. Obr. 24: Konektor: vlevo KES, vpravo KES-pevný uzávěr [1] Víko [2] Šrouby víka [3] O-kroužek [4] Připojovací prostor: Typ ochrany Ex e [5] Připojovací prostor: Typ ochrany Ex d [6] Rám 26
Elektrické připojení 1. Očistěte těsnicí plochy na víku [1] a skříni. 2. U konektoru KES-pevného uzávěru: Zhášecí spáry konzervujte neagresivním antikorozním prostředkem. 3. Zkontrolujte, zda je O-kroužek [3] v pořádku, v případě poškození nahraďte novým. 4. O-kroužek lehce potřete tukem neobsahujícím kyseliny (např. vazelína) a správně vložte. Pevný uzávěr, nebezpečí výbuchu! Hrozí nebezpečí usmrcení nebo vážných poranění. S víkem a částmi krytu zacházejte opatrně. Dělící plochy nesmí být poškozeny nebo znečištěny. Víko se při montáži nesmí zkřížit. 5.4 Příslušenství k elektrickému připojení 5. Nasaďte víko [1] a šrouby [2] rovnoměrně utáhněte do kříže. Na přání 5.4.1 Ovládací jednotka na nástěnném držáku S nástěnným držákem může být ovládací jednotka namontována odděleně od pohonu. Použití U nepřístupně namontovaného pohonu. Při vysokých teplotách na pohonu. V případě silných vibrací armatury. Konstrukce Obr. 25: Konstrukce s nástěnným držákem (vlevo s KP, vpravo s KES) [1] Nástěnný držák [2] Propojovací kabely [3] Elektrické připojení nástěnného držáku (XM) [4] Elektrické připojení pohonu (XA) [5] Elektrické připojení ovládací jednotky (XK) konektor zákazníka Před připojením dodržovat Přípustná délka propojovacích vodičů: max. 100 m. Je-li v pohonu namontovaný vysílač polohy (RWG): Propojovací kabely provést jako stíněné. Provedení s potenciometrem v pohonu nejsou vhodná. Doporučujeme: AUMA kabelový svazek LSW8-KES resp. LSW9-KP. Není-li použit kabelový svazek AUMA: Je nutno použít vhodné, ohebné a stíněné propojovací kabely. 27
Elektrické připojení Jsou-li k dispozici propojovací kabely, např. topení nebo spínačů, které jsou propojeny od pohonu přímo ke konektoru zákazníka XK (XA-XM-XK, viz schéma zapojení), musí se tyto propojovací kabely podrobit kontrole izolace podle EN 50178. Výjimku tvoří propojovací kabely snímačů polohy (RWG, IWG, potenciometr). Tyto se nemusí podrobit kontrole izolace. 5.4.2 Upevňovací rám Použití Upevňovací rám k bezpečnému uložení odpojeného konektoru. Na ochranu proti přímému dotyku kontaktů a proti vlivům prostředí. Obr. 26: Upevňovací rám a konektor se šroubovými svorkami (KP/KPH) Obr. 27: Upevňovací rám a konektor s řadovými svorkovnicemi (KES) 5.4.3 Ochranné víko Ochranné víko pro konektorový prostor, u odpojeného konektoru. Otevřený připojovací prostor lze uzavřít ochranným víkem (bez obrázku). 5.4.4 Vnější zemnicí svorka Na skříni je k dispozici vnější zemnicí svorka (třmenová svorka) k zapojení zařízení do vyrovnání potenciálu. Obr. 28: Zemnicí svorka 28
Ovládání 6. Ovládání 6.1 Ruční provoz V případě poruchy motoru nebo výpadku sítě může být servopohon za účelem nastavení ovládán nebo parametrizován v ručním provozu. 6.1.1 Aktivace ručního provozu Informace Při použití brzdových motorů dbejte: V ručním provozu je motor rozpojen. Brzdový motor proto v ručním režimu neudrží výkon. Výkon je třeba udržovat ručním kolem. Poškození přepínací mechaniky v důsledku chybné obsluhy! Ruční provoz zapojovat pouze za klidu motoru. Přepínací páku aktivovat pouze rukou. K ovládání nepoužívat ŽÁDNÁ prodloužení jako páku. 1. Přepínací páku ručně zdvihnout asi o 85, přitom nepatrně otáčet ručním kolem na obě strany, až se ruční provoz dostane do záběru. 2. Přepínací páku uvolnit (silou pružiny se vrátí zpět do výchozí polohy), v opačném případě zatlačte páku rukou. 3. Ručním kolem otáčet v požadovaném směru. K uzavření armatury otáčejte ručním kolem ve smyslu otáčení hodinových ručiček. Hnací hřídel (armaturu) otáčet ve smyslu hodinových ručiček do polohy ZAVŘENO. 6.1.2 Vypnutí ručního provozu Ruční provoz se automaticky vypne při aktivaci motoru. V motorovém provozu je ruční kolo v klidu. 29
Ovládání SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická 6.2 Motorový provoz Před zahájením motorového provozu nejprve provést všechna nastavení pro uvedení do provozu a referenční jízdu. 6.2.1 Místní ovládání Ovládání servopohonu z místa probíhá za pomoci tlačítek na místním ovládání. Obr. 32: Místní ovládání [1] Tlačítko OPEN (OTEVŘÍT) [2] Tlačítko STOP [3] Tlačítko CLOSE (ZAVŘÍT) [4] Tlačítko Reset [5] Přepínač funkce [6] Signalizační kontrolky/led Může dojít k silnému zahřátí tělesa ovládací jednotky, např. kvůli vysokým teplotám prostředí nebo silnému slunečnímu záření! Nebezpečí popálení Zkontrolovat povrchovou teplotu a event použít ochranné rukavice. Přepínač funkce [5] nastavit do polohy Místní ovládání (LOCAL). Informace Servopohon lze nyní obsluhovat pomocí tlačítek [1 3]: - Servopohon přestavit ve směru polohy OPEN: Stisknout tlačítko OPEN [1]. - Zastavit servopohon: Stisknout tlačítko [2] STOP. - Servopohon přestavit ve směru polohy CLOSE: Stisknout tlačítko [3] CLOSE. Povely k přestavení OPEN CLOSE (OTEVŘÍT ZAVŘÍT) mohou být realizovány v impulzním režimu nebo trvalým signálem. Při trvalém signálu se servopohon po stisknutí tlaèítka pøestaví do pøíslušné koncové polohy, pokud předtím neobdrží jiný povel. Další informace viz návod na obsluhu (Provoz a nastavení). 30
Ovládání 6.2.2 Ovládání v režimu REMOTE (DÁLKOVĚ) Přepínač funkce nastavit do polohy Dálkové ovládání (REMOTE). Informace Nyní může být pohon řízen dálkově přes sběrnici. U pohonů polohovým regulátorem je možné přepínání mezi uzavíracím (REMOTE MODE) a regulačním provozem (SETPOINT MODE). Další informace viz návod k obsluze (Provoz a Nastavení). 6.3 Uživatelské rozhraní pomocí tlačítek (pro nastavení a zobrazení) Tlačítky místního ovládání lze zobrazovat a měnit nastavení, zobrazovat údaje o stavu servopohonu na displeji. Obr. 35: Místní ovládání [1] Tlačítko [2] Tlačítko [3] Tlačítko [4] Tlačítko C [5] Přepínač funkce [6] Displej Přepínač funkce [5] nastavit do polohy 0 (OFF (VYP.)). Nyní lze nastavení a zobrazení provádět pomocí tlačítek [1 4]. 31
Ovládání SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická 6.3.1 Stručný přehled: Funkce tlačítek Tlačítko C Funkce Listování uvnitř skupiny (Trojúhelníky na displeji Změnit hodnoty. Zadat číslice 0 až 9. ukazují, ve kterém směru lze listovat). Potvrdit výběr pro přechod do nové nabídky/podskupiny. Přerušit zadávání Návrat k předchozímu zobrazení: krátce stisknout. Přejít do jiné skupiny (S, M, D): Držet stisknuté asi 3 vteřiny, dokud se nezobrazí skupina M0. Držet stisknuté déle než 3 vteřiny, dokud se nezobrazí skupina D0 (skupina M bude přitom přeskočena). 6.3.2 Strukturální uspořádání a navigace Zobrazení na displeji se člení do 3 skupin: skupina S = zobrazení stavu skupina M = nabídka (nastavení) skupina D = diagnostická zobrazení Aktivní skupina se zobrazuje vpravo nahoře na displeji. Přechod ze skupiny S do skupiny M: 1. C stisknout a držet stisknuté asi 3 vteřiny, dokud se neobjeví skupina M0. Přechod ze skupiny S do skupiny D: 2. C stisknout a držet tak dlouho stisknuté, dokud se neobjeví skupina D0. (skupina M bude přitom přeskočena). Přechod ze skupiny M nebo D zpět do skupiny S: 3. C krátce stisknout. Listování uvnitř skupiny: 4. nebo stisknout. Trojúhelníky vlevo nahoře na displeji ukazují, ve kterém směru (uvnitř skupiny) lze listovat. 32
Ovládání 6.4 Zadání hesla V nabídce (skupina M) jsou nastavení chráněna heslem. Pro změnu parametrů se požaduje zadání hesla. Z výrobního závodu je nastaveno heslo: 0000. Po potvrzení položky EDIT (ZMĚNIT) se objeví toto zobrazení: ENTER PASSWORD 0 * * * :EDIT :OK C:ESC Krok za krokem: Informace 1. Vybrat číslici 0 až 9: stisknout. 2. Přechod k dalšímu místu: stisknout. 3. Kroky 1. a 2. opakovat pro všechna čtyři místa. 4. K přerušení zadávání: C stisknout. Není-li po delší dobu (asi 10 minut) provedeno nějaké zadání, přejde ovládací jednotka automaticky zpět do zobrazení stavu S0. 6.5 Změna jazyka na displeji Přes nabídku k parametru: MAIN MENU (M0) LANGUAGE/CONTRAST (M00) VIEW (M00) EDIT (M01) LANGUAGE (M010) Standardní hodnota: GERMAN Nastavitelný rozsah: GERMAN (NĚMČINA), PORTUGUESE (PORTUGALŠTINA), ITALIAN (ITALŠTINA), SPANISH (ŠPANĚLŠTINA), FRENCH (FRANCOUZŠTINA), ENGLISH (ANGLIČTINA), TUERKCE (TUREČTINA), POLSKI (POLŠTINA), MAGYAR (MAĎARŠTINA) Krok za krokem: 1. Přepínač funkce nastavit do polohy 0 OFF (VYP). 2. C stisknout a držet stisknuté asi 3 vteřiny. Zobrazení na displeji: MAIN MENU LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA M0 3. stisknout. Zobrazení na displeji: LANGUAGE/CONTRAST VIEW EDIT M00 33
Ovládání SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická 4. stisknout. Zobrazení na displeji: LANGUAGE/CONTRAST VIEW EDIT M01 5. stisknout. Zobrazení na displeji: ENTER PASSWORD 0 * * * :EDIT :OK C:ESC 6. Zadání hesla: 4 x stisknout = 0000 (heslo z výrobního závodu). Zobrazení na displeji: EDIT LANGUAGE LCD CONTRAST M010 7. stisknout. Zobrazení na displeji nastavenou hodnotu: EDIT M010 LANGUAGE GERMAN :EDIT C:ESC 8. ještě jednou stisknout k přechodu do režimu editace. Zobrazení na displeji: EDIT M010 LANGUAGE GERMAN :EDIT :OK C:ESC 9. Nastavení nové hodnoty: stisknout. 10. Převzít hodnotu nebo přerušit? Převzít hodnotu: stisknout. Proces přerušit bez převzetí hodnoty: stisknout C. 34
Indikace chodu 7. Indikace chodu 7.1 Zobrazení stavu na displeji 7.1.1 Zobrazení stavu S0/S6 - provoz Zobrazení stavu na displeji ukazují na displeji aktuální provozní stavy i chyby a výstrahy. V této části jsou popsána zobrazení pro provozní stavy. Chyby a výstrahy jsou popsány v kapitole <Chybová hlášení a výstrahy>. Informace Zobrazení provozního režimu U pohonů s procesním regulátorem se v poloze přepínače REMOTE (DÁLKOVĚ) místo zobrazení stavu S0 objeví zobrazení stavu S6. Popis zde platí pro obě zobrazení (S0 a S6). Řádek 1 ukazuje aktuální provozní režim (LOCAL (LOKÁLNĚ), OFF (VYP.), REMOTE (DÁLKOVĚ)...). LOCAL OPEN E2 100 % RUNNING OPEN S0 Zobrazení povelů k přestavení/požadované hodnoty Řádek 2 ukazuje aktuální povely k přestavení (OPEN, STOP, CLOSE) resp. požadovanou hodnotu polohy E1 nebo E7 (u pohonů s regulátorem polohy/procesním regulátorem) v % dráhy přestavení. LOCAL OPEN E2 100 % RUNNING OPEN S0 Zobrazení polohy armatury Řádek 3 ukazuje polohu armatury v % dráhy přestavení. Toto zobrazení se použije pouze tehdy, když je v pohonu vestavěn vysílač polohy. LOCAL OPEN E2 100 % RUNNING OPEN S0 Zobrazení koncových poloh/chodu 0 % = servopohon je v koncové poloze CLOSE 100 % = servopohon je v koncové poloze OPEN Řádek 4 ukazuje aktuální stav servopohonu. LOCAL S0 OPEN E2 100 % RUNNING OPEN Popis zobrazení na řádku 4: RUNNING OPEN Servopohon jede logicky do polohy OPEN (OTEVŘÍT) (zůstává nastaven i v přestávkách jízdy). RUNNING CLOSE 35
Indikace chodu Servopohon jede logicky do polohy CLOSE (ZAVŘÍT) (zůstává nastaven i v přestávkách jízdy). OPEN POSITION Koncová poloha OPEN dosažena. CLOSED POSITION Koncová poloha CLOSE dosažena. 7.1.2 Změna zobrazení točivého momentu SETPOINT POSITION Požadovaná poloha (pouze u regulačních pohonů). Točivý moment může být zobrazován v procentech, newtonmetrech (Nm) nebo v Lbs/ft. Přes nabídku k parametru: MAIN MENU (M0) SETTINGS (M1) LOCAL CONTROLS (M13) TORQUE INDICATION (M1317) EDIT M1317 TORQUE INDICATION NEWTONMETER :EDIT :OK C:ESC Popis nastavení parametrů: PERCENT Zobrazení jmenovitého momentu v procentech. NEWTONMETER Zobrazení v Nm 7.2 Signalizační kontrolky/led LBS.FT Zobrazení v Lbs/ft (libry na stopu). Signalizační kontrolky/led zobrazují na panelu místního ovládání různé provozní stavy světelným signálem. Přiřazení signálů je volně volitelné. Obr. 40: Signalizační kontrolky/led na místním ovládání [1] Popis se symboly (standardně) [2] Popis s čísly (volitelně) 36
Indikace chodu Tabulka 7: Význam signálů Signalizační kontrolka LED 1 ( ) LED 2 (T) LED 3 (Th) LED 4 (T) LED 5 ( ) LED 6 (BT) (volitelně) Chování (standardně): svítí bliká svítí svítí svítí svítí bliká svítí Význam signálu Servopohon je v koncové poloze CLOSE (ZAVŘÍT). Ukazatel chodu: Pohon jede do směru CLOSE (ZAVŘÍT). Chyba krouticího momentu v poloze CLOSE (ZAVŘÍT). Ochrana motoru byla aktivována. Chyba krouticího momentu v poloze OPEN (OTEVŘÍT). Servopohon je v koncové poloze OPEN (OTEVŘÍT). Ukazatel chodu: Pohon jede do směru OPEN (OTEVŘÍT). K dispozici připojení přes Bluetooth. Informace Chování (bliká/svítí) lze změnit pomocí parametru BLINKER (M1311). 7.3 Mechanický ukazatel polohy/chodu Volitelně Mechanický ukazatel polohy: spojitě indikuje polohu armatury. (Kotouč ukazatele [2] se otáčí při chodu z polohy OTEVŘENO do polohy ZA- VŘENO nebo opačně asi o 180 až 230.) indikuje, zda je pohon v chodu (ukazatel chodu). indikuje dosažení koncových poloh (pomocí značky [3]). Obr. 41: Mechanický ukazatel polohy [1] Víko [2] Kotouč ukazatele [3] Indikační značka [4] Symbol pro polohu OTEVŘENO [5] Symbol pro polohu ZAVŘENO 37
Hlášení SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ovládací jednotka: elektro-mechanická 8. Hlášení 8.1 Hlášení přes sběrnici Zpětná hlášení přes sběrnici je možné konfigurovat. Přitom je možné konfigurovat jak uspořádání dat, tak také obsahy dat. Konfigurace je definována výhradně přes soubor GSD. Informace Soubor GSD (General-Station-Description) je k dispozici ke stažení na internetu: www.auma.com Informace ke zpětným hlášením přes sběrnici a ke konfiguraci parametrů přes rozhraní sběrnice viz příručka (integrace přístroje, sběrnice) Profibus DP. 8.2 Zpětná hlášení prostřednictvím signalizačních relé (binární) (volitelně) 8.3 Zpětná hlášení (analogová) Poloha armatury Zpětná hlášení pomocí signalizačních relé jsou možná jen tehdy, je-li dodatečně k rozhraní sběrnice k dispozici paralelní rozhraní. Pomocí signalizačních relé lze provozní stavy pohonu resp. ovládání hlásit jako binární signály. Přiřazení signálů je volně volitelné. Příklad: Reléový kontakt rozepnut = žádná teplotní chyba Reléový kontakt sepnut = teplotní chyba v pohonu Označení ve schématu zapojení pro reléové kontakty: Signalizační relé 1 až 5: DOUT1 až DOUT5 Poruchová relé: NC porucha/no připravený Signály jsou osazovány parametry OUTPUT CONTACT (SIGNALIZAČNÍ RELÉ) 1 až OUTPUT CONTACT (SIGNALIZAČNÍ RELÉ) 5 a ALARM CONTACT (PORUCHOVÉ RELÉ). Standardní hodnota poruchového relé: FAULT GROUP (PORUCHA) 3 = chybové hlášení (obsahuje: chyba krouticího momentu, tepelná chyba, výpadek fáze a interní chyba) Standardní hodnoty OUTPUT CONTACT (SIGNALIZAČNÍ RELÉ) 1 až OUTPUT CONTACT (SIGNALIZAČNÍ RELÉ) 5: OUTPUT CONTACT 1 = CLOSED POSITION OUTPUT CONTACT 2 = OPEN POSITION OUTPUT CONTACT 3 = REMOTE SW. POSITION OUTPUT CONTACT 4 = TORQUE FAULT (CLOSE) OUTPUT CONTACT 5 = TORQUE FAULT (OPEN) (volitelně) Analogová zpětná hlášení jsou k dispozici jen za následujících předpokladů: AUMATIC je doplňkově k rozhraní sběrnice vybavena paralelním rozhraním. Pohon je vybaven vysílačem polohy (potenciometr nebo RWG). Signál: E2 = 0/4 20 ma (galvanicky oddělený) Označení ve schématu zapojení: ANOUT1 (poloha) Další informace k tomuto tématu viz kapitola (Provoz a nastavení). 38