Uživatelská příručka. Začínáme. Doplňování papíru. Odstraňování problémů

Podobné dokumenty
Uživatelská příručka. Getting Started (Začínáme) Doplňování papíru. Odstraňování problémů

Uživatelská příručka. Začínáme. Doplňování papíru. Odstraňování problémů

Provozní pokyny Aplikační stránky

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Uživatelská příručka. Začínáme. Doplňování papíru. Odstraňování problémů

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

5210n / 5310n Stručná příručka

Uživatelská příručka. Začínáme. Tisk. Odstraňování problémů. Doplňování a výměna spotřebního materiálu

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Průvodce instalací softwaru

Provozní pokyny. Aplikační stránky

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Průvodce Wi-Fi Direct

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Návod k nastavení uvolnění tisku

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Průvodce instalací software

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Uživatelská příručka. Začínáme (Getting Started) Doplňování papíru. Odstraňování problémů (Troubleshooting)

Průvodce nastavením Wi-Fi

Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Uživatelská příručka. Začínáme. Tisk. Odstraňování problémů. Doplňování a výměna spotřebního materiálu

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Uživatelská příručka. Snadné hledání. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Web Image Monitor

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Getting Started (Začínáme) Kopírování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.

Řada P-660HN. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový router N /modem ADSL2+

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro Max Homebanking PS s využitím čipové karty

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce pro přenos dat

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Předpoklady správného fungování formulářů

Příručka Google Cloud Print

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Příručka Google Cloud Print

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Provozní pokyny Softwarová příručka

Průvodce nastavením Wi-Fi

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

WDC10 InstaShow Upgrade firmwaru SOP

Průvodce nastavením Wi-Fi

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Instalace pluginů pro formuláře na eportálu ČSSZ

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

Software602 FormApps Server

Příručka rychlého nastavení sítě

Příručka Google Cloud Print

Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt.

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

Provozní pokyny Uživatelská příručka

Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v "Referenční příručce pro kopírování".

Příručka Google Cloud Print

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

NSA GB HDD. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Doporučené nastavení prohlížeče Mozilla Firefox 3.6 pro Max Homebanking PS s využitím čipové karty

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.

Bezdrátový router AC1750 Smart

Uživatelská příručka. Čeština

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

Registr práv a povinností

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

ZYXEL P-660HW-T3 v2. nastavení modemu. vzorové nastavení ADSL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

Verze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka

Návod pro Windows XP. Příprava

P-660HN-TxA. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátová brána n ADSL2+ se 4 porty

1. POWER svítí Externí napáječ pracuje normálně. Externí napáječ je vypnutý nebo odpojený. 2. WLAN svítí Bezdrátová síť WLAN pracuje normálně.

Nápověda pro možnosti Fiery 1.3 (klient)

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

P-660HN-TxA. Instalační příručka. Bezdrátová brána n ADSL2+ se 4 porty

První použití notebooku GIGABYTE

Základy bezdrátových sítí

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Transkript:

Uživatelská příručka Začínáme Doplňování papíru Odstraňování problémů Informace, které nejsou v této příručce, najdete v souborech HTML/PDF na dodaném CD. Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce "Důležité informace".

OBSAH Příručky pro toto zařízení...3 Seznam příruček...5 1. Začínáme Než začnete...7 Jak číst tuto příručku... 7 Údaje charakterizující model... 8 Seznam volitelných doplňků...9 Průvodce názvy a funkcemi součástí... 10 Průvodce součástmi zařízení... 10 Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu... 15 Průvodce názvy a funkcemi obrazovky ovládacího panelu... 19 Zapínání/vypínání napájení...25 Zapnutí napájení...25 Vypnutí napájení...25 Úspora energie... 26 Zobrazení obrazovek pro nastavení tiskárny pomocí ovládacího panelu... 29 Konfigurace nastavení tiskárny tlačítkem [Menu]... 29 Konfigurace nastavení tiskárny tlačítkem [User Tools]...29 Použití aplikace Web Image Monitor... 31 Zobrazení hlavní strany...32 2. Doplňování papíru Postup vkládání papíru... 35 Nastavení formátu papíru... 36 Zadání typu papíru... 39 Bezpečnostní opatření ohledně papíru...41 Vkládání papíru do zásobníků papíru...43 Při vkládání papíru většího než A4 nebo 8 1 / 2 11... 46 Vkládání papíru do bočního zásobníku...48 Doplňování papíru s pevnou orientací nebo oboustranného papíru... 50 Vkládání obálek... 52 Specifikace obálek... 53 Tisk na obálky ve Windows (PCL 6/PostScript 3)... 55 Tisk na obálky ve Windows (PCL 5e/5c)...55 1

Tisk na obálky v Mac OS X... 56 Nastavení papíru... 58 Nastavení formátu papíru... 58 Nastavení typu papíru...59 Konfigurace nastavení obálek pomocí ovládacího panelu... 60 3. Odstraňování problémů Když se ozve zvukový signál panelu... 63 Kontrola indikátorů, stavových ikon a zpráv na ovládacím panelu... 64 Indikátory...64 Kontrola stavu tiskárny a nastavení...64 Když svítí nebo bliká indikátor tlačítka [Zkontrolovat stav]...65 Když selže připojení USB...68 Když se zobrazí zprávy...69 Stavová hlášení...69 Výstražné zprávy (zobrazené na ovládacím panelu)...70 Výstražné zprávy (vytištěné na protokolech chyb a hlášeních)...82 Když nelze tisknout... 97 Když nesvítí ani nebliká Indikátor příjmu dat...100 Další potíže s tiskem...102 Když nelze správně tisknout... 102 Často dochází k chybnému podání papíru...108 Další informace o odstraňování problémů...112 Vytištěný obrázek se liší od obrázku v počítači...116 Když tiskárna řádně nefunguje... 118 Odstraňování uvízlého papíru...120 Zpráva o uvíznutí papíru (A1)...120 Zpráva o uvíznutí papíru (A2)...122 Zpráva o uvíznutí papíru (B)...123 Zpráva o uvíznutí papíru (B)(C)... 126 Zpráva o uvíznutí papíru (Y1) nebo (Y2)...131 Zpráva o uvíznutí papíru (Z1)... 133 Zpráva o uvíznutí papíru (Z2)... 135 Ochranné známky...138 2

Příručky pro toto zařízení Než začnete zařízení používat, nejprve si pozorně přečtěte tuto příručku. Použijte příručky odpovídající tomu, co chcete u zařízení využívat. Způsob zobrazení příručky závisí na příručce. Aby bylo možné zobrazit příručky ve formátu PDF, musí být v počítači nainstalována aplikace Adobe Acrobat Reader /Adobe Reader. Aby bylo možné zobrazit příručky ve formátu HTML, musí být v počítači nainstalován webový prohlížeč. Uživatelská příručka Shrnutí jsou uvedena níže pro provozní pokyny týkající se základního používání tohoto zařízení, často používaných funkcí a odstraňování závad, pokud se vyskytne chyba. Důležité informace Před používáním tohoto zařízení si nezapomeňte přečíst v této příručce část nazvanou "Bezpečnostní informace ". Popisuje nařízení a soulad se zákony na ochranu životního prostředí. Rychlý průvodce instalací Popisuje postup od rozbalení zařízení až po připojení k počítači. Operating Instructions (Provozní pokyny) Obsahuje podrobné informace ohledně provozu zařízení ve formátu HTML. Hlavní části této příručky: Getting Started (Začínáme) Nastavení tiskárny Doplňování papíru Tisk Konfigurace a správa tiskárny Odstraňování problémů Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace) VM Card Extended Feature Settings (Nastavení rozšířených funkcí VM karty) Bezpečnostní průvodce Tato příručka je určena pro správce (administrátora) zařízení. Popisuje bezpečnostní funkce, kterými lze zabránit neautorizovanému používání zařízení, změnám údajů nebo únikům informací. Pro nastavení rozšířených funkcí zabezpečení doporučujeme, abyste nejdříve: Nainstalovat Certifikát zařízení. Aktivovat šifrování SSL (Secure Sockets Layer). 3

Změnit uživatelské jméno a heslo správce pomocí aplikace Web Image Monitor. Podrobnosti viz Bezpečnostní průvodce. Přečtěte si tuto příručku před konfigurací pokročilých funkcí zabezpečení nebo funkcí ověření správce a uživatele. Driver Installation Guide (Průvodce instalací ovladače) Vysvětluje, jak nainstalovat a nakonfigurovat jednotlivé ovladače. 4

Seznam příruček Název příručky Příručka v tištěné podobě Příručka ve formátu PDF Příručka dodávaná ve verzi HTML Uživatelská příručka Ne Ano Ne Důležité informace Ano Ne Ne Rychlý průvodce instalací Ano Ne Ne Operating Instructions (Provozní pokyny) Ne Ne Ano Bezpečnostní průvodce Ne Ano Ne Driver Installation Guide (Průvodce instalací ovladače) Ne Ano Ne Příručky Operating Instructions (Provozní pokyny) a Driver Installation Guide (Průvodce instalací ovladače) jsou k dispozici v angličtině, němčině, francouzštině, italštině, španělštině, nizozemštině a ruštině. 5

6

1. Začínáme V této části jsou popsány symboly používané v příručkách dodávaných s tiskárnou, dostupné volitelné příslušenství a názvy a funkce jednotlivých součástí zařízení. Než začnete Jak číst tuto příručku Používané symboly V této příručce se používají následující symboly: Označuje body, na které je třeba při používání zařízení dávat pozor. Dále označuje vysvětlení pravděpodobných příčin uvíznutí papíru, poškození originálů nebo ztráty dat. Tato vysvětlení si určitě přečtěte. Označuje další vysvětlení funkcí zařízení a pokyny k vyřešení chyb uživatele. Tento symbol je umístěn na konci jednotlivých částí. Vyznačuje, kde můžete nalézt další související informace. [ ] Označuje názvy tlačítek na displeji nebo na ovládacím panelu zařízení. Označuje posloupnost klávesových příkazů, které byste měli provádět pomocí ovládacího panelu. Příklad: Zvolte položku [Host.rozhraní]. image" /> Stiskněte [OK]. (Zvolte [Host.rozhraní] a poté stiskněte tlačítko [OK].) (převážně Evropa a Asie) (především v Severní Americe) Rozdílné funkce modelů pro Region A a Region B označují dva symboly. Přečtěte si informace označené symbolem, který odpovídá regionu modelu, který používáte. Podrobnosti ohledně toho, které symboly odpovídají vašemu modelu zařízení, viz Str. 8 "Údaje charakterizující model". 7

1. Začínáme Omezení odpovědnosti Obsah tohoto návodu se může měnit bez předchozího upozornění. Společnost v žádném případě nenese odpovědnost za přímé, nepřímé, zvláštní, náhodné nebo následné poškození následkem manipulace nebo provozování zařízení. Poznámky Dodavatel není odpovědný za žádné škody nebo náklady vzniklé v důsledku používání jiných než jím dodávaných originálních součástí pro kancelářské produkty. K zajištění dobré kvality výstupu doporučuje dodavatel používat výhradně originální tonery. Některé ilustrace v této příručce se mohou od zařízení mírně lišit. O IP adresách V této příručce se termín "IP adresa" týká prostředí IPv4 i IPv6. Přečtěte si pokyny týkající se toho prostředí, které používáte. Údaje charakterizující model V této části je popsáno, jak identifikovat region, do kterého patří vaše tiskárna. Na zadní straně tiskárny je štítek, který se nachází v místě zobrazeném níže. Tento štítek obsahuje údaje, které identifikují region, do kterého patří vaše tiskárna. Přečtěte si údaje na štítku. CYN090 Následující informace jsou specifické pro daný region. Přečtěte si informace pod symbolem, který odpovídá regionu vaší tiskárny. (Evropa a Asie) Pokud štítek obsahuje následující údaje, vaše tiskárna je model pro Region A: KÓD XXXX -27 220 240 V 8

Než začnete (Severní Amerika) Pokud štítek obsahuje následující údaje, vaše tiskárna je model pro Region B: CODE XXXX -17 120 127 V Rozměry v této příručce jsou uvedeny ve dvou měrných soustavách: metrické a palcové. Pokud máte tiskárnu pro Region A, platí pro vás metrické jednotky. Pokud máte tiskárnu pro Region B, platí pro vás palcové jednotky. Seznam volitelných doplňků V této části je uveden seznam volitelného příslušenství pro tuto tiskárnu a názvy, které se běžně používají v této příručce. Název příslušenství Jednotka zásobníku papíru PB1060 Jednotka zásobníku papíru PB1070 Paměťová jednotka typu N1 1,0 GB Volitelný pevný disk typ P1 Jednotka rozhraní IEEE802.11 typ O Popis Jednotka zásobníku papíru na 250 listů Jednotka zásobníku papíru na 500 listů Modul SDRAM Pevný disk Karta rozhraní bezdrátové sítě LAN Karta rozhraní IEEE 1284 typ A Karta rozhraní IEEE 1284 SD karta pro tisk NetWare typ P1 Jednotka prohlížeče typ P1 Jednotka přímého tisku XPS typ P1 VM karta typ W Karta NetWare Jednotka prohlížeče Karta XPS VM karta Jednotka prohlížeče je k dispozici pouze u modelu SP 4520DN. 9

1. Začínáme Průvodce názvy a funkcemi součástí Průvodce součástmi zařízení Neblokujte větrací otvory zařízení. Mohlo by dojít k přehřátí vnitřních součástí a k následnému požáru. Vnější část: pohled zepředu 1 2 3 4 15 14 13 5 12 6 11 7 10 8 9 CYN001 1. Přední kryt Otevřete tento kryt, chcete-li se dostat dovnitř tiskárny a odstranit uvízlý papír. Zde otevřete při výměně tiskových kazet a jednotky válce. 10

Průvodce názvy a funkcemi součástí 2. Nástavec zásobníku Když vytáhnete tuto zarážku, zabráníte vypadnutí papíru. 3. Standardní zásobník Zde se ukládá výstup potištěnou částí dolů. 4. Ovládací panel Podrobnosti najdete v části Str. 15 "Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu". Pro SP 4520DN Displej lze nastavit ručně. Nastavte úhel tak, aby jej bylo dobře vidět. CYN089 5. Větrací otvory Brání přehřátí. 6. Kryt paměti Tento kryt je třeba sejmout, chcete-li nainstalovat volitelný modul SDRAM a pevný disk. 7. Tlačítko k otevření předního krytu Stlačením tohoto tlačítka otevřete přední kryt. 8. Volič formátu papíru Pomocí tohoto voliče zadejte formát papíru. Chcete-li použít formát papíru, který není zobrazen na voliči formátu papíru, nastavte volič na " ". V tomto případě nastavte formát papíru pomocí ovládacího panelu. 9. Boční zásobník Pojme až 100 listů papíru. Podrobnosti k formátům a typům papíru, které lze použít, viz Str. 36 "Nastavení formátu papíru" a Str. 39 "Zadání typu papíru". 10. Nástavec bočního zásobníku Vkládáte-li do bočního zásobníku listy formátu A4, 8 1 / 2 11 nebo větší formáty, povytáhněte nástavec. 11. Vodítka papíru Při vkládání papíru do bočního zásobníku zarovnejte vodítka papíru s papírem. 12. Zásobník 1 Pojme až 500 listů papíru. 11

1. Začínáme Podrobnosti k formátům a typům papíru, které lze použít, viz Str. 36 "Nastavení formátu papíru" a Str. 39 "Zadání typu papíru". 13. Ukazatel zbývajícího papíru Označuje přibližné množství papíru zbývajícího v zásobníku. 14. Hlavní spínač Tímto spínačem zapnete nebo vypnete napájení. Podrobnosti ohledně vypnutí tiskárny viz Str. 25 "Vypnutí napájení". 15. Páčka pro otevření bočního zásobníku Stlačením této páčky otevřete boční zásobník. Vnější část: Pohled zezadu 10 9 8 7 1 6 5 2 4 3 CYN003 1. Větrací otvory Brání přehřátí. 2. Napájecí konektor Napájecí kabel připojte k tiskárně. Druhý konec kabelu zasuňte do zásuvky. 3. Páčka pro otevření zadního krytu Stisknutím této páčky otevřete zadní kryt. 4. Zadní kryt Jeho otevřením získáte přístup k vnitřní části tiskárny. Zde otevřete při výměně zažehlovací jednotky nebo použití páčky na obálky. 5. Port sítě Ethernet Pomocí kabelu rozhraní sítě připojte tiskárnu k síti. 6. USB port typ B Pro připojení tiskárny k počítači použijte kabel USB. 12

Průvodce názvy a funkcemi součástí 7. USB port H (port používaný technikem zákazníka) Tento port nepoužívejte. 8. Slot pro karty volitelného rozhraní Zde lze zasunout doplňkové karty rozhraní. Sem zasuňte kartu volitelného rozhraní bezdrátové sítě LAN nebo kartu rozhraní IEEE 1284. 9. Sloty pro SD karty Před vložením SD karet musíte sejmout kryt. 10. USB port typ A Připojte externí zařízení, například zařízení pro ověření karet atp. Vnitřní část: pohled zepředu 1 2 CYN002 1. Tisková kazeta Když je třeba vyměnit tiskovou kazetu nebo připravit novou, na displeji se objeví zprávy. Podrobnosti o hlášeních, která se zobrazují na displeji, když je třeba vyměnit spotřební materiál, viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). Chcete-li oddělit tiskovou kazetu od válce, stlačte páčku na pravé straně tiskové kazety směrem dolů a poté kazetu vytáhněte. 2. Jednotka válce Když je třeba vyměnit fotoválec nebo připravit nový, na displeji se objeví zprávy. Podrobnosti o hlášeních, která se zobrazují na displeji, když je třeba vyměnit spotřební materiál, viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). 13

1. Začínáme Vnitřní část: Pohled zezadu 1 CYN004 1. Zažehlovací jednotka Když je třeba vyměnit zažehlovací jednotku nebo připravit novou, na displeji se objeví zprávy. Podrobnosti o hlášeních, která se zobrazují na displeji, když je třeba vyměnit spotřební materiál, viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). Zažehlovací jednotka je součástí sady údržby. Průvodce funkcemi vnitřních volitelných doplňků tiskárny 4 1 3 2 CYN088 1. Volitelné paměťové SD karty VM karta Pomocí této karty lze nainstalovat vestavěné softwarové aplikace. Karta NetWare Tato karta je nutná, když používáte server NetWare. 14

Průvodce názvy a funkcemi součástí Karta XPS Umožňuje tisknout soubory XPS. Jednotka prohlížeče (pro SP 4520DN) Umožňuje na obrazovce ovládacího panelu zobrazovat webové stránky a tisknout je. Informace o připojení tohoto volitelného doplňku viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). 2. Jednotky volitelného rozhraní Karta bezdrátové sítě LAN Umožňuje komunikaci prostřednictvím bezdrátové LAN. Karta rozhraní IEEE 1284 Umožňuje připojení ke kabelu IEEE 1284. Pro připojení tohoto volitelného doplňku viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). 3. Modul SDRAM Můžete přidat paměť SDRAM, až do 1,0 GB. Pro připojení tohoto volitelného doplňku viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). 4. Pevný disk Umožní vám uložit dokumenty, které se mají vytisknout. Pro připojení tohoto volitelného doplňku viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). Chcete-li použít dvě nebo více SD karet, které lze vložit do stejného slotu, kontaktujte svého prodejce nebo servisního technika. Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu Na této ilustraci je vyobrazen ovládací panel tiskárny. 15

1. Začínáme 1 2 3 13 4 5 12 11 6 10 7 8 9 CYN041 1. Displej Zobrazuje aktuální stav tiskárny a chybová hlášení. Během úsporného režimu se vypíná osvětlení pozadí. Podrobnosti o režimu úspory energie viz Str. 26 "Úspora energie". 2. Tlačítka volby Odpovídají položkám funkcí v dolní části displeje. Příklad: Když máte podle této příručky stisknout tlačítko [Volba], stiskněte tlačítko pro výběr vlevo pod úvodním displejem. 3. Tlačítko [Switch Functions] (Funkce přepínání) Stisknutím tohoto tlačítka přepnete mezi ovládacím displejem funkce tiskárny a displeji funkcí momentálně používaných pokročilých funkcí. 4. Tlačítko [Menu] Stisknutím tohoto tlačítka můžete konfigurovat a zkontrolovat aktuální nastavení tiskárny. Stiskněte pro změnu základního nastavení a podmínek dle vlastních požadavků. Viz Str. 29 "Konfigurace nastavení tiskárny tlačítkem [Menu]". 16

Průvodce názvy a funkcemi součástí 5. Tlačítko [Job Reset] (Reset úlohy) Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte aktuální tiskovou úlohu. 6. Tlačítko [Suspend/Resume] (Pozastavit/Pokračovat) Stisknutím tohoto tlačítka pozastavíte aktuálně prováděnou tiskovou úlohu. Tento indikátor svítí, dokud je tisková úloha pozastavena. Chcete-li v úloze pokračovat, stiskněte tlačítko znovu. Pozastavená úloha bude automaticky pokračovat po uplynutí času nastaveného v položce [Čas. aut. resetu] (výchozí nastavení: 60 sekund). Podrobnosti o nastavení [Čas. aut. resetu] viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). 7. Indikátor napájení Rozsvítí se, když je tiskárna připravena přijímat data z počítače. Bliká, když se tiskárna zahřívá nebo přijímá data. Nesvítí, když není zapnuta, nebo když je tiskárna v režimu úspory energie. 8. Indikátor výstrahy Rozsvítí se nebo bliká, dojde-li k chybě v tiskárně. Svítí červeně: tisk není možný nebo je možný, ale nelze zaručit kvalitu tisku. Bliká žlutě: tiskárna bude brzy vyžadovat údržbu nebo výměnu spotřebního materiálu, například tiskové kazety. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji. 9. Indikátor příjmu dat Bliká během příjmu dat z počítače do tiskárny. Indikátor příjmu dat svítí, když jsou v tiskárně data pro tisk. 10. Snímač světla Snímač, který zjišťuje úroveň okolního světla, pokud je aktivována funkce ECO Night Sensor. 11. Tlačítko [Escape] Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte akci nebo se vrátíte k předchozímu displeji. 12. Tlačítko [OK] Tímto tlačítkem můžete potvrdit nastavení či nastavené hodnoty nebo se přesunout do následující úrovně nabídky. 13. Rolovací tlačítka Stisknutím těchto tlačítek pohybujete kurzorem v daném směru. Když se v příručce objeví symboly tlačítek [ ] [ ] [ ] [ ], stiskněte příslušné tlačítko pro požadovaný směr posunutí kurzoru. 17

1. Začínáme 1 8 2 3 9 10 4 11 5 6 7 12 13 14 CYN040 1. Displej Zobrazuje funkční tlačítka, provozní stav a zprávy zařízení. Viz Str. 19 "Průvodce názvy a funkcemi obrazovky ovládacího panelu". 2. Snímač světla Oznamuje, že je aktivován snímač, který zjišťuje úroveň okolního světla, pokud je aktivována funkce ECO Night Sensor. 3. Tlačítko [Home] (Domů) Stisknutím si zobrazíte [Výchozí] obrazovku. Podrobnosti najdete v části Str. 21 "[Výchozí obrazovka]". 4. Tlačítko [Suspend] (Pozastavit) Stisknutím tohoto tlačítka pozastavíte tiskovou úlohu. Po dobu pozastavení úlohy tlačítko svítí. 5. Tlačítko [Check Status] (Zkontrolovat stav) Stisknutím zkontrolujete stav systému tiskárny, provozní stav jednotlivých funkcí a aktuálních úloh. Můžete si také zobrazit historii úloh a informace o údržbě tiskárny. 6. Indikátor vstupu dat Bliká, když tiskárna přijímá tiskové úlohy z počítače. Indikátor se rozsvítí, když jsou v tiskárně data pro tisk. 7. Ukazatel kontroly stavu Rozsvítí se nebo bliká, dojde-li k chybě v tiskárně. Svítí červená: Tisk není možný. Bliká žlutě: Tiskárna bude brzy vyžadovat údržbu nebo výměnu spotřebního materiálu, například tiskové kazety. Tisk je možný, ale kvalita tisku nemůže být zajištěna. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji. 8. Indikátor napájení Indikátor zůstane rozsvícený, pokud je zařízení zapnuto. Nesvítí, když není zapnuta, nebo když je tiskárna v režimu úspory energie. 18

Průvodce názvy a funkcemi součástí 9. Tlačítko [Energy Saver] (Úspora energie) Slouží k přepnutí do nebo z režimu spánku. Viz Str. 26 "Úspora energie". Je-li tiskárna v režimu spánku, tlačítko [Energy Saver] bliká pomalu. 10. Tlačítko [Login/Logout] (Přihlášení/Odhlášení) Stisknutím se přihlásíte nebo odhlásíte. 11. Tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele) Stiskněte, potřebujete-li změnit nastavení zařízení. Viz Str. 29 "Konfigurace nastavení tiskárny tlačítkem [User Tools]". 12. Tlačítko [Simple Screen] (Zjednodušený displej) Stisknutím přepněte na zjednodušený displej. Viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). 13. Sloty pro média Vložte SD kartu nebo připojte paměťové zařízení USB. 14. Kontrolka přístupu k médiím Rozsvítí se při zasunutí úložného paměťového zařízení do slotu pro média nebo když je zpřístupněno paměťové zařízení. Průvodce názvy a funkcemi obrazovky ovládacího panelu CYN901 1. Provozní stavy nebo zprávy Zobrazuje stav a zprávy tiskárny. 2. [Volba] Stiskněte pro zobrazení následujících položek: Natažení stránky Záznam chyb 3. [Tisk.úl] Stisknutím zobrazíte tiskové úlohy odesílané z počítače. [Tisk.úl] jsou zobrazeny pouze je-li v tiskárně instalován volitelný pevný disk. 19

1. Začínáme 4. [Sp.mat.] Stisknutím zobrazíte informace týkající se spotřebního materiálu tiskárny. Ve výchozím nastavení je zobrazeno zbývající množství toneru. Zobrazení zbývajícího množství toneru zabráníte nastavením [Zobrazit info.o sp.mat.] na [Vypnuto] v [Obecná nastavení] pod [Údržba]. 1 3 2 Dotkněte se panelu displeje Stiskněte tlačítko [Home] CYN902 1. [Výchozí] obrazovka Zobrazuje ikony funkcí a zástupců. Podrobnosti najdete v části Str. 21 "[Výchozí obrazovka]". [Výchozí obrazovka] je nastavena jako úvodní obrazovka, která se zobrazí po zapojení tiskárny. Toto výchozí nastavení můžete změnit v části Priorita funkce. Viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). 2. Obrazovka [Tiskárna] Zobrazuje stav operací, zprávy a nabídku funkcí. Podrobnosti najdete v části Str. 22 "Použití obrazovky [Tiskárna]". 3. Obrazovka [Inf.o spotř. materiálu] Zkontroluje stav tiskárny, jako je množství toneru a papíru. 20

Průvodce názvy a funkcemi součástí Po dokončení úlohy tiskárna vyčká po stanovenou dobu, poté se vrátí k výchozím hodnotám nastaveným v části Priorita funkce. Tato funkce se nazývá "reset systému". Podrobnosti o zadávání výchozího nastavení položky Priorita funkce viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). Pokud chcete změnit dobu, kterou tiskárna čeká, než obnoví nastavení na výchozí hodnoty, použijte nastavení Aut. reset časovače tiskárny. Viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). [Výchozí obrazovka] Tato funkce je dostupná pouze u modelu SP 4520DN. Chcete-li, aby se zobrazila [Výchozí obrazovka], stiskněte tlačítko [Home] (Domů). Každá z funkcí má svoji vlastní ikonu a tyto ikony jsou zobrazeny na [Výchozí obrazovce]. Na [Výchozí obrazovku] můžete přidávat zástupce často používaných nainstalovaných softwarových aplikací. Ikony přidaných zástupců se zobrazí na [Výchozí obrazovce]. Softwarovou aplikaci lze snadno vyvolat stisknutím ikony zástupce. Netlačte na displej příliš velkou silou. Učiníte-li tak, dojde k jeho poškození. Maximální přípustná síla je cca 30 N (asi 3 kp). (N = Newton, kp = Kilopond. 1 kp = 9,8 N) 4 1 2 5 3 CYN903 1. Ikona Inf.o spotř. materiálu Po stisknutí se objeví obrazovka [Inf.o spotř. materiálu], kde můžete zkontrolovat stav toneru a papíru. 2. [Tiskárna] Po stisknutí se objeví obrazovka [Tiskárna]. 3. Plocha ikon zástupců Na [Výchozí] obrazovku můžete přidávat zástupce softwarových aplikací. Podrobnosti o registraci zástupců viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). 4. Obraz Výchozí obrazovky Na [Výchozí] obrazovce si můžete zobrazit nějaký obraz, např. firemní logo. Chcete-li obraz změnit, viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). 21

1. Začínáme 5. / Nejsou-li ikony zobrazeny na jedné stránce, použijte šipky na přechod mezi stránkami. Když je softwarová aplikace nainstalována, funkční ikona pro aplikaci se objeví na [Výchozí obrazovce]. Pořadí ikon můžete změnit. Podrobné informace viz příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). Použití obrazovky [Tiskárna] Tato funkce je dostupná pouze u modelu SP 4520DN. Na displeji se zobrazuje stav systému, zprávy a nabídky jednotlivých funkcí. Zobrazené položky funkcí slouží jako tlačítka pro výběr. Položku vyberte nebo zadejte mírným stisknutím těchto tlačítek. Jakmile zvolíte nebo zadáte položku na displeji, bude zvýrazněna takto takto nelze použít.. Tlačítka zobrazená Netlačte na displej příliš velkou silou. Učiníte-li tak, dojde k jeho poškození. Maximální přípustná síla je cca 30 N (asi 3 kp). (N = Newton, kp = Kilopond. 1 kp = 9,8 N.) [Výchozí obrazovka] je nastavena jako úvodní obrazovka, která se zobrazí po zapojení tiskárny. 1 2 3 4 5 6 7 8 CYN904 1. Provozní stavy nebo zprávy Zobrazuje aktuální stav tiskárny - například "Připraven", "Offline" a "Tisk... ". V této části se zobrazují informace o tiskové úloze (uživatelské ID a název dokumentu). 2. [Tiskové úlohy] Stisknutím zobrazíte tiskové úlohy odesílané z počítače. 22

Průvodce názvy a funkcemi součástí 3. Informace o spotřebním materiálu Můžete zkontrolovat zbývající toner a papír. Stisknutím zobrazíte obrazovku [Inf.o spotř. materiálu]. 4. [Tisk z pam.z. ] Stiskem zobrazíte displej pro přímý tisk souborů uložených na úložných paměťových zařízeních. 5. [Reset úlohy] Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte aktuální tiskovou úlohu. Pokud ho stisknete ve zvoleném režimu Hex Dump, tento režim bude zrušen. 6. [Řízení úlohy] Stisknutím pozastavíte zpracování úlohy. 7. [Nataž. stránky] Po stisknutí se vytisknou všechna data, která zůstala ve vstupní vyrovnávací paměti tiskárny. 8. [Další funkce] Stisknutím zobrazíte protokoly chyb a stav úloh ve frontě. Použití obrazovky [Informace] Tato funkce je dostupná pouze u modelu SP 4520DN. Pro zvýšení ekologického povědomí můžete tiskárnu nakonfigurovat tak, aby uživatelům zobrazovala množství ušetřeného papíru pomocí různých funkcí tiskárny pro úsporu papíru. Když je aktivováno ověření uživatele, tato obrazovka se zobrazí po přihlášení k tiskárně. Jestliže není aktivováno ověření uživatele, objeví se tato obrazovka poté, co tiskárna opustí režim spánku a po resetování systému. Obrazovka [Informace] se objeví po zapnutí napájení bez ohledu na nastavení ověření. 5 1 2 3 4 CQT201 1. Zpráva Zde se zobrazí zprávy od administrátora. 2. Celkem stran tisku Zobrazí celkový počet stránek vytištěných v současném a předchozím období účtování. 23

1. Začínáme 3. Ekologický indikátor Úspora papíru: Ukazuje množství uspořeného papíru při používání funkcí oboustranného (duplexního) a kombinovaného tisku. Tato hodnota vyjadřuje procento uspořeného papíru z celkového množství veškerého použitého papíru. Jak se procenta zvyšují, stoh papíru klesá a květina roste. Když poměr dosáhne 76% nebo více, květina začíná rozkvétat. Využití 2-stranné: Zobrazí se poměr 2-stranných výtisků k celkovému počtu výtisků. Využití kombinace: Zobrazí se poměr kombinovaných výtisků k celkovému počtu výtisků. 4. Období účtování Zobrazí současné a předchozí období účtování. 5. [Výstup] Stisknutím zavřete obrazovku [Informace] a vrátíte se k tisku. V závislosti na nastavení tiskárny se obrazovka [Informace] nemusí zobrazit. Podrobnosti viz Bezpečnostní průvodce. Ke kontrole stavu využití můžete také použít aplikaci Web Image Monitor. Další podrobnosti viz nápověda k aplikaci Web Image Monitor. Pod nabídkou [Období ekologického počitadla/zpráva správce] v [Systémová nast.] můžete kontrolovat položky "Období účtování", "Zpráva správce", "Zobrazit informace o počitadle" a "Čas zobrazení". Tato nastavení může měnit pouze správce. Podrobnosti viz Bezpečnostní průvodce. 24

Zapínání/vypínání napájení Zapínání/vypínání napájení Tato část vysvětluje jak tiskárnu zapnout a vypnout. Zapnutí napájení 1. Dbejte na to, aby napájecí šňůra byla řádně zasunuta v elektrické zásuvce. 2. Stiskněte hlavní spínač napájení. CYN031 Zapne se indikátor napájení. Po zapnutí hlavního vypínače se může objevit obrazovka upozorňující, že probíhá inicializace tiskárny. Během tohoto procesu nevypínejte hlavní spínač. Inicializace trvá asi tři minuty. Vypnutí napájení Při odpojování zástrčky ze zásuvky vždy tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Taháním za kabel jej můžete poškodit. Použití poškozených napájecích kabelů by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. Když tiskárnu vypínáte, nedržte hlavní spínač napájení stisknutý. Pokud to uděláte, dojde k vynucenému vypnutí tiskárny, což může způsobit poškození pevného disku nebo modulu SDRAM, a tedy poruchu funkčnosti tiskárny. Před odpojením napájecí šňůry ze zásuvky vypněte hlavní spínač a ujistěte se, že indikátor hlavního spínače zhasne. V opačném případě by mohlo dojít k poškození pevného disku nebo paměti. 25

1. Začínáme Během provozu tiskárny nevypínejte napájení. 1. Stiskněte hlavní spínač napájení. CYN031 Hlavní napájení se vypne automaticky, když je ukončen proces zastavení. Jestliže není proces vypnutí dokončen po uplynutí času uvedeného na obrazovce, obraťte se na zástupce servisu. Úspora energie Tato tiskárna má následující funkce pro úsporu energie. Režim vypnutí zažehlovací jednotky Pokud tiskárnu nepoužíváte po určitou dobu od poslední operace, displej se vypne a tiskárna přejde do režimu vypnutí zažehlovací jednotky. V režimu vypnutí zažehlovací jednotky tiskárna spotřebovává méně elektrické energie. Je-li tiskárna v režimu vypnutí zažehlovací jednotky, je displej zapnutý, ale topné těleso zažehlovací jednotky je vypnuto, aby byla šetřena energie. V tomto režimu můžete na ovládacím panelu změnit nastavení tiskárny. Před tiskem však tiskárna musí tento režim opustit. V nabídce [Časovač rež.vyp.zaž.jedn.] můžete změnit čas, po který tiskárna čeká, než se přepne do režimu vypnutí zažehlovací jednotky. Podrobnosti viz: Příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). (pro SP 4510DN) Příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). (pro SP 4520DN) Pro opuštění režimu vypnutí zažehovací jednotky proveďte jedno z následujících: Spusťte tiskovou úlohu Na ovládacím panelu zobrazte obrazovku [Údržba] (pro SP 4510DN) Na ovládacím panelu zobrazte obrazovku [Údržba: Tisk] nebo [Údržba: Obraz] (pro SP 4520DN) Proveďte nějakou operaci na ovládacím panel, když je položka [Opustit rež.vyp.zaž.jedn.] nastavena na možnost [Při obsluze ovlád.panelu] 26

Zapínání/vypínání napájení Spusťte tiskovou úlohu Režim spánku Je-li tiskárna v režimu vypnutí zažehlovací jednotky po určitou dobu nečinná, přepne se do režimu spánku, aby se ještě více snížila spotřeba el. energie. Tiskárna se také přepne do režimu spánku, když: Čas, po který tiskárna čeká, než se přepne do režimu spánku, je nastaven v položce [Časovač režimu spánku] Je to den a čas zadaný v položce [Týdenní časovač] Když je tiskárna v režimu spánku, jsou použitelná pouze tlačítka [Energy Saver] (Úspora energie) a [Check Status] (Zkontrolovat stav). (pro SP 4520DN) Tiskárna může tisknout úlohy z počítačů. Můžete změnit čas, po který tiskárna čeká, než se přepne do režimu spánku. Podrobnosti o nastavení funkcí [Časovač režimu spánku] a [Týdenní časovač] viz: Příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). (pro SP 4510DN) Příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). (pro SP 4520DN) Pro opuštění režimu spánku proveďte jedno z následujících: Stiskněte jedno z tlačítek na ovládacím panelu (pro SP 4510DN) Stiskněte tlačítko [Energy Saver] nebo [Check Status] (pro SP 4520DN) Spusťte tiskovou úlohu ECO Night Sensor ECO Night Sensor umí detekovat setmění a automaticky vypne napájení zařízení. Je-li ECO Night Sensor aktivován a po zhasnutí světel v místnosti detekuje tmu, senzor automaticky zařízení vypne a sníží spotřebu energie na max. 1 W. V původním nastavení je ECO Night Sensor aktivován. Pro změnu nastavení viz: Příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). (pro SP 4510DN) Příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). (pro SP 4520DN) Tovární nastavení funkce ECO Night Sensor je [Jen aut.vypnutí]. Je-li tiskárna umístěna v prostředí, kde je úroveň okolního osvětlení nízká (například chodba nebo místo s osvětlením s detektory pohybu) je vhodné ponechat funkci neaktivní nebo změnit nastavení její citlivosti. Můžete tiskárnu nakonfigurovat tak, aby se automaticky zapnula, když detekuje zvýšení úrovně okolního osvětlení. Tiskárna může také reagovat na denní světlo a zapnout se. Je-li tiskárna umístěna v prostředí, kde je vystavena přímému slunečnímu svitu, je vhodné pouze aktivovat možnost [Jen aut.vypnutí]. 27

1. Začínáme Je-li tiskárna v režimu spánku, tlačítko [Energy Saver] bliká pomalu. (pro SP 4520DN) Funkce úspory el. energie se neaktivují, když: Probíhá komunikace s externími zařízeními Pevný disk je aktivní Je zobrazena varovná zpráva Zobrazí se zpráva s výzvou k servisnímu zásahu Je uvízlý papír Kryty tiskárny jsou otevřené Doplňuje se toner Je zobrazen displej nastavení tiskárny Probíhá zahřívání Zpracovávají se data Operace jsou pozastaveny během tisku Indikátor vstupu dat svítí nebo bliká Na displeji je zobrazen zkušební, důvěrný, pozdržený nebo uložený tisk. Při přístupu k tiskárně pomocí aplikace Web Image Monitor Tiskárna spotřebovává méně energie, když je v režimu spánku, ale trvá to déle, než zahájí tisk. Jsou-li nastaveny dvě nebo více funkcí úspory energie, funkce, pro kterou budou splněny přednastavené podmínky, vstoupí v platnost nejdříve. 28

Zobrazení obrazovek pro nastavení tiskárny pomocí ovládacího panelu Zobrazení obrazovek pro nastavení tiskárny pomocí ovládacího panelu Konfigurace nastavení tiskárny tlačítkem [Menu] Tato funkce je dostupná pouze u modelu SP 4510DN. Používáte-li SP 4520DN viz Str. 29 "Konfigurace nastavení tiskárny tlačítkem [User Tools]" Konfigurační obrazovky vám umožní změnit nebo zadat výchozí nastavení. Je-li zadána Správa ověření správce, obraťte se na správce. 1. Stiskněte tlačítko [Menu]. 2. Vyberte nastavení, které chcete změnit. Chcete-li zvolit následující nebo předchozí položku, stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ]. 3. Stiskněte tlačítko [OK]. CYN042 Všechny změny, které provedete u konfiguračních obrazovek, zůstanou v platnosti, i když se vypne hlavní spínač napájení. Chcete-li stornovat změny provedené v nastavení a vrátit se na výchozí displej, stiskněte tlačítko [Escape]. Konfigurace nastavení tiskárny tlačítkem [User Tools] Tato funkce je dostupná pouze u modelu SP 4520DN. Používáte-li SP 4510DN, viz Str. 29 "Konfigurace nastavení tiskárny tlačítkem [Menu]". Tato kapitola vysvětluje položky nastavení dostupné na obrazovce [Nástroje uživatele]. 29

1. Začínáme Konfigurační obrazovky vám umožní změnit nebo zadat výchozí nastavení. Je-li zadána Správa ověření správce, obraťte se na správce. 1. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). CYN043 2. Vyberte nastavení, které chcete změnit. Chcete-li zobrazit následující nebo předchozí stránku, stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ]. 3. Změňte nastavení podle instrukcí na displeji a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). Všechny změny, které provedete na konfiguračních obrazovkách, zůstanou v platnosti, i když se vypne hlavní spínač napájení. Chcete-li stornovat změny provedené v nastavení a vrátit se na výchozí displej, stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). 30

Použití aplikace Web Image Monitor Použití aplikace Web Image Monitor Pomocí aplikace Web Image Monitor lze kontrolovat stav tiskárny a měnit nastavení. Dostupné operace Pomocí aplikace Web Image Monitor lze z klientského počítače dálkově provádět následující operace. Zobrazení stavu tiskárny a nastavení Kontrola stavu tiskové úlohy a historie Přerušení probíhajících tiskových úloh Resetování tiskárny Správa adresáře Konfigurace nastavení tiskárny Konfigurace nastavení síťového protokolu Konfigurace bezpečnostního nastavení Konfigurace tiskárny Pro provádění operací z aplikace Web Image Monitor je požadován protokol TCP/IP. Po nakonfigurování tiskárny pro použití protokolu TCP/IP jsou dostupné operace pomocí aplikace Web Image Monitor. Doporučený webový prohlížeč Windows: Internet Explorer 6.0 nebo novější Firefox 10 a 15 nebo novější Google Chrome 19 nebo novější Mac OS: Safari 3.0 nebo novější Firefox 10 a 15 nebo novější Google Chrome 19 nebo novější Web Image Monitor podporuje software ke čtení obrazovky. Doporučujeme JAWS 7.0 nebo novější verzi. Používají-li se jiné, než doporučené webové prohlížeče nebo není-li aktivní JavaScript a cookies, mohou nastat při prohlížení a provádění funkcí problémy. Používáte-li proxy server, změňte nastavení webového prohlížeče. Informace o nastaveních získáte od svého správce. Doporučujeme používat nástroj Web Image Monitor v téže síti. 31

1. Začínáme Je-li tiskárna chráněna firewallem, není přístupná z počítačů mimo firewall. Je-li používána tiskárna pod DHCP, IP adresa se může dle nastavení serveru DHCP automaticky měnit. Povolte na tiskárně nastavení DDNS a poté se připojte pomocí názvu hostitele zařízení. Další možností je nastavení pevné adresy IP na serveru DHCP. Pokud je port HTTP zakázán, připojení k tiskárně pomocí adresy URL zařízení nelze navázat. Na této tiskárně musí být povoleno nastavení SSL. Pro podrobnosti se obraťte na správce sítě. Je-li používán Firefox, mohou být fonty a barvy odlišné nebo nemusí být tabulky správně uspořádány. Pokud používáte název hostitele v systému Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012/2012 R2 s protokolem IPv6, proveďte rozlišení názvu hostitele pomocí externího serveru DNS. Soubor hostitele nelze použít. Pro použití JAWS 7.0 pod aplikací Web Image Monitor musíte spustit Windows a Internet Explorer 6.0 nebo novější verzi. Pokud používáte Internet Explorer 8.0 nebo novější, bude stahování pomalejší než u ostatních prohlížečů. Pokud chcete s prohlížečem Internet Explorer 8.0 nebo vyšším stahovat rychleji, otevřete nabídku [Možnosti Internetu] v prohlížeči a zaregistrujte adresu URL tiskárny jako důvěryhodnou stránku a poté pro důvěryhodné stránky deaktivujte filtr SmartScreen. Podrobnosti o těchto nastaveních najdete v nápovědě k prohlížeči Internet Explorer. Přístup do aplikace Web Image Monitor je rychlejší, pokud zaregistrujete URL tiskárny jako záložku. Mějte na paměti, že URL, které registrujete, musí být URL hlavní stránky, což je strana, která se zobrazí před přihlášením. Pokud zaregistrujete URL stránky, která se zobrazí po přihlášení, neotevře se aplikace Web Image Monitor ze záložky správně. Je-li aktivováno ověřování uživatelů, musíte k použití aplikace Web Image Monitor zadat své uživatelské jméno a heslo. Podrobnosti najdete v části Str. 32 "Zobrazení hlavní strany". Když konfigurujete nastavení pomocí aplikace Web Image Monitor, nepřihlašujte se z ovládacího panelu. Nastavení nakonfigurované pomocí aplikace Web Image Monitor může přestat platit. Zobrazení hlavní strany Aplikace Web Image Monitor nabízí dva režimy: režim host a režim správce. Zobrazené položky se mohou lišit v závislosti na typu tiskárny. Režim host Tento režim nevyžaduje ke vstupu přihlášení. V režimu hosta lze zobrazit stav tiskárny, nastavení a stav tiskové úlohy, nelze však měnit nastavení tiskárny. Režim správce Tento režim vyžaduje ke vstupu přihlášení správce. 32

Použití aplikace Web Image Monitor V režimu správce můžete konfigurovat různá nastavení tiskárny. Při zadávání adresy IPv4 nezačínejte segmenty nulami. Například: pokud je adresa "192.168.001.010", musíte ji zadat jako "192.168.1.10". 1. Spusťte webový prohlížeč. 2. Zadejte http://(ip adresa tiskárny nebo název hostitele)/ do adresového řádku webového prohlížeče. Zobrazí se hlavní strana aplikace Web Image Monitor. Pokud byl název hostitele tiskárny zaregistrován na server DNS nebo WINS, můžete jej zadat. Při nastavování protokolu pro šifrovanou komunikaci (SSL) v prostředí, kde se provádí ověřování serveru, zadejte "https://(adresa IP tiskárny nebo název hostitele)/". 3. Chcete-li se přihlásit do aplikace Web Image Monitor v režimu správce, klikněte na [Přihlášení] na horní stránce. Zobrazí se okno pro zadání uživatelského jména a hesla. 4. Zadejte vaše přihlašovací uživatelské jméno a heslo a poté klikněte na [Přihlášení]. Podrobné informace o přihlašovacím uživatelském jménu a heslu vám poskytne správce. V závislosti na konfiguraci vašeho internetového prohlížeče se přihlašovací jméno a heslo mohou uložit. Pokud je ukládat nechcete, nakonfigurujte nastavení svého internetového prohlížeče tak, aby se tyto údaje neukládaly. 2 3 1 4 5 CYN910 1. Oblast nabídky Zobrazí obsah vybraných položek nabídky. 2. Oblast záhlaví Zobrazí dialogové okno pro přepnutí na uživatelský a administrátorský režim a nabídku pro oba režimy. Zobrazí se také odkaz na nápovědu a dialogové okno pro hledání dle klíčového slova. 33

1. Začínáme 3. Obnovit/Nápověda (Obnovit): Kliknutím na v pravém horním rohu pracovní oblasti aktualizujete informace o tiskárně. Klikněte na tlačítko [Obnovit], čímž obnovíte celou obrazovku prohlížeče. (Nápověda): Pomocí ikony Nápověda si můžete zobrazit nebo stáhnout obsah souboru nápovědy. 4. Základní informační oblast Zobrazuje základní informace o tiskárně. 5. Pracovní oblast Zobrazuje obsah vybraný v nabídce. 34

2. Doplňování papíru V této kapitole jsou popsány dostupné zásobníky pro všechny formáty a typy papíru a je vysvětleno, jak se do zásobníků papíru vkládá papír. Postup vkládání papíru Abyste dosáhli takových výsledků tisku, které očekáváte, je důležité vybrat odpovídající vstupní zásobník podle formátu, typu a gramáže papíru, který chcete použít pro tisk. Musíte také správně zadat formát a typ papíru pomocí ovládacího panelu, aplikace Web Image Monitor nebo voliče formátu papíru na zásobníku. Papír vkládejte podle níže uvedeného postupu. 1. Zkontrolujte zásobník papíru vhodný pro formát, typ a gramáž papíru, který chcete použít pro tisk. Podrobnosti týkající se dostupných zásobníků papíru pro každý formát a typ papíru viz Str. 36 "Nastavení formátu papíru" a Str. 39 "Zadání typu papíru". 2. Změňte nastavení formátu a typu papíru pro zásobník, který jste zvolili. Ke změně formátu a typu papíru použijte ovládací panel tiskárny nebo aplikaci Web Image Monitor. Když vkládáte papír do zásobníků 1-3, upravte volič formátu papíru na zásobnících. Informace týkající se změny nastavení papíru pomocí ovládacího panelu viz Str. 58 "Nastavení papíru". 3. Vložte papír do zásobníku. Podrobnosti o vkládání papíru viz Str. 43 "Vkládání papíru do zásobníků papíru" nebo Str. 48 "Vkládání papíru do bočního zásobníku". Podrobnosti o vkládání obálek viz Str. 52 "Vkládání obálek". 35

2. Doplňování papíru Nastavení formátu papíru Následující tabulka zobrazuje formáty papíru, které lze vložit do jednotlivých zásobníků papíru. Sloupec "Formát papíru" obsahuje názvy formátů papíru a jejich rozměry v milimetrech a palcích. Ikony a označují orientaci papíru ve vztahu k těle tiskárny. Písmena v tabulkách označují následující: A: Zvolte formát papíru pomocí ovládacího panelu. B: Zvolte formát papíru pomocí voliče formátu papíru na zásobníku. C: Nastavte volič formátu papíru na zásobníku na " panelu. : Můžete tisknout na obě strany papíru. -: Nepodporováno " a formát papíru zvolte pomocí ovládacího Metrické formáty Název formátu papíru Rozměry Oboustrann ý Boční zásobník Zásobník 1 Zásobníky 2, 3 A4 210 297 mm A B B A5 * 148 210 mm A B B A5 148 210 mm A C C A6 105 148 mm A B B B5 182 257 mm A C C B6 128 182 mm A C C B6 128 182 mm - A - - Obálka C5 162 229 mm - A C - Obálka C6 114 162 mm - A C - Obálka DL 110 220 mm - A C - 16K 195 267 mm A C C * Když je tisk prováděn na papír s orientací na výšku (vertikálně), může dojít v blízkosti okrajů k rozmazání. Pokud k tomu dojde, vložte papír na šířku (horizontálně) a tiskněte znovu. 36

Nastavení formátu papíru Formáty v palcích Název formátu papíru Rozměry Oboustrann ý Boční zásobník Zásobník 1 Zásobníky 2, 3 8 1 / 2 14 8,5 14" A B B 8 1 / 2 13 8,5 13" A C C 8 1 / 2 11 8,5 11" A B B 8 1 / 4 14 8,25 14" A C C 8 1 / 4 13 8,25 13" A C C 8 13 8 13" A C C 8 10 1 / 2 8 10,5" A C C 8 10 8 10" A C C 7 1 / 4 10 1 / 2 7,25 10,5" A C C 5 1 / 2 8 1 / 2 * 5,5 8,5" A B B 5 1 / 2 8 1 / 2 5,5 8,5" - A - - 4 1 / 8 9 1 / 2 4,125 9,5" - A C - 3 7 / 8 7 1 / 2 3,875 7,5" - A C - * Když je tisk prováděn na papír s orientací na výšku (vertikálně), může dojít v blízkosti okrajů k rozmazání. Pokud k tomu dojde, vložte papír na šířku (horizontálně) a tiskněte znovu. Pro papír vložený horizontálně použijte boční zásobník. Nastavení uživatelských formátů Po zadání odpovídajících horizontálních a vertikálních rozměrů můžete vkládat uživatelské formáty papíru. Následující tabulky obsahují uživatelské formáty papíru, které lze vkládat do jednotlivých zásobníků. Metrické formáty Zásobník Horizontální rozměr (jednostranně) Vertikální rozměr (jednostranně) Horizontální rozměr (oboustranně) Vertikální rozměr (oboustranně) Boční zásobník 60,0-216,0 mm 127,0-900,0 mm 100,0-216,0 mm 148,0-356,0 mm 37

2. Doplňování papíru Zásobník Horizontální rozměr (jednostranně) Vertikální rozměr (jednostranně) Horizontální rozměr (oboustranně) Vertikální rozměr (oboustranně) Zásobníky 1-3 100,0-216,0 mm 148,0-356,0 mm 100,0-216,0 mm 279,0-356,0 mm Formáty v palcích Zásobník Horizontální rozměr (jednostranně) Vertikální rozměr (jednostranně) Horizontální rozměr (oboustranně) Vertikální rozměr (oboustranně) Boční zásobník Zásobníky 1-3 2,37-8,50" 5,00-35,43" 3,94-8,50" 5,83-14,01" 3,94-8,50" 5,83-14,01" 3,94-8,50" 10,99-14,01" 38

Zadání typu papíru Zadání typu papíru Následující tabulka obsahuje typy papíru, které lze vložit do jednotlivých zásobníků. Viz tabulka Gramáž papíru pro skutečnou gramáž papíru označenou čísly ve sloupci Gramáž papíru č.. Pro nastavení správného typu papíru, který používáte, použijte obě tabulky. Písmena v tabulkách označují následující: A: Podporováno : Můžete tisknout na obě strany papíru. -: Nepodporováno Typ papíru Gramáž papíru č. Oboustranný Boční zásobník Zásobník 1 Zásobníky 2, 3 Tenký papír 1 A A A Normální papír 2 A A A Normální papír 2 3 A A A Středně silný papír 4 A A A Silný papír 1 5 A A A Silný papír 2 6 A A A Recyklovaný papír 2-4 A A A Barevný papír 2-4 - A A A Zvláštní papír 1 - *1 A A A Zvláštní papír 2 - *1 - A A A Hlavičkový papír 1-6 A A A Předtištěný papír 2-4 - A A A Průsvitnost - *1 - A - - Papír se samolepicími štítky 3-5 - A A A Obálka 3-6 - A A - 39

2. Doplňování papíru Gramáž papíru Č. Gramáž papíru 1 52 65 g/m 2 (14 18 lb Bond) 2 66 74 g/m 2 (18 20 lb Bond) 3 75 90 g/m 2 (20 24 lb Bond) 4 91-105 g/m 2 (24-28 lb Bond) 5 106-130 g/m 2 (28-35 lb Bond) 6 131-162 g/m 2 (35 lb Bond 90 lb Index) *1 Pro tento typ papíru není nutné zadávat gramáž papíru. Je-li vybrána volba [Silný papír 2], může dojít ke změně rychlosti tisku. 40

Bezpečnostní opatření ohledně papíru Bezpečnostní opatření ohledně papíru Nepokoušejte se tisknout na sešité listy, hliníkovou fólii, kopírovací papír nebo jakýkoli vodivý papír. Hrozí riziko popálenin. Bezpečnostní opatření Doporučený papír: Papír s uhličitanem vápenatým (CaCO3) s podílem max. 15%. Před vložením do zásobníku papír prolistujte, aby nedocházelo k současnému podávání více listů. Jestliže papír vkládáte do zásobníku, když v něm zbývá pouze několik listů, může dojít k podání několika listů zároveň. Vyjměte všechen zbývající papír, přidejte jej k novým listům papíru a poté před vložením do zásobníku celý stoh prolistujte. Pokroucený nebo jinak zdeformovaný papír před vložením narovnejte. Podrobnosti o dostupných formátech a typech papíru pro všechny zásobníky papíru viz Str. 36 "Nastavení formátu papíru" a Str. 39 "Zadání typu papíru". Podle prostředí, kde se tiskárna používá, může být za provozu občas slyšet šustění papíru, který se pohybuje uvnitř tiskárny. Tento hluk neznamená poruchu. Nepoužitelný papír Chybám a uvíznutí papíru předejdete tím, že nebudete používat: Papír pro inkoustové tiskárny, termální faxový papír, křídový papír, papír s perforovanými linkami, papír s olemovanými okraji nebo obálky s okénky Zkroucený, složený nebo jinak zmačkaný papír, děrovaný papír, kluzký papír, potrhaný papír, tenký papír s nedostatečnou pevností a zaprášený papír K chybám může dojít, pokud kopírujete nebo tisknete na strany, které jsou již potištěny. Tiskněte pouze na nepotištěné stránky. Dokonce i podporované typy papíru mohou způsobit uvíznutí papíru nebo poruchu, je-li nesprávně skladován. Pokud tisknete na drsný papír, mohou být výstupní obrazy rozmazané. Nevkládejte listy, které již byly potištěny v jiné tiskárně. Skladování papíru Při skladování papíru vždy dodržujte následující pravidla: Neskladujte papír na místech vystavených přímému slunečnímu záření. Neskladujte papír v místech s vysokou vlhkostí (70 % a více). Skladujte je na rovném povrchu. 41

2. Doplňování papíru Papíry neskladujte svisle. Po otevření balení skladujte papír v plastových sáčcích. Oblast tisku Následně je zobrazena doporučená oblast pro tisk na této tiskárně: 2 3 4 4 1 3 CEC244 1. Oblast tisku 2. Směr podávání 3. 4,2 mm (0,2") 4. 4,2 mm (0,2") Velikost tiskové oblasti je závislá na formátu papíru, jazyku tiskárny a nastavení ovladače tiskárny. V závislosti na nastavení ovladače tiskárny budete moci tisknout i mimo doporučenou oblast tisku. Avšak skutečný výtisk nemusí odpovídat požadavkům nebo se mohou objevit problémy s posuvem papíru. Je-li povolena funkce [Tisk od kraje ke kraji] budou mezery na levém, pravém a spodním okraji, vzhledem ke směru podávání, 0 mm. Více informací viz: Příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). (pro SP 4510DN) Příručka Operating Instructions (Provozní pokyny). (pro SP 4520DN) 42

Vkládání papíru do zásobníků papíru Vkládání papíru do zásobníků papíru V následující ukázce je papír vkládán do zásobníku 1. Při vkládání papíru dávejte pozor, abyste si neporanili prsty. Při používání páčky na obálky dávejte pozor, abyste si nezachytili nebo neporanili prsty. Podrobnosti o zásobnících, do kterých lze vložit jednotlivé formáty a typy papíru, viz Str. 36 "Nastavení formátu papíru" a Str. 39 "Zadání typu papíru". Dbejte na to, abyste vybrali správný formát papíru a směr podávání pomocí voliče formátu papíru na zásobníku. Jinak by mohlo dojít k poškození tiskárny nebo by se mohly vyskytnout problémy s tiskem. Zkontrolujte, zda stoh papíru nepřesahuje horní limitní značku uvnitř zásobníku papíru. Vložení příliš silného stohu může vést k zaseknutí papíru. Pokud k uvíznutí papíru dochází často, prolistujte stoh papíru v zásobníku. V jednom zásobníku nekombinujte různé druhy papíru. Po vložení papíru zadejte formát papíru pomocí ovládacího panelu nebo voliče formátu papíru a typ papíru pomocí ovládacího panelu. Při tisku dokumentu zadejte stejný formát a typ papíru v ovladači tiskárny, jako je zadán v tiskárně. Nepohybujte bočními vodítky papíru a koncovým vodítkem papíru silou. Mohlo by tím dojít k poškození zásobníku. Vkládáte-li štítkový papír, vkládejte ho jeden po druhém. Páčka na obálky je v továrním nastavení ponechána dole. Před tiskem na papír, s výjimkou obálky, zvedněte páčku na obálky úplně nahoru. CYN916 43

2. Doplňování papíru 1. Opatrně vytáhněte zásobník papíru. Nastavte přepínač formátu papíru tak, aby odpovídal formátu a směru podávání papíru vloženého do zásobníku. CYN027 2. Opatrně zásobník vysuňte až nadoraz, zvedněte přední stranu zásobníku a vytáhněte ho z tiskárny. CYN028 Položte zásobník na rovný povrch. 3. Stiskněte svorku na bočním vodítku papíru a posuňte vodítko tak, aby odpovídalo formátu papíru. CXC613 44