Systém pohonů pro decentrální instalaci rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Podobné dokumenty
Příručka. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní AS-Interface, průmyslové distributory. Vydání 07/ / CS FC210000

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/ / CS

Systém pohonů pro decentrální instalaci rozhraní AS-i a průmyslové distributory

Příručka. open. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen. Vydání 07/ / CS FC220000

Kompaktní příručka P R O F I B U S. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci Průmyslové distributory PROFIsafe. Vydání 05/ / CS

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*

open Kompaktní příručka Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

Příručka. Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory. k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH. Vydání 05/ / CS C5.

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Příručka. Rozhraní průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH. Vydání 12/ / CS

Kompaktní příručka. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní a průmyslové distributory InterBus

Vydání MOVIMOT MM..C 08/2003. Návod k obsluze / CS

Návod k obsluze. Pohony MOVIMOT - kategorie 3D s ochranou proti explozi. Vydání 12/ / CS GC310000

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze / CS

Návod k obsluze MOVIMOT MM..C. Vydání 11/ / CS

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

Návod k obsluze. Pohony MOVI-SWITCH s ochranou proti explozi v kategorii 3D. Vydání 09/ / CS GC320000

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

GFK-1913-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Oprava návodu k obsluze

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Dodatek k návodu k obsluze

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR č. dokumentace:

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Modul TX OPEN RS232/485

Napájecí systém NS Návod k obsluze

Řídicí bloky CPX-CM-HPP

Moduly digitálních vstupů

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)

Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB / CS

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

Elektromotorický pohon

PEPPERL+FUCHS GmbH

Dodatek k návodu k obsluze

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Modul rozhraní P-bus

Kompaktní kontrola FV generátoru

Dodatek k provoznímu návodu

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Technická data. Ochrana proti zkratu

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

30 l/min (8 GPM) p max. Technické parametry

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH4320

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Rotační pohony pro kulové ventily

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Bezpečnostní systém CES-AZ

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _1014*

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Bistabilní reléový modul

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Provozní manuál

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

Kompaktní návod k obsluze

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Dodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP

Transkript:

Systém pohonů pro decentrální instalaci rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory Vydání 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Příručka 10564659 / CS

SEW-EURODRIVE

Obsah 1 Platné komponenty... 5 2 Důležitá upozornění... 6 3 Bezpečnostní pokyny... 8 3.1 Bezpečnostní pokyny pro pohony MOVIMOT... 8 3.2 Doplňující bezpečnostní pokyny pro průmyslové distributory... 9 4 Konstrukce zařízení... 10 4.1 Rozhraní pro průmyslové sběrnice... 10 4.2 Typové označení rozhraní PROFIBUS... 12 4.3 Průmyslový distributor... 13 4.4 Typové označení průmyslových rozváděčů PROFIBUS... 17 4.5 Frekvenční měnič MOVIMOT (integrovaný do průmyslového rozváděče Z.7/Z.8)... 19 5 Mechanická instalace... 20 5.1 Předpisy pro instalaci... 20 5.2 Rozhraní průmyslové sběrnice MF../MQ..... 21 5.3 Průmyslové distributory... 24 6 Elektrická instalace... 30 6.1 Plánování instalace s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu... 30 6.2 Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů... 32 6.3 Připojení průmyslového distributoru MFZ21 na MOVIMOT... 37 6.4 Připojení průmyslového distributoru MFZ23 na MFP../MQP..... 38 6.5 Připojení průmyslových distributorů MFZ26, MFZ27, MFZ28 s MFP../MQP..... 41 6.6 Připojení vstupů a výstupů (I/O) rozhraní průmyslové sběrnice MF../MQ..... 44 6.7 Připojení sběrnice pomocí doplňkového připojovacího příslušenství... 48 6.8 Připojení konfekcionovaných kabelů... 52 7 Uvedení do provozu se sběrnicí PROFIBUS (MFP + MQP)... 54 7.1 Postup při uvedení do provozu... 54 7.2 Konfigurace masteru sběrnice PROFIBUS... 57 8 Funkce rozhraní MFP sběrnice PROFIBUS... 58 8.1 Zpracování procesních dat a dat ze senzorů a aktorů... 58 8.2 Struktura vstupního a výstupního bajtu... 59 8.3 Konfigurace DP... 60 8.4 Význam kontrolek LED... 61 8.5 Systémová chyba MFP / Chyba zařízení MOVIMOT... 63 8.6 Diagnostika... 64 9 Funkce rozhraní MQP sběrnice PROFIBUS... 66 9.1 Implicitní program... 66 9.2 Konfigurace... 67 9.3 Řízení přes PROFIBUS DP... 71 9.4 Parametrizace přes PROFIBUS DP... 71 9.5 Návratové kódy parametrizace... 74 9.6 Čtení a zápis parametrů přes sběrnici PROFIBUS-DP... 77 9.7 Význam kontrolek LED... 80 9.8 Chybové stavy... 82 10 Doplňující pokyny pro uvádění průmyslových distributorů do provozu... 83 10.1 Průmyslové distributory MF.../Z.6., MQ.../Z.6.... 83 10.2 Průmyslové distributor MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7.... 84 10.3 Průmyslové distributory MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8.... 85 10.4 Frekvenční měniče MOVIMOT integrované v průmyslovém distributoru... 87 11 Obslužný přístroj MFG11A... 89 11.1 Funkce... 89 11.2 Obsluha... 90 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 3

Obsah 12 Přístrojový protokol MOVILINK... 91 12.1 Kódování procesních dat... 91 12.2 Příklad programu pro Simatic S7 a průmyslovou sběrnici... 94 13 Parametry... 96 13.1 Seznam parametrů MQ... 96 14 Diagnostika sběrnice pomocí programu MOVITOOLS... 98 14.1 Diagnostika sběrnice přes diagnostické rozhraní MF../MQ..... 98 14.2 Tabulka chyb rozhraní průmyslových sběrnic... 104 15 Diagnostika zařízení MOVIMOT... 105 15.1 Stavová kontrolka LED... 105 15.2 Tabulka chyb... 106 16 Technické údaje... 107 16.1 Technické údaje rozhraní MFP.. sběrnice PROFIBUS... 107 16.2 Technické údaje rozhraní MQP.. sběrnice PROFIBUS... 108 16.3 Technické údaje průmyslových distributorů... 109 Index... 112 4 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Platné komponenty 1 Příručka 1 Platné komponenty Tato příručka platí pro následující produkty: Připojovací modul..z.1. s rozhraním průmyslové sběrnice 4 x I / 2 x O (svorky) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) PROFIBUS MFP 21D / Z21D MFP 22D / Z21D MFP 32D / Z21D PROFIBUS s integrovanou malou regulací MQP 21D / Z21D MQP 22D / Z21D MQP 32D / Z21D Průmyslový distributor..z.3. s rozhraním průmyslové sběrnice 4 x I / 2 x O (svorky) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) PROFIBUS MFP 21D / Z23D MFP 22D / Z23D MFP 32D / Z23D PROFIBUS s integrovanou malou regulací MQP 21D / Z23D MQP 22D / Z23D MQP 32D / Z23D Průmyslový distributor..z.6. s rozhraním průmyslové sběrnice 4 x I / 2 x O (svorky) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) PROFIBUS MFP 21D / Z26F / AF. MFP 22D / Z26F / AF. MFP 32D / Z26F / AF. PROFIBUS s integrovanou malou regulací MQP 21D / Z26F / AF. MQP 22D / Z26F / AF. MQP 32D / Z26F / AF. Průmyslový distributor..z.7. s rozhraním průmyslové sběrnice 4 x I / 2 x O (svorky) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) PROFIBUS MFP21D/MM../Z27F. MFP22D/MM../Z27F. MFP32D/MM../Z27F. PROFIBUS s integrovanou malou regulací MQP21D/MM../Z27F. MQP22D/MM../Z27F. MQP32D/MM../Z27F. Průmyslový distributor..z.8. s rozhraním průmyslové sběrnice 4 x I / 2 x O (svorky) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) PROFIBUS MFP21D/MM../Z28F./ AF. MFP22D/MM../Z28F./ AF. MFP32D/MM../Z28F./ AF. PROFIBUS s integrovanou malou regulací MQP21D/MM../Z28F./ AF. MQP22D/MM../Z28F./ AF. MQP32D/MM../Z28F./ AF. Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 5

2 Důležitá upozornění 2 Důležitá upozornění Bezpečnostní upozornění a varování Dbejte prosím bezpodmínečně na bezpečnostní upozornění a varování uvedená v tomto tiskopisu! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Možné následky: Smrt nebo těžká poranění. Hrozící nebezpečí. Možné následky: Smrt nebo těžká poranění. Nebezpečí poranění. Možné následky: Lehká nebo drobná poranění. Riziko poškození. Možné následky: poškození přístroje a okolí. Uživatelské tipy a užitečné informace. Současně platné dokumenty Návod k obsluze "MOVIMOT MM03C až MM3XC" Návod k obsluze "Třífázové motory DR/DT/DV, Asynchronní servomotory CT/CV " Při použití zařízení MOVIMOT nebo průmyslových distributorů v bezpečnostních aplikacích je třeba dbát na pokyny uvedené v doplňkové dokumentaci "Bezpečné odpojení pro MOVIMOT " (Sichere Abschaltung für MOVIMOT ). V bezpečnostních aplikacích se smí používat pouze komponenty, které byly firmou SEW-EURODRIVE dodány výslovně v provedení pro bezpečnostní aplikace! Použití v souladu s předpisy Pohony MOVIMOT jsou určeny pro průmyslové aplikace. Odpovídají platným normám a předpisům a splňují požadavky směrnice č. 73/23/EWG pro nízká napětí. MOVIMOT je pouze v omezené míře vhodný pro použití u zdvihacích zařízení! Technické údaje a informace o přípustných podmínkách v místě použití naleznete na výkonovém štítku a v tomto návodu k obsluze. Tyto údaje musí být bezpodmínečně dodrženy! Uvedení do provozu (počátek provozu v souladu s předpisy) není možné, dokud není zajištěna shoda stroje se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EWG a shoda koncového produktu se směrnicí 89/392/EWG (s ohledem na EN 60204). 6 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Důležitá upozornění 2 Okolní prostředí Je zakázáno (pokud zařízení není pro dané podmínky výslovně určeno): použití v oblastech s ochranou proti explozi použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření apod použití v nestacionárních aplikacích, u kterých vznikají mechanická chvění a rázová zatížení, která přesahují požadavky normy EN50178 použití v aplikacích, ve kterých měnič MOVIMOT sám (bez nadřazených bezpečnostních systémů) přebírá bezpečnostní funkce, které slouží k zajištění ochrany osob a strojů Likvidace Tento výrobek obsahuje: Železo Hliník Měď Umělé hmoty Elektronické prvky Jednotlivé části je třeba likvidovat v souladu s platnými předpisy! Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 7

3 Bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny 3.1 Bezpečnostní pokyny pro pohony MOVIMOT Nikdy neinstalujte a neuvádějte do provozu poškozené výrobky. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišt ovala transport. Instalaci, uvedení do provozu a servis smí provádět pouze odborný personál s příslušnou kvalifikací pro prevenci úrazů a s ohledem na platné předpisy (např. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/ 0160). Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN 60204 oder EN 50178). Nutné ochranné opatření: uzemnění zařízení MOVIMOT a průmyslového distributoru. Přístroj splňuje všechny požadavky na bezpečné oddělení výkonové a elektronické části podle EN 50178. Pro zajištění bezpečného oddělení musí všechny připojené obvody rovněž splňovat požadavky na bezpečné oddělení. Před odstraněním měniče MOVIMOT je třeba jej odpojit od sítě. Nebezpečná napětí mohou být přítomna až 1 minutu po odpojení od sítě. Pokud je na zařízení MOVIMOT nebo na průmyslovém distributoru připojeno sít ové napětí, musí být připojovací skříňka, resp. průmyslový distributor, uzavřeny a dále musí být našroubován měnič MOVIMOT. Zhasnutí provozní kontrolky LED a dalších zobrazovacích prvků nemusí znamenat, že je přístroj odpojen od sítě a bez napětí. Mechanické blokování nebo aktivace interních bezpečnostních funkcí přístroje mohou mít za následek zastavení motoru. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se motor samočinně znovu rozběhne. Pokud to u poháněného stroje není z bezpečnostních důvodů přípustné, je třeba před odstraněním poruchy odpojit měnič MOVIMOT od sítě. Pozor, nebezpečí popálení: Teplota povrchu měniče MOVIMOT (zejména chladicího tělesa) může během provozu činit více než 60 C! Při použití zařízení MOVIMOT nebo průmyslových distributorů v bezpečnostních aplikacích je třeba dbát na pokyny uvedené v doplňkové dokumentaci "Bezpečné odpojení pro MOVIMOT " (Sichere Abschaltung für MOVIMOT ). V bezpečnostních aplikacích se smí používat pouze komponenty, které byly firmou SEW-EURODRIVE dodány výslovně v provedení pro bezpečnostní aplikace! 8 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Bezpečnostní pokyny 3 3.2 Doplňující bezpečnostní pokyny pro průmyslové distributory MFZ.3. Před odstraněním sběrnicového modulu nebo zástrčky motoru je třeba přístroj odpojit od sítě. Nebezpečná napětí mohou být přítomna až 1 minutu po odpojení od sítě. Během provozu musí být sběrnicový modul i zástrčka hybridního kabelu nasunuty a našroubovány na průmyslový distributor. MFZ.6. Před odstraněním víka připojovací skříňky pro připojení k síti je třeba přístroj odpojit od sítě. Nebezpečná napětí mohou být přítomna až 1 minutu po odpojení od sítě. Pozor: Spínač odpojuje od sítě pouze zařízení MOVIMOT. Svorky průmyslového distributoru jsou po vypnutí spínače nadále připojené k síti. Během provozu musí být víko připojovací skříňky pro připojení k síti i zástrčka hybridního kabelu nasunuty a našroubovány na průmyslový distributor. MFZ.7. Před odstraněním měniče MOVIMOT je třeba přístroj odpojit od sítě. Nebezpečná napětí mohou být přítomna až 1 minutu po odpojení od sítě. Během provozu musí být měnič MOVIMOT i zástrčka hybridního kabelu nasunuty a našroubovány na průmyslový distributor. MFZ.8. Před odstraněním víka připojovací skříňky pro připojení k síti, resp. měniče MOVIMOT, je třeba přístroj odpojit od sítě. Nebezpečná napětí mohou být přítomna až 1 minutu po odpojení od sítě. Pozor: Přepínač údržby odpojuje od sítě pouze připojený motor. Svorky průmyslového distributoru jsou po vypnutí přepínače údržby nadále připojené k síti. Během provozu musí být víko připojovací skříňky pro připojení k síti, měnič MOVIMOT i zástrčka hybridního kabelu nasunuty a našroubovány na průmyslový distributor. Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 9

4 Konstrukce zařízení 4 Konstrukce zařízení 4.1 Rozhraní pro průmyslové sběrnice Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF.21/ MQ.21 1 2 50353AXX 1 diagnostické diody LED 2 diagnostické rozhraní (pod uzávěrem) Rozhraní průmyslových sběrnic MF.22, MF.32, MQ.22, MQ.32 4 1 3 2 50352AXX 1 diagnostické diody LED 2 diagnostické rozhraní (pod uzávěrem) 3 připojovací zdířky M12 4 stavová dioda LED 10 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Konstrukce zařízení 4 Spodní strana modulu (všechny varianty MF../MQ..) 1 2 3 01802CDE 1 přípojka na připojovací modul 2 přepínače DIP (v závislosti na variantě) 3 těsnění Konstrukce připojovacího modulu MFZ... 5 1 2 3 4 3 3 4 6 06169AXX 1 svorková lišta (X20) 2 bezpotenciálový svorkový blok pro průchozí zapojení 24 V (Pozor: nepoužívejte pro stínění!) 3 kabelové šroubení M20 4 kabelové šroubení M12 5 zemnicí svorka 6 u DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11) u AS-interface: konektor AS-i M12 (X11) V dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení. Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 11

4 Konstrukce zařízení 4.2 Typové označení rozhraní PROFIBUS MFP 21 D / Z21 D Varianta Připojovací modul: Z11 = pro InterBus Z21 = pro PROFIBUS Z31 = pro DeviceNet a CANopen Z61 = pro AS-i Varianta 21 = 4 x I / 2 x O (připojení přes svorky) 22 = 4 x I / 2 x O (připojení přes konektor + svorky) 32 = 6 x I (připojení přes konektor + svorky) 23 = 4 x I / 2 x O (LWL-Rugged-Line, pouze pro InterBus) 33 = 6 x I (LWL-Rugged-Line, pouze pro InterBus) MFI.. = InterBus MQI.. = InterBus s integrovanou malou regulací MFP.. = PROFIBUS MQP.. = PROFIBUS s integrovanou malou regulací MFD.. = DeviceNet MQD.. = DeviceNet s integrovanou malou regulací MFO.. = CANopen MFK.. = AS-i 12 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Konstrukce zařízení 4 4.3 Průmyslový distributor Průmyslové distributory MF.../Z.3., MQ.../Z.3. 6 7 1 1 9 2 2 3 8 3 4 4 5 05108AXX 1 2 x M16 x 1,5 (v dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení) 2 2 x M25 x 1,5 3 2 x M20 x 1,5 4 přípojka pro vyrovnání potenciálu 5 připojení hybridního kabelu, spojení na MOVIMOT (X9) 6 svorky pro připojení průmyslové sběrnice (X20) 7 svorky pro přípojku 24 V (X21) 8 svorky pro sít a uzemnění (X1) 9 u DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11) u AS-interface: konektor AS-i M12 (X11) Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 13

4 Konstrukce zařízení Průmyslové distributory MF.../Z.6., MQ.../Z.6. 1 2 3 4 5 6 7 9 2 8 1 připojení hybridního kabelu, spojení na MOVIMOT (X9) 2 přípojka pro vyrovnání potenciálu 3 spínač údržby s ochranou vedení (trojnásobně uzamykatelný, barva: černo/červená) Ø 5...Ø 8 mm 05903AXX I ON I ON 0 OFF 0 OFF 03546AXX 4 svorky pro sít a uzemnění (X1) 5 2 x M25 x 1,5 6 svorky pro sběrnici, senzor, aktor a přípojku 24 V (X20) 7 6 x M20 x 1,5 (v dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení) u DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11), viz následující obrázek u AS-interface: konektor AS-i M12 (X11), viz následující obrázek 06115AXX 8 blok svorkovnic pro průchozí zapojení 24 V (X29), uvnitř spojeno s přípojkou 24 V na X20 9 zasouvatelná svorka "Safety Power" pro napájení zařízení MOVIMOT napětím 24 V (X40) 14 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Konstrukce zařízení 4 Průmyslové distributory MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. 51174AXX 1 frekvenční měnič MOVIMOT 2 připojení hybridního kabelu, spojení na třífázový motor (X9) 3 přípojka pro vyrovnání potenciálu 4 svorky pro sběrnici, senzor, aktor a přípojku 24 V (X20) 5 zasouvatelná svorka "Safety Power" pro napájení zařízení MOVIMOT napětím 24 V (X40) 6 kabelové šroubení 5 x M20 x 1,5 (v dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení) u DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11), viz následující obrázek u AS-interface: konektor AS-i M12 (X11), viz následující obrázek 51325AXX 7 blok svorkovnic pro průchozí zapojení 24 V (X29), uvnitř spojeno s přípojkou 24 V na X20 8 kabelové šroubení 2 x M25 x 1,5 9 svorky pro sít a uzemnění (X1) 10 přípojka na frekvenční měnič 11 svorka pro integrovaný brzdový odpor 12 svorky pro uvolnění směru otáčení Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 15

4 Konstrukce zařízení Průmyslové distributory MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. 2 6 1 8 4 9 3 5 10 7 05902AXX 1 svorky pro sít a uzemnění (X1) 2 přepínač údržby (trojnásobně uzamykatelný, barva: černo/červená) Ø 5...Ø 8 mm I ON I ON 0 OFF 0 OFF 03546AXX 3 kabelové šroubení 2 x M25 x 1,5 4 svorky pro sběrnici, senzor, aktor a přípojku 24 V (X20) 5 kabelové šroubení 6 x M20 x 1,5 (v dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení) u DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11), viz následující obrázek u AS-interface: konektor AS-i M12 (X11), viz následující obrázek 06115AXX 6 frekvenční měnič MOVIMOT 7 přípojka pro vyrovnání potenciálu 8 připojení hybridního kabelu, spojení na třífázový motor (X9) 9 blok svorkovnic pro průchozí zapojení 24 V (X29), uvnitř spojeno s přípojkou 24 V na X20 10 zasouvatelná svorka "Safety Power" pro napájení zařízení MOVIMOT napětím 24 V (X40) 16 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Konstrukce zařízení 4 4.4 Typové označení průmyslových rozváděčů PROFIBUS Příklad MF.../Z.3., MQ.../Z.3. MFP21D/Z23D Připojovací modul Z13 = pro InterBus Z23 = pro PROFIBUS Z33 = pro DeviceNet a CANopen Z63 = pro AS-i Rozhraní pro průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-i Příklad MF.../Z.6., MQ.../Z.6. MFP21D/Z26F/AF0 Technika připojení AF0 = metrické přivedení kabelů AF1 = s konektorem Micro-Style-Connector/ konektor M12 pro DeviceNet a CANopen AF2 = konektor M12 pro PROFIBUS AF3 = konektor M12 pro PROFIBUS + konektor M12 pro přívod 24 V DC AF6 = konektor M12 pro připojení AS-i Připojovací modul Z16 = pro InterBus Z26 = pro PROFIBUS Z36 = pro DeviceNet a CANopen Z66 = pro AS-i Rozhraní pro průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-i Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 17

4 Konstrukce zařízení Příklad MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. MFP22D/MM15C-503-00/Z27F 0 Způsob zapojení 0 = / 1 = Připojovací modul Z17 = pro InterBus Z27 = pro PROFIBUS Z37 = pro DeviceNet a CANopen Z67 = pro AS-i Měnič MOVIMOT Rozhraní pro průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-i Příklad MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. MFP22D/MM22C-503-00/Z28F 0/AF0 Technika připojení AF0 = metrické přivedení kabelů AF1 = s konektorem Micro-Style-Connector/ konektor M12 pro DeviceNet a CANopen AF2 = konektor M12 pro PROFIBUS AF3 = konektor M12 pro PROFIBUS + konektor M12 pro přívod 24 V DC AF6 = konektor M12 pro připojení AS-i Způsob zapojení 0 = / 1 = Připojovací modul Z18 = pro InterBus Z28 = pro PROFIBUS Z38 = pro DeviceNet a CANopen Z68 = pro AS-i Měnič MOVIMOT Rozhraní pro průmyslové sběrnice MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-i 18 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Konstrukce zařízení 4 4.5 Frekvenční měnič MOVIMOT (integrovaný do průmyslového rozváděče Z.7/Z.8) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 05900AXX 1. chladicí těleso 2. konektor pro připojovací jednotku s měničem 3. typový štítek elektroniky 4. ochranný kryt elektroniky měniče 5. potenciometr žádaných hodnot f1 (není vidět), přístupný z horní strany víka připojovací skříňky přes kabelové šroubení 6. spínač žádaných hodnot f2 (zelený) 7. spínač t1 pro integrační rampu (bílý) 8. přepínače DIP S1 a S2 (možnosti nastavení viz kapitola "Uvedení do provozu") 9. stavová dioda LED (viditelná z horní strany víka připojovací skříňky, viz kapitola "Diagnostika") Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 19

5 Mechanická instalace 5 Mechanická instalace 5.1 Předpisy pro instalaci Při dodávce průmyslových rozváděčů je konektor výstupu motoru (hybridní kabel) opatřen transportním krytem. Ten zajišt uje stupeň ochrany IP40. Pro dosažení požadovaného stupně ochrany je třeba transportní kryt odstranit a nasunout a našroubovat příslušný protilehlý konektor. Montáž Rozhraní pro průmyslové sběrnice a průmyslové rozváděče se smí montovat pouze na rovnou, torzně tuhou podkladovou konstrukci, která není vystavena chvění a otřesům. Pro upevnění průmyslového rozváděče MFZ.3 použijte šrouby velikosti M5 s příslušnými podložkami. Šrouby dotáhněte momentovým klíčem (přípustný utahovací moment 2,8 až 3,1 Nm) Pro upevnění průmyslového rozváděče MFZ.6, MFZ.7 nebo MFZ.8 použijte šrouby velikosti M6 s příslušnými podložkami. Šrouby dotáhněte momentovým klíčem (přípustný utahovací moment 3,1 až 3,5 Nm) Instalace ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství pro kabely použijte přiléhající šroubení (případně použijte redukce) nepoužívané kabelové přívody a připojovací zdířky M12 utěsněte uzavíracími šrouby u postranních kabelových přívodů pokládejte kabel se smyčkou pro odkapávání vlhkosti před opětovnou montáží modulu sběrnice, resp. víka připojovací skříňky překontrolujte těsnicí plochy a případně je očistěte 20 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Mechanická instalace 5 5.2 Rozhraní průmyslové sběrnice MF../MQ.. Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF../MQ.. mohou být namontována následujícím způsobem: montáž na připojovací skříňku zařízení MOVIMOT montáž ve volném prostranství Montáž na připojovací skříňku zařízení MOVIMOT 1. Vylamovací můstky ve spodní části krytu vylomte zevnitř, jak je znázorněno na následujícím obrázku: MFZ.. 51249AXX Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 21

5 Mechanická instalace 2. Rozhraní průmyslové sběrnice namontujte na připojovací skříňku zařízení MOVIMOT podle následujícího obrázku: MF../MQ.. MF../MQ.. MFZ.. 51250AXX 22 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Mechanická instalace 5 Montáž ve volném prostranství Následující obrázek znázorňuje montáž rozhraní pro průmyslové sběrnice MF../MQ.. ve volném prostranství: 102 mm 51 mm 82,5 mm M4 MFZ... M4 MF../MQ.. MF../MQ.. 51248AXX Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 23

5 Mechanická instalace 5.3 Průmyslové distributory Montáž průmyslových distributorů MF.../Z.3., MQ.../Z.3. Následující obrázek znázorňuje připojovací rozměry pro průmyslové distributory..z.3.: M5 175 mm 50 mm 100 mm M5 51219AXX 24 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Mechanická instalace 5 Montáž průmyslových distributorů MF.../Z.6., MQ.../Z.6. Následující obrázek znázorňuje připojovací rozměry pro průmyslové distributory..z.6.: 365 mm M6 180 mm M6 51239AXX Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 25

5 Mechanická instalace Montáž průmyslových distributorů MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. "Montáž na stěnu" Průmyslové distributory..z.7. je možné montovat následujícím způsobem: montáž na lištu s profilem C montáž na stěnu Následující obrázek znázorňuje připojovací rozměry pro průmyslové distributory..z.7. při montáži na stěnu: 253.7 mm M6 59,5 mm M6 51243AXX 26 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Mechanická instalace 5 "Montáž na lištu s profilem C" Následující obrázek znázorňuje montáž průmyslových distributorů..z.7. na lištu s profilem C: 1. 2. 51175AXX Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 27

5 Mechanická instalace Montáž průmyslových distributorů MF.../MM03- MM15/Z.8., MQ.../MM03- MM15/Z.8. (konstrukční velikost 1) Následující obrázek znázorňuje připojovací rozměry pro průmyslové distributory..z.8. (konstrukční velikost 1): 200 mm M6 290 mm M6 51173AXX 28 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

350mm Mechanická instalace 5 Montáž průmyslových distributorů MF.../MM22- MM3X/Z.8., MQ.../MM22- MM3X/Z.8. (konstrukční velikost 2) Následující obrázek znázorňuje připojovací rozměry pro průmyslové distributory..z.8. (konstrukční velikost 2): 205 mm M6 M6 51222AXX Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 29

6 Elektrická instalace 6 Elektrická instalace 6.1 Plánování instalace s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu Pokyny pro uspořádání a pokládání instalovaných komponent Správná volba kabelů, řádné uzemnění a fungující vyrovnání potenciálů jsou rozhodující předpoklady pro úspěšnou instalaci decentrálních pohonů. V zásadě je třeba použít příslušné normy. Navíc je nutno dbát na následujíc pokyny: Vyrovnání potenciálů nezávisle na funkčním uzemnění (připojení ochranného vodiče) je třeba zajistit nízkoodporové vysokofrekvenční vyrovnání potenciálů (viz též VDE 0113 nebo VDE 0100 část 540), např. pomocí: plochého spojení kovových součástí zařízení plochých pásků (vysokofrekvenčních pásů) 03643AXX stínění datových kabelů nesmí být použito pro vyrovnání potenciálů Datové kabely a napájení 24 V je třeba pokládat odděleně od kabelů, které mohou způsobit rušení (např. kabely pro řízení magnetických ventilů, přívodní kabely motorů apod.) Průmyslový distributor pro propojení průmyslového distributoru a motoru se doporučuje používat speciální hybridní kabel SEW, který je navržen pro tento účel 03047AXX Kabelová šroubení je třeba použít šroubení s velkoplošným kontaktem na stínění (dbejte na dodržení pokynů pro výběr a řádnou montáž kabelových šroubení) Stínění kabelů musí vykazovat dobré vlastnosti z hlediska elektromagnetické kompatibility (vysoké odstínění) nesmí být navrženo pouze jako mechanická ochrana kabelu musí být na koncích kabelu plošně spojeno s kovovým krytem přístroje pomocí kovových kabelových šroubení vyhovujících nárokům na elektromagnetickou kompatibilitu (dbejte na dodržení pokynů pro výběr a řádnou montáž kabelových šroubení) Další informace naleznete v příručce SEW "Praxe techniky pohonů Elektromagnetická kompatibilita v technice pohonů" 30 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Elektrická instalace 6 Příklad spojení modulu průmyslové sběrnice MF../MQ.. a zařízení MOVIMOT Při oddělené montáži modulu průmyslové sběrnice MF../MQ.. a zařízení MOVIMOT je třeba realizovat spojení RS-485 následujícím způsobem: při společném vedení napájení 24 V DC používejte stíněné kabely stínění na obou zařízeních spojte s krytem pomocí kovových kabelových šroubení vyhovujících nárokům na elektromagnetickou kompatibilitu (pokyny pro výběr a správnou montáž kabelových šroubení naleznete na str. 26 a 27) žíly spojte a zakrut te po dvojicích (viz následující obrázek) RS+ RS- 24V GND RS+ GND 24V RS- 51173AXX bez společného vedení napájení 24 V DC : pokud je MOVIMOT napájen odděleným vedením 24 V DC, je třeba spojení RS-485 realizovat následujícím způsobem: používejte stíněné kabely stínění na obou zařízeních spojte s krytem pomocí kovových kabelových šroubení vyhovujících nárokům na elektromagnetickou kompatibilitu (dbejte na dodržení pokynů pro výběr a správnou montáž kabelových šroubení) vztažný potenciál GND musí být u rozhraní RS-485 rovněž přiveden žíly spojte a zakrut te (viz následující obrázek) RS+ RS- GND 06174AXX Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 31

6 Elektrická instalace 6.2 Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů Připojení sít ových přívodů Jmenovité napětí a frekvence měniče MOVIMOT musí souhlasit s parametry příslušné sítě. Průřez vedení: podle vstupního proudu I Netz při jmenovitém výkonu (viz Technické údaje). Jištění přívodních kabelů instalujte na začátek připojovacího vedení k síti za odbočkou ze sběrné lišty. Používejte pojistky typu D, D0, NH nebo kabelový jistič. Dimenzování pojistek musí odpovídat průřezu kabelů. Běžný spínač chybového proudu není možné použít jako ochranné zařízení. Spínače chybového proudu citlivé na každý proud ("typ B") nemohou být použity k ochraně. Při normálním provozu pohonů MOVIMOT mohou vzniknout svodové proudy > 3,5 ma. Podle EN 50178 je zapotřebí provést druhé uzemnění (nejméně o průměru přívodních kabelů sítě) paralelně k zemnicímu vodiči přes oddělená připojovací místa. Mohou vzniknout provozní svodové proudy > 3,5 ma. Pro spínání pohonů MOVIMOT je třeba použít ochranné spínací kontakty spotřební kategorie AC-3 podle IEC 158. SEW doporučuje použít v napět ových sítích s neuzemněným nulovým bodem (sítě IT) hlídač izolace využívající měřicí metodu Pulscode. Zabráníte tím zbytečnému spínání zařízení na kontrolu izolace vlivem kapacity měniče vůči zemi. Přípustný připojovací průřez a proudová zatížitelnost svorek Výkonové svorky X1, X21 (Šroubovací svorky) Řídicí svorky X20 (Pružinové svorky) Připojovací průřez (mm 2 ) 0,2 mm 2 4 mm 2 0,08 mm 2 2,5 mm 2 Připojovací průřez (AWG) AWG 24 AWG 10 AWG 28 AWG 12 Proudová zatížitelnost maximální dlouhodobý proud 32 A maximální dlouhodobý proud 12 A Přípustný utahovací moment výkonových svorek činí 0,6 Nm (5.3 Ib.in). Převedení napájecího napětí 24 V DC u modulu MFZ.1: V oblasti připojení napájecího napětí 24 V DC se nacházejí dva svislé svorníky M4 x 12. Tyto svorníky mohou být použity k převedení napájecího napětí 24 V DC. 05236AXX Proudová zatížitelnost připojovacích svorníků činí 16 A. Přípustný utahovací moment šestihranných matic připojovacích svorníků činí 1,2 Nm (10.6 Ib.in) ± 20 %. 32 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Elektrická instalace 6 Doplňkové možnosti připojení u průmyslových distributorů MFZ.6, MFZ.7 a MFZ.8 V oblasti připojení napájecího napětí 24 V DC se nachází blok svorek X29 se dvěma svislými svorníky M4 x 12 a jedna zasunovací svorka X40. 05237AXX Blok svorek X29 je možné použít namísto svorky X20 k převedení napájecího napětí 24 V DC. Oba svislé svorníky jsou uvnitř spojeny s přípojkou 24 V na svorce X20. Obsazení svorek Číslo Jméno Funkce X29 1 24 V Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a senzory (svislý svorník, přemostěn svorkou X20/11) 2 GND Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a senzory (svislý svorník, přemostěn svorkou X20/13) Zasunovací svorka X40 ("Safety Power") je určena pro externí napájení měniče MOVIMOT napětím 24 V DC přes bezpečnostní spínací zařízení. Proto je možné pohon MOVIMOT použít v aplikacích s vysokými nároky na bezpečnost. Informace k této problematice naleznete v příručce "Bezpečné odpojení pro MOVIMOT " (Sichere Abschaltung für MOVIMOT ). Obsazení svorek Číslo Jméno Funkce X40 1 24 V 24 V napájecí napětí pro MOVIMOT pro odpojení s bezpečnostním spínacím zařízením 2 GND 0 V24 vztažný potenciál pro MOVIMOT pro odpojení s bezpečnostním spínacím zařízením Z výroby je blok svorek X29/1 přemostěn zasunovací svorkou X40/1 a blok svorek X29/2 svorkou X40/2 tak, aby byl měnič MOVIMOT napájen stejným napětím 24 V DC, stejně jako modul průmyslové sběrnice. Proudová zatížtelnost obou svislých svorníků činí 16 A, přípustný utahovací moment šestihranných matic činí 1,2 Nm (10.6 Ib.in) ± 20 %. Proudová zatížitelnost šroubovací svorky X40 činí 10 A, průřez připojovacích kabelů je od 0,25 mm 2 do 2,5 mm 2 (AWG24 bis AWG12), přípustný utahovací moment činí 0,6 Nm (5.3 Ib.in). Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 33

6 Elektrická instalace Instalace ve výškách nad 1 000 m n. m. Pohony MOVIMOT pro sít ové napětí od 380 do 500 V je možné při dodržení následujících okrajových podmínek použít v nadmořských výškách od 2 000 m do maximálně 4 000 m. Dlouhodobý jmenovitý výkon se kvůli omezenému chlazení ve výškách nad 1 000 m snižuje (viz návod k použití pro zařízení MOVIMOT ). Vzdušné vzdálenosti a cesty svodových proudů jsou od nadmořské výšky 2 000 m dostatečné pro přepět ovou třídu 2. Jestliže je pro instalaci požadována přepět ová třída 3, je třeba pomocí externí přepět ové ochrany zajistit, aby špičky přepětí napřesahovaly hodnotu 2,5 kv (fáze-fáze a fáze-země). Pokud je požadováno bezpečné elektrické odpojení, je třeba jej ve výškách nad 2 000 m realizovat mimo přístroj (Bezpečné elektrické odpojení podle EN 50178). Přípustné jmenovité napětí sítě, které v nadmořských výškách do 2 000 m činí 3 x 500 V, se snižuje o 6 V na každých 100 m až na maximální přípustnou hodnotu 3 x 380 V ve výšce 4 000 m. Ochranná zařízení Pohony MOVIMOT jsou vybaveny integrovanou ochranou proti přetížení, externí ochranná zařízení nejsou nutná. Instalace průmysloých distributorů v souladu s UL Jako připojovací kabely používejte pouze měděná vedení s následujícími teplotními rozsahy: teplotní rozsah: 60 / 75 C Pohony MOVIMOT jsou vhodné pro provoz v napět ových sítích s uzemněným nulovým bodem (sítě TN a TT), které mohou dodávat maximální proud 5 000 A AC a maximální jmenovité napětí 500 V AC (MM03C-503 až MM3XC-503). Výkonové parametry jističů nesmí být při provozu s průmyslovým distributorem 30 A / 600 V překročeny. Jako externí zdroj napětí 24 V DC je možné použít pouze vyzkoušené zařízení s omezeným výstupním napětím (Umax = 30 V DC ) a výstupním proudem (I = 8 A). Certifikace UL platí pouze pro provoz v napět ových sítích s napětím proti zemi maximálně do 300 V. 34 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Elektrická instalace 6 Kabelová šroubení zajišt ující elektromagnetickou kompatibilitu Kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility dodávaná firmou SEW je třeba montovat následujícím způsobem: [1] [1] Pozor: Izolační fólii odřízněte a neohrnujte. 06175AXX Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 35

6 Elektrická instalace Zkouška zapojení Před prvním připojením napětí je třeba přezkoušet zapojení, aby nemohlo kvůli chybě dojít k ohrožení bezpečnosti osob nebo k poškození přístrojů a zařízení. Všechny moduly sběrnic odpojte od připojovacího modulu. Všechny měniče MOVIMOT odpojte od připojovacího modulu (pouze u MFZ.7, MFZ.8). Všechny konektory výstupů motoru (hybridní kabely) odpojte od průmyslového distributoru. Proveďte zkoušku izolace zapojení podle platných národních norem. Překontrolujte uzemnění. Překontrolujte izolaci mezi sít ovým vedením a vedením 24 V DC. Překontrolujte izolaci mezi sít ovým a komunikačním vedením. Překontrolujte polaritu mezi vedením 24 V DC. Překontrolujte polaritu komunikačního vedení. Překontrolujte sled fází. Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi rozhraními průmyslové sběrnice. Po provedení zkoušky zapojení Všechny výstupy motoru (hybridní kabely) připojte a zašroubujte. Všechny sběrnicové moduly připojte a zašroubujte. Všechny měniče MOVIMOT připojte a zašroubujte (pouze u MFZ.7, MFZ.8). Namontujte víka všech připojovacích skříněk. Nepoužívané konektory utěsněte. Připojení kabelů sběrnice PROFIBUS v průmyslovém distributoru Dbejte na to, aby připojovací žíly sběrnice PROFIBUS uvnitř průmyslového distributoru byly vedeny co možná nejkratší cestou a aby byly u vstupní a výstupní sběrnice vždy stejně dlouhé. 36 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Elektrická instalace 6 6.3 Připojení průmyslového distributoru MFZ21 na MOVIMOT MFZ21 + MFP.. MQP.. A B [2] MFZ21 (PROFIBUS) 19 1 20 2 A B 21 3 22 DGND A 23 24 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 25 26 27 28 29 0 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B PROFIBUS DP DGND res. VP DGND res. A B X20 24 V 30 24 V GND 31 + - 24 V DC 32 05945AXX [1] Při oddělené montáži MFZ21 / MOVIMOT : Stínění kabelu RS-485 připojte pomocí kovových kabelových šroubení zajišt ujících elektromagnetickou kompatibilitu na kryty MFZ a MOVIMOTu. [2] Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi všemi prvky připojenými ke sběrnici [3] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 44 33 34 GND 24 V RS+ RS- [3] 35 36 GND 24V MOVIMOT R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ [1] [1] Obsazení svorek Číslo Jméno Směr Funkce X20 1 A Vstup PROFIBUS-DP datové vedení A (vstupní) 2 B Vstup PROFIBUS-DP datové vedení B (vstupní) 3 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 4 A Výstup PROFIBUS-DP datové vedení A (výstupní) 5 B Výstup PROFIBUS-DP datové vedení B (výstupní) 6 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 7 - - Rezervováno 8 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (pouze pro zkušební účely) 9 DGND - Vztažný potenciál pro VP (svorka 8) (pouze pro zkušební účely) 10 - - Rezervováno 11 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a senzory 12 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11) 13 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a senzory 14 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a senzory 15 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V pro MOVIMOT (přemostěno svorkou X20/11) 16 RS+ Výstup Komunikační spojení na svorku MOVIMOT RS+ 17 RS- Výstup Komunikační spojení na svorku MOVIMOT RS- 18 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro MOVIMOT (přemostěno svorkou X20/13) Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 37

6 Elektrická instalace 6.4 Připojení průmyslového distributoru MFZ23 na MFP../MQP.. Připojovací modul MFZ23 s modulem průmyslové sběrnice MFP/MQP21, MFP/MQP22 a dvěma oddělenými napět ovými obvody 24 V DC L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ23 + MFP21 MQP21 MFP22 MQP22 X1 PE 8 7 6 5 4 3 2 1 L1 L1 L2 L2 4 mm 2 (AWG10) 2.5 mm (AWG12) 4 mm (AWG10) X20 X21 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 L3 L3 PE 2 2 2 x 24 V DC A B 24V1 GND1 A B DGND res. VP A B PROFIBUS-DP [1] [1] DGND res. DGND 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 A B 24V1 GND1 24V2 GND2 24V2 GND2 05942AXX 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 2 = potenciálová úroveň 2 [1] kovová kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility Obsazení svorek Číslo Jméno Směr Funkce X20 1 A Vstup PROFIBUS-DP datové vedení A (vstupní) 2 B Vstup PROFIBUS-DP datové vedení B (vstupní) 3 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 4 - - Rezervováno 5 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (pouze pro zkušební účely) 6 A Výstup PROFIBUS-DP datové vedení A (výstupní) 7 B Výstup PROFIBUS-DP datové vedení B (výstupní) 8 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 9 - - Rezervováno 10 DGND - Vztažný potenciál pro VP (svorka 5) (pouze pro zkušební účely) X21 1 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, senzory a MOVIMOT 2 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1) 3 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, senzory a MOVIMOT 4 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, senzory a MOVIMOT 5 V2I24 Vstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) 6 V2I24 Výstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5 7 GND2 - Vztažný potenciál 0V24V pro aktory 8 GND2 - Vztažný potenciál 0V24V pro aktory 38 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Elektrická instalace 6 Připojovací modul MFZ23 s modulem průmyslové sběrnice MFP/MQP21, MFP/MQP22 a společným napět ovým obvodem 24 V DC L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ23 + MFP21 MQP21 MFP22 MQP22 8 7 6 5 4 3 2 1 4 mm 2 X1 (AWG10) PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 2 2.5 mm (AWG12) 4 mm (AWG10) X20 X21 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 1 x 24 V DC A B 24V GND A B DGND res. VP A B DGND PROFIBUS-DP [1] [1] res. DGND 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 A B 24V GND 05943AXX 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 2 = potenciálová úroveň 2 [1] kovová kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility Obsazení svorek Číslo Jméno Směr Funkce X20 1 A Vstup PROFIBUS-DP datové vedení A (vstupní) 2 B Vstup PROFIBUS-DP datové vedení B (vstupní) 3 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 4 - - Rezervováno 5 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (pouze pro zkušební účely) 6 A Výstup PROFIBUS-DP datové vedení A (výstupní) 7 B Výstup PROFIBUS-DP datové vedení B (výstupní) 8 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 9 - - Rezervováno 10 DGND - Vztažný potenciál pro VP (svorka 5) (pouze pro zkušební účely) X21 1 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, senzory a MOVIMOT 2 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1) 3 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, senzory a MOVIMOT 4 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, senzory a MOVIMOT 5 V2I24 Vstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) 6 V2I24 Výstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5 7 GND2 - Vztažný potenciál 0V24V pro aktory 8 GND2 - Vztažný potenciál 0V24V pro aktory Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 39

6 Elektrická instalace Připojovací modul MFZ23 s modulem průmyslové sběrnice MFP/MQP32 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X1 8 7 6 5 4 3 2 1 4 mm 2 (AWG10) MFZ23 MFP23 + MQP23 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 2 2.5 mm (AWG12) 4 mm (AWG10) X20 X21 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 1 x 24 V DC A B 24V GND A B DGND res. VP A B PROFIBUS-DP [1] [1] DGND res. DGND 24 V 24 V GND GND res. res. res. res. A B 24V GND 05944AXX 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 [1] kovová kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility Obsazení svorek Číslo Jméno Směr Funkce X20 1 A Vstup PROFIBUS-DP datové vedení A (vstupní) 2 B Vstup PROFIBUS-DP datové vedení B (vstupní) 3 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 4 - - Rezervováno 5 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (pouze pro zkušební účely) 6 A Výstup PROFIBUS-DP datové vedení A (výstupní) 7 B Výstup PROFIBUS-DP datové vedení B (výstupní) 8 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 9 - - rezervováno 10 DGND - Vztažný potenciál pro VP (svorka 5) (pouze pro zkušební účely) X21 1 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, senzory a MOVIMOT 2 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1) 3 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, senzory a MOVIMOT 4 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů, senzory a MOVIMOT 5 - - Rezervováno 6 - - Rezervováno 7 - - Rezervováno 8 - - Rezervováno 40 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Elektrická instalace 6 6.5 Připojení průmyslových distributorů MFZ26, MFZ27, MFZ28 s MFP../MQP.. Připojovací moduly MFZ26, MFZ27, MFZ28 s modulem průmyslové sběrnice MFP/MQP21, MFP/MQP22 a dvěma oddělenými napět ovými obvody 24 V DC MFZ26 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X1 1 2 3 4 5 6 7 8 4 mm 2 (AWG10) MFZ27 [2] PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE MFP21 MQP21 MFZ28 + MFP22 MQP22 2 x 24 V DC A B 24V1 GND1 24V2 GND2 [1] 19 1 A 20 2 B 21 3 DGND A 22 4 23 5 B PROFIBUS- DP 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 2 2 2.5 mm (AWG12) 0 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 DGND res. [1] 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 2 = potenciálová úroveň 2 VP DGND res. 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 35 GND2 36 18 X20 A B 24V1 GND1 24V2 GND2 05939AXX [1] kovová kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility [2] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 44 Obsazení svorek Číslo Jméno Směr Funkce X20 1 A Vstup PROFIBUS-DP datové vedení A (vstupní) 2 B Vstup PROFIBUS-DP datové vedení B (vstupní) 3 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 4 A Výstup PROFIBUS-DP datové vedení A (výstupní) 5 B Výstup PROFIBUS-DP datové vedení B (výstupní) 6 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 7 - - Rezervováno 8 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (pouze pro zkušební účely) 9 DGND - Vztažný potenciál pro VP (svorka 8) (pouze pro zkušební účely) 10 - - Rezervováno 11 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a senzory 12 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11) 13 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a senzory 14 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a senzory 15 V2I24 Vstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) 16 V2I24 Výstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X20/15 17 GND2 - Vztažný potenciál 0V24V pro napět ový potenciál 18 GND2 - Vztažný potenciál 0V24V pro napět ový potenciál Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 41

6 Elektrická instalace Připojovací moduly MFZ26, MFZ 27, MFZ28 s modulem průmyslové sběrnice MFP/MQP21, MFP/MQP22 a společným napět ovým obvodem 24 V DC MFZ26 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X1 1 2 3 4 5 6 7 8 4 mm (AWG10) 2 MFZ27 [2] PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 2 2 2.5 mm (AWG12) 35 36 X20 MFZ28 + 1 A 2 B 3 DGND A 4 5 B 0 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 DGND res. VP DGND res. 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 18 MFP21 MFP22 MQP21 MQP22 1 x 24 V DC A B 24V GND PROFIBUS- [1] DP [1] A B 24V GND 05940AXX 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 2 = potenciálová úroveň 2 [1] kovová kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility [2] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 44 Obsazení svorek Číslo Jméno Směr Funkce X20 1 A Vstup PROFIBUS-DP datové vedení A (vstupní) 2 B Vstup PROFIBUS-DP datové vedení B (vstupní) 3 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 4 A Výstup PROFIBUS-DP datové vedení A (výstupní) 5 B Výstup PROFIBUS-DP datové vedení B (výstupní) 6 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 7 - - Rezervováno 8 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (pouze pro zkušební účely) 9 DGND - Vztažný potenciál pro VP (svorka 8) (pouze pro zkušební účely) 10 - - Rezervováno 11 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a senzory 12 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11) 13 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a senzory 14 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a senzory 15 V2I24 Vstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) 16 V2I24 Výstup Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X20/15 17 GND2 - Vztažný potenciál 0V24V pro napět ový potenciál 18 GND2 - Vztažný potenciál 0V24V pro napět ový potenciál 42 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Elektrická instalace 6 Připojovací moduly MFZ26, MFZ27, MFZ28 s modulem průmyslové sběrnice MFP/MQP32 MFZ26 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 mm (AWG10) MFZ27 [2] PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2.5 mm 2 (AWG12) 31 32 33 34 35 36 X20 MFZ28 + MFP32 MQP32 1 x 24 V DC A B 24V GND 1 2 A B 3 DGND A 4 5 B PROFIBUS- [1] DP [1] 0 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DGND res. VP DGND res. 24 V 24 V GND GND res. 16 res. 17 res. 18 res. A B 24V GND 05941AXX 0 = potenciálová úroveň 0 1 = potenciálová úroveň 1 [1] kovová kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility [2] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 44 Obsazení svorek Číslo Jméno Směr Funkce X20 1 A Vstup PROFIBUS-DP datové vedení A (vstupní) 2 B Vstup PROFIBUS-DP datové vedení B (vstupní) 3 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 4 A Výstup PROFIBUS-DP datové vedení A (výstupní) 5 B Výstup PROFIBUS-DP datové vedení B (výstupní) 6 DGND - Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely) 7 - - Rezervováno 8 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (pouze pro zkušební účely) 9 DGND - Vztažný potenciál pro VP (svorka 8) (pouze pro zkušební účely) 10 - - Rezervováno 11 24 V Vstup Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a senzory 12 24 V Výstup Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11) 13 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a senzory 14 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro elektroniku modulů a senzory 15 V2I24 - Rezervováno 16 V2I24 - Rezervováno 17 GND2- - Rezervováno 18 GND2 - Rezervováno Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 43

6 Elektrická instalace 6.6 Připojení vstupů a výstupů (I/O) rozhraní průmyslové sběrnice MF../MQ.. Připojení přes svorky u.....rozhraní průmyslové sběrnice se čtyřmi digitálními vstupy a dvěma digitálními výstupy: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 v kombinaci s MF.21 MF.22 MF.23 MQ.21 MQ.22 X20 DI 0 GND VO24 DI 1 GND VO24 DI 2 GND VO24 DI 3 GND VO24 DO 0 GND2 DO1 GND2 V2I24 [1] GND2 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 06122AXX [1] pouze MFI23: rezervováno všechny ostatní MF.. moduly: V2I24 1 = potenciálová úroveň 1 2 = potenciálová úroveň 2 Číslo Jméno Směr Funkce X20 19 DI0 Vstup Spínací signál od senzoru 1 20 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 1 21 V024 Výstup Napájecí napětí 24 V pro senzor 1 22 DI1 Vstup Spínací signál od senzoru 2 23 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 2 24 V024 Výstup Napájecí napětí 24 V pro senzor 2 25 DI2 Vstup Spínací signál od senzoru 3 26 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 3 27 V024 Výstup Napájecí napětí 24 V pro senzor 3 28 DI3 Vstup Spínací signál od senzoru 4 29 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 4 30 V024 Výstup Napájecí napětí 24 V pro senzor 4 31 DO0 Výstup Spínací signál od aktoru 1 32 GND2 - Vztažný potenciál 0V24 pro aktor 1 33 DO1 Výstup Spínací signál od aktoru 2 34 GND2 - Vztažný potenciál 0V24 pro aktor 2 35 V2I24 Vstup Napájecí napětí 24 V pro aktory pouze u MFI23: rezervováno pouze u MFZ.6, MFZ.7 a MFZ.8: přemostěno svorkou 15, resp. 16 36 GND2 - Vztažný potenciál 0V24 pro aktory pouze u MFZ.6, MFZ.7 a MFZ.8: přemostěno svorkou 17, resp. 18 44 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Elektrická instalace 6 Připojení přes svorky u.....rozhraní průmyslové sběrnice s šesti digitálními vstupy: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 v kombinaci s MF.32 MF.33 MQ.32 X20 DI 0 GND VO24 DI 1 GND VO24 DI 2 GND VO24 DI 3 GND VO24 DI 4 GND DI 5 GND res. GND 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 1 = potenciálová úroveň 1 06123AXX Číslo Jméno Směr Funkce X20 19 DI0 Vstup Spínací signál od senzoru 1 20 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 1 21 V024 Výstup Napájecí napětí 24 V pro senzor 1 22 DI1 Vstup Spínací signál od senzoru 2 23 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 2 24 V024 Výstup Napájecí napětí 24 V pro senzor 2 25 DI2 Vstup Spínací signál od senzoru 3 26 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 3 27 V024 Výstup Napájecí napětí 24 V pro senzor 3 28 DI3 Vstup Spínací signál od senzoru 4 29 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 4 30 V024 Výstup Napájecí napětí 24 V pro senzor 4 31 DI4 Vstup Spínací signál od senzoru 5 32 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 5 33 DI5 Vstup Spínací signál od senzoru 6 34 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 6 35 res. - Rezervováno 36 GND - Vztažný potenciál 0V24 pro senzory Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory 45

6 Elektrická instalace Připojení přes konektory M12 u......rozhraní průmyslové sběrnice MF.22, MQ.22, MF.23 se čtyřmi digitálními vstupy a dvěma digitálními výstupy: Senzory / aktory připojte buď přes zdířky M12 nebo přes svorky. Při použití výstupů: 24 V připojte na V2I24 / GND2. Dvoukanálové senzory / aktory připojte na DI0, DI2 a DO0. DI1, DI3 a DO1 pak již není možné použít. 24 V (V024) 24 V (V024) DI1 DI3 DO1 DI0 DI2 DO0 GND GND GND2 DIO DI2 DO0 24 V (V024) DI1 24 V (V024) DI3 DO1 1 4 5 3 2 DI1 GND DI3 GND DO1 GND2 05784AXX Pozor: Nepoužívané přípojky musí být opatřeny zátkami M12, aby byl zajištěn stupeň ochrany IP65! 46 Příručka Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory