ÚZEMNÍ PLÁN LECHOVICE. okr. Znojmo I.A TEXTOVÁ ČÁST

Podobné dokumenty
ÚZEMNÍ PLÁN DAMNICE ZMĚNA Č. 1

LODĚNICE okr. Brno-venkov

ÚZEMNÍ PLÁN. Po změně č. 2 I.A TEXTOVÁ ČÁST. Městský úřad Mikulov, Odbor stavební a životního prostředí

MILOVICE Po změně č. 2

KLOBOUKY U BRNA okr. Břeclav

ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU SÍDELNÍHO ÚTVARU TEREZÍN. okr. Hodonín I.A. TEXTOVÁ ČÁST

MORAVSKÁ NOVÁ VES okr. Břeclav

NOVÝ PODDVOROV okr. Hodonín

MOKRÁ - HORÁKOV okr. Brno - venkov

PROSIMĚŘICE okr. Znojmo

ÚZEMNÍ PLÁN DOLNÍ BOJANOVICE. okr. Hodonín I.A TEXTOVÁ ČÁST

JIŘICE U MIROSLAVI okr. Znojmo

MĚSTA POHOŘELICE změna č. 9

ZÁLESNÁ ZHOŘ okr. Brno - venkov

V E Ř E J N Á V Y H L Á Š K A

Bílovice nad Svitavou okr. Brno - venkov

MĚSTA POHOŘELICE změna č. 10

ZMĚNY KO2, KO3, KO4, KO5 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE KOTVRDOVICE

I. Změna územního plánu

ZMĚNA č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU STRÁŽKOVICE. místní část Řevňovice vydaná zastupitelstvem obce Strážkovice ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

HOLUBICE I. ZMĚNA Č. 7 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE HOLUBICE

Změna č.42 územního plánu KUTNÁ HORA. NÁVRH pro společné jednání

H R U Š K Y okr. Břeclav

Změna č. 1 ÚPO Mlékosrby

TUŘICE ZMĚNA Č. 5 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE TEXTOVÁ ČÁST KA KA

DOLNÍ BOJANOVICE okr. Hodonín

ZMĚNA Č. 1 regulačního plánu rekreační oblasti Š A K V I C E. okr. Břeclav I.A TEXTOVÁ ČÁST A TABULKOVÁ ČÁST

P R Á Č E okr. Znojmo

A. TEXTOVÁ ČÁST. Obsah

ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE J A V Ů R E K. okr. Brno - venkov I.A. TEXTOVÁ A TABULKOVÁ ČÁST

STARÝ PODDVOROV okr. Hodonín

ÚZEMNÍ PLÁN MĚSTA HULÍN. Změna č. 5 a 6

I. ÚZEMNÍ PLÁN. Textová část územního plánu - Obsah

ZMĚNA Č. 1 ÚPSÚ KOSTOMLÁTKY ZMĚNA Č. 1 ÚPSÚ KOSTOMLÁTKY

ÚZEMNÍ PLÁN MARTINICE V KRKONOŠÍCH - ZMĚNA Č.1 TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU

ZMĚNA Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU

VRANOVICE okr. Brno-venkov

I. ZMĚNA Č.9 ÚZEMNÍHO PLÁNU

ÚZEMNÍ PLÁN DLOUHOMILOV

Změna č. 1 územního plánu. obce SVÉRADICE TEXTOVÁ ČÁST ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

KOMENTÁŘ OBSAH DOKUMENTACE ÚZEMNÍHO PLÁNU A. ÚZEMNÍ PLÁN B. ODŮVODNĚNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU A. ÚZEMNÍ PLÁN

Změna č. 1 územního plánu. Návrh

ZMĚNA č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE KOROUHEV

ÚP plenkovice Změna č. 1, Textová část - výrok. Studio Region, Zelná 104/13, Brno 3/2018

STARÝ PODDVOROV právní stav po změně č. 1

3. ZMĚNA ÚZEMNÍHO PLÁNU SIBŘINA

M I K U L O V. ÚZEMNÍ PLÁN SÍDELNÍHO ÚTVARU ZMĚNA č. 6. ZHOTOVITEL: URBANISTICKÉ STŘEDISKO BRNO, spol. s r.o.

ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU HOŠŤÁLKOVY I. ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU II. ODŮVODNĚNÍ ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU II.1. TEXTOVÁ ČÁST

BŘEZINA okr. Brno - venkov

TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU LUČINA A.

ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU. Pasohlávky. okr. Brno - venkov I.A TEXTOVÁ ČÁST. Obec Pasohlávky, Pasohlávky 1, Pasohlávky

T E X T O V Á Č Á S T Z M Ě N Y Č. 1 Ú Z E M N Í H O P L Á N U A H O R S K Á 6 4 Z A K Á Z K A Č Í S L O T R U T N O V

.2 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE SULEJOVICE

OBSAH DOKUMENTACE. Městský úřad Nový Jičín. Odbor územního plánování, stavebního řádu a památkové péče. Oddělení úřad územního plánování

A.1. NÁVRH ZMĚNY - TEXTOVÁ ČÁST

I. ÚZEMNÍ PLÁN. Textová část územního plánu Obsah. Změna č.2 Územního plánu obce Soběchleby 1

Ing. Lubor Sawicki I autorizovaný architekt ČKA I Ohrada 1854, Vsetín I gsm I I

L U Ž I C E. ÚZEMNÍ PLÁN OBCE ZMĚNA č. 3. ZHOTOVITEL: URBANISTICKÉ STŘEDISKO BRNO, spol. s r.o.

TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU SOBĚŠOVICE, KTEROU SE MĚNÍ TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU SOBĚŠOVICE

HORNÍ DUNAJOVICE okr. Znojmo

HORNÍ DUNAJOVICE okr. Znojmo

ÚZEMNÍ PLÁN DOLNÍ BOJANOVICE. okr. Hodonín I.A TEXTOVÁ ČÁST

Obsah Opatření obecné povahy č. 1/2013, kterým se vydává Územní plán Zlaté Hory. str.

DLOUHÁ LHOTA ZMĚNA Č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE TEXTOVÁ ČÁST KA * KA

ÚZEMNÍHO PLÁNU TÁBOR I. VÝROK

Chlum u Třeboně. ZMĚNA č. 7 ÚPO. místní část Lutová, k.ú. Lutová. NÁVRH - pro společné jednání ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

Změna č. 1 územního plánu Zálezly 1. Textová část

.2 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE

ÚZEMNÍ PLÁN BRANIŠOVICE. okr. Brno - venkov I.A TEXTOVÁ ČÁST A TABULKOVÁ ČÁST. Městský úřad Pohořelice, odbor územního plánování a stavební úřad

HYNČINA ÚZEMNÍ PLÁN ZMĚNA Č. 1. (k.ú. Hynčina, Křižanov u Zábřehu) TEXTOVÁ ČÁST KA * KA

ÚZEMNÍ PLÁN po změně č.1 KLOBOUKY U BRNA. okr. Břeclav I.A TEXTOVÁ ČÁST. Městský úřad Hustopeče, odbor regionálního rozvoje

ÚZEMNÍ PLÁN BOŘETICE

Z A J E Č Í okr. Břeclav

TELNICE okr. Brno-venkov

KRHOVICE okr. Znojmo

MĚSTA POHOŘELICE změna č. 10

I ZMĚNA ÚZEMNÍHO PLÁNU

OBSAH DOKUMENTACE Skupina změn J2, J3, J4 a J7 ÚPN SÚ Jedovnice. kapitola- název

ÚZEMNÍ PLÁN JEVIŠOVKA okr. Břeclav

ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE KRUPÁ

ÚZEMNÍ PLÁN Bořetice okr. Břeclav po změně č.1

Z M Ě N A Č. 1 N Á V R H POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD PACOV ODBOR VÝSTAVBY ZPRACOVATEL: ING.ARCH. IVAN PLICKA IVAN PLICKA STUDIO

V R A N O V I C E okr. Brno-venkov

návrh změny č. 5 územního plánu obce Dynín textová část

V O C H O V ú z e m n í p l á n - z m ě n a č. 1. Městský úřad Nýřany pracoviště Plzeň. Odbor územního plánování Plzeň

Obsah textové části: Grafická část územního plánu obsahuje tyto výkresy: 1. Klad listů 2. Hlavní výkres 1: Hlavní výkres výřez 1:2 000

HOLUBICE I. ZMĚNA Č. 4 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE HOLUBICE

A.1. NÁVRH ZMĚNY - TEXTOVÁ ČÁST

MR&S. PLOCHA ZMĚNY Z2-6, k.ú. STRÁŽKY U HABROVIC T E C H N I C K Á Z P R Á V A

01 SITUACE ŠIRŠÍ VZTAHY A VLASTNICKÉ VZTAHY

Územní plán Sadová Změna č. 1

Obec Žďárec Žďárec 42, Žďárec

R O H A T E C. ÚZEMNÍ PLÁN OBCE ZMĚNA č. 3. ZHOTOVITEL: URBANISTICKÉ STŘEDISKO BRNO, spol. s r.o.


Změna č. 1 ÚP Žďár nad Metují

ÚZEMNÍ PLÁN OBCE PUSTÁ KAMENICE

ÚZEMNÍ PLÁN BŘEZINA. okr. Brno venkov PRÁVNÍ STAV PO ZMĚNĚ Č. 1 I.A TEXTOVÁ ČÁST

KLOBOUKY U BRNA okr. Břeclav

STAROVICE okr. Břeclav

P Í S T I N A. ÚZEMNÍ PLÁN OBCE ZMĚNA č. 1. ZHOTOVITEL: URBANISTICKÉ STŘEDISKO BRNO, spol. s r.o.

Transkript:

ÚZEMNÍ PLÁN LECHOVICE okr. Znojmo I.A TEXTOVÁ ČÁST Pořizovatel: Objednatel: Projektant: Městský úřad Znojmo, Odbor výstavby, oddělení územního plánování Obec Lechovice, Lechovice 32, 671 63 Lechovice AR projekt s.r.o., Hviezdoslavova 29, 627 00 Brno Tel/Fax: 545217035, Tel. 545217004 www.arprojekt.cz Vedoucí a zodpovědný projektant: Ing. arch. Milan Hučík Číslo zakázky: 782 Datum zpracování: 06/2013 Autorský kolektiv: Ing. arch. Milan Hučík Ing. Zita Strejčková ÚZEMNÍ PLÁN LECHOVICE BYL SPOLUFINANCOVÁN Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE

Správní orgán, který územní plán vydal: ZÁZNAM O ÚČINNOSTI Zastupitelstvo obce Lechovice Datum nabytí účinnosti: Razítko Pořizovatel: Městský úřad Znojmo, Odbor výstavby, oddělení územního plánování Jméno a příjmení: Funkce: Podpis: Razítko Strana: 2

TEXTOVÁ ČÁST I.A. VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ 4 I.A.1. Vymezení zastavěného území 4 I.A.2. Vymezení řešeného území podle katastrálních území obce 4 I.B. ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE A OCHRANY JEHO HODNOT 4 I.B.1. Základní koncepce rozvoje území 4 I.B.2. Ochrana hodnot v území 5 I.C. URBANISTICKÁ KONCEPCE 5 I.C.1. Základní zónování obce 5 I.C.2. Vymezení zastavitelných ploch a systému sídelní zeleně 5 I.C.3. Plochy bydlení 6 I.C.4. Plochy občanského vybavení 8 I.C.5. Plochy smíšené obytné 9 I.C.6. Plochy výroby a skladování 10 I.C.7. Plochy smíšené výrobní 10 I.C.8. Plochy veřejných prostranství 10 I.C.1. Plochy dopravní infrastruktury 11 I.C.2. Plochy technické infrastruktury 11 I.D. KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY 11 I.D.1. Doprava 11 I.D.2. Technická infrastruktura 13 I.E. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY 13 I.E.1. Krajinný ráz 14 I.E.2. Územní systém ekologické stability 14 I.E.3. Prostupnost krajiny 16 I.E.4. Protierozní opatření, ochrana před povodněmi 16 I.F. STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH 16 I.F.1. Základní pojmy 16 I.F.2. Podmínky pro využití ploch 18 I.F.3. Podmínky prostorového uspořádání 27 I.G. VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI 27 I.G.1. Veřejně prospěšné stavby a opatření - vyvlastnění 27 I.G.2. Veřejně prospěšné stavby a opatření - předkupní právo 28 I.H. STANOVENÍ KOMPENZAČNÍCH OPATŘENÍ 28 I.I. VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH BUDE ULOŽENO PROVĚŘENÍ ZMĚN JEJICH VYUŽITÍ ÚZEMNÍ STUDIÍ 28 I.J. STANOVENÍ POŘADÍ ZMĚN VYUŽITÍ ÚZEMÍ (ETAPIZACE) 29 I.K. VYMEZENÍ ARCHITEKTONICKY NEBO URBANISTICKY VÝZNAMNÝCH STAVEB 29 I.L. ÚDAJE O POČTU LISTŮ A VÝKRESŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU 29 Strana: 3

I.A. VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ I.A.1. VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ Zastavěné území bylo vymezeno podle 58 zákona č.183/2006 Sb. k datu 1.8.2012. Je zobrazeno v grafické části územního plánu, především ve výkrese základního členění č. I.1. I.A.2. VYMEZENÍ ŘEŠENÉHO ÚZEMÍ PODLE KATASTRÁLNÍCH ÚZEMÍ OBCE Územní plán řeší celé katastrální území Lechovice. Vymezení řešeného území je znázorněno v grafické části územního plánu, ve výkrese č. I.1. I.B. ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE A OCHRANY JEHO HODNOT I.B.1. ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ Cílem územního plánu je vytvoření předpokladů pro výstavbu a pro udržitelný rozvoj území, spočívající ve vyváženém vztahu podmínek pro příznivé životní prostředí, pro hospodářský rozvoj a pro soudržnost společenství obyvatel obce. Funkční změny obsažené v ÚP navazují na urbanistickou koncepci založenou předchozím územním plánem a dále tuto koncepci rozvíjejí. Koncepce územního plánu: Vytváří podmínky pro vyvážený územní rozvoj ploch bydlení a ploch poskytujících pracovní příležitosti (výroba, občanská vybavenost). Podporuje koncepci segregace bydlení od obtěžujících funkcí. Při umisťování ploch pro bydlení byla brána v potaz hlediska kvality životního prostředí, umožňující nerušený a bezpečný pobyt a rekreaci v kvalitním prostředí, hlediska dosažitelnosti centra města a zastávek hromadné dopravy a možnosti obsluhy dopravní a technickou vybaveností. Dále pak kvalita zemědělské půdy a vytvoření uceleného půdorysného tvaru města, při respektování limitů území. Řeší protierozní opatření. Řeší koncepci nakládání s odpadními a dešťovými vodami a obsluhu území ostatní technickou a dopravní infrastrukturou. Řeší nízký koeficient ekologické stability návrhem ÚSES, protierozních úprav, návrhem ploch zeleně krajinné. Řeší zklidnění dopravy v obci a zlepšení životního prostředí odkloněním tranzitní dopravy mimo zastavěné území (návrh silničního obchvatu). Územní plán chrání a rozvíjí přírodní, civilizační a kulturní hodnoty území, včetně urbanistického, architektonického a archeologického dědictví. Realizace záměrů podstatně rozšíří nabídku služeb v oblasti cestovního ruchu, vytvoří stálá pracovní místa a podnítí další rozvoj turistické infrastruktury. Při stanovování funkčního využití území byla zvažována jak ochrana přírody, tak i hospodářský rozvoj a životní úroveň obyvatel. Byla hledána vyvážená řešení. Strana: 4

I.B.2. OCHRANA HODNOT V ÚZEMÍ Územní plán vymezuje následující opatření směřující k ochraně hodnot v území: Přeložku frekventované silnice I/53 mimo centrální území města opatření přispěje ke zklidnění centra a ke zlepšení podmínek pro bydlení, Plocha Natura 2000 EVL byla zahrnuta do ÚSES, což znásobí ochranu tohoto cenného území Vymezené prostorové regulativy zastavitelných ploch zajistí ochranu obrazu obce a krajinného rázu Respektování vymezené pohledové osy ze silnice I/53 na kostel. I.C. URBANISTICKÁ KONCEPCE (včetně vymezení zastavitelných ploch, ploch přestavby a systému sídelní zeleně) Vymezení zastavitelných ploch s rozdílným využitím je řešeno s ohledem na specifické podmínky a charakter území, se zřetelem k vytvoření podmínek pro příznivé životní prostředí, zejména z důvodů omezení střetů vzájemně neslučitelných činností a požadavků na uspořádání a využívání území. I.C.1. ZÁKLADNÍ ZÓNOVÁNÍ OBCE V územním plánu jde o vymezení ploch s rozdílným funkčním využitím a rozlišnými požadavky na kvalitu životního prostředí. Území obce je rozděleno na 2 části: vlastní obec a část u zámku. Obytná zóna v obci se rozprostírá na severozápad od centra. V centru má obec charakter spíše smíšených obytných ploch. Sportovní plochy a vinné sklepy jsou stabilizovány na severním okraji obce. Návrh územního plánu podporuje koncepci segregace bydlení od obtěžujících funkcí a umisťuje rozhodující rozvojovou lokalitu pro bydlení na západní okraj obce, v návaznosti na stávající novou zástavbu rodinných domů. Lokalitu u zámku rozděluje silnice. Plochy bydlení jsou na jih od silnice, zatímco na sever od silnice jsou plochy smíšené obytné, a při komunikaci ke kostelu je umístěno občanské vybavení (ubytování pro poutníky). V této lokalitě jsou vymezeny menší zastavitelné plochy pro bydlení v rodinných domech (Z04, Z06, Z05). Silnice I/53, která prochází napříč zastavěným územím a je na ní několik dopravních závad, bude přeložena na jih od obce. Oddělí výrobní zónu, která historicky vznikla na jih od obce. Nové zastavitelné plochy výroby a skladování jsou umístěny mezi silničním obchvatem a stávajícími plochami výroby a skladování (Z14, Z22). Zastavitelné plochy pro občanskou vybavenost odcloňují silniční obchvat Lechovic od ploch obytných a smíšených obytných (Z07, Z08). Plochy OE (pro vzdělávání, sociální služby, kulturu a veřejnou správu) jsou navrženy v blízkosti hřiště (Z11). Plochy pro sportovní aktivity (Z12) jsou řešeny v návaznosti na stávající sportovní areál. V blízkosti zámku je navržena plocha občanského vybavení OV (Z13) v návaznosti na stávající plochu občanského vybavení. Další možné umístění objektů občanského vybavení je řešeno v regulativech. I.C.2. VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ Návrh je zobrazen v grafické části územního plánu, především v hlavním výkrese a tvoří závaznou část územního plánu. Strana: 5

Podmínky využití jednotlivých ploch jsou uvedeny v části I.F. #STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH. I.C.3. PLOCHY BYDLENÍ Potřeby bydlení budou uspokojovány v rodinných domech venkovského typu. Stanovení podmínek pro realizaci navrhovaných funkcí v zastavitelných plochách a v plochách přestavby: Označení Funkční využití Opatření a specifické koncepční podmínky pro využití plochy Požaduje se prověření změn využití plochy územní studií. BC Z01 BR Z02 BR Z03 BR Z04 Plochy bydlení čistého Plochy bydlení v rodinných domech Plochy bydlení v rodinných domech Plochy bydlení v rodinných domech Územní studie zohlední: hodnoty krajinného rázu na exponovaném místě (pohledovou osu silnice I/53-kostel) Situování obytných objektů v blízkosti silnice I. a III. třídy je podmíněno prokázáním dodržení nejvyšší přípustné hladiny hluku v navazujícím řízení. Celková hluková zátěž nesmí překročit stanovené hygienické limity hluku pro chráněný venkovní prostor a chráněné venkovní prostory staveb rozhledové trojúhelníky na křižovatkách místní komunikace se silnicemi, dálkový kabel vedoucí jižní částí plochy, návrh umístění požární nádrže, která bude zásobovat i plochu Z07. Maximální výška zástavby: 1 nadzemní podlaží Požaduje se prověření změn využití plochy územní studií. Územní studie zohlední: OP elektrického vedení VN, objekty budou situovány mimo toto OP OP kanalizačního sběrače z obce Práče. Maximální výška zástavby: 1 nadzemní podlaží V navazujícím řízení bude: - respektováno OP VN vedení Maximální výška zástavby: 1 nadzemní podlaží V navazujícím řízení bude respektováno: závazné stanovisko dotčeného orgánu, které připouští výstavbu v blízkosti lesa s udáním minimální vzdálenosti jakýchkoliv staveb od sousedících lesních pozemků. chráněné prostory budou umisťovány na základě prokázání splnění hygienických limitů Strana: 6

BR Z05 BR Z06 BR Z26 Plochy bydlení v rodinných domech Plochy bydlení v rodinných domech Plochy bydlení v rodinných domech hluku pro chráněný venkovní prostor a chráněné venkovní prostory staveb, včetně zhodnocení reálnosti navržených protihlukových opatření. Situování objektů je podmíněno souhlasem dotčeného orgánu s umístěním stavby v silničním ochranném pásmu. Situování obytných objektů v blízkosti silnice I. a II. třídy je podmíněno prokázáním dodržení nejvyšší přípustné hladiny hluku v navazujícím řízení. Celková hluková zátěž nesmí překročit stanovené hygienické limity hluku pro chráněný venkovní prostor a chráněné venkovní prostory staveb Maximální výška zástavby: 2 nadzemní podlaží V navazujícím řízení bude respektováno: Situování obytných objektů v blízkosti silnice I. a II. třídy je podmíněno prokázáním dodržení nejvyšší přípustné hladiny hluku v navazujícím řízení. Celková hluková zátěž nesmí překročit stanovené hygienické limity hluku pro chráněný venkovní prostor a chráněné venkovní prostory staveb Maximální výška zástavby: 2 nadzemní podlaží V navazujícím řízení bude respektováno: závazné stanovisko dotčeného orgánu, které připouští výstavbu v blízkosti lesa s udáním minimální vzdálenosti jakýchkoliv staveb od sousedících lesních pozemků Situování obytných objektů v blízkosti silnice II. třídy je podmíněno prokázáním dodržení nejvyšší přípustné hladiny hluku v navazujícím řízení. Celková hluková zátěž nesmí překročit stanovené hygienické limity hluku pro chráněný venkovní prostor a chráněné venkovní prostory staveb Etapa realizace: po vybudování přeložky silnice I/53. Maximální výška zástavby: 2 nadzemní podlaží V navazujícím řízení bude respektováno: dálkový kabel vedoucí jižní částí plochy, Situování obytných objektů v blízkosti silnice I. a II. třídy je podmíněno prokázáním dodržení nejvyšší přípustné hladiny hluku v navazujícím řízení. Celková hluková zátěž nesmí překročit stanovené hygienické limity hluku pro chráněný venkovní prostor a chráněné venkovní prostory staveb Strana: 7

BR Z27 Plochy bydlení v rodinných domech Maximální výška zástavby: 1 nadzemní podlaží V navazujícím řízení bude respektována hodnota krajinného rázu na exponovaném místě (pohledové ose silnice I/53-kostel) Maximální výška zástavby: 1 nadzemní podlaží I.C.4. PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ Plochy občanského vybavení jsou v podrobněji členěny na: OV plochy občanského vybavení OS plochy pro prodej, služby, ubytování, stravování OE plochy pro vzdělávání, sociální služby, kulturu, veřejnou správu OT plochy pro tělovýchovu a sport OZ plochy pro hřbitovy Stanovení podmínek pro realizaci navrhovaných funkcí v zastavitelných plochách a v plochách přestavby: Označení Funkční využití OS Z07 Plochy pro prodej, služby, ubytování, stravování Opatření a specifické koncepční podmínky pro využití plochy Architektonicky a urbanisticky významná plocha, ve které může vypracovávat architektonickou část projektové dokumentace jen autorizovaný architekt. V navazujícím řízení budou respektovány: hodnota krajinného rázu na exponovaném místě (pohledová osa silnice I/53-kostel) Situování obytných objektů v blízkosti silnice I. a II. třídy je podmíněno prokázáním dodržení nejvyšší přípustné hladiny hluku v navazujícím řízení. Celková hluková zátěž nesmí překročit stanovené hygienické limity hluku pro chráněný venkovní prostor a chráněné venkovní prostory staveb V případě požadavku na výstavbu v blízkosti silnice je nutný souhlas dotčeného orgánu s umístěním stavby v silničním ochranném pásmu. Dálkový kabel vedoucí plochou, Výstavba v části plochy zohlední rozhledový trojúhelník na křižovatce se silnicí I/53. OS Z08 Plochy pro prodej, služby, ubytování, stravování Etapa realizace: po vybudování požární nádrže v ploše Z01, nebo Z07. Maximální výška zástavby: 1 nadzemní podlaží Koeficient zastavění plochy KZP=0,4. Architektonicky a urbanisticky významná plocha, ve které může vypracovávat architektonickou část projektové dokumentace jen autorizovaný architekt. Požaduje se prověření změn využití plochy územní studií. Územní studie bude řešit plochu Z08, včetně přilehlé plochy veřejného prostranství Z16 (dopravní obsluha, doprava v klidu). Územní studie zohlední: Silniční OP silnice I. třídy Strana: 8

OS Z09 OE Z11 OT Z12 OV Z13 Plochy pro prodej, služby, ubytování, stravování Plochy pro vzdělávání, sociální služby, zdravotní služby, kulturu, veř. správu Plochy pro tělovýchovu a sport Plochy občanského vybavení OP elektrického vedení VN a OP trafostanice, objekty budou situovány mimo toto OP. Dálkový kabel vedoucí plochou. Situování obytných objektů v blízkosti silnice I. a II. třídy je podmíněno prokázáním dodržení nejvyšší přípustné hladiny hluku v navazujícím řízení. Celková hluková zátěž nesmí překročit stanovené hygienické limity hluku pro chráněný venkovní prostor a chráněné venkovní prostory staveb Koeficient zastavění plochy KZP=0,5 Architektonicky a urbanisticky významná plocha, ve které může vypracovávat architektonickou část projektové dokumentace jen autorizovaný architekt. V navazujícím řízení bude zohledněno: silniční OP silnice I. třídy. Situování obytných objektů v blízkosti silnice I. a II. třídy je podmíněno prokázáním dodržení nejvyšší přípustné hladiny hluku v navazujícím řízení. Celková hluková zátěž nesmí překročit stanovené hygienické limity hluku pro chráněný venkovní prostor a chráněné venkovní prostory staveb Koeficient zastavění plochy KZP=0,5 Koeficient zastavění plochy se nestanovuje. V navazujícím řízení bude dořešeno: přeložení elektrického vedení VN, do trasy vymezené územním plánem, řešení ochrany plochy před zaplavením. Situování objektů ve vzdálenosti do 50 m od okraje lesa je možné pouze na základě závazného stanoviska vydaného v navazujícím řízení dotčeným orgánem. I.C.5. PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ Plochy smíšené obytné jsou podrobněji členěny na: SO plochy smíšené obytné SOa plochy smíšené obytné - agroturistika Stanovení podmínek pro realizaci navrhovaných funkcí v zastavitelných plochách a v plochách přestavby: Funkční využití Označení Opatření a specifické koncepční podmínky pro využití plochy SO Z10 Plochy smíšené obytné Strana: 9

I.C.6. PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ Plochy výroby a skladování jsou podrobněji členěny na: VS plochy výroby a skladování VD plochy výroby drobné VZ plochy výroby zemědělské Stanovení podmínek pro realizaci navrhovaných funkcí v zastavitelných plochách a v plochách přestavby: Funkční využití Opatření a specifické koncepční podmínky pro Označení využití plochy V navazujícím řízení bude: Respektováno silniční ochranné pásmo silnice I. třídy VS Dořešena protipožární ochrana umístění Z14 Plochy výroby a skladování požární nádrže Respektována podmínka ozelenění plochy po jejím severním a západním obvodu VS Z22 Plochy výroby a skladování Koeficient zastavění plochy KZP=0,6. V navazujícím řízení bude respektováno: silniční ochranné pásmo silnice I. třídy OP vedení VN závazné stanovisko dotčeného orgánu, které připouští výstavbu v blízkosti lesa s udáním minimální vzdálenosti jakýchkoliv staveb od sousedících lesních pozemků. Koeficient zastavění plochy KZP=0,5. I.C.7. PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBNÍ Plochy smíšené výrobní jsou podrobněji členěny na: SVs plochy smíšené výrobní vinné sklepy a rekreace Tyto plochy jsou stabilizovány, nové se nenavrhují. I.C.8. PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ Plochy veřejných prostranství jsou podrobněji členěny na: UP plochy veřejných prostranství a plochy účelových komunikací UZ plochy veřejných prostranství - veřejné (parkové) zeleně Strana: 10

I.C.1. PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY Stanovení podmínek pro realizaci navrhovaných funkcí v zastavitelných plochách a v plochách přestavby: Označení Funkční využití Opatření a specifické koncepční podmínky pro Omezení v řešené ploše využití plochy DP Z17 Plochy hromadných parkovišť Etapa realizace není stanovena. DS Z21 Plochy silniční dopravy Etapa realizace není stanovena. I.C.2. PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY Plochy technické infrastruktury jsou podrobněji členěny na: TI plochy technické infrastruktury - inženýrské sítě TO plochy technické infrastruktury - nakládání s odpady Stanovení podmínek pro realizaci navrhovaných funkcí v zastavitelných plochách a v plochách přestavby: Označení Funkční využití Opatření a specifické koncepční podmínky pro využití plochy Plochy technické infrastruktury inženýrské sítě TI Z24 TI Z25 Plochy technické infrastruktury nakládání s odpady V navazujícím řízení bude: respektováno pásmo užívání pozemků podél vodního toku, o šířce 6 m od břehové hrany dořešena případná přeložka zatrubněného vodního toku zohledněna poloha plochy v záplavovém území Jevišovky. I.D. KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY (včetně podmínek pro její umísťování) I.D.1. DOPRAVA Silnice Územní plán řeší přeložku silnice I. třídy č. 53 mimo zastavěné území jižní obchvat Lechovic. Na této silnici budou umístěny 2 úrovňové křižovatky: Se silnicí II/414, na jižním okraji obce Se silnicí vedoucí do obce Lechovice (nynější I/53), na západním okraji obce. Dopravní kostra silnic II. a III. třídy je stabilizovaná. V plochách DS, ve kterých je vedena silnice II. nebo III. třídy je jakékoliv jiné využití podmíněno neznemožněním vedení silnice v plynulé trase a to v průjezdním úseku silnice v šířce odpovídající funkční skupině a zatížení silnice a mimo průjezdní úsek Strana: 11

v souladu s Návrhovou kategorizací krajských silnic JMK. Silnice pak budou upravovány ve stávajících šířkových parametrech, nebo v parametrech odpovídajících Návrhové kategorizaci silnic JMK. Místní komunikace, účelové komunikace Průjezdní úseky silnic zastavěným územím zařazujeme dle ČSN 73 6110 do následujících funkčních skupin a typů: Číslo silnice Název silnice (I/53) (Znojmo - Pohořelice - Kyjov - Veselí n. Mor. - st.hranice ČR/SR) Funkční skupina C Typ místní kom. MO2 12/7,5/50 II/414 Znojmo - Mikulov - Břeclav C MO2 12/7,5/50 III/41314 Lechovice Práče C MO2 12/7,5/50 poznámka Po zprovoznění silničního obchvatu se počítá s převedením stávajícího úseku silnice v průjezdu obcí do nižší třídy Po zprovoznění silničního obchvatu se počítá s převedením stávajícího úseku silnice v průjezdu obcí do III. třídy Navržené místní komunikace jsou zařazeny do funkčních skupin C obslužné komunikace, a D1 komunikace se smíšeným provozem (pěší zóny, obytné zóny). Při řešení připojení jednotlivých lokalit na silnice nutno postupovat dle vyhlášky č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích. Dopravní napojení ploch Z01, Z02 a Z09 na stávající silniční síť a polohu obslužných komunikací v těchto plochách budou řešit územní studie. Plochy Z04 a Z05 budou obslouženy stávajícími komunikacemi. Podmínkou pro zahájení výstavby v ploše Z06 je úprava stávající silnice (rozšíření veřejného prostranství). Ostatní zastavitelné plochy budou obslouženy stávajícími a navrhovanými místními a účelovými komunikacemi. Hlavní účelové komunikace jsou zakresleny v grafické části a jsou stabilizované. Územní plán řeší umístění místních a účelových komunikací v lokalitě U rybníku, v souběhu s Jevišovkou (cca 130 m od řeky) a v jižní části k.ú. Lechovice (v souladu s KPÚ). Doprava v klidu (odstavná stání) Všechny nové obytné objekty, objekty občanské vybavenosti i výrobní a živnostenské provozovny, musí mít řešeno parkování a odstavování vozidel na vlastním pozemku dle ČSN 73 6056 Odstavné a parkovací plochy silničních vozidel a dle zásad ČSN 73 6110 Projektování místních komunikací. Pro řešené území se přitom stanovuje stupeň automobilizace 1:2,5. Územní plán řeší plochy pro nová parkoviště: Z19 u kostela a Z17 u Horse farm. Cyklistická a pěší doprava Územní plán navrhuje dobudování chodníků pro pěší podél frekventovaných místních komunikací, dle zákresu ve výkresové části. Pro cyklistickou a pěší dopravu byly navrženy komunikace v lokalitě U rybníka (v okolí pomníku a ke kostelu). Strana: 12

I.D.2. TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA Zásobování vodou Obec Lechovice je zásobována vodou z místního veřejného vodovodu. Koncepce zásobování obce se nemění. Územní plán řeší obsluhu rozvojových lokalit vodovodní sítí. Navrhované vodovodní řady jsou vedeny pokud možno po veřejných pozemcích v zeleném pásu příp. pod chodníkem a podle možností zaokruhovány. V plochách BC Z01 a BR Z02, OV Z08 a Z09 polohu sítí technické infrastruktury určí územní studie. K posíleni tlaku vody na západním okraji obce v zastavitelných plochách Z01 a Z07 i přilehlých zastavěných plochách je navrženo vytvoření 3. tlakového pásma. V blízkosti silnice Lechovice-Práče je navrženo rozpojení vodovodní sítě a umístění ATS s nastaveným stálým výstupním tlakem. Odkanalizování a čištění odpadních vod Územní plán vymezil plochu TI Z24 pro přemístění a rozšíření ČOV. Územní plán řeší odkanalizování nových zastavitelných ploch. V plochách Z01, Z02, Z08 a Z09 polohu kanalizace určí územní studie. Splaškové odpadní vody z části navrhovaných ploch budou s ohledem na terenní konfiguraci odvedeny tlakovou kanalizací, kupř. typu Presskan. Dešťové vody budou přednostně řešeny vsakováním na vlastním pozemku, přebytek bude odváděn realizovanými otevřenými vodními příkopy přímo do vodního toku. Terénní úpravy a umístění staveb zohlední rizika negativního ovlivnění odtokových poměrů. Zásobování elektrickou energií Územní plán neumísťuje nové distribuční trafostanice. V souvislosti s umístěním zastavitelné plochy Z12 je navrženo přeložení el.vedení VN na severovýchodní okraj této plochy. Dále je navržena nová trafostanice v zastavitelné ploše Z14 (VS). Nová rozvodná energetická vedení NN jsou uvažována v kabelovém zemním provedení. Zásobování plynem Obec Lechovice je plynofikována. Rovněž nově vymezené zastavitelné plochy budou plynofikovány. Polohu sítí technické infrastruktury v plochách Z01, Z02 a Z09 upřesní navazující územní studie. Nakládání s odpady Územní plán navrhuje plochu technické infrastruktury- nakládání s odpady (TO Z25) pro umístění sběrného dvora. I.E. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY Nezastavěné území je členěno na plochy zemědělské: - ZZ Zahrady a sady v zastavěném území - ZT Trvalé travní porosty - ZV Vinice, viniční tratě - ZO Ornou půdu a dále na: - NL Plochy lesní - NP Plochy přírodní - NK Plochy zeleně krajinné Strana: 13

- NV Plochy vodní a vodohospodářské I.E.1. KRAJINNÝ RÁZ Základní koncepce uspořádání krajiny se nemění. Všechny zastavitelné plochy navazují na zastavěné území, nová sídla či samoty nejsou navrhovány. Budou také zachovány pohledové osy směrem od kostela. Pro minimalizaci zásahů do krajinného rázu byly stanoveny pro příslušné plochy prostorové regulativy a pro plochy výroby požadavek na maximální možné ozelenění ploch mezi stavbami a po obvodu vzrostlou zelení. Silnice I/53 tvoří významný technický prvek ovlivňující krajinný ráz. Silnice I/53 bude přemístěna jižním směrem Navrhovaný silniční obchvat bude veden po terénu, aby nedošlo k negativnímu vlivu na krajinný ráz. I.E.2. ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY Koncepce řešení územního systému ekologické stability krajiny (ÚSES) je založena na principu tvorby ucelených větví ÚSES, sestávajících z logických sledů vzájemně navazujících, typově příbuzných a funkčně souvisejících biocenter a biokoridorů, a zahrnuje vzájemně provázané řešení obou zastoupených úrovní ÚSES nadregionální a místní (lokální). Vymezeny jsou následující skladebné části ÚSES: Regionální biocentrum RBC Zámecký vrch: jedná se o biocentrum kontaktní, vložené do osy nadregionálního biokoridoru, který ale vede mimo řešené území, Regionální biokoridor RBK 1 (RK 106): biokoridor je tvořen ohrázovaným tokem Jevišovky. lokální biocentra LBC 1 U kříže, LBC 2 U cihelny a LBC 3 Lechovický luh lokální biokoridory LBK 1 - LBK 7. S ohledem na vlastnické vztahy k pozemkům, skutečný stav využití území, zařízení dopravní a technické infrastruktury a na zájmy ochrany přírody a krajiny, zemědělství, vodního a lesního hospodářství je možné provádět určité korekce či upřesnění průběhu a vymezení ÚSES, a to při splnění podmínky, že nebude snížena míra aktuální ani potenciální funkčnosti ÚSES. Přípustnost upřesnění průběhu a vymezení ÚSES je třeba vždy posuzovat ve spolupráci s příslušným orgánem ochrany přírody. PŘEHLED VYMEZENÝCH SKLADEBNÝCH ČÁSTÍ ÚSES Označení RBC Zámecký vrch (horní část) RBC Zámecký vrch (dolní část) Funkční typ + biogeografický význam Nadregionální biokoridory - vložené regionální biocentrum regionální biocentrum Výměra BC / min. šířka biokoridoru Cílová společenstva 30,0 ha Lesní a nelesní mezofilní 16,3 ha Mokřadní + vodní RBK 1 (RK 106) Regionální biokoridor 40 m Mokřadní + vodní LBC 1 U kříže Lokální biocentrum 3,24 ha Lesní a nelesní mezofilní Strana: 14

Označení Funkční typ + biogeografický význam Výměra BC / min. šířka biokoridoru Cílová společenstva LBC 2 U cihelny Lokální biocentrum 3,11 ha Lesní a nelesní mezofilní LBC 3 Lechovický luh Lokální biocentrum 6,99 ha Mokřadní + vodní LBK 1 Lokální biokoridor 15 m Lesní a nelesní mezof. LBK 2 Lokální biokoridor 15 m Lesní a nelesní mezof. LBK 3 Lokální biokoridor 15 m Lesní a nelesní mezof. LBK 4 Lokální biokoridor 15 m Lesní a nelesní mezof. LBK 5 Lokální biokoridor 15 m Lesní a nelesní mezof. LBK 6 Lokální biokoridor 20 m Mokřadní + vodní LBK 7 Lokální biokoridor 20 m Mokřadní + vodní Lesními mezofilními společenstvy jsou myšleny lesní porosty, souvislé nelesní porosty dřevin, příp. až společenstva lesostepního charakteru na stanovištích, která nejsou významněji ovlivněna podzemní vodou. Nelesními mezofilními společenstvy jsou myšleny různé typy ekologicky cenných nelesních společenstev na stanovištích, která nejsou významněji ovlivněna podzemní vodou. Mokřadními společenstvy jsou myšleny různé typy ekologicky cenných společenstev na podmáčených stanovištích (včetně lesních společenstev a extenzivně využívaných trvalých travních porostů). Vodními společenstvy jsou myšlena společenstva tekoucích i stojatých vod. PODMÍNKY PRO VYUŽITÍ PLOCH ÚSES Pro všechny části ploch s rozdílným způsobem využití začleněné do vymezených skladebných částí ÚSES platí místo podmínek využití stanovených pro příslušné typy ploch s rozdílným způsobem využití následující podmínky: Hlavní je využití sloužící k posílení či zachování funkčnosti ÚSES. Podmíněně přípustné je takové využití, které je uvedeno v podmínkách využití daného typu plochy s rozdílným způsobem využití jako hlavní, přípustné či podmíněně přípustné, pokud nenaruší nevratně přirozené podmínky stanoviště a nesníží aktuální míru ekologické stability území. Nepřípustné je jakékoliv využití, podstatně omezující aktuální či potenciální funkčnost ÚSES. Do vymezených ploch ÚSES nelze umisťovat budovy. Z jiných typů staveb lze do vymezených ploch ÚSES umisťovat podmíněně: stavby pro vodní hospodářství (včetně staveb protierozní či protipovodňové ochrany), pokud jde o stavby ve veřejném zájmu, za předpokladu minimalizace jejich negativního vlivu na funkčnost ÚSES; stavby dopravní infrastruktury, které nelze v rámci systému dopravní infrastruktury umístit jinde, za předpokladu minimalizace jejich plošného a prostorového střetu s plochami ÚSES a negativního vlivu na funkčnost ÚSES; stavby technické infrastruktury, které nelze v rámci systému technické infrastruktury umístit jinde, za předpokladu minimalizace jejich plošného a prostorového střetu s plochami ÚSES a negativního vlivu na funkčnost ÚSES. Strana: 15

I.E.3. PROSTUPNOST KRAJINY Prostupnost krajiny: územní plán respektuje a stabilizuje a rozvíjí stávající účelové komunikace v krajině. Z komplexních pozemkových úprav byly převzaty plochy a navrženy účelové komunikace. V jižní části katastru jsou účelové komunikace navrženy ze severozápadu na jihovýchod po cca 300m od sebe, kolmo na stávající účelovou komunikaci. S severní části katastru jsou navrženy účelové komunikace mezi obcí a Jevišovkou kolmo na řeku Jevišovkou a směrem od řeky k lesu rovnoběžně s Jevišovkou ve vzdálenosti cca 130 m. I.E.4. PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ, OCHRANA PŘED POVODNĚMI Při zpracování komplexních pozemkových úprav byly navrženy plochy sloužící jako protierozní opatření proti větrné i vodní erozi. Tyto úpravy jsou převzaty a zapracovány do územního plánu. Jako protipovodňové opatření slouží retenční prostor převzatý z ÚAP. I.F. STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití s určením převažujícího účelu využití (hlavní využití), pokud je možné jej stanovit, přípustné využití, nepřípustné využití, popřípadě podmíněně přípustného využití těchto ploch a stanovení podmínek prostorového uspořádání, včetně podmínek ochrany krajinného rázu (například výškové regulace zástavby, intenzity využití pozemků v plochách). K naplnění cílů územního plánu bylo řešené území rozděleno na plochy s rozdílnými nároky na prostředí. Územní plán dále stanoví podmínky pro využití ploch s rozdílným způsobem využití: Hlavní využití: jedná se o hlavní funkci, pro kterou je daná plocha určena. Hlavní využití je důležité pro navazující rozhodování v případech, kdy nebude záměr obsažen ve výčtu přípustného ani nepřípustného využití a přípustnost záměru bude posuzována na základě správního uvážení. Přípustné využití: jedná se o výčet využití, které jsou v dané ploše přípustné. Nepřípustné využití: výčet funkcí, které nejsou v dané ploše přípustné. Podmínečně přípustné využití: výčet funkcí, které jsou v dané ploše přípustné pouze při splnění určených podmínek. Například u území, které je zasaženo hlukem, bude přípustnost bydlení vázána na prokázání dodržení nejvyšší přípustné hladiny hluku v navazujícím řízení. Podmínky prostorového uspořádání: u vybraných zastavitelných ploch stanovuje územní plán podmínky prostorového uspořádání sloužící k ochraně krajinného rázu, k ochraně obrazu sídla a k ochraně kulturních a civilizačních hodnot území ( 18 odst. 4 zák.č. 183/2006 Sb. v platném znění), aby nedošlo k narušení urbanistických a architektonických hodnot stávající zástavby a architektonické jednoty celku (například souvislé zástavby v ulici). Územní plán proto v těchto případech stanovuje např. koeficient využití pozemku, maximální výšku staveb anebo převažující způsob zastřešení. I.F.1. ZÁKLADNÍ POJMY 1. Hygienické limity: jsou nepřekročitelné hygienické limity stanovené obecně platnými právními předpisy (zákony, vyhláškami, normami) pro chráněný venkovní prostor, chráněný venkovní prostor staveb a chráněný vnitřní prostor staveb (např. staveb pro bydlení a staveb občanského vybavení). Tyto limity vyjadřují přípustnou míru obtěžování hlukem, zápachem, prachem apod. 2. Občanské vybavení místního významu: jedná se o občanské vybavení, které Strana: 16

slouží převážně obyvatelům přilehlého území (maloobchodní a stravovací služby, zařízení péče o děti, předškolní zařízení, sportovní a relaxační zařízení). Přitom plocha pozemku maloobchodních zařízení nesmí přesáhnout 1000 m2 ( 4 odst. (2) vyhl.č. 501/2006 Sb.) slouží obyvatelům širšího území, ale nemá negativní vliv na pohodu prostředí (ubytovací penziony, stavby pro sociální služby, školská zařízení, zdravotnická zařízení, stavby a zařízení pro kulturu a církevní účely, nevýrobní služby). 3. Občanské vybavení vyššího významu: jedná se o občanské vybavení, které má nadmístní význam (např. hotely, motely, motoresty, maloobchodní zařízení o ploše pozemku nad 1000 m 2, velkoobchodní zařízení, pozemky pro sportovní činnost o velikosti nad 1000 m 2 ). Dále se jedná o občanské vybavení náročné na dopravní obsluhu. 4. Nerušící výroba: drobné výrobní činnosti, především řemeslného charakteru, výrobní a nevýrobní služby (např. autoservisy) a drobné chovatelské a pěstitelské činnosti, které svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území, tj. jejichž vliv na životní prostředí nepřesahuje na hranicích jejich pozemku hygienické limity. 5. Vinné sklepy: jsou objekty pro malovýrobní zpracování a skladování vína, jejichž kapacita nemůže negativně ovlivnit chráněný venkovní prostor, chráněný venkovní prostor staveb a chráněný vnitřní prostor staveb (např. staveb pro bydlení a staveb občanského vybavení). Vinné sklepy mohou mít rekreační nástavbu. 6. Agroturistika: představuje víceúčelové využití rodinného domu se zemědělským hospodářstvím, nebo zemědělské farmy, pro účely cestovního ruchu. Zahrnuje možnost výstavby penzionů, ubytoven, skupin chat. 7. Malé stavby odpadového hospodářství: stavby určené ke shromažďování a třídění městských odpadů - sběrné odpadové dvory, o velikosti plochy do 2000 m 2 včetně. V těchto stavbách nelze provádět jinou činnost s odpady, např. jejich zpracování, kompostování, mletí. 8. Velké stavby odpadového hospodářství: odpadové dvory o zastavěné ploše nad 2000 m 2, skládky městských a průmyslových odpadů, kompostárny, recyklační linky zpracovávající stavební odpad, spalovny odpadů apod. 9. Koeficient zastavění plochy (KZP) je poměr mezi součtem výměr zastavěných částí ploch (nadzemní stavby, zpevněné plochy) k celkové výměře ploch. Vyjadřuje nejvýše přípustný podíl zastavění plochy. Nezastavěný zbytek plochy bude využit pro výsadbu izolační, okrasné a užitkové zeleně. Důvodem k regulaci intenzity zastavění plochy je ochrana krajinného rázu a životního (pracovního) prostředí, tj. zajištění optimální hustoty zastavění v zemědělské krajině a zajištění dostatečných volných ploch kolem výrobních staveb. Poznámka: do zastavěných ploch se započítávají i všechny zpevněné plochy (komunikace, parkoviště, nádvoří), kromě komunikací veřejných (místních komunikací). 10. Podlažím se v územním plánu rozumí část stavby, upravená k účelovému využití, vymezená podlahou, stropem nebo konstrukcí krovu. 11. Nadzemním podlažím se v územním plánu rozumí každé podlaží, které nelze pokládat za podzemní. Podzemní podlaží má úroveň podlahy nebo její větší části níže než 0,8 m pod nejvyšším bodem přilehlého terénu v pásmu širokém 3 m po obvodu stavby. 12. Počet nadzemních podlaží se počítá po hlavní římsu, tj. nezahrnuje podkroví. 13. Podkroví je přístupný prostor nad nadzemním podlažím, stavebně upravený k účelovému využití. Jeho světlá výška na uliční straně objektu přitom nesmí přesáhnout 1,30 m, jinak se tento prostor považuje za podlaží Strana: 17

I.F.2. PODMÍNKY PRO VYUŽITÍ PLOCH Kód plochy BC BR OV Název plochy s rozdílným způsobem využití PLOCHY BYDLENÍ ČISTÉHO PLOCHY BYDLENÍ V RODINNÝCH DOMECH PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ Podmínky využití ploch s rozdílným způsobem využití Hlavní využití: pozemky staveb pro bydlení v rodinných domech Přípustné využití: místní a účelové komunikace, veřejná prostranství a plochy okrasné a rekreační zeleně, související technická infrastruktura. Nepřípustné využití: bydlení v bytových domech, veškeré stavby a činnosti, jejichž negativní účinky na životní prostředí překračují nad přípustnou mez hygienické limity, veškeré stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména stavby pro výrobu, skladování a velkoobchod, občanské vybavení, dopravní terminály a centra dopravních služeb, malé i velké stavby odpadového hospodářství. Podmínky prostorového uspořádání: připouští se objekty o výšce 1 nadzemní podlaží, u objektů v souvislé uliční zástavbě musí výška objektů (římsy) zohlednit výšku okolních staveb, aby nebyla narušena architektonická jednota ulice jako celku. Koeficient zastavění plochy se nestanovuje. Hlavní využití: pozemky staveb pro bydlení v rodinných domech Přípustné využití: místní a účelové komunikace, veřejná prostranství a plochy okrasné a rekreační zeleně, dětská hřiště, související technická infrastruktura, občanské vybavení místního významu, parkoviště pro osobní automobily o velikosti do 10 parkovacích míst, řadové garáže o úhrnné kapacitě do 10 míst, rodinné vinné sklepy. Podmínečně přípustné využití: pozemky dalších staveb a zařízení, které nesnižují kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše, jsou slučitelné s bydlením a slouží zejména obyvatelům v ploše. Nepřípustné využití: bydlení v bytových domech, veškeré stavby a činnosti, jejichž negativní účinky na životní prostředí překračují nad přípustnou mez hygienické limity, veškeré stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména stavby pro výrobu, skladování a velkoobchod, občanské vybavení vyššího významu, dopravní terminály a centra dopravních služeb, malé i velké stavby odpadového hospodářství, čerpací stanice pohonných hmot. Podmínky prostorového uspořádání: u zastavitelných ploch Z02, Z03 se stanovuje výška objektů na 1 nadzemní podlaží, u ostatních zastavitelných ploch a u zastavěných ploch se připouští objekty o výšce do 2 nadzemních podlaží, u objektů v souvislé uliční zástavbě ale musí výška objektů (římsy) zohlednit výšku okolních staveb, aby nebyla narušena architektonická jednota ulice jako celku. Koeficient zastavění plochy se nestanovuje. Hlavní využití: pozemky staveb a zařízení občanského vybavení místního významu i vyššího významu (např. staveb pro obchodní prodej, ubytování, stravování, služby, vzdělávání a výchovu, sociální služby, péči o rodinu, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva). Přípustné využití: místní a účelové komunikace, veřejná Strana: 18

OS OE PLOCHY PRO PRODEJ, SLUŽBY, UBYTOVÁNÍ, STRAVOVÁNÍ PLOCHY PRO VZDĚLÁVÁNÍ, SOCIÁLNÍ SLUŽBY, ZDRAVOTNÍ SLUŽBY, KULTURU, VEŘEJNOU SPRÁVU prostranství a plochy okrasné a rekreační zeleně, dětská hřiště, související technická infrastruktura, parkoviště pro osobní automobily. Nepřípustné využití: pozemky bydlení v rodinných a bytových domech, pozemky staveb pro rodinnou rekreaci, veškeré stavby a činnosti, jejichž negativní účinky na životní prostředí překračují nad přípustnou mez hygienické limity, veškeré stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména stavby pro výrobu, skladování a velkoobchod, dopravní terminály a centra dopravních služeb, malé i velké stavby odpadového hospodářství. Podmínky prostorového uspořádání: v plochách OV se připouští objekty o výšce do 11 m (od upraveného terénu po římsu střechy), u objektů v souvislé uliční zástavbě musí podlažnost objektů zohlednit výšku okolních staveb, aby nebyla narušena architektonická jednota ulice jako celku. Koeficient zastavění plochy se nestanovuje. Hlavní využití: pozemky staveb a zařízení pro obchodní prodej, ubytování, stravování, služby. Přípustné využití: místní a účelové komunikace, veřejná prostranství a plochy okrasné a rekreační zeleně, dětská hřiště, související technická infrastruktura, parkoviště pro osobní automobily. Nepřípustné využití: pozemky bydlení v rodinných a bytových domech, pozemky staveb pro rodinnou rekreaci, veškeré stavby a činnosti, jejichž negativní účinky na životní prostředí překračují nad přípustnou mez hygienické limity, veškeré stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména stavby pro výrobu, skladování a velkoobchod, občanské vybavení vyššího významu, dopravní terminály a centra dopravních služeb, malé i velké stavby odpadového hospodářství. Podmínky prostorového uspořádání: v zastavitelné ploše Z07 se připouští objekty do 1 nadzemního podlaží, v ostatních plochách OS se připouští objekty o výšce do 11 m (od upraveného terénu po římsu střechy), u objektů v souvislé uliční zástavbě musí podlažnost objektů zohlednit výšku okolních staveb, aby nebyla narušena architektonická jednota ulice jako celku. Hlavní využití: pozemky staveb a zařízení občanského vybavení pro vzdělávání a výchovu, sociální služby, péči o rodinu, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva, vědu a výzkum. Přípustné využití: místní a účelové komunikace, veřejná prostranství a plochy okrasné a rekreační zeleně, dětská hřiště, související technická infrastruktura, parkoviště pro osobní automobily. Nepřípustné využití: pozemky bydlení v rodinných a bytových domech, pozemky staveb pro rodinnou rekreaci, veškeré stavby a činnosti, jejichž negativní účinky na životní prostředí překračují nad přípustnou mez hygienické limity, veškeré stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména stavby pro výrobu, skladování a velkoobchod, občanské vybavení vyššího významu, dopravní terminály a centra dopravních služeb, malé i velké stavby odpadového hospodářství. Strana: 19

OT OZ PLOCHY PRO TĚLOVÝCHOVU A SPORT PLOCHY PRO HŘBITOVY Podmínečně přípustné využití: pozemky staveb pro prodej, služby, ubytování, stravování. Nutno posoudit splnění těchto podmínek: - zda poloha plochy umožní bezproblémové zásobování a vyřešení dopravy v klidu (umístění parkovacích míst při výhledovém stupni automobilizace 1:2,5), - zda stavby svým provozováním a technickým zařízením nenaruší užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesníží kvalitu prostředí souvisejícího území, například zda svou kapacitou nezvýší významně dopravní zátěž v území. Dále jsou podmínečně přípustné rodinné domy a byty, za podmínky jejich funkčního propojení s hlavním využitím (například bydlení správců, majitelů, zaměstnanců). Podmínky prostorového uspořádání: v plochách OE se připouští objekty o výšce do 11 m (od upraveného terénu po římsu střechy), u objektů v souvislé uliční zástavbě musí podlažnost objektů zohlednit výšku okolních staveb, aby nebyla narušena architektonická jednota ulice jako celku. Koeficient zastavění plochy se nestanovuje. Hlavní využití: pozemky pro tělovýchovu a sport. Přípustné využití: pozemky související občanské vybavenosti (např. stravovacích popř. ubytovacích zařízení), místní a účelové komunikace, veřejná prostranství a plochy okrasné a rekreační zeleně, související technická infrastruktura, parkoviště pro osobní automobily. Nepřípustné využití: pozemky bydlení v rodinných a bytových domech, pozemky staveb pro rodinnou rekreaci, veškeré stavby a činnosti, jejichž negativní účinky na životní prostředí překračují nad přípustnou mez hygienické limity, veškeré stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména stavby pro výrobu, skladování a velkoobchod, občanské vybavení vyššího významu, dopravní terminály a centra dopravních služeb, malé i velké stavby odpadového hospodářství. Podmínky prostorového uspořádání: v plochách OT se připouští objekty o výšce do 9 m (od upraveného terénu po římsu střechy), u objektů v souvislé uliční zástavbě musí podlažnost objektů zohlednit výšku okolních staveb, aby nebyla narušena architektonická jednota ulice jako celku. Koeficient zastavění plochy se nestanovuje Hlavní využití: pozemky pro hřbitovy. Přípustné využití: pozemky související občanské vybavenosti, místní a účelové komunikace, veřejná prostranství a plochy okrasné zeleně, související technická infrastruktura, parkoviště pro osobní automobily. Nepřípustné využití: pozemky bydlení v rodinných a bytových domech, pozemky staveb pro rodinnou rekreaci, veškeré stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména stavby pro výrobu, skladování a velkoobchod, občanské vybavení vyššího významu, dopravní terminály a centra dopravních služeb, malé i velké stavby odpadového hospodářství. Podmínky prostorového uspořádání: připouští se objekty jednopodlažní. Koeficient zastavění plochy se nestanovuje. Strana: 20

SO SOa PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ AGROTURISTIKA Hlavní využití: pozemky staveb pro bydlení, pozemky staveb pro občanské vybavení místního významu. Přípustné využití: pozemky staveb pro rodinnou rekreaci, místní a účelové komunikace, veřejná prostranství a plochy okrasné a rekreační zeleně, dětská hřiště, související technická infrastruktura, parkoviště pro osobní automobily o velikosti do 20 parkovacích míst, vinné sklepy. Nepřípustné využití: veškeré stavby a činnosti, jejichž negativní účinky na životní prostředí překračují nad přípustnou mez hygienické limity, veškeré stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména stavby pro výrobu, skladování a velkoobchod, dopravní terminály a centra dopravních služeb, malé i velké stavby odpadového hospodářství. Podmíněně přípustné využití: pozemky pro občanské vybavení vyššího významu a pozemky nerušící výroby obojí za podmínky, že svým charakterem a kapacitou významně nezvýší dopravní zátěž v obytném území a pokud bude v navazujícím řízení prokázáno respektování požadavků týkajících se chráněného venkovního prostoru, chráněného vnitřního prostoru staveb a chráněného venkovního prostoru staveb charakterizované v 30 odst.3 zák.č.258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví. Podmínky prostorového uspořádání: připouští se objekty o výšce do 2 nadzemních podlaží, u objektů v souvislé uliční zástavbě musí podlažnost objektů zohlednit výšku okolních staveb, aby nebyla narušena architektonická jednota ulice jako celku. Koeficient zastavění plochy se nestanovuje. Hlavní využití: pozemky staveb pro agroturistiku Přípustné využití: stavby pro ubytování, stavby a plochy pro sport, výrobní a nevýrobní služby, objekty pro řemeslnou výrobu (bez škodlivých vlivů na okolí), místní a účelové komunikace, související technická infrastruktura, parkoviště a garáže pro osobní automobily, parkoviště a garáže pro nákladní automobily a speciální automobily a stroje. Nepřípustné využití: veškeré stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména stavby pro průmyslovou výrobu, energetiku (kromě fotovoltaických elektráren), těžbu surovin, dopravní terminály a centra dopravních služeb, velké stavby odpadového hospodářství. Podmíněně přípustné využití: objekty pro bydlení za podmínky, že budou určeny pro majitele či správce, garáže pro nákladní automobily a speciální automobily a stroje - za podmínky že svým charakterem a kapacitou významně nezvýší dopravní zátěž v obytném území a pokud bude v navazujícím řízení prokázáno respektování požadavků týkajících se chráněného venkovního prostoru, chráněného vnitřního prostoru staveb a chráněného venkovního prostoru staveb charakterizované v 30 odst.3 zák.č.258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví. Fotovoltaické elektrárny pouze umístěné na střechách objektů. Podmínky prostorového uspořádání: připouští se objekty o výšce do 2 nadzemních podlaží resp. do 10 m (od upraveného terénu po hřeben střechy). Strana: 21

SVs VS VD PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBNÍ VINNÉ SKLEPY A REKREACE PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ PLOCHY VÝROBY DROBNÉ Koeficient zastavění plochy se nestanovuje. Hlavní využití: vinné sklepy s lisovnami Přípustné využití: veřejná prostranství a plochy okrasné a rekreační zeleně, dětská hřiště. Nepřípustné využití: veškeré stavby a činnosti, jejichž negativní účinky na životní prostředí překračují nad přípustnou mez hygienické limity, veškeré stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména stavby pro bydlení, výrobu, skladování a velkoobchod, občanské vybavení, dopravní terminály a centra dopravních služeb, malé i velké stavby odpadového hospodářství. Podmíněně přípustné využití: parkoviště pro osobní automobily za podmínky, že se nenachází nad sklepem. Prostorové regulativy: Stavby a změny staveb nesmí narušit architektonickou jednotu celku (souvislou zástavbu ulice) Hlavní využití: stavby pro výrobu a skladování, zemědělské stavby. Přípustné využití: místní a účelové komunikace, veřejná prostranství a plochy okrasné zeleně, související technická infrastruktura, parkoviště a garáže pro automobily všeho druhu a stroje a malé stavby odpadového hospodářství. Nepřípustné využití: veškeré stavby obytné a rekreační, zařízení péče o děti, školská zařízení, zdravotnická zařízení, sportovní zařízení, ubytovací služby, sociální služby, stavby a zařízení pro kulturu a církevní účely, fotovoltaické elektrárny. Podmíněně přípustné využití: velkoobchodní a maloobchodní zařízení - za podmínky, že prodejní sortiment budou tvořit převážně produkty vytvořené v dané ploše. Pozemky staveb pro zpracování odpadů (kompostárny, recyklační linky) - za podmínky, že jejich provoz nevyvolá nadměrný nárůst dopravy na místních komunikacích s funkcí obslužnou a komunikací se smíšeným provozem (D1) a že bude v navazujícím řízení prokázáno, že hluková zátěž vzniklá provozem zařízení a jeho dopravní obsluhou nepřekročí hodnoty stanovených hygienických limitů hluku pro chráněný venkovní prostor a chráněné venkovní prostory staveb v okolí. Podmínky prostorového uspořádání: v plochách VS, se připouští objekty o výšce do 13 m (od upraveného terénu po hřeben střechy). Objemově rozsáhlé stavby nutno vhodným architektonickým způsobem rozčlenit na menší hmoty. Hlavní využití: nerušící výroba Přípustné využití: maloobchod a služby, místní a účelové komunikace, veřejná prostranství a plochy okrasné zeleně, související technická infrastruktura, parkoviště a garáže pro osobní automobily, parkoviště a garáže pro nákladní automobily a speciální automobily a stroje. Nepřípustné využití: pozemky staveb pro bydlení, pozemky staveb pro rodinnou rekreaci, veškeré stavby a činnosti, jejichž negativní účinky na životní prostředí překračují nad přípustnou mez hygienické limity, veškeré stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména stavby pro průmyslovou výrobu, energetiku, těžbu surovin, Strana: 22