BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml"

Transkript

1 BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml Supplemented With BACTEC MGIT Growth Supplement, BBL MGIT PANTA Antibiotic Mixture L000180JAA 2007/06 Èesky URÈENÉ POUŽITÍ Zkumavka pro indikaci množství namnožených mykobakterií BBL MGIT doplnìná rùstovým pøídavkem BACTEC MGIT a antibiotickou smìsí BBL MGIT PANTA je urèena k detekci a prokázání mykobakterií s použitím systému BACTEC MGIT 960. Typy vzorku pøípustné pro analýzu jsou vyluhované dekontaminované klinické vzorky (s výjimkou vzorku moèi) a sterilní tìlní tekutiny (s výjimkou krve). SHRNUTÍ A VYSVÌTLENÍ Mezi roky 1985 a 1992 se poèet zveøejnìných pøípadù nakažením Mycobacterium tuberculosis (MTB) zvýšil o 18 %. Roènì na celém svìtì na tuberkulózu stále umírají asi 3 milióny lidí, a tuberkulóza se tak stává nejèastìjší infekèní pøíèinou smrti. 1 V letech výzkum AIDS ukázal, že 5,5 % pacientù s AIDS pøedstavují šiøitelé netuberkulózní mykobakteriální infekce, napøíklad MAC. Do roku 1990 pøibylo pøípadù netuberkulózní mykobakteriální infekce a jejich výskyt procentuálnì vzrostl na 7,6 %. 2 Navíc díky návratu MTB došlo ke zvýšení výskytu multirezistentní MTB (MDR-MTB). Kultivace, identifikace a oznámení výsledkù tìchto pøípadù MDR-MTB trvá laboratoøím dlouho, což minimálnì zèásti pøispìlo k rozšíøení této nemoci. 3 Americká centra pro kontrolu a prevenci nemoci (CDC) doporuèila vynaložit maximální úsilí, aby laboratoøe mohly využívat nejrychlejší metody, které jsou v rámci diagnostického testování mykobakterií dostupné. Tato doporuèení zahrnují používání pevného i tekutého média ke kultivaci mykobakterií. 3,4 Zkumavka pro indikaci množství namnožených mykobakterií MGIT obsahuje 7 ml pozmìnìného živného média Middlebrook 7H9. 5,6 Toto kompletní médium s pøídavkem OADC a antibiotickou smìsí PANTA je jedním z nejužívanìjších tekutých médií pro kultivaci mykobakterií. Všechny typy klinických vzorkù, pulmonárních i extrapulmonárních (s výjimkou krve a moèi), lze ve zkumavce MGIT primárnì izolovat standardními metodami. 4 Vzorek je inokulován do zkumavky MGIT a umístìn do pøístroje BACTEC MGIT 960, kde je soustavnì monitorován až do získání pozitivního výsledku nebo do ukonèení testovacího postupu. PRINCIPY POSTUPU Fluorescenèní slouèenina je zalita v silikonu na dnì zkumavky s kulatým dnem o velikosti 16 x 100 mm. Fluorescenèní slouèenina je senzitivní na pøítomnost kyslíku v živné pùdì. Zpoèátku velké množství kapalného kyslíku potlaèuje vyzaøování ze slouèeniny a fluorescence není dostateèné zøetelná. Pozdìji aerobní mikroorganismy kyslík spotøebovávají a umožòují detekci fluorescence. Zkumavky vkládané do systému BACTEC MGIT 960 jsou soustavnì inkubovány pøi teplotì 37 C a nárùst fluorescence ve zkumavkách je monitorován každých 60 min. Analýza fluorescence se používá k urèení, zda je zkumavka pozitivní, tj. zda testovaný vzorek obsahuje živé organismy. Pozitivní zkumavka obsahuje pøibližnì 10 5 až 10 6 jednotek vytvoøených kolonií na mililitr (CFU/mL). Lahvièky s kulturami, které zùstávají negativní minimálnì 42 dnù (maximálnì 56 dnù) a nevykazují viditelné znaky pozitivního výsledku, vyjmìte jako negativní a pøed likvidací sterilizujte. Pøidejte rùstový pøídavek BACTEC MGIT do každé zkumavky MGIT, který slouží jako esenciální složka pro rychlé množení mykobakterií. Tuberkulózní bakterie využívají kyselinu oleovou, která hraje v metabolismu mykobakterií dùležitou roli. Albumin pùsobí jako protektivum tím, že váže volné mastné kyseliny, které mohou být pro druh Mycobacterium toxické, a proto zlepšuje jejich prokazování. Zdrojem energie je dextróza. Toxické peroxidy, které mohou být pøítomny v médiu, jsou odbourávány katalázou. Kontaminace je snížena pøidáním živného média BBL MGIT s rùstovým pøídavkem BACTEC MGIT a antibiotickou smìsí BBL MGIT PANTA pøed inokulací klinickým vzorkem. REAGENTY Zkumavka pro indikaci množství namnožených mykobakterií BBL MGIT obsahuje: 110 µl fluorescenèního ukazatele a 7 ml živného média. Ukazatel obsahuje pentahydrát chloridu tris 4, 7-difenyl-1, 10-fenanthroline ruthenatého v základu ze silikonové pryže. Zkumavky jsou vyplnìny 10% CO 2 a uzavøeny polypropylenovými uzávìry. Pøibližná formule* na litr deionizované vody: Pozmìnìný základ živného média Middlebrook 7H9... 5,9 g Pepton kaseinu... 1,25 g Rùstový pøídavek BACTEC MGIT obsahuje 15 ml obohacení Middlebrook OADC. Pøibližná formule* na litr deionizované vody: Albumin z hovìzího séra... 50,0 g Dextróza... 20,0 g Steran polyoxyetylnatý (POES)... 1,1 g Lahvièka BBL MGIT PANTA obsahuje lyofilizovanou smìs antimikrobiálních látek. Pøibližná formule* na jednu lyofilizovanou lahvièku PANTA: Kataláza... 0,03 g Kyselina oleová... 0,1 g Polymyxin B jednotek Trimetoprim µg Amfotericin B µg Azlocillin µg Kyselina nalidixová µg *Upraveno nebo doplnìno dle požadavkù tak, aby byla splnìna kritéria výkonu. Uskladnìní reagentù: Zkumavky pro indikaci množství namnožených mykobakterií BBL MGIT skladujte po pøijetí pøi teplotì 2-25 C. NEZMRAZUJTE. Minimalizujte vystavení sluneènímu záøení. Živná pùda by mìla být èistá a bezbarvá. Pokud je zakalená, nepoužívejte ji. Zkumavky MGIT skladované podle pokynù na štítku lze pøed použitím inokulovat až do data expirace a inkubovat po dobu až osmi týdnù. Rùstový pøídavek BACTEC MGIT skladujte po pøijetí ve tmì pøi teplotì 2-8 C. Zabraòte zmrazení nebo pøehøátí. Otevøete až pøed použitím. Minimalizujte vystavení sluneènímu záøení. Antibiotická smìs BBL MGIT PANTA - po pøijetí skladujte lyofilizované lahvièky pøi teplotì 2-8 C. Rekonstituovanou smìs PANTA je nutno skladovat pøi teplotì 2-8 C a použít do 5 dnù. VAROVÁNÍ A BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ: Pro diagnostiku in vitro. Tento výrobek obsahuje suchou pøírodní pryž. V klinických vzorcích se mohou nacházet patogenní mikroorganismy vèetnì virù hepatitidy a HIV. Proto dodržujte pøi práci se vším, co je kontaminováno krví a jinými tìlními tekutinami, standardní bezpeènostní opatøení Práce s kmenem Mycobacterium tuberculosis množícím se v kultuøe vyžaduje postupy pro 3. stupeò bezpeènosti práce a použití náležitého vybavení. 4 Pøed použitím každou zkumavku MGIT prohlédnìte a zkontrolujte, zda není poškozená nebo kontaminovaná. Všechny nevhodné zkumavky zlikvidujte. Zkumavky, které upadly, peèlivì prohlédnìte. Pokud objevíte poškození, zkumavku zlikvidujte.

2 Pokud dojde k rozbití zkumavky, postupujte následujícím zpùsobem: 1) Uzavøete zásuvky pøístroje. 2) Vypnìte pøístroj. 3) Okamžitì vyprázdnìte prostor. 4) Postupujte podle pokynù CDC nebo vaší instituce. Prosakování nebo zlomení inokulované lahvièky mùže vést ke vzniku aerosolu mykobakterií, proto s nimi manipulujte náležitým zpùsobem. Pøed použitím sterilizujte všechny inokulované zkumavky MGIT v autoklávu. ODBÌR VZORKÙ A MANIPULACE S NIMI Všechny vzorky odebírejte a pøenášejte v souladu s doporuèeními CDC, pokyny v publikaci Clinical Microbiology Procedures Handbook (Pøíruèkou postupù v klinické mikrobiologii) nebo s postupy vaší laboratoøe. 11 ZPRACOVÁNÍ, DEKONTAMINACE A KONCENTRACE U vzorkù z odlišných èástí tìla postupujte pøi inokulaci následujícím zpùsobem: SPUTUM: Vzorky zpracujte pomocí metody NALC-NaOH podle doporuèení publikace CDC Public Health Mycobacteriology (Veøejná zdravotní mykobakteriologie): A Guide for the Level III Laboratory (Návod pro laboratoøe III. stupnì). 4 Pro zpracování mykobakteriálních vzorkù mùžete také použít testovací sadu BBL MycoPrep (viz èást Dostupnost ). ŽALUDEÈNÍ ASPIRÁTY: Vzorky dekontaminujte stejnì jako v pøípadì sputa. Pokud objem vzorku èiní více než 10 ml, zvyšte koncentraci centrifugací. Resuspendujte vzorek ve sterilní vodì v objemu pøibližnì 5 ml a poté jej dekontaminujte. Pokud je vzorek hustý nebo má mukózní charakter, pøidejte malé množství NALC v prášku (50 až 100 mg). Po dekontaminaci zvyšte znovu koncentraci a poté inokulujte zkumavku MGIT. TÌLNÍ TEKUTINY (CSF, synoviální tekutina, pleurální tekutina atd.): Vzorky, které jsou odebírány asepticky a u kterých nepøedpokládáte výskyt jiných bakterií, lze inokulovat bez dekontaminace. Pokud objem vzorku èiní více než 10 ml, zvyšte koncentraci centrifugací pøi x g po dobu 15 min. Odstraòte supernatant. Usazenou smìsí inokulujte zkumavku MGIT. Vzorky, u kterých pøedpokládáte výskyt jiných bakterií, dekontaminujte. TKÁNÌ: Vzorky tkání zpracujte podle doporuèení publikace CDC Public Health Mycobacteriology (Veøejná zdravotní mykobakteriologie): A Guide for the Level III Laboratory (Návod pro laboratoøe III. stupnì). 4 Rutinní inokulace na pevné médium je dùležitá pøedevším pro optimální prokazování mykobakterií z tkáòových vzorkù. Tyto typy vzorkù jsou zvláštì citlivé na sporadické prokazování organismu. STOLICE: Suspendujte 1 g vzorku stolice v 5 ml živného média Middlebrook. Protøepávejte suspenzi na vortexu po dobu 5 s. Pøejdìte k metodì s NALC-NaOH podle doporuèení publikace CDC Public Health Mycobacteriology (Veøejná zdravotní mykobakteriologie): A Gudie for the Level III Laboratory (Návod pro laboratoøe III. stupnì). 4 POZNÁMKA: U všech metod zpracování vzorkù použijte pøed centrifugací fosfátový pufr (ph 6,8) k doplnìní dekontaminaèní smìsi vzorku na 50 ml. Resuspendovaný je také nutno zpracovat èerstvì pøipraveným fosfátovým pufrem (ph 6,8). POSTUP Dodané materiály: zkumavka pro indikaci množství namnožených mykobakterií BBL MGIT a doplòková testovací sada BACTEC MGIT 960 s rustovým prídavkem BACTEC MGIT Growth Supplement a antibiotickou smìsí BBL MGIT PANTA (viz èást Dostupnost ). Potøebný materiál, který není souèástí dodávky: zkumavky pro centrifugaci Falcon o objemu 50 ml, 4% hydroxid sodný, 2,9% roztok citrátu sodného, N-acetyl-L-cystein v prášku, fosfátový pufr s ph 6,8, vortex, inkubátor pro teplotu 37 C, 1 ml sterilní pipety, sterilní pøenosné pipety, agar BBL Middlebrook a Cohn 7H10, sada pro zpracování a dekontaminaci BBL MycoPrep, živná pùda BBL Middlebrook 7H9 (viz èást Dostupnost ) nebo jiné mykobakteriální agary èi média s vajeèným základem; homogenizátor tkání nebo sterilní tampón, normální fyziologický roztok BBL (viz èást Dostupnost ), kmeny ATCC èíslo 27294, 12478, 6841, mikroskop a materiál na barvení podkladových sklíèek, 1000 µl posuvná pipeta, odpovídající sterilní špièky pipety, misky s agarem s 5% ovèí krví a tuberkulocidní dezinfekèní prostøedek. INOKULACE ZKUMAVEK MGIT: 7mL zkumavky BBL MGIT používejte výhradnì s pøístrojem BACTEC MGIT Rekonstituovaná lyofilizovaná lahvièka antibiotické smìsi BBL MGIT PANTA s 15 ml rùstového pøídavku BACTEC MGIT. 2. Zkumavku MGIT oznaète èíslem vzorku. 3. Otevøete zátku a asepticky pøidejte 0,8 ml rùstového pøídavku s antibiotickou smìsí MGIT PANTA. Pro nejlepší výsledky pøidejte rùstový pøídavek s antibiotickou smìsí MGIT PANTA tìsnì pøed inokulací vzorku. 4. Pøidejte 0,5 ml koncentrované suspenze vzorku, pøipravené podle pøedchozího návodu. Pøidejte také jednu kapku (0,1 ml) vzorku na misku s agarem 7H10 nebo na jiné pevné agarové médium nebo médium s vajeèným základem. 5. Pevnì uzavøete zátkou a dobøe protøepejte. 6. Zkumavky vložené do pøístroje se automaticky testují po celou doporuèenou dobu 42 dnù trvání testovacího protokolu. U vzorkù, u nichž mykobakterie vyžadují odlišný postup inokulace, lze zavést druhou zkumavku MGIT a inkubovat pøi vhodné teplotì, napøíklad 30 nebo 42 C. Inokuluaci a inkubaci proveïte pøi požadované teplotì. Odeèet tìchto zkumavek je nutné provést ruènì (viz pokyny v Uživatelské pøíruèce BACTEC MGIT 960). U vzorkù, které obsahují Mycobacterium haemophilum, musíte do zkumavky dodat zdroj heminu v dobì inokulace a zkumavku inkubovat pøi teplotì 30 C. Asepticky umístìte jeden proužek faktoru X BBL Taxo do všech zkumavek MGIT, do kterých je potøeba dodat hemin pøed inokulací vzorku (viz èást Dostupnost ). Odeèet tìchto zkumavek je nutné provést ruènì (viz pokyny v Uživatelské pøíruèce BACTEC MGIT 960). 7. Pozitivní zkumavky urèené pøístrojem BACTEC MGIT 960 subkultivujte a pøipravte nátìr na acidorezistenci (viz èást Výsledky ). Veškeré kvalitativní testy, opìtovná zpracování, pøípravy nátìru, subkultivace atd. potenciálnì pozitivních zkumavek je nutno provádìt s ohledem na bezpeènost práce s biologickými vzorky (BSL - úroveò III) a s náležitým ochranným vybavením. Pozitivní zkumavky MGIT: POZNÁMKA: Všechny kroky provádìjte v místnosti zabezpeèené proti biologické nákaze. 1. Vyjmìte zkumavku MGIT z pøístroje a pøeneste ji do místa bezpeèného pro práci s biologickými vzorky stupnì III s náležitým ochranným vybavením. 2 Sterilní pøenosnou pipetou odeberte pomìrnou èást vzorku ze dna zkumavky (pøibližnì 0,1 ml) za úèelem pøípravy barvení (barvení na acidorezistenci a Gramovo barvení). 3. Prostudujte nátìr a preparáty. Pøedbìžné výsledky oznamte až po zhodnocení nátìru na acidorezistenci. Po uplynutí délky testovacího protokolu (obvykle 6 týdnù) zkumavky vizuálnì zkontrolujte. Pokud je zkumavka vizuálnì pozitivní (tj. nehomogenní zkalení, shluky a skupinky), je tøeba ji subkultivovat, provést barvení na acidorezistenci a v pøípadì, že je výsledek mikroskopie pozitivní, zacházet se zkumavkou jako s pozitivní. Pokud zkumavka nevykazuje žádné známky pozitivity, sterilizujte ji v autoklávu a teprve poté ji zlikvidujte. Opakované použití kontaminovaných zkumavek MGIT: Kontaminované zkumavky MGIT lze znovu dekontaminovat a koncentrovat podle pokynù uvedených v pøíloze E - Doplòkové postupy v Uživatelské pøíruèce BACTEC MGIT 960. Kontrola kvality uživatelem: Na novém balení nebo v èísle šarže zkumavek MGIT je uvedeno, že suspenze kontrolních organismù ATCC uvedená v tabulce 1 byly pøipraveny v živném médiu Middlebrook 7H9. 1. U kultur z pevného média starých ménì než 15 dnù pøipravte suspenzi v živném médiu Middlebrook 7H9. 2. Suspenzi nechte ustát po dobu 20 min. 3. Pøeneste supernatant do prázdné sterilní zkumavky a nechte jej ustát další 15 min.

3 4. Pøeneste supernatant do další prázdné sterilní zkumavky. 5. Upravte zakalení suspenze na hodnotu srovnatelnou s hodnotou 0,5 McFarlandovy normy. 6. Zøeïte suspenze kontrolních organismù podle schématu uvedeného v tabulce Inokulujte zkumavky MGIT metodou uvedenou v èásti Inokulace zkumavek MGIT. Pokud zkumavky MGIT s kvalitativní kontrolou neposkytnou očekávané výsledky, přestaňte používat zbývající zkumavky a obraťte se na místního zástupce společnosti BD. Tabulka 1 Øedìní na hodnotu 0.5 Poèet dnù Druh Èíslo ATCC McFarland normy Suspenze k urèení ve fyziologickém roztoku pozitivity v pøístroji M. tuberculosis : M. kansasii : M. fortuitum : Požadavky na kontrolu kvality musejí být v souladu s platnými místními, státními a federálními zákony èi požadavky na akreditaci a se standardními postupy kontroly kvality ve vaší laboratoøi. Doporuèujeme, aby si uživatel prostudoval informace o správném provedení kontroly kvality v pøíslušných smìrnicích NCCLS a pøedpisech CLIA. VÝSLEDKY Vzorek kultivaènì pozitivní je detekován systémem BACTEC MGIT 960 a pozitivita je potvrzena mikroskopicky. OZNÁMENÍ VÝSLEDKÙ Zkumavky urèené jako pozitivní musí být potvrzeny nátìrem na acidorezistenci. Pozitivní výsledky nátìru barveného na acidorezistenci ukazují pøítomnost mykobakterií. Pokud je barvení na acidorezistenci pozitivní, subkultivujte na pevném médiu a oznamte následující výsledky: pøístrojem prokázána pozitivita, barvení na acidoresistenci pozitivní, ID nedokonèeno. Pokud jsou pøítomny jiné mikroorganismy než organismy pozitivní na acidorezistenci, oznamte následující výsledky: pøístrojem prokázána pozitivita, barvení na acidorezistenci negativní. Kontaminováno. Pokud nejsou pøítomny žádné mikroorganismy: Vložte znovu zkumavku do pøístroje a ponechejte ji v nìm 5 h. Dokonèete testovací protokol. Neoznamujte žádné výsledky. Ze zkumavky BBL MGIT proveïte subkultivaci za úèelem identifikace provedení testu pro citlivost na léèiva. OMEZENÍ POSTUPU Detekce mykobakteriálních druhù v klinickém vzorku závisí na poètu organismù pøítomných ve vzorku, metodì odbìru vzorku, faktorech souvisejících s pacientem, jako je pøítomnost symptomù a pøedchozí léèba, a metodì zpracování. Pro dekontaminaci je doporuèena metoda N-acetyl-L-cystein-NaOH (NALC-NaOH). Další dekontaminaèní metody nebyly ve spojitosti s médiem BBL MGIT testovány. Látky pro natrávení nebo dekontaminaci vzorku mohou mít na mykobakterie nepøíznivý vliv. Morfologie kolonií a pigmentace mùže být urèena pouze na pevné pùdì. Acidorezistence mykobakterií se mùže lišit v závislosti na kmenu, stáøí kultury a dalších promìnných. Konzistence mikroskopické morfologie v médiu BBL MGIT nebyla stanovena. Zkumavku MGIT s nátìrem pozitivním na barvení na acidorezistenci lze subkultivovat na selektivním i neselektivním mykobakteriálním médiu a izolovat pro úèely identifikace a provedení testu na citlivost. Zkumavky MGIT, které jsou pøístrojem urèeny jako pozitivní, mohou obsahovat jiné než mykobakteriální druhy. Jiné než mykobakteriální druhy mohou pøerùst pøítomné mykobakterie. Takové zkumavky MGIT je potøeba znovu dekontaminovat a znovu kultivovat (pokyny v Uživatelské pøíruèce BACTEC MGIT 960). Opìtovné použití velice doporuèujeme v pøípadì, že odbìr z pùvodního zdroje vzorkù nelze snadno provést; týká se to napø. vzorkù tkánì. Zkumavky MGIT, které jsou pøístrojem urèeny jako pozitivní, mohou obsahovat více než jeden druh mykobakterií. Rychleji se množící mykobakterie mohou být detekovány døíve než pomaleji rostoucí mykobakterie, proto je dùležité subkultivovat pozitivní zkumavky MGIT a ujistit se o správné identifikaci všech mykobakterií pøítomných ve vzorku. V dùsledku obohacení živné pùdy MGIT proti neselektivnímu charakteru indikátoru MGIT je zapotøebí dodržovat stanovený postup dekontaminace, a tak zabránit možné kontaminaci. Dodržování postupu, který obsahuje doporuèený objem nátìru (0,5 ml) je zásadním pøedpokladem pro optimální prokázání mykobakterií. Použití antibiotické smìsi PANTA, aèkoli je nezbytné pro nesterilní vzorky, mùže mít u nìkterých mykobakterií inhibièní efekt. Studie týkající se oèkování kultur na pùdu byly provádìny s použitím dvaceti ètyø druhù (ATCC a standardní kmeny) mykobakterií s použitím nátìru v rozmezí od 10 1 do 10 2 CFU/mL. Následující druhy byly urèeny jako pozitivní v systému BACTEC MGIT 960: M. avium* M. gordonae* M. nonchromogenicum M. terrae M. abscessus M. haemophilum M. phlei M. trivale M. bovis M. intracellulare M. simiae* M. tuberculosis* M. celatum M. kansasii* M. scrofulaceum M. xenopi* M. fortuitum* M. malmoense M. smegmatis M. gastri M. marinum M. szulgai* * Druhy prokázané bìhem klinického hodnocení systémem BACTEC MGIT 960. Dále byl kmen M. mucogenicum prokázán na jednom klinických míst. Kmen M. haemophilum byl zachycen pøi pøidání pøídavného zdroje heminu ve zkumavce MGIT pøed inokulací. Klinické studie potvrdily prokázání mykobakterií ze vzorkù z dýchacího systému, žaludeèních aspirátù, tkánì, stolice a sterilních tìlních tekutin kromì krve; prokázání mykobakterií z dalších tìlních tekutin pro tento výrobek nebylo dosud zjištìno.

4 OÈEKÁVANÉ HODNOTY Obrázek 1 - Frekvence èasových rozmezí pro prokázání u klinických testovacích vzorkù urèených pøístrojem BACTEC MGIT 960 jako pozitivní VLASTNOSTI ÚÈINNOSTI Pøístroj BACTEC MGIT 960 byl vyzkoušen na šesti klinických místech (vèetnì jednoho místa mimo USA), k nimž patøily zdravotnické laboratoøe i velké nemocnice s péèí o akutní pøípady v geograficky odlišných oblastech. Populace v daném místì zahrnovala pacienty infikované virem HIV, imunokompromitované pacienty a pacienty s transplantáty. Pøístroj BACTEC MGIT 960 byl porovnán s radiometrickým pøístrojem BACTEC 460TB a bìžnými pevnými médii z hlediska detekce a prokázání mykobakterií v klinických vzorcích vyjma krve. Bìhem studie bylo otestováno celkem 3330 vzorkù. Bìhem studie bylo celkem 353 vzorkù pozitivních a prokázáno bylo celkem 362 izolátù. Rozvržení pozitivních vzorkù podle typu vzorku: dýchací orgány (90 %), tkáò (7 %), tìlní tekutiny (1 %), stolice (0,85 %) a kostní døeò (0,65 %). Z celkového poètu 362 izolátù bylo 289 (80 %) prokázáno pøístrojem BACTEC MGIT 960, 271 (75 %) pøístrojem BACTEC 460TB a 250 (69 %) bìžnými pevnými médii. Z celkového poètu 3330 vzorkù otestovaných v klinické studii bylo 27 (0,8 %) zkumavek MGIT 960 oznaèeno za falešnì pozitivní (pøístroj je oznaèil za pozitivní, nátìr a/nebo subkultivace jako negativní). Z celkového poètu 313 zkumavek MGIT 960 oznaèených pøístrojem za pozitivní bylo 27 (8,6 %) zkumavek oznaèeno za falešnì pozitivní. Pomìr falešnì negativních zkumavek (pøístrojem oznaèených za negativní, nátìrem a/nebo subkultivací za pozitivní) byl stanoven na 0,5 % na základì koneèných subkultivací 15 % pøístrojem negativnì oznaèených lahvièek. Prùmìrná hodnota kontaminace pro pøístroj BACTEC MGIT 960 je 8,1 % s rozmezím 1,8-14,6 %. Tabulka 2: Detekce pozitivních izolátù mykobakterií v klinických vyhodnoceních Izoláty Celkový poèet Celkový poèet Pouze Celkový poèet Pouze Celkový poèet Pouze izolátù MGIT 960 MGIT BACTEC 460TB BACTEC 460TB CONV CONV MTB MAC M. asiaticum M. fortuitum/chelonae M. genavense M. kansasii M. malmoense M. marinum M. mucogenicum M. simiae M. szulgai M. xenopi MOTT Mycobacteria spp M. gordonae M. nonchromogenicum Všechny mykobakterie DOSTUPNOST Kat. èíslo Popis Zkumavky pro indikaci množství namnožených mykobakterií BBL MGIT, 7 ml, 100 zkumavek v balení Doplòková sada BACTEC MGIT 960, 6 lahvièek, 15 ml, rùstový doplnìk BACTEC MGIT a 6 lahvièek, lyofilizováno, antibiotická smìs BBL MGIT PANTA. Každý rùstový doplnìk/lahvièka se smìsí PANTA staèí pro zkumavek MGIT Šikmý agar BBL v Lowenstein-Jensenovì médiu, 10 kusù v balení (zkumavky o velikosti 20 x 148 mm s uzávìrem) Šikmý agar BBL v Lowenstein-Jensenovì médiu, 100 kusù v balení (zkumavky o velikosti 20 x 148 mm s uzávìrem) Sada pro digesci a dekontaminaci vzorkù BBL MycoPrep, deset 75 ml lahvièek s roztokem NALC-NaOH a 5 balení fosfátového tlumicího roztoku. Kat. èíslo Popis Sada pro digesci a dekontaminaci vzorkù BBL MycoPrep, deset 150 ml lahvièek s roztokem NALC-NaOH a 10 balení fosfátového tlumicího roztoku Agar BBL Middlebrook and Cohn 7H10, 20 kusù v balení Živná pùda BBL Middlebrook 7H9, 8 ml, 10 zkumavek v balení Bìžný fyziologický roztok BBL, 5 ml, 10 kusù v balení Bìžný fyziologický roztok BBL, 5 ml, 100 kusù v balení Faktorové proužky BBL Taxo X, 1 zkumavka, 50 proužkù.

5 ODKAZY 1. Bloom, B.R., and C.J.L. Murray Tuberculosis: commentary on a reemergent killer. Science 257: Horsburg, C.R., Jr., Mycobacterium avium complex infection in the acquired immunodefieciency syndrome. N. Engl. J. Med. 324: Tenover, F.C., et al, The resurgence of tuberculosis: is your laboratory ready? J. Clin. Microbiol. 31: Kent, P.T., and G.P. Kubica Public health mycobacteriology: a guide for the level III laboratory. USDHHS, Centers for Disease Control, Atlanta. 5. Cohn, M.L., R.F. Waggoner and J.K. McClatchy The 7H11 medium for the cultivation of mycobacteria. Am. Rev. Respir. Dis. 98: Youmans, G.P Cultivation of mycobacteria, the morphology and metabolism of mycobacteria, p Tuberculosis. W.B. Saunders Co., Philadelphia. 7. National Committee for Clinical Laboratory Standards Approved Guideline M29-A2. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 2nd ed. NCCLS, Wayne, Pa. 8. Garner, J.S Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: U.S. Department of Health and Human Services Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 4th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 10. Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Offical Journal L262, 17/10/2000, p Isenberg, Henry D. (ed.) Clinical microbiology procedures handbook. vol. 1. American Society for Microbiology, Washington, D.C.

6 Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland USA BENEX Limited Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Shannon, County Clare, Ireland Tel: Fax: ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection. BD, BD Logo, BACTEC, BBL, Falcon, MGIT, MycoPrep, PANTA and Taxo are trademarks of Becton, Dickinson and Company BD

BBL MGIT. Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml. S BACTEC MGIT 960 Supplement Kit (doplňková sada) L000180JAA(01) 2013-07 Česky

BBL MGIT. Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml. S BACTEC MGIT 960 Supplement Kit (doplňková sada) L000180JAA(01) 2013-07 Česky BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml S BACTEC MGIT 960 Supplement Kit (doplňková sada) URČENÉ POUŽITÍ Zkumavka pro indikaci množství namnožených mykobakterií BBL MGIT doplněná růstovým přídavkem

Více

BACTEC Diluting Fluid

BACTEC Diluting Fluid BACTEC Diluting Fluid ÚÈEL POUŽITÍ Øedicí roztok BACTEC (BACTEC Diluting Fluid) se používá pøi postupech, pøi nichž se mykobakteriální kultury pro inokulaci øedí. Pøevážnì se však používá pøi standardním

Více

Souprava k digesci/dekontaminaci vzorku pro zpracování vzorků s mykobakteriemi

Souprava k digesci/dekontaminaci vzorku pro zpracování vzorků s mykobakteriemi BBL MycoPrep Kit Souprava k digesci/dekontaminaci vzorku pro zpracování vzorků s mykobakteriemi 8809541(01) 2014-01 Česky ÚČEL POUŽITÍ Soupravy BD BBL MycoPrep se používají k digesci/dekontaminaci klinických

Více

PP162JAA 2008/01 ÚÈEL POUŽITÍ

PP162JAA 2008/01 ÚÈEL POUŽITÍ ÚÈEL POUŽITÍ Kultivaèní lahvièky BACTEC Myco/F Lytic Živná pùda Middlebrook 7H9 s pøídavkem a infúzní živná pùda z mozkové a srdeèní tkánì Pro použití s fluorescenčními přístroji řady BACTEC PP162JAA 2008/01

Více

BBL MGIT. Zkumavky pro indikaci množství namnožených mykobakterií, obohacení OADC, antibiotická smìs PANTA JAA(02) Čeština

BBL MGIT. Zkumavky pro indikaci množství namnožených mykobakterií, obohacení OADC, antibiotická smìs PANTA JAA(02) Čeština BBL MGIT Zkumavky pro indikaci množství namnožených mykobakterií, obohacení OADC, antibiotická smìs PANTA ÚÈEL POUŽITÍ 8809501JAA(02) 2015-05 Čeština Zkumavka pro indikaci množství namnožených mykobakterií

Více

BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu

BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu ÚČEL POUŽITÍ Èesky Kultivační lahvičky BACTEC Standard Anaerobic/F (předem redukovaná obohacená živná půda s výtažkem sójového

Více

GasPak EZ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn

GasPak EZ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn 8010412/04 2007/09 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn GasPak EZ jsou víceúèelové systémy, které vytváøejí atmosféry vhodné k podpoøe primární izolace a kultivace anaerobních, mikroaerofilních

Více

B BACTEC MGIT 960 PZA Kit Pro testování antimykobakteriální citlivosti u Mycobacterium tuberculosis

B BACTEC MGIT 960 PZA Kit Pro testování antimykobakteriální citlivosti u Mycobacterium tuberculosis B BACTEC MGIT 960 PZA Kit Pro testování antimykobakteriální citlivosti u Mycobacterium tuberculosis ÚÈEL POUŽITÍ Sada BACTEC MGIT 960 PZA je rychlá kvalitativní metoda pro testování citlivosti na pyrazinamid

Více

Sady BACTEC MGIT 960 SIRE

Sady BACTEC MGIT 960 SIRE Sady BACTEC MGIT 960 SIRE pro testování antimykobakteriální citlivosti na kmen Mycobacterium tuberculosis 8008200 2007/03 ÚÈEL POUŽITÍ Èesky Testovací sada BACTEC MGIT 960 SIRE je rychlá kvalitativní metoda

Více

BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby

BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Kultivační lahvičky BACTEC Mycosis-IC/F pro aerobní krevní kultury. Hlavní použití je s fluorescenčními přístroji

Více

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2010/07 Èesky

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2010/07 Èesky BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2010/07 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Rozlišovací test BACTEC NAP TB slouží k rozlišení komplexu Mycobacterium tuberculosis od jiných mykobakterií. Hlavní použití je

Více

Universal Viral Transport

Universal Viral Transport 45 2010/01 U 0086 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Systém BD Universal Viral Transport (Systém univerzální pøepravy virù BD) je urèen pro odbìr a pøepravu klinických vzorkù obsahujících viry, chlamydie, mykoplazmy nebo

Více

PP162JAA(02) Cěsky

PP162JAA(02) Cěsky ÚČEL POUŽITÍ Kultivační medium BD BACTEC Myco/F Lytic je při použití s fluorescenčními přístroji řady BD BACTEC neselektivní kultivační médium, které má být používáno jako přídavek do aerobních krevních

Více

Gram Stain Kits and Reagents

Gram Stain Kits and Reagents Gram Stain Kits and Reagents 8820191JAA 2008/06 Èesky Gram Stain Kit 1 Kat. è. 212539 Gram Crystal Violet Pro diferenciaèní barvení bakterií. Gram Iodine (stabilizovaný) Gram Decolorizer Gram Safranin

Více

BACTEC 12B Mycobacteria Culture Vials Middlebrook 7H12

BACTEC 12B Mycobacteria Culture Vials Middlebrook 7H12 BACTEC 12B Mycobacteria Culture Vials Middlebrook 7H12 PP116JAA 2010/07 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Kvalitativní mykobakteriální médium BACTEC 12B je vhodné pro kultivaci a prokázování mykobakterií z klinických

Více

BACTEC S.I.R.E. Drug Kit

BACTEC S.I.R.E. Drug Kit BACTEC S.I.R.E. Drug Kit PP118JAA 2007/06 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Testovací sada s léèivy BACTEC S.I.R.E. obsahuje antimikrobiální látky pro použití s médiem BACTEC 12B pro testování kmene Mycobacterium tuberculosis.

Více

BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials

BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Kultivaèní lahvièky BACTEC Standard/10 Aerobic/F (obohacená živná pùda s výtažkem sójového kaseinu a CO 2 ) se používají pro aerobní krevní

Více

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials Middlebrook Medium 7H12 o ph 6,0

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials Middlebrook Medium 7H12 o ph 6,0 ÚÈEL POUŽITÍ Testovací médium BACTEC PZA (živná pùda Middlebrook 7H12, ph 6,0) bylo speciálnì vyvinuto pro testování citlivosti kmene Mycobacterium tuberculosis na pyrazinamid (PZA). Hlavní použití je

Více

BBL Brain Heart Infusion BBL Brain Heart Infusion with 6.5% Sodium Chloride. L Rev. 12 September 2014 POSTUPY KONTROLY KVALITY

BBL Brain Heart Infusion BBL Brain Heart Infusion with 6.5% Sodium Chloride. L Rev. 12 September 2014 POSTUPY KONTROLY KVALITY BBL BBL with 6.5% Sodium Chloride Rev. 12 September 2014 I II ÚVOD POSTUPY KONTROLY KVALITY (Infuze mozkové a srdeční tkáně) (BHI) je tekuté médium ke všeobecnému použití pro růst široké škály bakterií

Více

VERSATREK Selektivní médium pro kultivaci mykobakterií

VERSATREK Selektivní médium pro kultivaci mykobakterií VERSATREK Selektivní médium pro kultivaci mykobakterií VersaTREK Myco, 7111-42 VersaTREK Myco GS, 7112-42 VersaTREK Myco AS, 7114-42 VersaTREK Myco PVNA, 7113-42 VersaTREK konektor, 7150-44 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Více

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride L007464 Rev. 08 Leden 2007 POSTUPY KONTROLY KVALITY I II ÚVOD Lowenstein-Jensen Medium (Lowenstein-Jensenovo médium) se

Více

BD BBL CHROMagar MRSA*

BD BBL CHROMagar MRSA* NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257308.01 Rev: Dec 2005 BD BBL CHROMagar MRSA* ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar MRSA je selektivní a diferenciační médium používané primárně pro

Více

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride L007464 Rev. 11 Říjen 2015 POSTUPY KONTROLY KVALITY (Nepovinné údaje) I II ÚVOD Lowenstein-Jensen Medium (Lowenstein-Jensenovo

Více

BACTEC Peds Plus/F Culture Vials

BACTEC Peds Plus/F Culture Vials ÚÈEL POUŽITÍ BACTEC Peds Plus/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu a pryskyøicí PP091JAA 2008/01 Èesky *Èíslo patentu (USA): 4 632 902 Kultivační lahvičky BACTEC Peds Plus/F (obohacená

Více

BACTEC Lytic/10 Anaerobic /F Culture Vials

BACTEC Lytic/10 Anaerobic /F Culture Vials ÚÈEL POUZ ITÍ Lytic/10 Anaerobic /F Culture Vials PP108JAA 2008/01 Èesky Kultivační lahvičky Lytic/10 Anaerobic/F (předem redukovaná obohacená živná půda s výtažkem sójového kaseinu a CO 2 ) se používají

Více

ZÁSADY A VYSVĚTLENÍ POSTUPU

ZÁSADY A VYSVĚTLENÍ POSTUPU POKYNY K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-254039.07 Rev.: April 2013 Glucose Agar Chloramphenicol Gentamicin and Chloramphenicol Penicillin and Streptomycin ÚČEL POUŽITÍ Médium Glucose

Více

Na následujícím obrázku je uvedena frekvence rozlo ení doby prokázání vzorkù z dýchacího traktu, které byly v systému BACTEC 9000MB pozitivní.

Na následujícím obrázku je uvedena frekvence rozlo ení doby prokázání vzorkù z dýchacího traktu, které byly v systému BACTEC 9000MB pozitivní. BACTEC MYCO/F-Sputa Culture Vials Živná pùda Middlebrook 7H9 s pøídavkem Viz popis symbolù na konci pøíbalového letáku Èesky NÁZEV Kultivaèní lahvièky BACTEC typu MYCO/F pro vzorky ze sputa (modifikovaná

Více

VERSATREK Lahvičky na testování citlivosti mykobakterií k pyrazinamidu

VERSATREK Lahvičky na testování citlivosti mykobakterií k pyrazinamidu VERSATREK Lahvičky na testování citlivosti mykobakterií k pyrazinamidu VersaTREK Myco PZA Kit, 7116-70 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Souprava VersaTREK Myco PZA je rychlým kvalitativním postupem pro in vitro testování

Více

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti POPIS ANTIBIOTICKÉ DISKY jsou papírové disky se speciálními vlastnostmi, které jsou impregnované antibiotiky a používají se pro testy citlivosti

Více

BD BBL CHROMagar O157

BD BBL CHROMagar O157 NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA241.4 Verze: Dec 28 BD BBL CHROMagar O17 Patent USA č. 6,16,743 ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar O17 je selektivní médium určené k izolaci, diferenciaci

Více

Kultivaèní lahvièky BACTEC Myco/F Lytic Živná pùda Middlebrook 7H9 s pøídavkem a infúzní živná pùda z mozkové a srdeèní tkánì PRO POUŽITÍ SE SYSTÉMEM BACTEC 9000MB Viz popis symbolù na konci pøíbalového

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ Částečně hotová média a média k okamžitému použití

VŠEOBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ Částečně hotová média a média k okamžitému použití VŠEOBECNÉ.01 Rev.: July 2009 VŠEOBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ Částečně hotová média a média k okamžitému použití Tento dokument obsahuje informace o struktuře dokumentů Pokyny k použití a doplňující informace

Více

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction

Více

BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií

BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií 2003/07 Becton, Dickinson and Company Číslo dokumentu: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel.: 800.638.8663

Více

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový

Více

Kultivační lahvičky BACTEC Myco/F Lytic

Kultivační lahvičky BACTEC Myco/F Lytic B ÚČEL POUŽITÍ Kultivační medium BD BACTEC Myco/F Lytic je při použití s fluorescenčními přístroji řady BD BACTEC neselektivní kultivační médium, které má být používáno jako přídavek do aerobních krevních

Více

Jsem ohrožen(a) žloutenkou typu B?

Jsem ohrožen(a) žloutenkou typu B? Jsem ohrožen(a) žloutenkou typu B? Co je to? Žloutenka (hepatitida) typu B je virus, který infikuje játra, a mùže vést k závažnému onemocnìní jater. Játra jsou dùležitým orgánem a obstarávají rozklad potravy

Více

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení

Více

BD BBL CHROMagar Staph aureus

BD BBL CHROMagar Staph aureus NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE URČENÉ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257074.06 Rev.: Sep 2011 BD BBL CHROMagar Staph aureus ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar Staph aureus je selektivní médium pro izolaci, kvantitativní

Více

PT#M/5-4/2018 (č.1045v) Bakteriologická diagnostika

PT#M/5-4/2018 (č.1045v) Bakteriologická diagnostika Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Poskytovatel zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA podle ČSN EN ISO/IEC 17043, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady Zkoušení

Více

Kultivační metody stanovení mikroorganismů

Kultivační metody stanovení mikroorganismů Kultivační metody stanovení mikroorganismů Základní rozdělení půd Syntetická, definovaná media, jednoduché sloučeniny, známé sloţení Komplexní media, vycházejí z ţivočišných nebo rostlinných tkání a pletiv,

Více

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Poskytovatel programů zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA podle ČSN EN ISO/IEC 17043, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady

Více

BDirectigen Flu A Pro pøímé zjiš ování antigenù Influenza A 4400993JAA 2006/09 U Èesky Viz popis symbolù na konci pøíbalového letáku È patentu (USA): 5,093,231; 5,135,847 Patent v øízení ÚÈEL POUŽITÍ Test

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ ZKOUŠKY

SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ ZKOUŠKY Diagnostika In Vitro Verze 1.0 Září 2012 Před použitím si pozorně přečtěte tuto příbalovou informaci. Capilia TB-Neo ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Pro detekci M. tuberculosis komplexu (na pomoc při diagnostice tuberkulózy).

Více

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST POUZE PRO EXPORT (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850)

MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST POUZE PRO EXPORT (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850) PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST POUZE PRO EXPORT (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850) ACCUPROBE MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST

Více

MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit

MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02006 Doba zpracování: 55-65 minut pro MagPurix 12S 55-75 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

POKYNY PRO POUŽITÍ PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ PRINCIPY SLOŽENÍ

POKYNY PRO POUŽITÍ PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ PRINCIPY SLOŽENÍ POKYNY PRO POUŽITÍ n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Parasite Suspensions společnosti Microbiologics podporují programy kontroly kvality tím, že slouží jako testy imunity pro kontrolu

Více

BD BBL CHROMagar Staph aureus /BBL CHROMagar MRSA II (Biplate)

BD BBL CHROMagar Staph aureus /BBL CHROMagar MRSA II (Biplate) NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257585.04 Rev.: Nov 2017 BD BBL CHROMagar Staph aureus /BBL CHROMagar MRSA II (Biplate) ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar Staph aureus /BBL CHROMagar

Více

BBL CHROMagar MRSAII*

BBL CHROMagar MRSAII* NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257434.01 Rev.:18-06-08 BBL CHROMagar MRSAII* ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar MRSAII (CMRSAII) je selektivní a rozlišovací médium pro přímou detekci

Více

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA

Více

MTI Cvičení č. 2 Pasážování buněk / Jana Horáková

MTI Cvičení č. 2 Pasážování buněk / Jana Horáková MTI Cvičení č. 2 Pasážování buněk 15.11./16.11.2016 Jana Horáková Doporučená literatura M. Vejražka: Buněčné kultury http://bioprojekty.lf1.cuni.cz/3381/sylabyprednasek/textova-verze-prednasek/bunecnekultury-vejrazka.pdf

Více

PT#M/5-1/2018 (č.1004v) Bakteriologická diagnostika

PT#M/5-1/2018 (č.1004v) Bakteriologická diagnostika Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Poskytovatel zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA podle ČSN EN ISO/IEC 17043, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady Zkoušení

Více

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Poskytovatel programů zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA podle ČSN EN ISO/IEC 17043, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady

Více

PT#M/5-3/2018 (č.1032v) Bakteriologická diagnostika

PT#M/5-3/2018 (č.1032v) Bakteriologická diagnostika Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Poskytovatel zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA podle ČSN EN ISO/IEC 17043, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady Zkoušení

Více

Úskalí kontroly a dohledu nad TBC ve vězeňském systému

Úskalí kontroly a dohledu nad TBC ve vězeňském systému Úskalí kontroly a dohledu nad TBC ve vězeňském systému osobní zkušenosti laboratorního pracovníka z projektu Lékařů bez hranic v Kyrgyzstánu Mgr. Markéta Hajná, Ph.D. Nemocnice Strakonice, a.s.-centrální

Více

Závěrečná zpráva. PT#M/1/2017(č.955) MYKOBAKTERIE izolace a identifikace. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Závěrečná zpráva. PT#M/1/2017(č.955) MYKOBAKTERIE izolace a identifikace. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Poskytovatel programů zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA podle ČSN EN ISO/IEC 17043, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 31. bøezen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 31. bøezen 2010 Datum vytvoøení 31. bøezen 2010 1. Identifikace látky/pøípravku a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo Èíslo CAS 7440-59-7 Èíslo ES(EINECS) 231-168-5 Další názvy látky/pøípravku

Více

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena

Více

SKLADOVÁNÍ A STABILITA

SKLADOVÁNÍ A STABILITA Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 26. bøezen 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 26. bøezen 2008 Datum vytvoøení 26. bøezen 2008 1. Identifikace látky nebo pøípravku a spoleènosti nebo podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Silikonceys - koupelny a kuchynì transparentní Èíslo 48505523 Další

Více

SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome (těžký akutní respirační syndrom).

SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome (těžký akutní respirační syndrom). SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome (těžký akutní respirační syndrom). Charakteristika: SARS je závažné respirační onemocnění probíhající převážně jako těžká atypická pneumonie, komplikovaná respirační

Více

SD Rapid test Norovirus

SD Rapid test Norovirus SD Rapid test Norovirus Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU PROBIOTICKÝCH BAKTERIÍ RODU ENTEROCOCCUS

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU PROBIOTICKÝCH BAKTERIÍ RODU ENTEROCOCCUS Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU PROBIOTICKÝCH BAKTERIÍ RODU ENTEROCOCCUS 1 Rozsah a účel Postup slouží ke stanovení počtu probiotických bakterií v doplňkových látkách, premixech

Více

Závěrečná zpráva. PT#M/1/2019(č. 1055) MYKOBAKTERIE izolace a identifikace. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Závěrečná zpráva. PT#M/1/2019(č. 1055) MYKOBAKTERIE izolace a identifikace. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Poskytovatel programů zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA podle ČSN EN ISO/IEC 17043, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady

Více

Výroční zpráva o mykobakteriologické diagnostice v České republice v roce 2006

Výroční zpráva o mykobakteriologické diagnostice v České republice v roce 2006 Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 2/2007 Výroční zpráva o mykobakteriologické diagnostice v České republice v roce 2006 Praha, říjen 2007 Předseda redakční rady: doc. MUDr. L. Komárek,

Více

TEST PRO IDENTIFIKACI KULTUR KOMPLEXU MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS POUZE PRO EXPORT (biomérieux ref / Gen-Probe č. kat.

TEST PRO IDENTIFIKACI KULTUR KOMPLEXU MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS POUZE PRO EXPORT (biomérieux ref / Gen-Probe č. kat. URČENÉ POUŽITÍ TEST PRO IDENTIFIKACI KULTUR KOMPLEXU MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS POUZE PRO EXPORT (biomérieux ref. 39000 / Gen-Probe č. kat. 102860/2860) Test ACCUPROBE PRO IDENTIFIKACI KULTUR KOMPLEXU

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 17. únor 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 17. únor 2010 Datum vytvoøení 17. únor 2010 1. Identifikace látky/pøípravku a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo Èíslo CAS 7782-44-7 Další názvy látky/pøípravku kyslík stlaèený 1.2. Použití

Více

Ověřená technologie 4782/2017

Ověřená technologie 4782/2017 Ověřená technologie 4782/2017 Výroba setu ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u Enterococcus spp. Autoři: MVDr. Kateřina Nedbalcová, Ph.D., Výzkumný ústav veterinárního

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

MYCOBACTERIUM KANSASII TEST PRO IDENTIFIKACI KULTUR

MYCOBACTERIUM KANSASII TEST PRO IDENTIFIKACI KULTUR URČENÉ POUŽITÍ MYCOBACTERIUM KANSASII TEST PRO IDENTIFIKACI KULTUR POUZE PRO EXPORT (biomérieux ref. 39003 / Gen-Probe č. kat. 102855/2855) Test ACCUPROBE PRO IDENTIFIKACI KULTUR MYCOBACTERIUM KANSASII

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

POKYNY PRO POUŽITÍ. LYFO DISK KWIK-STIK KWIK-STIK Plus URČENÉ POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP SLOŽENÍ POPIS VÝROBKU

POKYNY PRO POUŽITÍ. LYFO DISK KWIK-STIK KWIK-STIK Plus URČENÉ POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP SLOŽENÍ POPIS VÝROBKU POKYNY PRO POUŽITÍ LYFO DISK KWIK-STIK KWIK-STIK Plus URČENÉ POUŽITÍ Mikroorganismy KWIK-STIK, KWIK-STIK Plus a LYFO DISK jsou určeny k použití jako kontrolní nástroje k ověření kvality vzorků, činidel

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

24 NOVINKY. Product news. Heterogenní imunoanalýza - TORCH NOVINKA. Novinky, informace. Imunologie

24 NOVINKY. Product news. Heterogenní imunoanalýza - TORCH NOVINKA. Novinky, informace. Imunologie 24 NOVINKY Product news NOVINKA Heterogenní imunoanalýza - TORCH V øíjnu tohoto roku byly uvedeny na trh první parametry z indikaèní skupiny TORCH pro stanovení na analyzátorech Elecsys 2010/Modular Analytics

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení Datum revize BEZPEÈNOSTNÍ LIST 12. èervenec 2006 14. duben 2008 1. Identifikace látky nebo pøípravku a spoleènosti nebo podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo 10 Další názvy

Více

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy. We take care of our customers Výrobky CARE jsou určené pro zásobování našich zákazníků na celém světě vysoce kvalitními spotřebními materiály, příslušenstvím a speciálními soupravami. Řada výrobků CARE

Více

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru a Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce:

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 21. listopad 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 21. listopad 2009 Datum vytvoøení 21. listopad 2009 1. Identifikace látky/pøípravku a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Lepidlo na výparníky SUPER POXEE DP-2 Èíslo Další názvy látky/pøípravku 1.2.

Více

MIKROBIOLOGIE. Grampozitivní kokovitá bakterie STAPHYLOCOCCUS AUREUS bakteriální kmen dle ATCC 1260 (CCM 888).

MIKROBIOLOGIE. Grampozitivní kokovitá bakterie STAPHYLOCOCCUS AUREUS bakteriální kmen dle ATCC 1260 (CCM 888). MIKROBIOLOGIE Veškeré testy jsou prováděny s těmito bakteriálními kmeny: Gramnegativní tyčinkovitá bakterie ESCHERICHIA COLI bakteriální kmen dle ATCC 9637 (CCM 2024). Grampozitivní kokovitá bakterie STAPHYLOCOCCUS

Více

K pøímé detekci respiraèního syncytiálního viru (RSV)

K pøímé detekci respiraèního syncytiálního viru (RSV) B Directigen EZ RSV K pøímé detekci respiraèního syncytiálního viru (RSV) ÚÈEL POUÞITÍ Test Directigen EZ RSV je rychlou chromatografickou imunoesejí urèenou pro pøímou a kvalitativní detekci antigenù

Více

Funkční vzorek 4595/2018. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Streptococcus suis

Funkční vzorek 4595/2018. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Streptococcus suis Funkční vzorek 4595/2018 Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u Streptococcus suis Autoři: MVDr. Kateřina Nedbalcová, Ph.D., Výzkumný ústav veterinárního lékařství,

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 3. listopad 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 3. listopad 2009 Datum vytvoøení 3. listopad 2009 1. Identifikace látky/pøípravku a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo Èíslo CAS 64742-44-5 Èíslo ES(EINECS) 265-146-1 Další názvy látky/pøípravku

Více

OBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení

OBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium a Giardia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

Funkční vzorek 5474/2017

Funkční vzorek 5474/2017 Funkční vzorek 5474/2017 Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u bakteriálních anaerobních patogenů hospodářských zvířat MVDr. Kateřina Nedbalcová, Ph.D. 1 MVDr.

Více

NÁKAZA HIV/AIDS RIZIKA A PREVENCE PŘENOSU VE ZDRAVOTNICKÉM ZAŘÍZENÍ

NÁKAZA HIV/AIDS RIZIKA A PREVENCE PŘENOSU VE ZDRAVOTNICKÉM ZAŘÍZENÍ NÁKAZA HIV/AIDS RIZIKA A PREVENCE PŘENOSU VE ZDRAVOTNICKÉM ZAŘÍZENÍ Natália Petreková Všeobecné lékařství, Masarykova univerzita Odborný garant: MUDr. Bohdana Rezková, Ph.D. Tato práce byla podpořena grantem

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení Datum revize BEZPEÈNOSTNÍ LIST 26. bøezen 2007 2. kvìten 2008 1. Identifikace látky/smìsi a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo smìsi Èíslo 430341 Další názvy látky/smìsi 1.2.

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU KVASINEK RODU SACCHAROMYCES

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU KVASINEK RODU SACCHAROMYCES Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU KVASINEK RODU SACCHAROMYCES 1 Rozsah a účel Metodika slouží ke stanovení počtu probiotických kvasinek v doplňkových látkách, premixech a krmivech.

Více

Úøad prùmyslového vlastnictví. s e ž á d o s t í o z á p i s d o r e j s ø í k u. Údaje o ochranné známce - oznaète køížkem

Úøad prùmyslového vlastnictví. s e ž á d o s t í o z á p i s d o r e j s ø í k u. Údaje o ochranné známce - oznaète køížkem Úøad prùmyslového vlastnictví Antonína Èermáka 2a, 160 68 Praha 6 : (02) 203 83 111, 24 31 15 55 : (02) 24 32 47 18 PØIHLÁŠKA OCHRANNÉ ZNÁMKY s e ž á d o s t í o z á p i s d o r e j s ø í k u è. jednací,

Více

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 T 023-01 11/2005 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 1 Obsah balení 2 Úvod

Více

Rapid-VIDITEST FOB+Tf

Rapid-VIDITEST FOB+Tf Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení Datum revize BEZPEÈNOSTNÍ LIST 12. únor 2008 12. únor 2008 1. Identifikace látky nebo pøípravku a spoleènosti nebo podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo Další názvy látky/pøípravku

Více

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice,

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 14. srpen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 14. srpen 2010 Datum vytvoøení 14. srpen 2010 1. Identifikace látky/smìsi a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo smìsi Èíslo 117 Další názvy látky/smìsi 1.2. Použití látky/smìsi Smìs. Základní nátìr. 1.3.

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax Datum vytvoøení Datum revize 4. èervenec 2007 25. leden 2009 1. Identifikace látky nebo pøípravku a spoleènosti nebo podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo Další názvy látky/pøípravku 1.2.

Více

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V4 Informace o použití Účel použití Zkumavky Leucosep jsou určeny k odběru a separaci periferních mononukleárních buněk (PBMC) z plné

Více