Sady BACTEC MGIT 960 SIRE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Sady BACTEC MGIT 960 SIRE"

Transkript

1 Sady BACTEC MGIT 960 SIRE pro testování antimykobakteriální citlivosti na kmen Mycobacterium tuberculosis /03 ÚÈEL POUŽITÍ Èesky Testovací sada BACTEC MGIT 960 SIRE je rychlá kvalitativní metoda pro testování citlivosti kultur Mycobacterium tuberculosis na streptomycin (STR), isoniazid (INH), rifampin (RIF) a ethambutol (EMB). Testovací sada BACTEC MGIT 960 STR 4.0 a testovací sada BACTEC MGIT 960 INH 0.4 slouží k testování pøi vyšších koncentracích léèiv. Testovací sady BACTEC MGIT 960 pro testování na citlivost se používají se systémem BACTEC MGIT 960. SHRNUTÍ A VYSVÌTLENÍ Testování antimykobakteriální citlivosti je pro správnou léèbu pacientù s tuberkulózou velmi dùležité. Léèba tuberkulózy se bìžnì provádí podáváním více druhù léèiv; antimykobakteriální léèiva zahrnují streptomycin, isoniazid, rifampin a ethambutol. Je dùležité, aby pøedepsané antimykobakteriální léèiva vykazovala odpovídající aktivitu proti Mycobacterium tuberculosis, tj. citlivost izolátu na toto léèivo. Kmeny Mycobacterium tuberculosis (MDR-TB), které jsou rezistentní vùèi vìtšímu poètu léèiv, v poslední dobì pøedstavují pro veøejnou zdravotní péèi závažný problém. 1 Rezistence na kterékoli z primárních léèiv, tj. streptomycin (STR), isoniazid (INH), rifampin (RIF) a ethambutol (EMB), léèbu tohoto onemocnìní komplikuje a zvyšuje léèebné náklady. Proto je pro úèinnou léèbu pacienta dùležitá rychlá detekce tìchto rezistentních izolátù. Zpravidla se pøi testování antimykobakteriální citlivosti používají dvì metody. Pøi první metodì, známé jako pomìrná, 2 se používá agar Middlebrook a Cohn 7H10. Porovnává se poèet kolonií na médiu s léèivem a bez nìho. Rezistence na léèivo je detekována v pøípadì, že je na testovanou koncentraci léèiva rezistentní 1 % èi více bakteriálních kolonií. Výsledky jsou zpravidla k dispozici po 21 dnech inkubace. Druhá metoda, známá jako radiometrická metoda testování citlivosti BACTEC 460TB, 3 trvá zpravidla 4 až 12 dní. Je založena na produkci radioaktivního oxidu uhlièitého znaèeného izotopem 14 C množícími se mykobakteriemi, která se v systému projevuje zvyšováním tzv. rùstového indexu. Døíve zahrnovala pomìrná metoda testování citlivosti (MOP) M. tuberculosis použití dvou koncentrací antimikrobiálních látek. Institut pro klinické a laboratorní standardy (CLSI, døíve NCCLS) i nadále doporuèuje používat pøi testování metodou MOP dvì koncentrace primárních léèiv s výjimkou rifampinu. Doporuèené nejnižší koncentrace pro testování metodou MOP jsou hranièními koncentracemi pro tato léèiva. Hranièní koncentrace je definována jako taková koncentrace léèiva, která poskytne výsledné rozlišení kmene na rezistentní nebo citlivý. Izolát je urèen jako rezistentní, pokud se pøi hranièní koncentraci daného léèiva namnoží 1 % nebo více testované populace. Vysoká koncentrace léèiva se využívá ke zjištìní stupnì rezistence v rámci populace. Informace o tomto výsledku pomáhá lékaøi rozhodnout, zda je v režimu léèby nutná zmìna. Test BACTEC MGIT 960 SIRE poskytuje výsledky citlivosti zhruba ve stejném èasovém rozsahu jako systém BACTEC 460TB. Navíc je však tato metoda neradiometrická a umožòuje, aby pøibližné výsledky citlivosti byly ve vìtšinì pøípadù k dispozici døíve než u postupu MOP. Hranièní koncentrace pro streptomycin, isoniazid, rifampin a ethambutol jsou u testu BACTEC MGIT 960 SIRE o nìco nižší než hranièní koncentrace používané pro MOP, aby se pøedešlo falešnì pozitivním výsledkùm citlivosti. To je nejvýraznìjší u streptomycinu, kde se vìtšina izolátù pohybuje velmi blízko doporuèené hranièní koncentraci použité u MOP. Z tohoto dùvodu byla pro streptomycin a isoniazid vyvinuta druhá, vyšší koncentrace léèiva. Pøi hranièní koncentraci tak lze získat pozitivní výsledek na citlivost a žádné další testování již není nutné. Izoláty, které jsou vùèi hranièní koncentraci streptomycinu, isoniazidu a/nebo ethambutolu rezistentní, by mìly být testovány pøi vyšší koncentraci léèiva pomocí metody BACTEC MGIT 960 nebo jiné alternativní metody. V takovém pøípadì pak lze oznámit výsledek urèující rezistenci pro hranièní koncentraci s poznámkou, že byl provádìn dodateèný test pøi vyšší koncentraci. Testování rezistentních izolátù pøi vyšších koncentracích je dùležité pro urèení dolní hranice rezistence, tj. rezistence pøi hranièní koncentraci a citlivosti pøi vyšší koncentraci. Vyšší koncentrace používané v systému BACTEC MGIT 960 jsou nižší než koncentrace používané pøi metodì MOP. Systém BACTEC MGIT 960 je navržen tak, že výsledná rezistence (zejména u streptomycinu) nemusí vždy korelovat s výslednou rezistencí pøi vyšší koncentraci v MOP. Pokud je výsledkem rezistence na streptomycin pøi vyšší koncentraci, mìl by být pøi této koncentraci proveden další test jinou metodou.

2 ZÁSADY POSTUPU Zkumavka pro indikaci rùstu mykobakterií BBL MGIT 7 ml je zkumavka obsahující modifikovanou živnou pùdu Middlebrook 7H9, která podporuje rùst a detekci mykobakterií (viz pøíbalový leták k pøípravku BBL MGIT 7 ml). Zkumavka MGIT obsahuje fluorescenèní slouèeninu zalitou v silikonu na dnì zkumavky s kulatým dnem o velikosti 16 x 100 mm. Fluorescenèní slouèenina je citlivá na pøítomnost kyslíku rozpuštìného v živné pùdì. Poèáteèní koncentrace kapalného kyslíku potlaèuje vyzaøování ze slouèeniny a fluorescence není dostateèné zøetelná. Pozdìji aktivnì rostoucí aerobní mikroorganismy kyslík spotøebovávají, což umožòuje detekci fluorescence. Testovací sada BACTEC MGIT 960 SIRE je 4-13denní test pro kvalitativní urèení. Test je založen na srovnání rùstu izolátu M. tuberculosis ve zkumavce obsahující léèivo s rùstem tohoto izolátu ve zkumavce, která léèivo neobsahuje (kontrolní vzorek). Pøístroj BACTEC MGIT 960 zkumavky prùbìžnì monitoruje a zaznamenává nárùst fluorescence. Prostøednictvím analýzy fluorescence ve zkumavce obsahující léèivo i v kontrolní zkumavce bez léèiva pak pøístroj urèí výsledky citlivosti. Pøístroj BACTEC MGIT 960 tyto výsledky automaticky zpracuje a oznámí výslednou citlivost èi rezistenci. REAGENTY Každá sada BACTEC MGIT 960 SIRE obsahuje po jedné lyofilizované lahvièce streptomycinu, isoniazidu, rifampinu a ethambutolu a osm lahvièek pøídavku SIRE. Pøibližné množství* na jednu lyofilizovanou lahvièku léèiva: Streptomycin µg Pøibližné množství* na jednu lyofilizovanou lahvièku léèiva: Isoniazid... 33,2 µg Pøibližné množství* na jednu lyofilizovanou lahvièku léèiva: Rifampin µg Pøibližné množství* na jednu lyofilizovanou lahvièku léèiva: Ethambutol µg Každá sada BACTEC MGIT 960 IR obsahuje po jedné lyofilizované lahvièce isoniazidu a rifampinu a 4 lahvièek pøídavku SIRE. Pøibližné množství* na jednu lyofilizovanou lahvièku léèiva: Isoniazid... 33,2 µg Pøibližné množství* na jednu lyofilizovanou lahvièku léèiva: Rifampin µg Sada BACTEC MGIT STR 4.0 obsahuje jednu lyofilizovanou lahvièku streptomycinu a dvì lahvièky pøídavku SIRE. Pøibližné množství* na jednu lyofilizovanou lahvièku léèiva: Streptomycin µg Sada BACTEC MGIT INH 0.4 obsahuje jednu lyofilizovanou lahvièku s isoniazidem a dvì lahvièky pøídavku SIRE. Pøibližné množství* na jednu lyofilizovanou lahvièku léèiva: Isoniazid... 66,4 µg Pøídavek BACTEC MGIT 960 SIRE obsahuje 20 ml obohacení Middlebrook OADC. Pøibližná formule* na litr deionizované vody: Bovinní albumin... 50,0 g Kataláza...0,03 g Glukóza... 20,0 g Mastná kyselina...0,6 g *Upraveno nebo doplnìno dle požadavkù tak, aby byla splnìna kritéria výkonu. Skladování a rekonstituce reagentù: Lahvièky s léèivem BACTEC MGIT 960 SIRE: Po pøevzetí skladujte lyofilizované lahvièky s léèivem pøi teplotì 2 8 C. Po rekonstituci lze roztoky antibiotik zmrazit a skladovat pøi teplotì -20 C nebo nižší až šest mìsícù, nesmí však být pøekroèeno pùvodní datum expirace. Po rozmrazení okamžitì použijte. Nepoužité dávky zlikvidujte. Pøídavek BACTEC MGIT SIRE: Po pøevzetí skladujte na tmavém místì pøi teplotì 2 8 C. Nesmí dojít ke zmrazení ani pøehøátí pøípravku. Otevøete a spotøebujte do data expirace. Minimalizujte vystavení sluneènímu záøení. Pokyny k použití: Rekonstituujte každou lyofilizovanou lahvièku streptomycinu v sadì BACTEC MGIT 960 SIRE 4 ml sterilní destilované/deionizované vody; vznikne zásobní roztok o koncentraci 83 µg/ml. Rekonstituujte každou lyofilizovanou lahvièku isoniazidu v sadì BACTEC MGIT 960 SIRE 4 ml sterilní destilované/deionizované vody; vznikne zásobní roztok o koncentraci 8,3 µg/ml. Rekonstituujte každou lyofilizovanou lahvièku rifampinu v sadì BACTEC MGIT 960 SIRE 4 ml sterilní destilované/deionizované vody; vznikne zásobní roztok o koncentraci 83 µg/ml. Rekonstituujte každou lyofilizovanou lahvièku ethambutolu v sadì BACTEC MGIT 960 SIRE 4 ml sterilní destilované/deionizované vody; vznikne zásobní roztok o koncentraci 415 µg/ml.

3 POZNÁMKA: Následující pøípravky se upravují pro použití v rozdílných objemech. Použití chybného objemu sterilní destilované vody k naøedìní vyšší koncentrace léèiva bude mít za následek neplatné výsledky tohoto testu. Rekonstituujte každou lyofilizovanou lahvièku streptomycinu v sadì BACTEC MGIT 960 STR ml sterilní destilované/deionizované vody; vznikne zásobní roztok o koncentraci 332 µg/ml. Rekonstituujte každou lyofilizovanou lahvièku isoniazidu v sadì BACTEC MGIT 960 INH ml sterilní destilované/deionizované vody; vznikne zásobní roztok o koncentraci 33,2 µg/ml. Varování a bezpeènostní opatøení: Pro diagnostiku in vitro. POTENCIÁLNÌ INFEKÈNÍ VZORKY: V klinických vzorcích se mohou nacházet patogenní mikroorganismy vèetnì virù hepatitidy a HIV. Proto dodržujte pøi práci s veškerým materiálem kontaminovaným krví a jinými tìlními tekutinami standardní bezpeènostní opatøení a pøedpisy vaší instituce. 4-7 Práce s kmenem Mycobacterium tuberculosis množícím se v kultuøe vyžaduje postupy a vybavení pro 3. stupeò biologické bezpeènosti práce. Pøeètìte si pokyny na všech pøíslušných pøíbalových letácích vèetnì letáku ke zkumavce pro indikaci množství namnožených mykobakterií BBL MGIT 7 ml a dodržujte je. Pøed použitím by mìl uživatel každou lahvièku nebo zkumavku prohlédnout a zkontrolovat, zda není poškozená nebo kontaminovaná. Všechny nevhodné zkumavky a lahvièky zlikvidujte. Zkumavky, které upadly, peèlivì prohlédnìte. Pokud objevíte poškození, zkumavku zlikvidujte. Pokud dojde k rozbití zkumavky, postupujte následujícím zpùsobem: 1) Uzavøete zásuvky pøístroje. 2) Vypnìte pøístroj. 3) Okamžitì prostor opust te. 4) Postupujte podle pokynù CDC nebo vaší instituce. Netìsnost nebo prasknutí inokulované zkumavky mùže vést ke vzniku aerosolu mykobakterií, proto se zkumavkami manipulujte náležitým zpùsobem. Pøed likvidací sterilizujte všechny inokulované zkumavky MGIT v autoklávu. PØÍPRAVA INOKULA Veškeré níže popsané postupy musí být odebrány z èistých kultur M. tuberculosis. Laboratoø musí prostøednictvím odpovídajících technik identifikace potvrdit, že testovaný izolát je èistou kulturou M. tuberculosis. Inokulum je možné pøipravit z pevných médií nebo pomocí pozitivní zkumavky BACTEC MGIT 7 ml. Dále je možné použít kultury narostlé na tekutých a pevných médiích k pøípravì živné zkumavky MGIT, kterou je poté možné použít k pøípravì inokula. Níže uvádíme popis každé z tìchto možností. Pøíprava inokula z pevných médií: POZNÁMKA: Je dùležité pøipravit inokulum podle následujících pokynù, aby byla dosažena odpovídající koncentrace organismù pro test na citlivost. 1. Pøidejte 4 ml živné pùdy BBL Middlebrook 7H9 (nebo BBL MGIT) do sterilní zkumavky 16,5 x 128 mm s uzávìrem a 8 10 sklenìnými kulièkami. 2. Sterilní smyèkou seškrábnìte co nejvíce kolonií z kultury, která není starší než 14 dní; snažte se pøitom neodebrat pevné médium. Suspendujte kolonie v živné pùdì Middlebrook 7H9. 3. Míchejte suspenzi na vortexu pod dobu 2 3 minuty, aby se rozptýlily vìtší shluky. Stupeò zakalení suspenze by mìl pøekraèovat hodnotu 1,0 na McFarlandovì stupnici. 4. Nechte suspenzi v klidu ustát po dobu 20 minut. 5. Pøeneste supernatant do jiné sterilní zkumavky 16,5 x 128 mm s uzávìrem (dbejte na to, abyste nepøenesli sediment) a nechte jej ustát po obu 15 minut. 6. Pøeneste supernatant (mìl by být hladký, bez jakýchkoli shlukù) do tøetí sterilní zkumavky 16,5 x 128 mm s uzávìrem. POZNÁMKA: Suspenze organismù by pøi tomto kroku mìla pøesahovat hodnotu 0,5 podle McFarlandovy normy. 7. Upravte suspenzi na hodnotu 0,5 podle McFarlandovy normy (vizuálním srovnáním se zakalením o hodnotì 0,5 podle McFarlandovy normy). Neøeïte pod hodnotu 0,5 podle McFarlandovy normy. 8. Rozpust te 1 ml takto upravené suspenze ve 4 ml sterilního roztoku (pomìr øedìní 1:5). Nyní postupujte podle pokynù v èásti "Inokulaèní postup pro test na citlivost". Pøíprava inokula z pozitivní zkumavky BACTEC MGIT 7 ml: POZNÁMKA: Je dùležité pøipravovat inokulum podle následujících èasových instrukcí, aby byla dosažena odpovídající koncentrace organismù pro test na citlivost.

4 1. První den, kdy je zkumavka MGIT v pøístroji pozitivní, je pokládán za den K pøípravì testovaného inokula by mìla být pozitivní 7 ml zkumavka MGIT použita den poté, co byla zjištìna její pozitivita v pøístroji BACTEC MGIT 960 (den 1), nejpozdìji však pátý den (den 5) po zjištìní pozitivity. Zkumavka, která byla pozitivní déle než pìt dní, by mìla být použita k odbìru a subkultivaci v nové 7 ml zkumavce MGIT s rùstovým pøídavkem BACTEC MGIT 960 a testována na pøístroji BACTEC MGIT 960, než se projeví jako pozitivní; poté by mìla být použita první až pátý den pozitivity. Viz Pøíprava živné zkumavky MGIT z tekutých médií". 3. Pokud je zkumavka v den 1 nebo den 2 pozitivní, použijte pro inokulaci suspenzi živné pùdy MGIT. Peèlivì promíchejte. Postupujte dle Inokulaèní postup pro test na citlivost. 4. Pokud je zkumavka pozitivní v den 3, 4 nebo 5, dùkladnì její obsah promíchejte a poté zøeïte 1 ml pozitivní živné pùdy ve 4 ml sterilního fyziologického roztoku (pomìr øedìní 1:5). Zkumavku dùkladnì promíchejte. K inokulaci používejte zøedìnou suspenzi. Postupujte pokynù v èásti "Inokulaèní postup pro test na citlivost". Pøíprava živné zkumavky MGIT z tekutých médií 1. Zkumavku promíchejte otáèením nebo pomocí vortexu. 2. Pøipravte roztok s øedìním 1:100 pøidáním 0,1 ml kultury do 10 ml bujónu BBL Middlebrook 7H9 nebo bujónu BBL MGIT. Dobøe promíchejte. 3. Pøidejte 0,5 ml této suspenze do 7mL zkumavky MGIT s obohacením pomocí 0,8 ml rùstoveho pøídavku BACTEC MGIT Pevnì zavíèkujte, 2-3krát otoète a jemnì promíchejte. 5. Vložte zkumavku do pøístroje BACTEC MGIT 960 a provádìjte testování, dokud nebude zkumavka pozitivní. POZNÁMKA: Èas pro dosažení pozitivity musí být 4 dny pøi použití jako inokulum pro AST. Pokud bude zkumavka pozitivní za < 4 dny, vraťte se ke kroku 1 a pøipravte novou živnou zkumavku. 6. Tuto zkumavku je nyní možné použít v prùbìhu jednoho až pìti dní po zjištìní pozitivity. Pokraèujte k výše uvedené èásti Pøíprava inokula z pozitivní zkumavky BACTEC MGIT 7 ml". Pøíprava živné zkumavky MGIT z pevných médií 1. Pomocí sterilní klièky seškrábnìte narostlé kolonie z šikmé pùdy a pøidejte do 7 ml zkumavky MGIT obohacené o 0,8 ml rùstoveho pøídavku BACTEC MGIT Pevnì zavíèkujte, 2-3krát otoète a jemnì promíchejte. 3. Vložte zkumavku do pøístroje BACTEC MGIT 960 a provádìjte testování, dokud nebude zkumavka pozitivní. POZNÁMKA: Èas pro dosažení pozitivity musí být 4 dny pøi použití jako inokulum pro AST. Pokud bude zkumavka pozitivní za < 4 dny, vraťte se ke kroku 1 a pøipravte novou živnou zkumavku. 4. Tuto zkumavku je nyní možné použít v prùbìhu jednoho až pìti dní po zjištìní pozitivity. Pokraèujte k výše uvedené èásti Pøíprava inokula z pozitivní zkumavky BACTEC MGIT 7 ml". POSTUP Dodané materiály: Sada BACTEC MGIT 960 SIRE obsahující po jedné lahvièce s lyofilizovaným léèivem a osm lahvièek pøídavku SIRE (pøibližnì 40 testù na léèivo na jednu sadu). Sada BACTEC MGIT 960 STR 4.0 obsahující po jedné lahvièce lyofilizovaného léèiva a dvì lahvièky pøídavku SIRE (pøibližnì 20 testù na jednu sadu) a sada BACTEC MGIT 960 INH 0.4 obsahující po jedné lahvièce lyofilizovaného léèiva a dvì lahvièky pøídavku SIRE (pøibližnì 20 testù na jednu sadui). Potøebný materiál, který není souèástí dodávky: 7 ml zkumavky pro indikaci množství namnožených mykobakterií BBL MGIT 7 ml, pomocná kultivaèní média, reagenty, organismy pro kontrolu kvality a laboratorní vybavení požadované pro tento postup. Inokulaèní postup pøi testu na citlivost pomocí sady BACTEC MGIT 960 SIRE: 1. Oznaète štítky pìt 7 ml zkumavek MGIT pro každý testovaný izolát. Na jednu napište GC (kontrolní vzorek), na jednu STR, na další INH, na další RIF a na poslední EMB. Umístìte zkumavky ve správném poøadí do nosièe AST odpovídající velikosti (viz uživatelská pøíruèka k systému BACTEC MGIT 960, pokyny pro AST). 2. Asepticky ke každé zkumavce pøidejte 0,8 ml pøídavku BACTEC MGIT SIRE. POZNÁMKA: Je dùležité použít pøídavek dodaný spoleènì se sadou. 3. Pomocí pipety asepticky pøeneste 100 µl 83 µg/ml roztoku MGIT STR do zkumavky MGIT s odpovídajícím oznaèením. Pomocí pipety asepticky pøeneste 100 µl 8,3 µg/ml

5 roztoku MGIT INH do zkumavky MGIT s odpovídajícím oznaèením. Pomocí pipety asepticky pøeneste 100 µl 83 µg/ml roztoku MGIT RIF do zkumavky MGIT s odpovídajícím oznaèením. Pomocí pipety asepticky pøeneste 100 µl 415 µg/ml roztoku MGIT EMB do zkumavky MGIT s odpovídajícím oznaèením. Je dùležité pøidat správné léèivo do odpovídající zkumavky. Do zkumavky MGIT GC nepøidávejte žádná antibiotika. Koncentrace Objem pøidaný Výsledná Léèivo léèiva po do zkumavek MGIT koncentrace ve rekonstituci* pro testování zkumavkách MGIT MGIT STR 83 µg/ml 100 µl 1,0 µg/ml MGIT INH 8,3 µg/ml 100 µl 0,1 µg/ml MGIT RIF 83 µg/ml 100 µl 1,0 µg/ml MGIT EMB 415 µg/ml 100 µl 5,0 µg/ml * Tato léèiva je pro dosažení urèené koncentrace nutno rekonstituovat s použitím 4 ml sterilní/deionizované vody. 4. Pøíprava a inokulace zkumavky s kontrolním vzorkem: Pomocí pipety asepticky pøeneste 0,1 ml suspenze organismù (viz èást Pøíprava inokula ) do 10 ml sterilního fyziologického roztoku; vznikne suspenze kontrolního vzorku s pomìrem 1:100. Suspenzi kontrolního vzorku dùkladnì promíchejte. Inokulujte 0,5 ml suspenze kontrolního vzorku v pomìru 1:100 do zkumavky MGIT oznaèené GC. 5. Inokulace zkumavek obsahujících léèiva: Pomocí pipety asepticky pøeneste 0,5 ml suspenze organismù (viz èást Pøíprava inokula ) do každé ze ÈTYØ zbývajících zkumavek s léèivy (STR, INH, RIF, EMB). 6. Pevnì zkumavky uzavøete. Obsah zkumavek dùkladnì promíchejte (tøikrát až ètyøikrát pøevrat te). 7. Vložte do pøístroje BACTEC MGIT 960 zaøízení AST pomocí vkládacího systému AST (viz uživatelskou pøíruèku k systému BACTEC MGIT 960, pokyny AST). Ujistìte se, že poøadí zkumavek v nosièi AST odpovídá nastavení nosièe, která jste zvolili pøi provádìní funkce zadání AST. 8. Rozetøete 0,1 ml suspenze organismù na misku se sójovým agarem Trypticase s 5% ovèí krve (TSA II). Uzavøete do plastikového sáèku. Inkubujte pøi teplotì C. 9. Po 48 hodinách zkontrolujte, zda se na misce s agarem nachází bakteriální kontaminace. Pokud miska s krevním agarem nevykazuje rùst, pokraèujte v testování AST. Pokud miska s krevním agarem vykazuje rùst, zlikvidujte sadu AST (viz uživatelská pøíruèka pøístroje BACTEC MGIT 960, pokyny pro AST) a zopakujte test s èistou kulturou. Inokulaèní postup pro test na citlivost u sad BACTEC MGIT STR 4.0 a INH 0.4: Pokud pøi hranièní koncentraci dojde k odporu, doporuèujeme provést test na citlivost, který alespoò otestuje vysokou koncentraci léèiva, vùèi nìmuž byl izolát pùvodnì odolný. Zdroj izolátù: Izoláty používané pro toto testování musí být pøipraveny zpùsobem popsaným v kapitole "Pøíprava inokula." Zdrojovou zkumavkou mùže být zkumavka bez léèiva použita jako kontrolní vzorek z døíve testované sady izolátu AST inokulací 0,5 ml do nové 7 ml zkumavky MGIT obsahující rùstový pøídavek BACTEC MGIT 960. Jakmile pøístroj zjistí, že zdrojová zkumavka je pozitivní, postupujte podle krokù popsaných v èásti Pøíprava inokula. Pøíprava z pozitivní zkumavky MGIT. 1. Oznaète dostateèné množství 7 ml zkumavek MGIT pro izolát pro test tak, aby pro každou testovanou antimikrobiální látku existoval jeden kontrolní vzorek MGIT GC a jedna zkumavka pro léèivo MGIT. Umístìte zkumavky ve správném poøadí do nosièe AST odpovídající velikosti (viz uživatelská pøíruèka pøístroje BACTEC MGIT 960, pokyny pro AST). 2. Aseptickým postupem pøidejte do každé zkumavky 0,8 ml pøídavku BACTEC MGIT. POZNÁMKA: Je dùležité použít pøídavek, který byl dodán spolu se sadou. 3. Aseptickým postupem napipetujte pomocí pipety 100 µl roztoku léèiva do odpovídajícím zpùsobem oznaèené zkumavky MGIT. Je dùležité pøidat správné léèivo do odpovídající zkumavky. Do zkumavky kontroly rùstu MGIT GC se nesmí pøidávat žádná antibiotika. Koncentrace Objem pøidaný do Výsledná koncentrace Léèivo léèiva po zkumavek MGIT ve zkumavkách MGIT rekonstituci* pro test MGIT STR 4,0 332 µg/ml 100 µl 4,0 µg/ml MGIT INH 0,4 33,2 µg/ml 100 µl 0,4 µg/ml * Tato léèiva musí být pro dosažení urèené koncentrace rekonstituována ve 2 ml sterilní/ deionizované vody.

6 4. Pøíprava a inokulace zkumavky s kontrolním vzorkem: Aseptickým postupem napipetujte 0,1 ml suspenze organismù (viz èást Pøíprava inokula ) do 10 ml sterilního fyziologického roztoku a pøipravte suspenzi kontrolního vzorku v pomìru 1:100. Dùkladnì suspenzi kontrolního vzorku promíchejte. Inokulujte 0,5 ml suspenze kontrolního vzorku v pomìru 1:100 do zkumavky MGIT oznaèené GC. 5. Inokulace zkumavek obsahujících léèivo: Aseptickým zpùsobem napipetujte 0,5 ml suspenze organismù (viz èást Pøíprava inokula ) do každé zkumavky s léèivem. 6. Pevnì zkumavky uzavøete. Dùkladnì zkumavky promíchejte tak, že je tøikrát až ètyøikrát opatrnì pøevrátíte. 7. Vložte sadu AST do pøístroje BACTEC MGIT 960 pomocí funkce zadání AST (viz uživatelská pøíruèka pøístroje BACTEC MGIT 960, pokyny pro AST). Ujistìte se, že poøadí zkumavek v nosièi AST odpovídá nastavení nosièe, která jste zvolili pøi provádìní funkce zadání AST. 8. Rozetøete 0,1 ml suspenze organismù na misku se sójovým agarem Trypticase s 5% ovèí krve (TSA II). Uzavøete do plastikového sáèku. Inkubujte pøi teplotì C. 9. Po 48 hodinách zkontrolujte, zda se na misce s agarem nachází bakteriální kontaminace. Pokud miska s krevním agarem nevykazuje rùst, pokraèujte v testování AST. Pokud miska s krevním agarem vykazuje rùst, zlikvidujte sadu AST (viz uživatelská pøíruèka pøístroje BACTEC MGIT 960, pokyny pro AST) a zopakujte test s èistou kulturou. POZNÁMKA: Test na citlivost lze nakonfigurovat v rùzných formátech. V systému mùže být napøíklad nakonfigurován nosiè pro pìt zkumavek obsahující pouze hranièní koncentrace. Lze nakonfigurovat rùzné nosièe zkumavek v závislosti na volitelných testech profilu (viz uživatelská pøíruèka pøístroje BACTEC MGIT 960, pokyny pro AST). Kontrola kvality uživatelem: Po pøijetí nové dodávky nebo šarže zkumavek sady BACTEC MGIT 960 SIRE doporuèujeme otestovat níže uvedené kontrolní organismy. Kontrolním organismem by mìla být èistá kultura, která by mìla být pøipravena dle pokynù uvedených v kapitole "PØÍPRAVA inokula". Sada AST pro kontrolu kvality by mìla být pøipravena podle pokynù pro sady léèiv, které mají být otestovány, v kapitole Inokulaèní postup pro test na citlivost. Dùležitým pøedpokladem pøi pøípravì sady pro kontrolu kvality AST je správná rekonstituce lyofilizovaných léèiv a správné naøedìní organismù pro kontrolu kvality pro zkumavky s kontrolním vzorkem a zkumavky s léèivy. Je dùležité pøidat správné léèivo do pøíslušnì oznaèené zkumavky. Použití organismù senzitivních v širokém mìøítku pro kontrolu kvality neumožní detekovat nesprávné léèivo napipetované do zkumavek sady AST. Pokud zpozorujete správné výsledky, které jsou uvedeny níže, v rozsahu 4-13 dnù, znamená to, že sady BACTEC MGIT 960 SIRE jsou pøipraveny k použití pro testování izolátù pacientù. Pokud nezpozorujete správné výsledky, test zopakujte. Pokud ani po zopakování testu nezpozorujete správné výsledky, produkt nepoužívejte a obrat te se na zástupce spoleènosti Becton Dickinson. Kmen GC MGIT STR MGIT INH MGIT RIF MGIT EMB M. tuberculosis ATCC Pozitivní Citlivý Citlivý Citlivý Citlivý Kmen GC MGIT STR 4.0 MGIT INH 0.4 M. tuberculosis ATCC Pozitivní Citlivý Citlivý Pro kontrolu kvality používejte každý týden, kdy probíhá test na citlivost, stejný kontrolní organismus. Pokud kontrola kvality selže, neuvádìjte výsledky pacienta pro léèiva, která bìhem tohoto testování selhala Zopakujte kontrolu kvality pro tato léèiva a izoláty pacienta ovlivnìné poèáteèním selháním kontroly kvality. Pokud opakovaná kontrola kvality neprobíhá dle oèekávání, neuvádìjte výsledky pacienta. Produkt nepoužívejte a obrat te se na zástupce spoleènosti Becton Dickinson. Bìhem externího vyhodnocení sad BACTEC MGIT 960 SIRE byly nejèastìjšími pøíèinami selhání kontroly kvality kontaminovaná kultura pro kontrolu kvality, pøíliš nebo málo nainokulované sady AST, léèiva pøidaná do nesprávných zkumavek a chyby pøístroje. VÝSLEDKY Pøístroj BACTEC MGIT 960 monitoruje sady AST, dokud nezjistí, zda jsou citlivé nebo odolné. Po dokonèení testování sady zaznamenejte výsledky získané prostøednictvím pøístroje BACTEC MGIT 960 (viz uživatelská pøíruèka pøístroje BACTEC MGIT 960, pokyny pro AST). Pokud se vyskytnou nìjaké okolnosti, které mohou narušit výsledek testu, pøístroj BACTEC MGIT 960 zobrazí výsledek pro sadu AST jako Error(X) (Chyba[X]) chybí interpretace

7 citlivosti. Okolnosti, které mohou mít za následek zobrazení výsledku Error(X), jsou popsány v pokynech pro AST, v èásti 7 Øešení potíží v uživatelské pøíruèce pøístroje BACTEC MGIT 960. Pøi zaznamenávání výsledkù je dùležité zahrnout i testovací metodu, název léèiva a koncentraci a to jak pøi použití pøístroje BACTEC MGIT 960, tak pøi použití jiné metody. Pro urèení odpovídajícího léèebného režimu a dávkování se obrat te na specialista na plicní a/nebo infekèní nemoci a kontrolu TB. V pøípadì neoèekávané výsledné rezistence zkontrolujte, zda identifikovaný testovaný izolát je skuteènì M. tuberculosis. Ujistìte se, že byla použita pouze èistá kultura (je nutno vylouèit pøítomnost smíšených mykobakterií atd.) Monorezistence vùèi ethambutolu je neobvyklá a mìla by být ovìøena 2,8. Záznam výsledkù hranièních koncentrací u pøístroje BACTEC MGIT 960 SIRE Léèivo MGIT 960 Doporuèený závìr Èinnost (koncentrace) (výsledek) Citlivý Izolát testovaný pomocí BACTEC Žádná èinnost. (SIRE) MGIT 960 [léèivo/koncentrace] STR (1,0 µg/ml) a výsledkem je citlivost. INH (0,1 µg/ml) RIF (1,0 µg/ml) EMB (5,0 µg/ml) Rezistentní (SIR) Rezistentní (E) Error (X) - chyba Bez závìru. Izolát testovaný pomocí BACTEC MGIT 960 [léèivo/koncentrace] a výsledkem je rezistence. Výsledky testování [léèivo] pøi vyšší koncentraci následují (pokud byly testovány). Pokud rezistentní nejen k ethambutolu (EMB), izolát testovaný pomocí BACTEC MGIT 960 [Ethambutol 5,0 µg/ml] a výsledkem je rezistence. Poraïte se s laboratoøí kvùli testování EMB pøi vyšší koncentraci. Pokud rezistentní pouze k ethambutolu (EMB), izolát testovaný pomocí BACTEC MGIT 960 [Ethambutol 5,0 µg/ml] a výsledkem je rezistence. Monorezistence k ethambutolu je neobvyklá. Informaci potvrïte konzultací s laboratoøí. Doporuèené testování pøi vyšší koncentraci (STR a/nebo INH). Doporuèené testování EMB pøi vyšší koncentraci pomocí jiné metody. Doporuèené testování EMB pøi hranièních i vyšších koncentracích pomocí jiné metody. Opakujte test.

8 Interpretování výsledkù BACTEC MGIT 960 STR 4.0 a INH 0.4 Léèivo MGIT 960 Doporuèený závìr Èinnost (koncentrace) (výsledek) STR (4,0 µg/ml) Citlivý Izolát testovaný pomocí BACTEC Žádná èinnost. MGIT 960 (streptomycin/4,0 µg/ml) a výsledkem je citlivost. Tento izolát s výslednou rezistencí pøi 1,0 µg/ml a výslednou citlivostí pøi 4,0 µg/ml ukazuje na nízkou úroveò rezistence vùèi streptomycinu. Rezistentní Izolát testovaný pomocí BACTEC MGIT 960 (streptomycin/4,0 µg/ml) a výsledkem je rezistence. Informaci potvrïte konzultací s laboratoøí. INH (0,4 µg/ml) Error (X) - chyba Bez závìru. Citlivý Izolát testovaný pomocí BACTEC MGIT 960 (isoniazid/0,4 µg/ml) a výsledkem je citlivost. Tento izolát s výslednou rezistencí pøi 0,1 µg/ml a výslednou citlivostí pøi 0,4 µg/ml ukazuje na nízkou úroveò rezistence vùèi isoniazidu. Rezistentní Izolát testovaný pomocí BACTEC MGIT 960 (isoniazid/0,4 µg/ml) a výsledkem je rezistence. Error (X) - chyba Bez závìru. Izolát by mìl být otestován pomocí jiné metody, aby se výsledek potvrdil. Opakujte test. Žádná èinnost. Žádná èinnost. Opakujte test. OMEZENÍ POSTUPU Test na citlivost pøístrojem BACTEC MGIT 960 neurèuje stupeò citlivosti testovaných izolátù. Výsledkem pro testované léèivo a jeho koncentraci mùže být S, citlivý (susceptible), nebo R, rezistentní. Test BACTEC MGIT 960 SIRE byl vyvinut s trochu nižšími hranièními koncentracemi pro streptomycin, isoniazid, rifampin a ethambutol, než jsou hranièní koncentrace používané pro MOP, aby se pøedešlo falešné citlivosti. Testování vyšších koncentrací, které se doporuèuje, zvyšuje schopnost detekovat izoláty s nízkou úrovní rezistence. Testy na citlivost pøístrojem BACTEC MGIT 960 lze provádìt pouze s pøístrojem BACTEC MGIT 960. Sady AST nelze odeèíst ruènì. UPoužívejte pouze èisté kultury M. tuberculosis. Kontaminované kultury nebo kultury obsahující více druhù mykobakterií mohou podávat chybné výsledky a nemìly by být testovány. Nedoporuèuje se ani pøímé testování z klinických vzorkù. Suspenze z pevných médií je nutno pøed standardizací po doporuèenou dobu nechat usadit. Inokulum pøipravené z pevných médií vizuálnì porovnejte s 0,5 McFarlandovou normou pro zakalení; neuèiníte-li tak, mùže dojít k odeètu nepøesných výsledkù nebo k chybì sady AST. Pokud pro inokulaci zkumavek nepoužijete suspenzi organismù v pomìru øedìní 1:5 tam, kde je to pøedepsáno, mùže dojít k nepøesným výsledkùm. Pokud pro inokulaci zkumavky s kontrolním vzorkem nepoužijete suspenzi organismù v pomìru øedìní 1:100, mùže dojít k nepøesným výsledkùm nebo k chybì sady AST. Pokud pøi rekonstituci léèiv nepoužijete správný objem sterilní destilované/deionizované vody, mùže dojít k nepøesným výsledkùm. Dùležité je dùkladnì inokulované zkumavky promíchat. Pokud zkumavky nepromícháte øádnì, mohou být výsledky falešnì rezistentní. Pokud vložíte zkumavky sady AST do nosièe AST v nesprávném poøadí, mùže dojít k nepøesným výsledkùm. Pokud nezvolíte odpovídající léèivo pro nosiè, mùže dojít k neplatným èi nepøesným výsledkùm. Nesprávné založení sady AST do pøístroje mùže mít za následek vytvoøení anonymní podmínky, kterou bude nutné vyøešit bìhem osmi hodin. Pokud podmínku do osmi hodin nevyøešíte, bude nutné sadu AST zlikvidovat a znovu nastavit. Pokud v sadì AST nepoužijete pøídavek SIRE, mùže dojít k nepøesným výsledkùm. NEPØIDÁVEJTE do sady AST rùstový pøídavek BACTEC MGIT 960.

9 OÈEKÁVANÉ HODNOTY Na ètyøech geograficky odlišných místech bylo pomocí testu na citlivost pøístrojem BACTEC MGIT 960 SIRE otestováno celkem 106 klinických izolátù M. tuberculosis. Testování zahrnovalo èerstvé klinické izoláty i kmenové izoláty a to jak z tekutých, tak z pevných zdrojù kultur. Bìhem oddìleného testování bylo provedeno celkem 200 testù na citlivost (tekutých a pevných) pøi hranièních koncentracích streptomycinu (STR), isoniazidu (INH) a rifampinu (RIF) a celkem 223 testù na citlivost (tekutých a pevných) pøi hranièní koncentraci ethambutolu (EMB). Celková prùmìrná doba pro odeèet výsledku u testu na citlivost pøístrojem BACTEC MGIT 960 SIRE je sedm až osm dní z celkového rozsahu ètyø až ètrnácti dní. Tyto údaje jsou uvedeny na obrázku 1 na stranì 13. ÚÈINNOST Analytické studie Inokulaèní rozsah pro tekutá a pevná média: Tekutá média doporuèeným postupem pro pøípravu sady AST z pozitivní 7 ml zkumavky MGIT je použití pøímé inokulace ze dne 1 a dne 2 po projevení pozitivity a zøedìného (1:5) inokula ze dne 3 až 5 po projevení pozitivity. Interní studie prokázaly, že inokula pøipravená z pozitivní 7 ml zkumavky MGIT ze dnù 1 až 5 jsou v rozsahu 0,8 x 10 5 až 3,2 x 10 5 CFU/mL. Pevná média doporuèeným postupem pro pøípravu sady AST z kultury rostoucí na pevném médiu (až 14 dní) je použití suspenze organismù zøedìné v pomìru 1:5 a odpovídající 0,5 McFarlandovì normì. Interní studie prokázaly, že inokula pøipravená z kultur rostoucích na pevných médiích jsou v rozsahu 1,4 x 10 5 až 2,4 x 10 6 CFU/mL. Možnost reprodukce šarže: Vyhodnocení možnosti reprodukce šarže bylo provedeno za použití 25 izolátù M. tuberculosis (vèetnì pìti kmenù ATCC). Každý test BACTEC MGIT 960 SIRE byl pøi hranièní koncentraci léèiva proveden tøikrát; celkem tak bylo 75 výsledkù pro každé léèivo. Každý replikát mìl vlastní podmínky testu, které se lišily podle šarže použitého léèiva SIRE a pøídavku SIRE (tøi šarže u obou). Všechny izoláty, které byly v poèáteèním testu oznaèeny jako rezistentní vùèi streptomycinu, isoniazidu nebo ethambutolu, byly poté otestovány pøi vyšší koncentraci léèiva (nevztahuje se na kmeny ATCC). K testovaným rezistentním izolátùm byly do profilového testu na citlivost zaøazeny dva izoláty citlivé na STR (pøi hranièní koncentraci), dva izoláty citlivé na INH (pøi hranièní koncentraci) a dva izoláty citlivé na EMB (pøi hranièní koncentraci). Pozorované výsledky byly srovnány s oèekávanými výsledky. Celková možnost reprodukce pro každé léèivo je pøi hranièní koncentraci 96 % pro STR, 100 % pro INH, 100 % pro RIF a 100 % pro EMB. Celková možnost reprodukce pro každé léèivo pøi vysoké koncentraci je 96 % pro STR 4.0 a 100 % pro INH 0.4. Panelové provokaèní testování CDC: Úèinnost testu na citlivost BACTEC MGIT 960 SIRE byla vyhodnocena za použití panelu provokaèních izolátù získaných z Centra pro kontrolu a prevenci nemocí (CDC), GA, USA. Panel sestává ze tøiceti izolátù M. tuberculosis se známými vzorci pro citlivost (za použití MOP). Panel byl otestován dvakrát pomocí testu na citlivost pøístrojem BACTEC MGIT 960 SIRE a výsledky se v obou pøípadech shodovaly. Výsledky pøístroje BACTEC MGIT 960 SIRE byly porovnány s oèekávanými výsledky CDC. Celková shoda výsledkù s oèekávanými výsledky CDC pro každé léèivo pøi hranièní koncentraci je 93 % pro STR, 100 % pro INH, 100 % pro RIF a 100 % pro EMB. Celková shoda výsledkù s oèekávanými výsledky CDC pro každé léèivo pøi vysoké koncentraci je 100 % pro STR 4.0 a 100 % pro INH 0.4. Klinické vyhodnocení Test na citlivost BACTEC MGIT 960 SIRE byl vyhodnocen na ètyøech geograficky odlišných místech, mezi nìž patøily regionální referenèních centra, fakultní nemocnice s laboratoøemi a jedno místo v zahranièí. Test na citlivost BACTEC MGIT 960 SIRE byl porovnáván s proporèní metodou pro testování citlivosti (MOP) 2. Poèáteèní vyhodnocení zahrnovalo tato léèiva: streptomycin, isoniazid a rifampin. Pro ethambutol bylo provedeno zvláštní vyhodnocení. Testování možnosti reprodukce: Možnost reprodukce testu BACTEC MGIT 960 SIRE byla vyhodnocena na klinikách za použití panelu s deseti známými izoláty, vèetnì nìkolika izolátù, které byly rezistentní vùèi každému léèivu. Výsledky testu BACTEC MGIT 960 SIRE byly porovnány s oèekávanými výsledky. Celková možnost reprodukce pro každé léèivo je pøi hranièní koncentraci 98,9% pro STR, 99,7% pro INH, 99,2% pro RIF a 97,5% pro EMB. Možnost reprodukce na

10 jednotlivých místech byla v rozmezí 89,9 % až 100 % pro výsledky kombinované hranièní koncentrace. Celková možnost reprodukce pro každé léèivo pøi vysoké koncentraci je 99,7 % pro STR 4.0 a 95,6 % pro INH 0.4. Možnost reprodukce na jednotlivých místech byla v rozmezí 92,2 % až 100 % pro výsledky kombinované hranièní koncentrace. Panelové provokaèní testování CDC: Úèinnost testu na citlivost BACTEC MGIT 960 SIRE byla vyhodnocena za použití panelu provokaèních izolátù získaných z Centra pro kontrolu a prevenci nemocí (CDC), GA, USA. Panel sestává ze tøiceti izolátù M. tuberculosis se známými vzorci pro citlivost (za použití MOP) otestovanými na všech klinikách. Tabulka 1 uvádí shodu testu na citlivost BACTEC MGIT 960 SIRE pro každé léèivo ve srovnání s oèekávanými výsledky CDC. Tabulka 1: Provokaèní panel CDC klinické testy BACTEC MGIT 960 MGIT 960 Poèet Poèet % správných testovaných správných STR ,5 INH ,2 RIF EMB ,3 STR * INH * 82 94,3 * Na STR 4.0 a INH 0.4 byly testovány pouze izoláty rezistentní pøi hranièních koncentracích. Klinické testování izolátù: Pomocí testu na citlivost BACTEC MGIT 960 SIRE a testu na citlivost MOP bylo otestováno celkem 106 klinických izolátù M. tuberculosis. Testování zahrnovalo èerstvé klinické izoláty i kmenové izoláty a to jak z tekutých, tak z pevných zdrojù kultur. Takto bylo získáno celkem 195 výsledkù pro první test na citlivost provedený pro streptomycin, isoniazid a rifampin (pøi hranièní koncentraci). Oddìlené vyhodnocení ethambutolu bylo provedeno ze zmrazených pomìrných vzorkù pùvodních klinických a kmenových izolátù a také z pøípadných klinických izolátù z tekutých i z pevných zdrojù kultur. Takto bylo získáno celkem 223 výsledkù pro test ethambutolu pøi hranièní koncentraci. V tabulce 2 jsou uvedeny výsledky klinického testování izolátù pro každé léèivo (pøi hranièní koncentraci) z tekutých zdrojù kultur. V tabulce 3 jsou uvedeny výsledky klinického testování izolátù pro každé léèivo (pøi hranièní koncentraci) z pevných zdrojù kultur. Tabulka 2: Výsledky klinického testování izolátù BACTEC MGIT 960 AST ve srovnání s proporèní metodou z tekutých zdrojù kultur Proporèní metoda Systém MGIT 960 AST Léèivo Koncen- Koncen- Výsledná % shody Výsledná % shody trace S R trace citlivost (95% CI) rezistence (95% CI) STR 2,0 µg/ml ,0 µg/ml (80 96) (81 100) INH 0,2 µg/ml ,1 µg/ml (88 100) (86 100) RIF 1,0 µg/ml ,0 µg/ml (93 100) (95 100) EMB 5,0 µg/ml ,0 µg/ml (91 99) (62 97) Všechny izoláty s nesouhlasnými výsledky MGIT byly otestovány proporèní metodou na dvou nezávislých pracovištích. Ze sedmi nesouhlasných izolátù rezistentních vùèi STR (R-960, S-MOP) byla na obou pracovištích ve tøech pøípadech výsledkem rezistence a v jednom pøípadì citlivost. Výsledkem zbývajících tøí byla rezistence na jednom pracovišti a citlivost na druhém pracovišti. Nesouhlasný izolát citlivý na STR (S-960, R-MOP) byl na obou pracovištích urèen jako citlivý. Dva nesouhlasné izoláty rezistentní vùèi INH (R-960, S-MOP) byly na obou pracovištích urèeny jako citlivé. Nesouhlasný izolát citlivý na INH (S-960, R-MOP) byl na obou pracovištích urèen jako citlivý. Nesouhlasný izolát rezistentní vùèi RIF (R-960, S-MOP) byl na obou pracovištích urèen jako rezistentní. Tøi nesouhlasné izoláty rezistentní vùèi EMB (R-960, S-MOP) byly na obou pracovištích urèeny jako citlivé. Ze tøí nesouhlasných izolátù citlivých na EMB (S-960, R-MOP) byla ve dvou pøípadech výsledkem citlivost na obou pracovištích a v jednom pøípadì rezistence na jednom pracovišti a citlivost na druhém pracovišti. 10

11 Tabulka 3: Výsledky klinického testování izolátù BACTEC MGIT 960 AST ve srovnání s proporèní metodou z pevných zdrojù kultur Proporèní metoda Systém MGIT 960 AST Léèivo Koncen- Koncen- Výsledná % shody Výsledná % shody trace S R trace citlivost (95% CI) rezistence (95% CI) STR 2,0 µg/ml ,0 µg/ml (84 98) (82 100) INH 0,2 µg/ml ,1 µg/ml (92 100) (86 100) RIF 1,0 µg/ml ,0 µg/ml (95 100) (73 98) EMB 5,0 µg/ml ,0 µg/ml (94 100) (59 93) Všechny izoláty s nesouhlasnými výsledky MGIT byly otestovány proporèní metodou na dvou nezávislých pracovištích. Z pìti nesouhlasných izolátù rezistentních vùèi STR (R-960, S-MOP) byla na obou pracovištích ve dvou pøípadech výsledkem rezistence a v jednom pøípadì citlivost. Výsledkem zbývajících dvou byla rezistence na jednom pracovišti a citlivost na druhém pracovišti. Nesouhlasný izolát citlivý na STR (S-960, R-MOP) byl na obou pracovištích urèen jako rezistentní. Nesouhlasný izolát rezistentní vùèi INH (R-960, S-MOP) byl na obou pracovištích urèen jako citlivý. Nesouhlasný izolát citlivý na INH (S-960, R-MOP) byl na obou pracovištích urèen jako rezistentní. Tøi nesouhlasné izoláty citlivé na RIF (S-960, R-MOP) byly na obou pracovištích urèeny jako citlivé. Jeden nesouhlasný izolát rezistentní vùèi EMB (R-960, S-MOP) byl na obou pracovištích urèen jako rezistentní. Z pìti nesouhlasných izolátù citlivých na EMB (S-960, R-MOP) byly na obou pracovištích ètyøi urèeny jako citlivé. Výsledkem zbývajícího izolátu byla rezistence na jednom pracovišti a citlivost na druhém pracovišti. V tabulce 4 jsou uvedeny výsledky klinického testování izolátù pro streptomycin a isoniazid (pøi vysoké koncentraci) z tekutých zdrojù kultur. V tabulce 5 jsou uvedeny výsledky klinického testování izolátù pro streptomycin a isoniazid (pøi vysoké koncentraci) z pevných zdrojù kultur. Tabulka 4: Výsledky klinického testování izolátù BACTEC MGIT 960 AST ve srovnání s proporèní metodou z tekutých zdrojù kultur Proporèní metoda Systém MGIT 960 AST Léèivo Koncen- Koncen- Výsledná % shody Výsledná % shody trace S R trace citlivost (95% CI) rezistence (95% CI) STR 10,0 µg/ml ,0 µg/ml 73 * (87 99) (67 99) INH 1,0 µg/ml ,4 µg/ml 65 * (95 100) (79 99) * Pøedpokládá MGIT výsledek S pro vysokou koncentraci léèiva pro všechny izoláty s MGIT výsledkem S pøi nízké koncentraci léèiva. Všechny izoláty s nesouhlasnými výsledky MGIT byly otestovány proporèní metodou na dvou nezávislých pracovištích. Ètyøi nesouhlasné izoláty rezistentní vùèi STR (R-960, S-MOP) byly na obou pracovištích urèeny jako citlivé. Ze dvou nesouhlasných izolátù citlivých na STR (S-960, R-MOP) byla na obou pracovištích v jednom pøípadì výsledkem citlivost a v jednom pøípadì rezistence. Ze dvou nesouhlasných izolátù citlivých na INH (S-960, R-MOP) byla na obou pracovištích v jednom pøípadì výsledkem citlivost a v jednom pøípadì rezistence. Tabulka 5: Výsledky klinického testování izolátù BACTEC MGIT 960 AST ve srovnání s proporèní metodou z pevných zdrojù kultur Proporèní metoda Systém MGIT 960 AST Léèivo Koncen- Koncen- Výsledná % shody Výsledná % shody trace S R trace citlivost (95% CI) rezistence (95% CI) STR 10,0 µg/ml ,0 µg/ml 73 * (86 98) (58 95) INH 1,0 µg/ml ,4 µg/ml 68 * (95 100) (83 100) * Pøedpokládá MGIT výsledek S pro vysokou koncentraci léèiva pro všechny izoláty s MGIT výsledkem S pøi nízké koncentraci léèiva. 11

12 Všechny izoláty s nesouhlasnými výsledky MGIT byly otestovány proporèní metodou na dvou nezávislých pracovištích. Pìt nesouhlasných izolátù rezistentních vùèi STR (R-960, S-MOP) byly na obou pracovištích urèeny jako citlivé. Ze ètyø nesouhlasných izolátù citlivých na STR (S-960, R-MOP) byla na obou pracovištích ve tøech pøípadech výsledkem citlivost a v jednom pøípadì rezistence. Nesouhlasný izolát citlivý na INH (S-960, R-MOP) byl na obou pracovištích urèen jako rezistentní. DOSTUPNOST Kat. èíslo Popis Kat. èíslo Popis Sada BACTEC MGIT 960 SIRE, Sada BACTEC MGIT 960 IR, balení se ètyømi lyofilizovanými balení se 2 lyofilizovanými lahvièkami léèiva a dvìma ahvièkami léèiva a 4 lahvièkami lahvièkami s pøídavkem SIRE. s pøídavkem SIRE Sada BACTEC MGIT 960 STR 4.0, Sada BACTEC MGIT 960 INH 0.4, balení s jednou lyofilizovanou balení s jednou lyofilizovanou lahvièkou léèiva a dvìma lahvièkou léèiva a osmi lahvièkami s pøídavkem SIRE. lahvièkami s pøídavkem SIRE. ODKAZY 1. Barenfanger, J Making your lab safe against multi-drug resistant Mycobacterium tuberculosis. Clin. Microbiol. Newsl. 15: Clinical and Laboratory Standards Institute Approved Standard M24-A. Susceptibility testing of mycobacteria, nocardiae, and other aerobic actinomycetes. CLSI, Wayne, Pa. 3. BD Diagnostics. BACTEC 460TB System Product and Procedure Manual. 4. Clinical and Laboratory Standards Institute Approved Guideline M29-A3. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 3rd ed. CLSI, Wayne, Pa. 5. Garner, J.S Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: U.S. Department of Health and Human Services Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC) 4 th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 7. Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Official Journal L262, 17/10/2000, p Ridderhof, J Multicenter evaluation of 3.75 µg/ml ethambutol (EMB) in BACTEC vials for susceptibility testing of Mycobacterium tuberculosis. Abstract C-244, American Society for Microbiology Abstracts

13 Obrázek 1: Èasový rozpis BACTEC MGIT 960 AST v protokolu Frequency Distribution of Time in Protocol (TIP) / Frekvenèní èasový rozpis v protokolu (TIP) Number Interpreted by TIP / Poèet urèených podle TIP Cumulative % Interpreted by TIP / Celkové % urèené podle TIP Number of SIR AST Sets Interpreted by TIP / Poèet sad SIR AST urèených podle TIP Number of EMB AST Sets Interpreted by TIP / Poèet sad EMB AST urèených podle TIP Cumulative SIR % Interpreted / Celkové urèené % SIR Cumulative EMB % Interpreted / Celkové urèené % EMB 13

14 14

15 Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland USA BENEX Limited Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Shannon, County Clare, Ireland Tel: Fax: ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection. BD, BD Logo, BACTEC, BBL, MGIT and Trypticase are trademarks of Becton, Dickinson and Company BD.

B BACTEC MGIT 960 PZA Kit Pro testování antimykobakteriální citlivosti u Mycobacterium tuberculosis

B BACTEC MGIT 960 PZA Kit Pro testování antimykobakteriální citlivosti u Mycobacterium tuberculosis B BACTEC MGIT 960 PZA Kit Pro testování antimykobakteriální citlivosti u Mycobacterium tuberculosis ÚÈEL POUŽITÍ Sada BACTEC MGIT 960 PZA je rychlá kvalitativní metoda pro testování citlivosti na pyrazinamid

Více

BACTEC Diluting Fluid

BACTEC Diluting Fluid BACTEC Diluting Fluid ÚÈEL POUŽITÍ Øedicí roztok BACTEC (BACTEC Diluting Fluid) se používá pøi postupech, pøi nichž se mykobakteriální kultury pro inokulaci øedí. Pøevážnì se však používá pøi standardním

Více

BACTEC S.I.R.E. Drug Kit

BACTEC S.I.R.E. Drug Kit BACTEC S.I.R.E. Drug Kit PP118JAA 2007/06 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Testovací sada s léèivy BACTEC S.I.R.E. obsahuje antimikrobiální látky pro použití s médiem BACTEC 12B pro testování kmene Mycobacterium tuberculosis.

Více

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials Middlebrook Medium 7H12 o ph 6,0

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials Middlebrook Medium 7H12 o ph 6,0 ÚÈEL POUŽITÍ Testovací médium BACTEC PZA (živná pùda Middlebrook 7H12, ph 6,0) bylo speciálnì vyvinuto pro testování citlivosti kmene Mycobacterium tuberculosis na pyrazinamid (PZA). Hlavní použití je

Více

BBL MGIT. Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml. S BACTEC MGIT 960 Supplement Kit (doplňková sada) L000180JAA(01) 2013-07 Česky

BBL MGIT. Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml. S BACTEC MGIT 960 Supplement Kit (doplňková sada) L000180JAA(01) 2013-07 Česky BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml S BACTEC MGIT 960 Supplement Kit (doplňková sada) URČENÉ POUŽITÍ Zkumavka pro indikaci množství namnožených mykobakterií BBL MGIT doplněná růstovým přídavkem

Více

BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu

BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu ÚČEL POUŽITÍ Èesky Kultivační lahvičky BACTEC Standard Anaerobic/F (předem redukovaná obohacená živná půda s výtažkem sójového

Více

BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby

BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Kultivační lahvičky BACTEC Mycosis-IC/F pro aerobní krevní kultury. Hlavní použití je s fluorescenčními přístroji

Více

BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml

BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml Supplemented With BACTEC MGIT Growth Supplement, BBL MGIT PANTA Antibiotic Mixture L000180JAA 2007/06 Èesky URÈENÉ POUŽITÍ Zkumavka pro indikaci množství

Více

GasPak EZ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn

GasPak EZ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn 8010412/04 2007/09 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn GasPak EZ jsou víceúèelové systémy, které vytváøejí atmosféry vhodné k podpoøe primární izolace a kultivace anaerobních, mikroaerofilních

Více

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2010/07 Èesky

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2010/07 Èesky BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2010/07 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Rozlišovací test BACTEC NAP TB slouží k rozlišení komplexu Mycobacterium tuberculosis od jiných mykobakterií. Hlavní použití je

Více

Souprava k digesci/dekontaminaci vzorku pro zpracování vzorků s mykobakteriemi

Souprava k digesci/dekontaminaci vzorku pro zpracování vzorků s mykobakteriemi BBL MycoPrep Kit Souprava k digesci/dekontaminaci vzorku pro zpracování vzorků s mykobakteriemi 8809541(01) 2014-01 Česky ÚČEL POUŽITÍ Soupravy BD BBL MycoPrep se používají k digesci/dekontaminaci klinických

Více

Universal Viral Transport

Universal Viral Transport 45 2010/01 U 0086 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Systém BD Universal Viral Transport (Systém univerzální pøepravy virù BD) je urèen pro odbìr a pøepravu klinických vzorkù obsahujících viry, chlamydie, mykoplazmy nebo

Více

BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials

BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Kultivaèní lahvièky BACTEC Standard/10 Aerobic/F (obohacená živná pùda s výtažkem sójového kaseinu a CO 2 ) se používají pro aerobní krevní

Více

BD BBL CHROMagar MRSA*

BD BBL CHROMagar MRSA* NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257308.01 Rev: Dec 2005 BD BBL CHROMagar MRSA* ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar MRSA je selektivní a diferenciační médium používané primárně pro

Více

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti POPIS ANTIBIOTICKÉ DISKY jsou papírové disky se speciálními vlastnostmi, které jsou impregnované antibiotiky a používají se pro testy citlivosti

Více

Gram Stain Kits and Reagents

Gram Stain Kits and Reagents Gram Stain Kits and Reagents 8820191JAA 2008/06 Èesky Gram Stain Kit 1 Kat. è. 212539 Gram Crystal Violet Pro diferenciaèní barvení bakterií. Gram Iodine (stabilizovaný) Gram Decolorizer Gram Safranin

Více

PP162JAA 2008/01 ÚÈEL POUŽITÍ

PP162JAA 2008/01 ÚÈEL POUŽITÍ ÚÈEL POUŽITÍ Kultivaèní lahvièky BACTEC Myco/F Lytic Živná pùda Middlebrook 7H9 s pøídavkem a infúzní živná pùda z mozkové a srdeèní tkánì Pro použití s fluorescenčními přístroji řady BACTEC PP162JAA 2008/01

Více

BBL Brain Heart Infusion BBL Brain Heart Infusion with 6.5% Sodium Chloride. L Rev. 12 September 2014 POSTUPY KONTROLY KVALITY

BBL Brain Heart Infusion BBL Brain Heart Infusion with 6.5% Sodium Chloride. L Rev. 12 September 2014 POSTUPY KONTROLY KVALITY BBL BBL with 6.5% Sodium Chloride Rev. 12 September 2014 I II ÚVOD POSTUPY KONTROLY KVALITY (Infuze mozkové a srdeční tkáně) (BHI) je tekuté médium ke všeobecnému použití pro růst široké škály bakterií

Více

BACTEC 12B Mycobacteria Culture Vials Middlebrook 7H12

BACTEC 12B Mycobacteria Culture Vials Middlebrook 7H12 BACTEC 12B Mycobacteria Culture Vials Middlebrook 7H12 PP116JAA 2010/07 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Kvalitativní mykobakteriální médium BACTEC 12B je vhodné pro kultivaci a prokázování mykobakterií z klinických

Více

VERSATREK Lahvičky na testování citlivosti mykobakterií k pyrazinamidu

VERSATREK Lahvičky na testování citlivosti mykobakterií k pyrazinamidu VERSATREK Lahvičky na testování citlivosti mykobakterií k pyrazinamidu VersaTREK Myco PZA Kit, 7116-70 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Souprava VersaTREK Myco PZA je rychlým kvalitativním postupem pro in vitro testování

Více

BACTEC Lytic/10 Anaerobic /F Culture Vials

BACTEC Lytic/10 Anaerobic /F Culture Vials ÚÈEL POUZ ITÍ Lytic/10 Anaerobic /F Culture Vials PP108JAA 2008/01 Èesky Kultivační lahvičky Lytic/10 Anaerobic/F (předem redukovaná obohacená živná půda s výtažkem sójového kaseinu a CO 2 ) se používají

Více

BACTEC Peds Plus/F Culture Vials

BACTEC Peds Plus/F Culture Vials ÚÈEL POUŽITÍ BACTEC Peds Plus/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu a pryskyøicí PP091JAA 2008/01 Èesky *Èíslo patentu (USA): 4 632 902 Kultivační lahvičky BACTEC Peds Plus/F (obohacená

Více

BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií

BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií 2003/07 Becton, Dickinson and Company Číslo dokumentu: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel.: 800.638.8663

Více

Ověřená technologie 4782/2017

Ověřená technologie 4782/2017 Ověřená technologie 4782/2017 Výroba setu ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u Enterococcus spp. Autoři: MVDr. Kateřina Nedbalcová, Ph.D., Výzkumný ústav veterinárního

Více

Funkční vzorek 5456/2017. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Enterococcus spp.

Funkční vzorek 5456/2017. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Enterococcus spp. Funkční vzorek 5456/2017 Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u Enterococcus spp. Autoři: MVDr. Kateřina Nedbalcová, Ph.D., Výzkumný ústav veterinárního lékařství,

Více

Funkční vzorek 5454/2017. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Pseudomonas spp.

Funkční vzorek 5454/2017. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Pseudomonas spp. Funkční vzorek 5454/2017 Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u Pseudomonas spp. Autoři: MVDr. Kateřina Nedbalcová, Ph.D., Výzkumný ústav veterinárního lékařství,

Více

BD BBL CHROMagar O157

BD BBL CHROMagar O157 NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA241.4 Verze: Dec 28 BD BBL CHROMagar O17 Patent USA č. 6,16,743 ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar O17 je selektivní médium určené k izolaci, diferenciaci

Více

Funkční vzorek 5452/2017. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u gramnegativních bakterií II.

Funkční vzorek 5452/2017. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u gramnegativních bakterií II. Funkční vzorek 5452/2017 Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u gramnegativních bakterií II. řada Autoři: MVDr. Kateřina Nedbalcová, Ph.D., Výzkumný ústav veterinárního

Více

Funkční vzorek 4595/2018. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Streptococcus suis

Funkční vzorek 4595/2018. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Streptococcus suis Funkční vzorek 4595/2018 Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u Streptococcus suis Autoři: MVDr. Kateřina Nedbalcová, Ph.D., Výzkumný ústav veterinárního lékařství,

Více

PT#M/5-4/2018 (č.1045v) Bakteriologická diagnostika

PT#M/5-4/2018 (č.1045v) Bakteriologická diagnostika Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Poskytovatel zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA podle ČSN EN ISO/IEC 17043, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady Zkoušení

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ Částečně hotová média a média k okamžitému použití

VŠEOBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ Částečně hotová média a média k okamžitému použití VŠEOBECNÉ.01 Rev.: July 2009 VŠEOBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ Částečně hotová média a média k okamžitému použití Tento dokument obsahuje informace o struktuře dokumentů Pokyny k použití a doplňující informace

Více

PT#M/5-3/2018 (č.1032v) Bakteriologická diagnostika

PT#M/5-3/2018 (č.1032v) Bakteriologická diagnostika Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Poskytovatel zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA podle ČSN EN ISO/IEC 17043, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady Zkoušení

Více

Jsem ohrožen(a) žloutenkou typu B?

Jsem ohrožen(a) žloutenkou typu B? Jsem ohrožen(a) žloutenkou typu B? Co je to? Žloutenka (hepatitida) typu B je virus, který infikuje játra, a mùže vést k závažnému onemocnìní jater. Játra jsou dùležitým orgánem a obstarávají rozklad potravy

Více

PT#M/5-1/2018 (č.1004v) Bakteriologická diagnostika

PT#M/5-1/2018 (č.1004v) Bakteriologická diagnostika Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Poskytovatel zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA podle ČSN EN ISO/IEC 17043, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady Zkoušení

Více

ZÁSADY A VYSVĚTLENÍ POSTUPU

ZÁSADY A VYSVĚTLENÍ POSTUPU POKYNY K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-254039.07 Rev.: April 2013 Glucose Agar Chloramphenicol Gentamicin and Chloramphenicol Penicillin and Streptomycin ÚČEL POUŽITÍ Médium Glucose

Více

PP162JAA(02) Cěsky

PP162JAA(02) Cěsky ÚČEL POUŽITÍ Kultivační medium BD BACTEC Myco/F Lytic je při použití s fluorescenčními přístroji řady BD BACTEC neselektivní kultivační médium, které má být používáno jako přídavek do aerobních krevních

Více

BD BBL CHROMagar Staph aureus

BD BBL CHROMagar Staph aureus NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE URČENÉ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257074.06 Rev.: Sep 2011 BD BBL CHROMagar Staph aureus ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar Staph aureus je selektivní médium pro izolaci, kvantitativní

Více

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení

Více

European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing

European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing Breakpointy průměrů zón pro rychlé vyšetření antimikrobní citlivosti přímo z hemokultivačních lahviček (RAST) Verze 1.0, platná od 28-11-2018

Více

BBL MGIT. Zkumavky pro indikaci množství namnožených mykobakterií, obohacení OADC, antibiotická smìs PANTA JAA(02) Čeština

BBL MGIT. Zkumavky pro indikaci množství namnožených mykobakterií, obohacení OADC, antibiotická smìs PANTA JAA(02) Čeština BBL MGIT Zkumavky pro indikaci množství namnožených mykobakterií, obohacení OADC, antibiotická smìs PANTA ÚÈEL POUŽITÍ 8809501JAA(02) 2015-05 Čeština Zkumavka pro indikaci množství namnožených mykobakterií

Více

Ověřená technologie 4903/2018

Ověřená technologie 4903/2018 Ověřená technologie 4903/2018 Výroba setu ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u Streptococcus suis Autoři: MVDr. Kateřina Nedbalcová, Ph.D., Výzkumný ústav veterinárního

Více

Funkční vzorek 5474/2017

Funkční vzorek 5474/2017 Funkční vzorek 5474/2017 Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u bakteriálních anaerobních patogenů hospodářských zvířat MVDr. Kateřina Nedbalcová, Ph.D. 1 MVDr.

Více

BDirectigen Flu A Pro pøímé zjiš ování antigenù Influenza A 4400993JAA 2006/09 U Èesky Viz popis symbolù na konci pøíbalového letáku È patentu (USA): 5,093,231; 5,135,847 Patent v øízení ÚÈEL POUŽITÍ Test

Více

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový

Více

CVIČENÍ I. STANOVENÍ FENOTYPU REZISTENCE K VYBRANÝM ANTIBIOTIKŮM

CVIČENÍ I. STANOVENÍ FENOTYPU REZISTENCE K VYBRANÝM ANTIBIOTIKŮM CVIČENÍ I. STANOVENÍ FENOTYPU REZISTENCE K VYBRANÝM ANTIBIOTIKŮM Stanovení citlivosti bakteriálního kmene k antibiotikům umožňuje výběr účinné terapie pro léčbu bakteriálních infekcí, což vede k zrychlení

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction

Více

POKYNY PRO POUŽITÍ. LYFO DISK KWIK-STIK KWIK-STIK Plus URČENÉ POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP SLOŽENÍ POPIS VÝROBKU

POKYNY PRO POUŽITÍ. LYFO DISK KWIK-STIK KWIK-STIK Plus URČENÉ POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP SLOŽENÍ POPIS VÝROBKU POKYNY PRO POUŽITÍ LYFO DISK KWIK-STIK KWIK-STIK Plus URČENÉ POUŽITÍ Mikroorganismy KWIK-STIK, KWIK-STIK Plus a LYFO DISK jsou určeny k použití jako kontrolní nástroje k ověření kvality vzorků, činidel

Více

Ověřená technologie 4797/2017

Ověřená technologie 4797/2017 Ověřená technologie 4797/2017 Výroba setu ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u bakteriálních anaerobních patogenů hospodářských zvířat Autoři: MVDr. Kateřina Nedbalcová,

Více

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride L007464 Rev. 08 Leden 2007 POSTUPY KONTROLY KVALITY I II ÚVOD Lowenstein-Jensen Medium (Lowenstein-Jensenovo médium) se

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

BD BBL CHROMagar Staph aureus /BBL CHROMagar MRSA II (Biplate)

BD BBL CHROMagar Staph aureus /BBL CHROMagar MRSA II (Biplate) NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257585.04 Rev.: Nov 2017 BD BBL CHROMagar Staph aureus /BBL CHROMagar MRSA II (Biplate) ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar Staph aureus /BBL CHROMagar

Více

BBL CHROMagar MRSAII*

BBL CHROMagar MRSAII* NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257434.01 Rev.:18-06-08 BBL CHROMagar MRSAII* ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar MRSAII (CMRSAII) je selektivní a rozlišovací médium pro přímou detekci

Více

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/32/2010 (č. 677) Identifikace herpetických virů

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/32/2010 (č. 677) Identifikace herpetických virů Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Organizátor programů zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady Závěrečná zpráva Zkoušení

Více

BD Haemophilus Test Medium Agar (HTM)

BD Haemophilus Test Medium Agar (HTM) NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-254058.06 Rev.: April 2013 BD Haemophilus Test Medium Agar (HTM) ÚČEL POUŽITÍ Médium BD Haemophilus Test Medium Agar (HTM) se používá při

Více

Bezpečnostní opatření

Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření 181344, Rev. A říjen 212 ADVIA Centaur CP Souprava Ferritin změna analytické citlivosti a upravení hodnot kalibrátoru C Dle našich záznamů jste obdrželi ADVIA Centaur kalibrátor C

Více

QMS Kvalita v mikrobiologii 14. vydání Datum vydání: červen 2018

QMS Kvalita v mikrobiologii 14. vydání Datum vydání: červen 2018 Příjem a uchování Při příjmu vzorků zaznamenejte datum dodání a skladujte vzorek při chladničkové teplotě 2-8 C až do provedení analýzy. Vzorky by měly být analyzovány dle termínů uvedených na webové stránce

Více

URO-QUICK R.A.A. KIT. - IVD - pouze pro použití IN VITRO NÁVOD K POUŽITÍ M rev UK

URO-QUICK R.A.A. KIT. - IVD - pouze pro použití IN VITRO NÁVOD K POUŽITÍ M rev UK URO-QUICK R.A.A. KIT PRO RYCHLÝ MOČOVÝ TEST REZIDUÁLNÍ ANTIMIKROBIÁLNÍ AKTIVITY (RAA) V KOMBINACI SE SOUPRAVOU URO-QUICK SCREENING KIT NA ANALYZÁTORECH URO-QUICK 60 URO-QUICK 120 URO 4 ALFRED 60 - HB&L

Více

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)

Více

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena

Více

INSPEKÈNí ZPRÁVA è. 63-5116/5

INSPEKÈNí ZPRÁVA è. 63-5116/5 / TI STROJíRENSKÝ ZKUŠEBNí ÚSTAV, s. p. TI - technická inspekce, akreditovaný inspekèní orgán è. 48 Hudcova 56b, 621 Brno Èj.: 2939/5/324/6.3/2 list è. ze6 INSPEKÈNí ZPRÁVA è. 63-5116/5 Výrobek: Elektrický

Více

K pøímé detekci respiraèního syncytiálního viru (RSV)

K pøímé detekci respiraèního syncytiálního viru (RSV) B Directigen EZ RSV K pøímé detekci respiraèního syncytiálního viru (RSV) ÚÈEL POUÞITÍ Test Directigen EZ RSV je rychlou chromatografickou imunoesejí urèenou pro pøímou a kvalitativní detekci antigenù

Více

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA

Více

CITLIVOST A REZISTENCE MIKROORGANISMŮ K ANTIBIOTIKŮM

CITLIVOST A REZISTENCE MIKROORGANISMŮ K ANTIBIOTIKŮM CITLIVOST A REZISTENCE MIKROORGANISMŮ K ANTIBIOTIKŮM Mgr. Sylva Janovská, Ph.D. Mgr. Eva Slehová Univerzita Pardubice Fakulta chemicko-technologická Katedra biologických a biochemických věd Centralizovaný

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU PROBIOTICKÝCH BAKTERIÍ RODU ENTEROCOCCUS

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU PROBIOTICKÝCH BAKTERIÍ RODU ENTEROCOCCUS Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU PROBIOTICKÝCH BAKTERIÍ RODU ENTEROCOCCUS 1 Rozsah a účel Postup slouží ke stanovení počtu probiotických bakterií v doplňkových látkách, premixech

Více

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride L007464 Rev. 11 Říjen 2015 POSTUPY KONTROLY KVALITY (Nepovinné údaje) I II ÚVOD Lowenstein-Jensen Medium (Lowenstein-Jensenovo

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zahřívač pro lyzaci BD ProbeTec ET Zahřívač pro plnění a ohřev BD ProbeTec ET

NÁVOD K OBSLUZE. Zahřívač pro lyzaci BD ProbeTec ET Zahřívač pro plnění a ohřev BD ProbeTec ET NÁVOD K OBSLUZE Zahřívač pro lyzaci BD ProbeTec ET Zahřívač pro plnění a ohřev BD ProbeTec ET Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

Úvod Varování Instalace

Úvod Varování Instalace Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro

Více

Èinnost nadace. Organizace regionálních setkání onkologù, klinických semináøù a doškolovacích kurzù pro mladé onkology

Èinnost nadace. Organizace regionálních setkání onkologù, klinických semináøù a doškolovacích kurzù pro mladé onkology Èinnost nadace Organizace regionálních setkání onkologù, klinických semináøù a doškolovacích kurzù pro mladé onkology Spolupráce s èeskými a zahranièními onkologickými centry vèetnì studijních pobytù Zabezpeèení

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 21. listopad 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 21. listopad 2009 Datum vytvoøení 21. listopad 2009 1. Identifikace látky/pøípravku a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Lepidlo na výparníky SUPER POXEE DP-2 Èíslo Další názvy látky/pøípravku 1.2.

Více

MONTÁŽNÍ MANUÁL KE STOŽÁRÙM

MONTÁŽNÍ MANUÁL KE STOŽÁRÙM MONTÁŽNÍ MANUÁL KE STOŽÁRÙM Betonové základy 2 Bìžná odolnost použitého monolitického betonu by nemìla být nižší, než 25 N/mm (HM-250), v souladu se standardem pro vyztužené betonové konstrukce. Je dùležité,

Více

USB Data Logger Verze 06/07

USB Data Logger Verze 06/07 N Á V O D K P O U Ž I T Í WWW.VOLTCRAFT.CZ USB Data Logger Verze 06/07 Èíslo výrobku 10 00 30 DL-100T teplota Èíslo výrobku 10 00 40 DL-120THTeplota/vlhkost Úèel použití Kompaktní datový logger DL-100T

Více

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia

Více

Pøed vlastním sestavováním jednotky zkontrolujte základy, aby odpovídaly požadavkùm uvedeným na výkresu základù vìže.

Pøed vlastním sestavováním jednotky zkontrolujte základy, aby odpovídaly požadavkùm uvedeným na výkresu základù vìže. Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k sestavení a montáži Úvod Chladící vìže FCT by mìly být sestavovány a montovány tak, jak je to uvedeno v tomto manuálu. Tyto postupy je nutno pøed

Více

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody

Více

LED panel LEDPAN PRO2

LED panel LEDPAN PRO2 Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II

Více

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ Babysense II je na obsluhu nenároèný pøístroj urèený pro použití v domácnostech i zdravotnických zaøízeních vhodný pro v zásadì zdravé kojence, vyjma kojencù s vysokým rizikem

Více

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Professional Digital Two-Way Radio System DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Quick Reference Guide m Struèný návod k použití pro pøenosné radiostanice DP 3400/3401 Dùležité bezpeènostní informace Bezpeèné

Více

MARTEL E NERGO. Presostat Typ BCP

MARTEL E NERGO. Presostat Typ BCP Datový list Presostat Typ BCP INDUSTRIAL AUTOMATION verze 09/2007 Presostat BCP Úvod Typ BCP je øada specializovaných ových spínaèù pro sledování u s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody.

Více

Pokyny k použití LAB-ELITE. n Certifikovaný referenční materiál Lab-Elite

Pokyny k použití LAB-ELITE. n Certifikovaný referenční materiál Lab-Elite Pokyny k použití n Certifikovaný referenční materiál Lab-Elite URČENÉ POUŽITÍ Certifikovaný referenční materiál Lab-Elite (CRM) je čistá, homogenní, stabilní populace lyofilizovaného mikroorganismu s dobře

Více

Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu

Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu PolluStat Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu Použití Charakteristika Ultrazvukový mìøiè tepla PolluStat je urèen pro zaznamenávání a vyhodnocování spotøebovaného množství energie v topních nebo

Více

B Souprava BACTEC MGIT 960 SIRE

B Souprava BACTEC MGIT 960 SIRE B Souprava BACTEC MGIT 960 SIRE Pro testování antimykobakteriální citlivosti u Mycobacterium tuberculosis 88-2041-1JAA(03) 2016-07 Čeština ÚČEL POUŽITÍ Souprava MGIT 960 SIRE se používá jako rychlá kvalitativní

Více

Národní strategie protidrogové politiky na období 2010 2018 5 Obsah 7 1 Preambule 9 10 11 2 Národní strategie protidrogové politiky na období 2010 2018 12 3 Základní východiska 13 4 Pøístupy k øešení

Více

Příprava půd pro diskovou difuzní metodu EUCAST a pro vyšetření hodnot MIC bujonovou mikrodiluční metodou. Změny proti předchozí verzi (v. 4.

Příprava půd pro diskovou difuzní metodu EUCAST a pro vyšetření hodnot MIC bujonovou mikrodiluční metodou. Změny proti předchozí verzi (v. 4. Version 5.0 January 2017 Příprava půd pro diskovou difuzní metodu EUCAST a pro vyšetření hodnot MIC bujonovou mikrodiluční metodou. Změny proti předchozí verzi (v. 4.0) A. Půdy pro diskovou difuzní metodu

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

24 NOVINKY. Product news. Heterogenní imunoanalýza - TORCH NOVINKA. Novinky, informace. Imunologie

24 NOVINKY. Product news. Heterogenní imunoanalýza - TORCH NOVINKA. Novinky, informace. Imunologie 24 NOVINKY Product news NOVINKA Heterogenní imunoanalýza - TORCH V øíjnu tohoto roku byly uvedeny na trh první parametry z indikaèní skupiny TORCH pro stanovení na analyzátorech Elecsys 2010/Modular Analytics

Více

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice,

Více

Omlouváme se všem ètenáøùm a autorùm knihy!

Omlouváme se všem ètenáøùm a autorùm knihy! Vážení ètenáøi, v textu publikace Projektový management podle IPMA (ISBN 978-80-247-2848-3) jsme po jejím vytištìní zjistili, že na stranì 80 je chyba v tabulce 1.04.6, na stranì 168 je chyba v obrázku

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru a Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce:

Více

Velikost materiálu po složení 110 x 160 mm

Velikost materiálu po složení 110 x 160 mm EDUKAÈNÍ MATERIÁL Duodopa Kapesní instrukce pro pacienta Velikost materiálu po složení 110 x 160 mm Obsah Úvodem o pøípravku Duodopa 4 Duodopa - infuzní systém 6 Léèba v prùbìhu dne 8 Péèe o stomii 12

Více

Úøad prùmyslového vlastnictví. s e ž á d o s t í o z á p i s d o r e j s ø í k u. Údaje o ochranné známce - oznaète køížkem

Úøad prùmyslového vlastnictví. s e ž á d o s t í o z á p i s d o r e j s ø í k u. Údaje o ochranné známce - oznaète køížkem Úøad prùmyslového vlastnictví Antonína Èermáka 2a, 160 68 Praha 6 : (02) 203 83 111, 24 31 15 55 : (02) 24 32 47 18 PØIHLÁŠKA OCHRANNÉ ZNÁMKY s e ž á d o s t í o z á p i s d o r e j s ø í k u è. jednací,

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU KVASINEK RODU SACCHAROMYCES

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU KVASINEK RODU SACCHAROMYCES Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU KVASINEK RODU SACCHAROMYCES 1 Rozsah a účel Metodika slouží ke stanovení počtu probiotických kvasinek v doplňkových látkách, premixech a krmivech.

Více

Typ BCP je øada specializovaných tlakových spínaèù pro sledování tlaku s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody.

Typ BCP je øada specializovaných tlakových spínaèù pro sledování tlaku s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody. Presostat BCP Úvod BCP je øada specializovaných ových spínaèù pro sledování u s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody. BCP zahrnuje jednopólový kontaktní systém s mikrospínaèem, jeho kontaktní

Více

Návod k použití. Sada na èištìní oken Vorwerk. Pøíslušenství k vysavaèi Vorwerk

Návod k použití. Sada na èištìní oken Vorwerk. Pøíslušenství k vysavaèi Vorwerk Návod k použití Sada na èištìní oken Vorwerk Pøíslušenství k vysavaèi Vorwerk Úvodní poznámka Blahopøejeme Vám k zakoupení sady na èištìní oken od firmy Vorwerk. Tato sada je ideálním doplòkem k vysavaèi

Více

UNIVERZITA OBRANY BRNO FAKULTA VOJENSKÉHO ZDRAVOTNICTVÍ HRADEC KRÁLOVÉ

UNIVERZITA OBRANY BRNO FAKULTA VOJENSKÉHO ZDRAVOTNICTVÍ HRADEC KRÁLOVÉ UNIVERZITA OBRANY BRNO FAKULTA VOJENSKÉHO ZDRAVOTNICTVÍ HRADEC KRÁLOVÉ AUTOREFERÁT DISERTAČNÍ PRÁCE Diagnostika mykobakterií a rezistentních kmenů Mycobacterium tuberculosis molekulárně biologickými metodami

Více