PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY"

Transkript

1 Použití a údržba

2 PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Navrhli jsme a vyrobili Váš vůz, proto jej známe skutečně do posledního detailu. V autorizovaných servisech Lancia Service se setkáte s techniky, které jsme zaškolili přímo my a kteří Vám poskytnou veškerou kvalitu a profesionalitu při všech úkonech údržby. Servisy Lancia Vám stojí vždy po boku u pravidelné prohlídky či sezónní kontroly a vždy poskytnou odborné a praktické rady. Originální náhradní díly Lancia jsou zárukou spolehlivosti, kvality, komfortu a výkonu, pro které jste si toto vozidlo zvolil/a. Pro komponenty svého vozidla požadujte jedině originální díly, které se používají při jeho výrobě a které představují výsledek naší trvalé snahy vyvíjet stále vyspělejší technologie. Doporučujeme Vám proto spoléhat se pouze na originální náhradní díly: jedině ty byly vyrobeny automobilkou Lancia přímo pro Vaše vozidlo. : BRZDOVÝ SYSTÉM EKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC, ÚDRŽBA KLIMATIZACE KOMFORT: ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE VÝKONY: SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIE LINEACCESSORI: STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY

3

4

5 Vážený zákazníku, blahopřejeme a děkujeme, že jste zvolil vozidlo značky LANCIA. Sestavili jsme tento návod k použití tak, abychom Vám umožnil plně využívat kvality tohoto vozidla. Doporučujeme Vám, abyste si celý návod pročetl ještě před první jízdou. Jsou v něm obsaženy důležité informace, rady a upozornění ohledně používání vozidla, které Vám pomohou plně využívat všechny technické vymoženosti značky LANCIA. V návodu se seznámíte s charakteristikami vozidla a příslušnými opatřeními. Naleznete v něm i zásadní informace ohledně péči, údržby, bezpečnost jízdy a provozu v zájmu dlouhodobého zachování Vašeho vozu LANCIA. Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetl upozornění a pokyny označené symboly: bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. V přiložené záruční knížce naleznete i přehled služeb, které LANCIA nabízí svým zákazníkům: Záruční list se záručními lhůtami a podmínkami platnosti záruky; přehled dalších služeb vyhrazených pro zákazníky značky LANCIA. Jsme si jistí, že Vám všechny tato nástroje pomohou ocenit nový vůz i pracovníky autorizovaných servisů LANCIA. Příjemné čtení a šťastnou cestu! V tomto návodu k obsluze a údržbě jsou popsány všechny verze vozidla LANCIA Ypsilon. Proto berte v úvahu pouze informace týkající se vybavení, motorizace a verze Vámi zakoupeného vozidla. Údaje obsažené v této publikaci jsou poskytnuty pro informaci. Skupina Fiat Group Automobiles je oprávněna modely popsané v této publikaci kdykoli upravit z důvodů technické či obchodní povahy. Ohledně dalších podrobností se obraťte na autorizovaný servis Lancia.

6 ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ! TANKOVÁNÍ PALIVA Benzínové motory: do vozidla čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95 podle evropské normy EN 228. Použití benzínů v rozporu s výše uvedenou specifikací může způsobit rozsvícení kontrolky EOBD a selhávání motoru. Dieselové motory: Do vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu podle evropské normy EN 590. Používáním jiných produktů nebo směsí se může nenapravitelně poškodit motor a pozbýt platnost záruka na vozidlo. MOTORU Ujistěte se, že je parkovací brzda zatažená, a zařaďte řadicí páku do neutrálu. Sešlápněte spojkový pedál na doraz bez uvolnění pedálu akcelerace, otočte klíček ve spínací skříňce zapalování na MAR a počkejte, až zhasnou kontrolky a (dieselová verze): přetočte klíček zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí. ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH LÁTEK S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém materiálu: nebezpečí požáru. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise. PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují přívod elektrického proudu (s rizikem postupného vybití baterie), vyhledejte autorizovaný servis Lancia, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž. PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA Správná údržba umožňuje zachovat dlouhodobě výkony vozidla, bezpečnostní a ekologické charakteristiky jakož i nízké provozní náklady. V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ naleznete důležité informace, rady a upozornění ohledně správného používání, bezpečné jízdy a péče o vůz. Zvláštní pozornost věnujte symbolům (bezpečnost osob) (ochrana životního prostředí) (neporušenost vozidla).

7 SEZNÁMENÍ PŘÍSTROJOVÁ DESKA Přítomnost a umístění ovládačů, přístrojů a kontrolek se může lišit podle příslušné verze vozidla. SEZNÁMENÍ S obr. 1 L0F Nastavovací vývody vzduchu 2. Pevné vývody vzduchu na boční okna 3. Ovládací páka vnějších světel 4. Čelní airbag řidiče 5. Ovládací páka stírače čelního a zadního skla, trip computer 6. Prostřední vývody vzduchu s nastavitelným směrem a množstvím vzduchu 7. Přístrojová deska 8. Čelní airbag spolucestujícího 9. Skříňka v palubní desce 10. Ovládací tlačítka 11. Řadicí páka 12. Ovládače topení/ventilace/klimatizace 13. Autorádio (u příslušné verze vozidla) 14. Spínací skříňka zapalování 3

8 SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PALUBNÍ PŘÍSTROJE Barva podkladu přístrojů a jejich typologie závisejí na daném provedení vozidla. Kontrolky, a jsou pouze u dieselových verzí. U verzí s dieselovým motorem má otáčkoměr stupnici do otáček. VERZE S MULTIFUNKČNÍM DISPLEJEM obr. 2 L0F0002 A. Rychloměr (ukazatel rychlosti) B. Multifunkční displej C. Otáčkoměr D. Palivoměr s kontrolkou rezervy E. Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty 4

9 VERZE S KONFIGUROVATELNÝM MULTIFUNKČNÍM DISPLEJEM SEZNÁMENÍ S obr. 3 L0F0001 A. Rychloměr (ukazatel rychlosti) B. Konfigurovatelný multifunkční displej C. Otáčkoměr D. Palivoměr s kontrolkou rezervy E. Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty 5

10 SEZNÁMENÍ S RYCHLOMĚR (UKAZATEL RYCHLOSTI) Ukazuje jízdní rychlost vozidla (rychloměr). OTÁČKOMĚR Ukazuje počet otáček motoru. UKAZATEL MNOŽSTVÍ PALIVA Ručička udává množství paliva v nádrži. E - prázdná nádrž F - plná nádrž Svícením kontrolka A obr. 4 (u některých verzí spolu s upozorněním na displeji) signalizuje, že v nádrži zbývá5-7litrů paliva: v takovém případě doplňte zásobu paliva co nejdříve. Nejezděte s téměř prázdnou nádrží, případnými výpadky dodávky paliva se může poškodit katalyzátor. UPOZORNĚNÍ Pokud se ukazatel nachází v poloze E a kontrolka A bliká, znamená to, že se v systému vyskytla závada. V takovém případě nechejte soustavu zkontrolovat u autorizovaného servisu Lancia. UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ KAPALINY MOTORU Ukazatel ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. F - Nízká teplota chladicí kapaliny motoru. H - Vysoká teplota chladicí kapaliny motoru. Rozsvícení kontrolky B obr. 4 (u některých verzí spolu s hlášením na konfigurovatelném displeji) signalizuje příliš vysokou teplotu chladicí kapaliny. V takovém případě zastavte motor a obraťte se na autorizovaný servis Lancia. Pokud se ukazatel teploměru chladicí kapaliny dostane do červené zóny, okamžitě vypněte motor a obraťte se na autorizovaný servis Lancia. 6 obr. 4 L0F0026

11 DISPLEJ Vozidlo lze vybavit nastavitelným multifunkčním/ multifunkčním konfigurovatelným displejem, který za jízdy poskytuje uživateli informace podle přednastavených funkcí. S klíčkem vytaženým ze zapalování se při otevření některých dveří na displeji zobrazí na několik sekund čas a počet ujetých km (nebo mílí). POZN.: Při příliš nízké vnější teplotě (pod 0 C) se mohou informace na displeji zobrazit o něco později než při normálním fungování. "STANDARDNÍ" ZOBRAZENÍ NA MULTIFUNKČNÍM DISPLEJI Na displeji se zobrazí obr. 5 následující indikace: A Datum B Gear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (u příslušné verze vozidla) C Ukazatel funkce Start&Stop (u příslušné verze vozidla) D Hodiny (zobrazené vždy tzn. i s klíčkem vytaženým ze zapalování a zavřenými dveřmi) E Počitadlo km (počet ujetých km/mílí) F Ukazatel vnější teploty (u příslušných verzí vozidla) G Nastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími světlomety) H Případné zapnutí elektrického posilového řízení Dualdrive (nápis CITY) nebo zapnutí jízdního režimu ECO (nápis ECO) SEZNÁMENÍ S obr. 5 L0F1008 7

12 SEZNÁMENÍ S "STANDARDNÍ" ZOBRAZENÍ NA KONFIGUROVATELNÉM MULTIFUNKČNÍM DISPLEJI Na displeji se zobrazí obr. 6 následující indikace: A Čas B Datum nebo dílčí počet ujetých km (nebo mílí) C Gear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (u příslušné verze vozidla) D Ukazatel funkce Start&Stop (u příslušné verze vozidla) E Počitadlo km (počet ujetých km/mílí) F Nastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími světlomety) G Ukazatel vnější teploty (u příslušných verzí vozidla) H Signalizace stavu vozidla (např. otevřené dveře či nebezpečí náledí na vozovce, atd.) U některých verzí se na displeji zobrazuje tlak v turbíně. GEAR SHIFT INDICATOR Systém GSI (Gear Shift Indicator) doporučuje řidiči, jaký stupeň má zařadit upozorněním na přístrojové desce obr. 7. Systém GSI upozorňuje řidiče, že zařazením jiného rychlostního stupně se sníží spotřeba paliva. Pokud se na obrazovce objeví ikona SHIFT UP ( SHIFT), GSI řidiči navrhuje přeřadit na stupeň s vyšším převodovým poměrem; když se na displeji objeví ikona SHIFT DOWN ( SHIFT), GSI doporučuje přeřadit na stupeň s nižším převodovým poměrem. Signalizace na přístrojové desce zůstane rozsvícená, dokud řidič nepřeřadí nebo dokud se neobnoví jízdní stav, kdy nebude nutné řadit pro optimalizaci spotřeby. 8 obr. 6 L0F1007 obr. 7 L0F1010

13 WELCOME MOVEMENT U některých provedení se při otočení klíčku na MAR: ukazatelé rychloměru a otáčkoměru se rychle vychýlí (nahoru/dolů); osvětlí se grafické ukazatele/displej; zobrazí se logo Lancia. Pohyb ukazatelů Jestliže jsou při vytažení klíčku ze zapalování ukazatelé v pohybu, vrátí se ihned do výchozí polohy. Jakmile se ukazatelé dostanou na konec stupnice, vrátí se na hodnotu danou stavem vozidla. Nastartováním motoru se ukazatelé ustálí. Osvětlení grafik/displeje Po několika sekundách od zapnutí klíčku v zapalování se na několik sekund rozsvítí ukazatelé, grafiky a displej. Zobrazení loga Lancia Při vytahování klíčku v zapalování (se zavřenými dveřmi) zůstane displej osvětlený a zobrazí se logo Lancia. Jas displeje pak postupně tmavne, až se vypne. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA POZN.: Na následujících stránkách jsou popsána tlačítka a obr. 8. U verzí s xenonovými výbojkovými světlomety se jedná o tlačítka a. Procházení nabídkami na displeji nahoru nebo zvýšení zobrazené hodnoty. Krátký stisk: vstup do menu a/nebo přechod na následující obrazovku nebo potvrzení volby. Dlouhý stisk: návrat na standardní obrazovku. Procházení nabídkami na displeji dolů nebo snížení zobrazené hodnoty. Tlačítka a zapínají různé funkce podle následujících stavů: v menu lze procházet položky směrem nahoru nebo dolů; při nastavování hodnot umožňují zvýšit nebo snížit hodnotu. SEZNÁMENÍ S 9

14 SEZNÁMENÍ S MENU SETUP Menu obsahuje celou řadu funkcí, jejichž navolením tlačítky a je možné provést následující nastavení: Některé položky mají podmenu. Menu se aktivuje krátkým stiskem tlačítka. Menu sestává z následujících položek: MENU OSVĚTLENÍ UPOZORNĚNÍ NA RYCHLOST SOUMRAKOVÝ SENZOR (u příslušné verze vozidla) DEŠŤOVÝ SENZOR (u příslušné verze vozidla) AKTIVACE/ TRIP B NASTAVENÍ ČASU FORMÁT DATA PRVNÍ STRANA (u příslušné verze vozidla) AUTOCLOSE MĚRNÁ JEDNOTKA LANGUAGE HLASITOST UPOZORNĚNÍ HLASITOST TLAČÍTEK VÝSTRAHA PÁSY SERVICE ČELNÍ AIRBAG SPOLUCESTUJÍCÍHO (u příslušné verze vozidla) VÝSTUP Z MENU Volba položky hlavního menu bez podmenu: krátkým stiskem tlačítka lze navolit nastavení hlavního menu, které chcete změnit; tlačítky či lze (postupným stiskem) zvolit nové nastavení; krátkým stiskem tlačítka lze nastavení uložit do paměti a současně se vrátit na původně zvolenou položku hlavního menu. 10 obr. 8 L0F0042

15 Volba položky hlavního menu bez podmenu: Krátkým stiskem tlačítka lze zobrazit první položku podmenu; tlačítky nebo lze (postupným stiskem) procházet položkami podmenu; krátkým stiskem tlačítka lze zvolit položku podmenu a vstoupit do příslušného nastavovacího menu; tlačítky nebo lze (postupným stiskem) zvolit nové nastavení této položky v podmenu; krátkým stiskem tlačítka lze nastavení uložit do paměti a současně se vrátit na původně zvolenou položku podmenu. POLOŽKY MENU Menu Tato položka umožňuje vstoupit do nastavovacího menu. Jednotlivé položky menu se volí stiskem tlačítka nebo. Dlouhým stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Osvětlení (Nastavení osvětlení vnitřku vozidla) (pouze se zapnutými pozičními světly) Touto funkcí lze se zapnutými pozičními světly nastavit jas (osm úrovní) přístrojové desky, ovládačů autorádia a ovládačů automatické klimatizace (u příslušné verze vozidla). Postup při nastavení jasu: stiskněte krátce tlačítko, na displeji se rozbliká původně nastavená úroveň jasu; nastavte jas stiskem tlačítka nebo ; stiskněte krátce tlačítko pro návrat na zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze pro návrat na standardní obrazovku bez uložení změny. Upozornění na rychlost (limit rychlosti) Tato funkce umožňuje nastavit limit rychlosti vozidla ("km/h" nebo "mph"), na jehož překročení bude řidič upozorněn zvukovou výstrahou. Pro nastavení požadované mezní rychlosti postupujte následovně: Stiskněte krátce tlačítko, na displeji se zobrazí nápis (výstraha rychl.); SEZNÁMENÍ S 11

16 SEZNÁMENÍ S stiskem tlačítka nebo lze zvolit zapnutí ("On") nebo vypnutí ("Off") limitu rychlosti; pokud byla funkce již zapnuta (On), stiskem tlačítek nebo nastavte požadovaný limit a potvrďte hodnotu stiskem. Pozn. Rychlost lze nastavit v rozsahu km/h ( mph podle přednastavené měrné jednotky), viz níže Nastavení měrných jednotek. Každým stiskem tlačítka / se hodnota zvýší/sníží o pět jednotek. Podržením tlačítka / se hodnota rychle zvyšuje/snižuje automaticky. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, přejděte na nastavení jednotlivými stisky; krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. Postup při zrušení zadaného limitu rychlosti: stiskněte krátce tlačítko, na displeji se rozbliká "On"; stiskem tlačítka se na displeji se rozbliká "Off"; krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. Senzor světlometů (Nastavení citlivosti senzoru pro automatické rozsvícení světlometů/osvitového senzoru) (u příslušné verze vozidla) Tato funkce umožňuje nastavit automatické zapnutí/vypnutí světlometů podle venkovního světla. Citlivost osvitového senzoru lze nastavit na jednu ze tří úrovní (úroveň 1 = minimální citlivost, úroveň 2 = střední citlivost, úroveň 3 = nejvyšší citlivost); čím vyšší je citlivost, tím menší množství světla zvenku je třeba pro rozsvícení světel. (např. s nastavením na úroveň 3 se při soumraku světla rozsvítí dříve než s nastavením na úrovni 1a2). Postup při nastavení: stiskněte krátce tlačítko, na displeji bliká původně nastavená úroveň; stiskem tlačítka nebo proveďte nastavení; krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. Dešťový senzor (nastavení citlivostí dešťového senzoru)(u příslušné verze vozidla) Tato funkce umožňuje nastavit citlivost dešťového senzoru (čtyři úrovně). Postup při nastavení citlivosti: Stiskněte krátce tlačítko, na displeji se rozbliká původně nastavená úroveň citlivosti; stiskem tlačítka nebo proveďte nastavení; krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. 12

17 Aktivace/Údaje Trip B (zapnutí Trip B) Touto funkcí lze aktivovat ("On") nebo deaktivovat ("Off") zobrazování údajů Trip B (dílčí úsek cesty). Ohledně dalších informací viz "Trip computer". Při aktivaci/deaktivaci postupujte následovně: stisknete krátce tlačítko, na displeji se rozbliká "On" nebo "Off" podle toho, co bylo nastaveno před tím; stiskem tlačítka nebo proveďte nastavení; krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. Nastavit čas (seřízení hodin) Touto funkcí se nastaví čas prostřednictvím dvou podmenu: "Čas" a "Formát". Postup při nastavení: stiskněte krátce tlačítko, na displeji se zobrazí dvě podmenu: "čas" a "formát". mezi podmenu se lze přepínač tlačítkem nebo ; zvolte podmenu, kde chcete provést změnu, a stiskněte krátce tlačítko ; v podmenu "čas": krátkým stiskem tlačítka se na displeji rozblikají "hodiny"; stiskem tlačítka nebo nastavte čas; stiskněte krátce tlačítko, na displeji se rozblikají "minuty"; stiskem tlačítka nebo nastavte čas; v podmenu "formát": krátkým stiskem tlačítka se na displeji rozblikají režimy zobrazení času; stiskem tlačítka nebo zvolte režim "12h" nebo "24h". Po nastavení se krátkým stiskem tlačítka vrátíte na obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s hlavním menu bez uložení dat; opětným delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu právě nacházeli. UPOZORNĚNÍ Každým stiskem tlačítka nebo se hodnota zvýší či sníží o jednu jednotku. Při přidržení stisknutého tlačítka se jednotky automaticky zvyšuje/snižuje rychle. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, přejděte na nastavení jednotlivými stisky; Nastavit datum (Nastavení data) Tato funkce umožňuje nastavit datum (rok měsíc den). Postup při nastavení: stiskněte krátce tlačítko na displeji se rozbliká "rok"; stiskem tlačítka nebo proveďte nastavení; stiskněte krátce tlačítko "měsíc";, na displeji bliká stiskem tlačítka nebo proveďte nastavení; SEZNÁMENÍ S 13

18 SEZNÁMENÍ S 14 stiskněte krátce tlačítko, na displeji se rozbliká "den"; stiskem tlačítka nebo proveďte nastavení; krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. UPOZORNĚNÍ Každým stiskem tlačítka nebo se hodnota zvýší či sníží o jednu jednotku. Při přidržení stisknutého tlačítka se jednotky automaticky zvyšuje/snižuje rychle. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, přejděte na nastavení jednotlivými stisky; První stránka (zobrazení informací na hlavní stránce)(u příslušné verze vozidla) Tato funkce umožňuje zvolit typ informace pro zobrazení na hlavní stránce. Je možné zobrazit datum nebo dílčí vzdálenost. Postup při nastavení: stiskněte krátce tlačítko, na displeji se rozbliká položka "první stránka"; dalším krátkým stiskem tlačítka se zobrazí možnosti zobrazení "datum" a "dílčí vzdálenost"; stiskněte krátce tlačítko, na displeji se rozbliká "měsíc"; stiskem tlačítka nebo nastavte typ zobrazení, které chcete na hlavní obrazovce displeje; krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se na displeji - po počátečním testu - zobrazí informace nastavené funkcí menu "První stránka". Autoclose (automatické centrální zamknutí po rozjetí vozidla - u příslušné verze vozidla) Po aktivaci ("On") umožňuje tato funkce automatické zamknutí dveří, jakmile vozidlo překročí rychlost 20 km/h. Funkce se zapne / vypne takto: stisknete krátce tlačítko, na displeji se rozbliká "On" nebo "Off" podle toho, co bylo nastaveno před tím; stiskem tlačítka nebo proveďte volbu; krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku hlavního menu bez uložení dat; opětným delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu právě nacházeli.

19 Měrné jednotky (Nastavení měrné jednotky) Tato funkce umožňuje nastavení měrných jednotek prostřednictvím tří podmenu: "Vzdálenosti", "Spotřeba" a "Teplota". Při nastavení požadované měrné jednotky postupujte následovně: stiskněte krátce tlačítko, na displeji se rozblikají tři podmenu; mezi třemi podmenu se můžete přepnout tlačítkem nebo ; zvolte podmenu, kde chcete provést změnu, a stiskněte krátce tlačítko ; v podmenu "Vzdálenosti" stiskněte krátce tlačítko, na displeji se podle předchozího nastavení zobrazí "km" nebo "mi"; volbu proveďte stiskem tlačítka nebo ; v podmenu "spotřeba" stiskněte krátce tlačítko, na displeji se podle předchozího nastavení zobrazí "km/l", "l/100km" nebo "mpg". Po nastavení měrné jednotky na "km" umožní displej nastavit měrnou jednotku (km/l nebo l/100km) množství spotřebovaného paliva. Při nastavení měrné jednotky na "mi" zobrazuje displej množství spotřeby paliva v "mpg". stiskem tlačítka nebo proveďte volbu; v podmenu teplota : krátkým stiskem tlačítka se na displeji podle předchozího nastavení zobrazí C nebo F ; stiskem tlačítka nebo proveďte volbu; Po nastavení se krátkým stiskem tlačítka vrátíte na obrazovku s podmenu nebo se delším stiskem tlačítka vrátíte na obrazovku s hlavním menu bez uložení. Opětným delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovka nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu právě nacházeli. Jazyk (volba jazyka) Pro zobrazování na displeji lze nastavit následující jazyky: italština, angličtina, němčina, portugalština, španělština, francouzština, nizozemština, polština, turečtina, brazilská portugalština. Postup při nastavení jazyka: stiskněte krátce tlačítko, na displeji bliká původně nastavený "jazyk"; stiskem tlačítka nebo proveďte volbu; krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. SEZNÁMENÍ S 15

20 SEZNÁMENÍ S Hlasitost výstrah (nastavení hlasitosti upozornění na závady/signalizací) Tato funkce umožňuje nastavit hlasitost zvukových výstrah: lze nastavit osm úrovní zvukové výstrahy při zobrazení závady/upozornění. Při nastavení požadované hlasitosti postupujte takto: stiskněte krátce tlačítko, na displeji se rozbliká původně nastavená "úroveň" hlasitosti; stiskem tlačítka nebo proveďte volbu; krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. Hlasitost tlačítek (nastavení hlasitosti tlačítek ) Tato funkce umožňuje nastavit (osm úrovní) hlasitosti tlačítek při delším stisku pro výstup z podmenu a návrat do standardního menu. Postup při nastavení hlasitosti: stiskněte krátce tlačítko, na displeji se rozbliká původně nastavená "úroveň" hlasitosti; hlasitost se nastaví stiskem tlačítka nebo (během nastavování systém vydá signál odpovídající volené úrovni); krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. U provedení s multifunkčním konfigurovatelným displejem se úroveň hlasitosti zobrazuje počtem čárek. Upozornění na pásy (opětná aktivace zvukové výstrahy S.B.R.) (u příslušné verze vozidla) Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí systému S.B.R. v autorizovaném servisu Lancia (viz kapitola Bezpečnost, Systém S.B.R. ) Service (plánovaná údržba) Tato funkce umožňuje zobrazit údaje o celkovém či denním kilometrickém proběhu a servisních prohlídkách. Funkcí Servis je možné zobrazit počet km (nebo mil) do výměny motorového oleje. Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto: stiskněte krátce tlačítko, na displeji se podle předchozího nastavení zobrazí počet kilometrů (km) nebo mílí (mi) zbývajících do prohlídky (viz "Měrné jednotky vzdálenosti"); krátkým stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. 16

21 Pozn. Podle Plánu údržby je nutno provádět údržbu vozidla každých km (nebo mil). Upozornění na blíží se termín se automaticky zobrazí přepnutím klíčku na MAR, jakmile bude do prohlídky zbývat km (nebo ekvivalentní hodnota v mílích). Pak se upozornění zobrazí vždy každých 200 km (nebo ekvivalentní hodnoty v mílích). Chybí-li do lhůty méně než 200 km, signalizace jsou stále častější. Upozornění se zobrazuje v km nebo mílích podle přednastavené měrné jednotky. Jakmile se předepsaná servisní prohlídka blíží, při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR se na displeji zobrazí upozornění Service včetně počtu kilometrů/mil, které do ní zbývají. V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Lancia, který jednak provede úkony údržby podle příslušného plánu, jednak zresetuje upozornění na termín servisní prohlídky. Airbag/Bag spolucestujícího (Aktivace/deaktivace čelního airbagu a bočního airbagu pro ochranu hrudníku/pánve na straně spolucestujícího (Side Bag) - u příslušné verze vozidla) Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout airbag na straně spolucestujícího. Postupujte takto: stiskněte tlačítko, jakmile se na displeji zobrazí hlášení ("Bag pass: Off" při deaktivaci) nebo ("Bag pass: On" při aktivaci), potvrďte tlačítky a stiskněte opět tlačítko ; na displeji se zobrazí žádost o potvrzení; stiskem tlačítek nebo zvolte "ano" (potvrzení aktivace/deaktivace) nebo "ne" (zrušení); stiskněte krátce tlačítko, zobrazí se potvrzující hlášení provedené volby a nastane návrat na obrazovku menu. Delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní zobrazení bez uložení. Výstup z menu Poslední funkce v cyklu nastavení na obrazovce s menu. Krátkým stiskem tlačítka se displej vrátí na standardní zobrazení bez uložení změn. Stiskem tlačítka se displej vrátí na první položku menu ("upozornění na rychlost"). SEZNÁMENÍ S 17

22 SEZNÁMENÍ S TRIP COMPUTER Základní informace S klíčkem v poloze MAR lze pomocí palubního počítače Trip computer zobrazovat veličiny provozních stavů vozidla. Funkce umožňuje sledovat odděleně dvě cesty Trip A a Trip B, tzn. že lze monitorovat celou misi vozidla nezávisle na sobě. Obě funkce se dají vynulovat (resetovat neboli nastavit na začátek nové cesty). Trip A umožňuje zobrazovat následující veličiny: Venkovní teplota (pouze u verzí LPG/Natural Power s multifunkčním displejem) Dojezdová autonomie Ujetá vzdálenost Průměrná spotřeba Okamžitá spotřeba Průměrná rychlost Doba na cestě (doba jízdy). Funkce Trip B umožňuje zobrazovat následující údaje: Ujetá vzdálenost B Průměrná spotřeba B Průměrná rychlost B Doba na cestě (doba jízdy). Pozn. Funkci Trip B je možné vypnout (viz Aktivace funkce Trip B ). Veličiny "Dojezd" a "Okamžitá spotřeba" nelze vynulovat. Zobrazované údaje Autonomie Udává vzdálenost, kterou může vozidlo ještě ujet s palivem, které má v nádrži. Na displeji se zobrazí při následujících událostech: dojezdová autonomie kratší než 50 km (nebo 30 mil); při delším stání vozidla s nastartovaným motorem. UPOZORNĚNÍ Změna hodnoty dojezdu může být ovlivněna mnoha faktory: stylem jízdy, typem trasy (dálnice, po městě, v horách, atd.), stavem vozidla (s nákladem nebo bez něj, tlak v pneumatikách atd.) Podle toho je také nutno cestu naprogramovat. Ujetá vzdálenost Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od začátku nové cesty. Průměrná spotřeba Udává orientačně průměrnou spotřebu od začátku nové mise. 18

23 Okamžitá spotřeba Vyjadřuje průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby paliva. Při delším stání vozidla se nastartovaným motorem se zobrazí Průměrná rychlost Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla v závislosti na čase, který celkově uběhl od začátku nové cesty. Doba na cestě Udává dobu od začátku nové cesty. Zobrazování na displeji Jakmile se zobrazí nějaká veličina, na displeji se zobrazí následující informace obr. 9: A - animovaná ikona v horní části; B - jméno, hodnota a měrná jednotka zvolené veličiny (např. Dojezdová autonomie 150 km"); C - nápis "Trip" (nebo "Trip A" nebo "Trip B"). Po několika sekundách se namísto jména a hodnoty veličiny zobrazí ikona obr. 10. K jednotlivým veličinám jsou přiřazené následující ikony: "Dojezdová vzdálenost"; "Průměrná spotřeba A", (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li aktivní Trip B). "Vzdálenost A", (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li aktivní Trip B). "Okamžitá spotřeba"; "Průměrná rychlost A", (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li aktivní Trip B). "Doba na cestě A", (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li aktivní Trip B). SEZNÁMENÍ S obr. 9 L0F1009 obr. 10 L0F

24 SEZNÁMENÍ S TLAČÍTKO TRIP Je umístěno na pravém pákovém přepínači obr. 11 a s klíčkem na MAR umožní zobrazit výše uvedené veličiny a vynulovat je před zahájením nové mise: krátký stisk: zobrazí se jednotlivé veličiny; dlouhý stisk: vynulování (reset) veličin a začátek nové mise Nová mise Začíná od vynulování: manuálně uživatelem stiskem příslušného tlačítka; automaticky, jakmile parametr ujetá vzdálenost dosáhne hodnotu ,9 km nebo doba na cestě dosáhne hodnotu 999,59 (999 hodin a 59 minut); po každém odpojení a opětném připojení baterie. UPOZORNĚNÍ Vynulováním během zobrazení veličin Trip A nebo Trip B se resetují se veličiny pouze pro tuto funkci. Postup při zahájení cesty S klíčkem zapalování na MAR proveďte vynulování (reset) stiskem a podržením tlačítka TRIP déle než 2 sekundy. Výstup z funkce Trip Z funkce TRIP vystoupíte automaticky při zobrazení všech veličin nebo stiskem tlačítka po dobu delší než 1 sekundu. 20 obr. 11 L0F0079

25 SYMBOLY Na některých dílech vozidla jsou upevněny barevné štítky s upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření, podle nichž je nutno postupovat při manipulaci s daným komponentem. Souhrnný štítek se symboly se nachází pod víkem motorového prostoru. SYSTÉM LANCIA CODE Vozidlo je vybaveno elektronickým systémem zablokování motoru, který zvyšuje ochranu vozidla před krádeží. Systém se uvede do funkce automaticky vytažením klíčku ze spínací skříňky zapalování. Do rukojeti klíčku je zabudovaný elektronický člen, který při startování motoru moduluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle speciální anténa vestavěná do spínací skříňky. Modulovaný signál představuje heslo, které je při každém nastartování motoru jiné a podle něhož řídicí jednotka identifikuje klíč a umožní nastartovat motor vozidla. ČINNOST Při každém startování, tj. otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR odešle řídicí jednotka systému Lancia CODE do řídicí jednotky motoru identifikační kód, aby odblokovala funkce. Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí jednotka systému Lancia CODE rozpozná kód zaslaný klíčkem. Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy STOP deaktivuje systém Lancia CODE funkce řídicí jednotky motoru. Pokud nebude během startování motoru kód detekován jako správný, na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka. V takovém případě otočte klíček do polohy STOP a poté do polohy MAR; pokud se motor neodemkne, pokuste se jej spustit dalšími klíčky z výbavy. Pokud se motor nepodaří nastartovat ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis Lancia. SEZNÁMENÍ S 21

26 SEZNÁMENÍ S Rozsvícení kontrolky během jízdy Jestliže se rozsvítí kontrolka, znamená to, že probíhá samočinná diagnostika systému (vyvolaná např. po poklesu napětí). Pokud závada trvá, vyhledejte autorizovaný servis Lancia. KLÍČKY MECHANICKÝ KLÍČEK Kovovou vložkou A obr. 12 se ovládá: spouštěč; zámky dveří; odemykání/zamykání uzávěru palivové nádrže (u příslušné verze vozidla). S objednáním duplikátů klíčků se obraťte na autorizovaný servisu Lancia, vezměte sebou průkaz totožnosti a doklady o vlastnictví vozidla. 22 obr. 12 L0F0077

27 KLÍČEK S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM (u příslušné verze vozidla) Kovovou vložkou A klíčku obr. 13 se ovládá: spouštěč; zámky dveří; odemykání/zamykání uzávěru palivové nádrže (u příslušné verze vozidla). Tlačítkem B se kovová vložka vysune/zasune. Odemknutí dveří a víka zavazadlového prostoru Krátký stisk tlačítka : odemknutí dveří a zavazadlového prostoru, časované svícení vnitřních stropních svítidel a dvojité zablikání směrových světel (u příslušné verze vozidla). Při zásahu systému pro zablokování přívodu paliva se dveře odemknou samočinně. Při nesprávném zamknutí dveří nebo víka motorového prostoru se kontrolka rychle rozbliká rychle současně se směrovými světly. Zamknutí dveří a zavazadlového prostoru Krátký stisk tlačítka : zamknutí dveří a zavazadlového prostoru, zhasnutí vnitřního stropního svítidla a jedno bliknutí směrových světel (u příslušné verze vozidla). Jestliže jsou některé dveře otevřené, vozidlo se nezamkne. To je signalizováno rychlým zabliknutím směrových světel (u příslušné verze vozidla). V případě, že je víko zavazadlového prostoru otevřené, dveře se zamknou Překročením rychlosti 20 km/h se dveře automaticky zamknou, pokud byla daná funkce nastavena (pouze u verzí s konfigurovatelným multifunkčním displejem). Zamknutím dveří zvenku (dálkovým ovládáním) se kontrolka A nad tlačítkem rozsvítí na několik sekund, pak začne blikat (odrazovací funkce). Při zamknutí dveří zevnitř vozidla (krátkým stiskem tlačítka ) zůstane kontrolka nepřerušovaně svítit. Odemknutí zavazadlového prostoru Na dálku se zavazadlový prostor odemkne stiskem tlačítka. Otevření víka zavazadlového prostoru je signalizováno dvojím zabliknutím směrových světel. SEZNÁMENÍ S obr. 13 L0F

28 SEZNÁMENÍ S Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické komponenty zabudované v klíčku zapalování. Aby byla zajištěna účinnost elektronických komponentů v klíčkách, nevystavujte je přímému působení slunečních paprsků. OBJEDNÁNÍ NÁHRADNÍCH KLÍČKU S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Systém umí detekovat až osm dálkových ovládačů. S objednáním nového dálkového ovládání se obraťte na autorizovaný servis Lancia, vezměte sebou průkaz totožnosti a doklady o vlastnictví vozidla. VÝMĚNA BATERIE V KLÍČKU S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Postup při výměně baterie: stiskněte tlačítko A obr. 14 a vytáhněte kovovou vložku B do otevírací polohy; otočte šroub C na pomocí šroubováku s jemnou čepelí; vytáhněte zásuvku s baterií Davyměňte baterii E se správnou polaritou; zasuňte zásuvku pro baterie D do klíče a zajistěte ji otočením šroubu C na. Vybité baterie je nutno odložit do vhodných odpadních nádob, jak stanoví zákon, nebo je možné je odevzdat v autorizovaném servisu Lancia, který zajistí likvidaci tohoto odpadu. 24 obr. 14 L0F0189

29 ZAŘÍZENÍ SAFE LOCK (u příslušné verze vozidla) Je to bezpečnostní zařízení, kterým se zablokuje fungování vnitřních klik vozidla a zamykacího/ odemykacího tlačítka dveří. Doporučujeme toto zařízení aktivovat po každém zaparkování vozidla. Zapnutí Zařízením se ve všech dveřích zapne dvojitým rychlým stiskem tlačítka klíčků. Aktivace zařízení safe lock je signalizována trojím bliknutím ukazatelů směru a blikáním kontrolky na tlačítkem obr. 15. Zařízení se nezapne, jestliže jedny dveře nebo vícero dveří nejsou řádně zavřené. Vypnutí Zařízení se vypne automaticky: stiskem tlačítka dálkového ovládání; při otočení klíčku v zapalování na MAR. POZOR Po zapnutí zařízení safe lock se nedají dveře otevřít zevnitř. Proto se před vystoupením ujistěte, že v něm nikdo není. SEZNÁMENÍ S obr. 15 L0F

30 SEZNÁMENÍ S SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ Klíček má tři polohy obr. 16: STOP: motor je vypnutý, klíček lze vyjmout ze zapalování, řízení je zamknuto. Mohou fungovat některá elektrická zařízení (např. autorádio, centrální zamykání dveří, atd.) MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat všechna elektrická zařízení; AVV: nastartování motoru. Spínací skříňka je vybavena pojistným zařízením, díky němuž při neúspěšném pokusu o nastartování motoru je nutno otočit klíč nejdříve do polohy STOP a teprve pak zopakovat pokus o nastartování. POZOR Po neoprávněné manipulaci se spínací skříňkou zapalování (např. při pokusu od odcizení) ji před cestou nechejte zkontrolovat u autorizovaného servisu Lancia. POZOR Při opouštění vozu vytáhněte klíček ze zapalování, aby nikdo nemohl manipulovat s ovládači. Nezapomeňte zatáhnout parkovací brzdu. Pokud vozidlo zaparkujte do vrchu, zařaďte 1. rychlostní stupeň; při parkování z kopce dolů zařaďte zpátečku. Ve vozidle bez dozoru dospělého nikdy nenechávejte děti. ZÁMEK ŘÍZENÍ Zamknutí: se spínací skříňkou v poloze STOP vytáhněte klíček a otočením zablokujte volant. Odemknutí: Při otáčení klíčku na MAR lehce pohněte volantem. 26 obr. 16 L0F0102

31 POZOR Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovybavování vozidla upravovat řízení nebo volantový hřídel (např. při montáž imobilizéru) způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla. POZOR Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky pokud vozidlo jede. Volant by se automaticky zablokoval při prvním natočení. To samozřejmě platí i při tažení vozidla. SEDADLA POZOR Sedadla se smějí nastavovat výhradně pokud vozidlo stojí. PŘEDNÍ SEDADLA Nastavení v podélném směru Zvedněte páku A obr. 17 a zatlačte sedadlo dopředu nebo odzadu: v poloze řízení musí paže spočívat na věnci volantu. SEZNÁMENÍ S obr. 17 L0F

32 SEZNÁMENÍ S POZOR Povolte páku a pohybem dopředu a dozadu zkontrolujte, zda sedadlo dobře sedí ve vodidlech. Pokud by nebylo sedadlo řádně zajištěno, mohlo by jeho nenadálé posunutí způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem. Bederní nastavení (u příslušné verze vozidla) Opěradlo se v bederní oblasti nastaví do požadované polohy točítkem D obr. 20. Nastavení výšky (u příslušné verze vozidla) Pákou B obr. 18 přestavte sedadlo nahoru nebo dolů na požadovanou výšku. UPOZORNĚNÍ Při nastavování musíte na sedadle sedět (na straně řidiče / spolucestujícího). Nastavení sklonu opěradla Opěradlo se do požadované polohy nastaví točítkem C obr. 19. obr. 19 L0F obr. 18 L0F0063 obr. 20 L0F0273

33 Elektrické vyhřívání sedadel (u příslušné verze vozidla) S klíčkem zapalování v poloze MAR se vyhřívání zapne/vypne stiskem tlačítka E obr. 21. Zapnutím se rozsvítí kontrolka LED v tomto tlačítku. UPOZORNĚNÍ Zapnutím vyhřívání s vypnutým motorem vybijete baterii. OPĚRKY HLAVY PŘEDNÍ Výšku opěrek hlavy lze nastavit takto: Vytažení nahoru: vysuňte opěrku nahoru až do zaklapnutí. Snížení opěrky: stiskněte tlačítko A obr. 22 a zatlačte opěrku dolů. Zařízení "Anti-Whiplash" Opěrky hlavy jsou opatřeny zařízením Anti- Whiplash, které při nárazu do vozidla zezadu zkrátí vzdálenost mezi hlavou a opěrkou a tím omezí poranění při prudkém trhnutí šíjí. Přitlačením opěradla hrudí nebo rukou se mohou hlavové opěrky posunout: to je vlastní danému systému a neznamená to závadu. SEZNÁMENÍ S obr. 21 L0F0247 obr. 22 L0F

34 SEZNÁMENÍ S POZOR Sedadla se smějí nastavovat výhradně pokud vozidlo stojí. Opěrky hlavy je nutno nastavit tak, aby se o ně opírala hlava, nikoli krk. Pouze takto nastavené opěrky mohou poskytnout účinnou ochranu. POZOR Pro co nejlepší ochranu opěrkou hlavy nastavte opěradlo tak, aby cestující seděl vzpřímeně s hlavou co nejblíže k opěrce. ZADNÍ (u příslušné verze vozidla) Zadní sedadla jsou opatřena dvěma výškově stavitelnými opěrkami hlavy. U některých verzí vozidla je opěrka iuprostředního sedadla. Vytažení nahoru: vysuňte opěrku nahoru až do zaklapnutí. Snížení opěrky: stiskněte tlačítko A obr. 23 a zatlačte opěrku dolů. Postup při vyjmutí opěrek: vytáhněte opěrku co nejvýše; Chcete-li přední opěrky hlavy vyjmout, stiskněte současně tlačítka AaBobr.23nabokuavysuňte opěrky ven. UPOZORNĚNÍ Při cestování na zadních sedadlech je nutno mít opěrky hlav vytažené nahoru na doraz. A B 30 obr. 23 L0F0201

35 VOLANT Volant lze nastavit ve svislém směru. Pro seřízení přestavte páku A obr. 24 dolů na polohu 1, nastavte volant do nejvhodnější polohy a zablokujte jej v této poloze přestavením páky A na polohu 2. POZOR Nastavení se smí provádět pouze při stojícím vozidle a vypnutém motoru. POZOR Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovybavování vozidla upravovat řízení nebo volantový hřídel (např. při montáži imobilizéru) způsobem, který by vedl k zániku záruky a snížil výkony systému, způsobil vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla. SEZNÁMENÍ S obr. 24 L0F

36 SEZNÁMENÍ S ZPĚTNÁ ZRCÁTKA VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKO Součástí zrcátka je bezpečnostní mechanismus, který je při prudkém nárazu na cestujícího uvolní z držáku. Pákou A obr. 25 se zrcátko přestaví do normální polohy či do polohy proti oslnění. Postup při nastavení zrcátka: Spínačem A obr. 27 zvolte zrcátko k nastavení (pravé nebo levé); zrcátko lze spínačem B nastavit ve čtyřech směrech. VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA Manuální nastavení Ve vozidle lze zrcátko nastavit pákou A obr. 26. Elektrické nastavení (u příslušné verze vozidla) Polohu zrcátek lze nastavit pouze s klíčkem na poloze MAR. obr. 26 L0F0053 B A 32 obr. 25 L0F0054 obr. 27 L0F0190

37 Manuální sklopení V případě potřeby se zrcátka sklopí z polohy 1 (vyklopená) do polohy 2 (sklopená) obr. 28. UPOZORNĚNÍ Za jízdy se zpětná zrcátka musejí nacházet vždy v poloze 1 (vyklopené). KLIMATIZACE BOČNÍ VÝVODY VZDUCHU A obr Nastavitelné a natáčivé boční vývody vzduchu: Ovládačem B nastavíte vývod do požadované polohy; množství vzduchu se nastaví točítkem C. D - Pevný boční vývod vzduchu. SEZNÁMENÍ S obr. 28 L0F0220 obr. 29 L0F

38 SEZNÁMENÍ S PROSTŘEDNÍ VÝDECHY VZDUCHU A obr Nastavitelné a natáčivé prostřední vývody vzduchu: Ovládačem B nastavíte vývod do požadované polohy; množství vzduchu se nastaví točítkem C. 34 obr. 30 L0F0104

39 KLIMATICKÝ KOMFORT VÝVODY/VÝDECHY SEZNÁMENÍ S obr. 31 L0F Pevné horní vývody 2. Boční vývody s nastavitelným směrem a množstvím vzduchu 3. Pevné vývody na boční okna. 4. Prostřední vývody vzduchu s nastavitelným směrem a množstvím vzduchu 5. Vývody vzduchu na nohy cestujících na předních sedadlech 35

40 SEZNÁMENÍ S MANUÁLNÍ KLIMATIZACE (pro příslušné verze vozidla) OVLÁDAČE obr. 32 A Otočný ovládač teploty vzduchu (červená-teplo / modrá-chlad) B Otočný ovládač recirkulace vzduchu recirkulace vzduchu v kabině přívod vzduchu zvenku L0F0101 UPOZORNĚNÍ Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci dlouho v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje více osob, aby se okna nezamžila zevnitř. 36

41 C Otočný ovládač rozvodu vzduchu na tělo a boční skla na tělo, na boční skla a na nohy jen na nohy na nohy a na čelní sklo jen na čelní sklo. D Tlačítko pro zapnutí / vypnutí vyhřívání zadního okna Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku. Pro zachování účinnosti baterie je funkce časově omezena - samočinně se vypne za asi 20 minut. E Ovládač nastavení rychlosti ventilátoru Pozn. Nastavením ovládače na 0 nebude z vývodů proudit vzduch. F tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru klimatizace; Klimatizace se zapne stiskem ovládače, současně se rozsvítí kontrolka LED v ovládači (tím se zvýší chladicí výkon klimatizace). SEZNÁMENÍ S 37

42 SEZNÁMENÍ S Rychlé odstranění zamlžení a námrazy z čelního okna předních bočních oken (MAX-DEF) Postupujte takto: otočte ovládač A do červeného pole; Přestavte ovládač B do polohy. otočte ovládač C na ; otočte ovládač E na 4 (nejvyšší rychlost ventilátoru). UPOZORNĚNÍ Klimatizace je velmi užitečná pro rychlé odmlžení skel, protože vysušuje vzduch. Nastavte ovládače, jak je uvedeno výše, a zapněte klimatizaci stiskem tlačítka (rozsvítí se kontrolka v tlačítku). PŘÍDAVNÉ TOPENÍ (u příslušné verze vozidla) Umožňuje rychleji vyhřát kabinu v chladném podnebí. Topení se vypne samočinně při dosažení tepelného komfortu. Topení se zapne automaticky otočením ovládače A na poslední červený sektor a zapnutím ventilátoru (ovládač E alespoň na 1. rychlost.) Topení funguje pouze při nízké venkovní teplotě a nízké teplotě chladicí kapaliny. Jestliže není baterie dostatečně nabita, topení se nezapne. ÚDRŽBA KLIMATIZACE Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci alespoň jednou za měsíc asi na 10 minut. Před letním obdobím nechejte klimatizaci zkontrolovat u autorizovaného servisu Lancia. 38

43 AUTOMATICKÁ KLIMATIZACE (u příslušné verze vozidla) OVLÁDAČE SEZNÁMENÍ S obr. 33 Tlačítka A - Manuální volba rozvodu vzduchu Stiskem tlačítek lze nastavit jeden z pěti rozvodů proudu vzduchu: do vývodů na čelní okno a přední boční okna pro odmlžení nebo rozmrazení skel; L0F0129 do prostředních a postranních vývodů vzduchu v palubní desce na hruť a obličeje v teplých ročních obdobích; do prostoru nohou u předních míst. Přirozená tendence tepla k šíření vzhůru umožňuje nejrychlejší zahřátí interiéru a vytvoření pocitu tepla. 39

44 SEZNÁMENÍ S + rozdělení mezi vývody na nohy (teplejší vzduch) a v palubní desce (chladnější vzduch). + rozdělení mezi vývody na nohy, na čelní sklo a na boční okna; Tento rozvod vzduchu také umožňuje vyhřátím kabiny předejít zamlžení skel. Tlačítko B MAX - Aktivace funkce MAX-DEF Stiskem tlačítka MAX systém aktivuje všechny funkce nutné k rychlému odstranění zamlžení/ námrazy: zapnutí kompresoru (pokud to klima umožňuje); vypne recirkulaci vzduchu; nastavení maximální teploty vzduchu (HI); zapnutí ventilátoru rychlostí v závislosti na teplotě chladicí kapaliny; směrování proudu vzduchu na čelní okno a přední boční okna; Tlačítko C - Zapnutí/vypnutí kompresoru klimatizace Pokud je na displeji zobrazen symbol, stiskem tlačítka C kompresor vypnete. Když je kompresor vypnutý: systém vypne recirkulaci vzduchu, aby se zabránilo případnému zamlžení oken; do kabině nelze přivádět vzduch o teplotě nižší, než je vnější teplota (jakmile systém nedokáže zajistit požadovaný komfort, teplota na displeji bliká); je možno manuálně vynulovat rychlost ventilátoru (při zapnutém kompresoru nelze nastavit nižší rychlost ventilátoru, než je jedna čárka zobrazená na displeji). Tlačítko D - Zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu v kabině Doporučuje se recirkulaci zapnout při stání v koloně nebo v tunelu, aby se do kabiny nepřiváděl znečistěný vzduch. Při nízké teplotě nebo při vypnutém kompresoru je recirkulace nuceně vypnuta, aby nedocházelo k zamlžování. UPOZORNĚNÍ Není vhodné používat recirkulaci vzduchu při nízké vnější teplotě, protože by se mohla rychle zamlžit okna. Tlačítko E (AUTO) - Zapnutí funkce AUTO (automatické fungování klimatizace) Stiskem tlačítka AUTO a nastavením požadované teploty bude systém regulovat teplotu, množství a rozvod vzduchu přiváděného do kabiny a také zapínání kompresoru. 40

45 Tlačítko F - Zapnutí/vypnutí vyhřívání zadního okna Stiskem tlačítka se rozsvítí kontrolka v tlačítku. Tlačítka G - Nastavení rychlosti ventilátoru Tlačítko H (OFF) - Zapnutí/vypnutí klimatizace Stiskem tlačítka OFF se systém vypne. Po vypnutí se klimatizace nachází v tomto stavu: nesvítí žádná kontrolka; nesvítí displej nastavené teploty; recirkulace vzduchu je vypnutá; kompresor je vypnutý; ventilátor je vypnutý. Tlačítko I - Zvýšení teploty vzduchu Stiskem tlačítka se zvýší teploty vzduchu v kabině. TlačítkoL-Sníženíteploty vzduchu Stiskem tlačítka se sníží teplota vzduchu v kabině. SEZNÁMENÍ S 41

46 SEZNÁMENÍ S POPIS Automaticky jsou řízeny následující parametry a funkce: teplotu vzduchu do vývodů; rozvod vzduchu k vývodům; rychlost ventilátoru (průběžná úprava proudu vzduchu); zapnutí kompresoru (pro chlazení/vysoušení vzduchu); recirkulace vzduchu. Všechny tyto funkce lze nastavit ručně, tzn. zvolit jednu funkci nebo více funkcí a nastavit příslušné parametry systému dle vlastních požadavků. Tímto způsobem se však deaktivuje automatické řízení funkcí ruční změnou, přičemž do nich systém zasahuje pouze z bezpečnostních důvodů (nebezpečí zamlžení). Manuální volby mají vždy přednost před automatickým ovládáním; jsou uloženy do paměti do okamžiku, kdy uživatel neobnoví automatické řízení soustavy - vyjma případů, kdy systém zaúčinkuje z bezpečnostních důvodů. Ručním nastavením jedné funkce se nezruší automatické řízení ostatních funkcí. Množství vzduchu přiváděného do kabiny nezávisí na rychlosti vozidla, protože je regulováno elektronicky řízeným ventilátorem. Teplota vzduchu přiváděného do kabiny je řízena automaticky podle hodnot teploty nastavených na displeji řidiče a spolujezdce (vyjma případu, kdy je soustava vypnutá nebo za určitých stavů, kdy je vypnutý kompresor). Systém umožňuje ručně nastavit nebo změnit: teploty vzduchu; rychlost ventilátoru (plynulé nastavování); rozvod vzduchu - pět poloh; povolení činnosti kompresoru; priorita rozvodu do jedné zóny / do dvou zón; funkci rychlého odmrazování/odmlžování; recirkulace vzduchu; vyhřívané zadní okno; vypnutí systému. ZAPNUTÍ KLIMATIZACE Systém lze zapnout několika způsoby: nicméně se doporučuje stisknout tlačítko AUTO a nastavit na displeji požadovanou teplotu. Klimatizace umožňuje individualizovat hodnotu teploty. Kompresor klimatizace funguje pouze při běžícím motoru a při venkovní teplotě nad 0 C. 42

47 AUTOMATICKÉ FUNGOVÁNÍ KLIMATIZACE Stiskněte tlačítko AUTO: systém nastaví automaticky: množství vzduchu přiváděného do interiéru; distribuce vzduchu v kabině; tím zruší všechna předchozí manuálně provedená nastavení. Během automatického fungování klimatizace se na displeji zobrazí nápis AUTO. Během automatického provozu je nicméně možné kdykoli změnit nastavení teploty a ručně provést některou z následujících akcí: nastavování rychlosti ventilátoru; volba rozvodu vzduchu; Tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu v kabině; zapnutí kompresoru klimatizace. POZOR Při nízké venkovní teplotě nepoužívejte funkci recirkulace vzduchu, protože by se skla mohla rychle zamlžit. NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU Stiskem tlačítka se rychlost ventilátoru zvyšuje/ snižuje. Rychlost se nastavuje podle rozsvícených čárek na displeji: nejvyšší rychlost ventilátoru = jsou prosvícené všechny čárky; nejnižší rychlost ventilátoru = je prosvícená jedna čárka. Ventilátor lze vypnout (nebude svítit žádná čárka) pouze po vypnutí kompresoru klimatizace stiskem tlačítka. Automatické řízení rychlosti ventilátoru po ručním nastavení se obnoví stiskem tlačítka AUTO. RYCHLÉ ODMLŽOVÁNÍ/ODMRAZOVÁNÍ PŘEDNÍCH SKEL(funkce MAX-DEF) Stiskem tlačítka MAX se automaticky dočasně zapnou všechny funkce pro rychlé odstranění zamlžení/námrazy z čelního okna a předních bočních oken. Jsou to tyto funkce: zapnutí kompresoru klimatizace (při venkovní teplotě nad 0 C); vypnutí recirkulace vzduchu v kabině (byla-li zapnuta); zapnutí vyhřívání zadního okna (kontrolka v tlačítku MAX svítí) a vnějších zpětných zrcátek; nastavení maximální teploty vzduchu; nastavení intenzity proudu vzduchu. SEZNÁMENÍ S 43

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí.

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí. F I A T 5 0 0 P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku Děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat, a blahopřejeme Vám, že jste si vybral Fiat. Sestavili jsme tento návod k použití tak, abyste Vám umožnil

Více

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. F I A T L I N E A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si zvolil model Fiat Linea. Sestavili jsme tento návod k použití

Více

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. F I A T I D E A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste dal přednost značce Fiat a blahopřejeme Vám, že zvolil model Fiat Idea. Sestavili jste tento návod k použití a údržbě

Více

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T D O B L Ó P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných

Více

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T P A N D A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vymysleli, vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu.

Více

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T 5 0 0 L P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vymysleli, vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu.

Více

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Vaše Alfa Brera byla zkonstruována tak, aby byla zaručena maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy,

Více

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 POUŽITÍ A ALFA 159 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 159 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které

Více

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T P A N D A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vymysleli, vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu.

Více

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Vaše Alfa 159 byla vyprojektována tak, aby maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou

Více

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí.

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí. F I A T Q U B O P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku Děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat, a blahopřejeme Vám, že jste si vybral Fiat QUBO. Tento návod jsme sestavili tak, aby Vám umožnil se

Více

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. POUŽITÍ A ÚDRŽBA Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám a děkujeme, že jste si vybral právě značku Alfa Romeo. Sestavili jsme tento návod k použití tak, abyste Vám umožnil plně využívat kvality tohoto vozidla.

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Použití a ùdržba PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vymysleli, vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných servisech

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. F I A T C R O M A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si zvolil model Fiat Croma. Sestavili jsme tento návod k použití

Více

POUŽITÍ A ÚDRŽBA Alfa Services

POUŽITÍ A ÚDRŽBA Alfa Services COP_Alfa MiTo CZ 7-03-2012 11:12 Pagina 1 ČESKÁ POUŽITÍ A ÚDRŽBA Alfa Services PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Navrhli jsme a vyrobili Váš vůz, proto jej známe skutečně do posledního detailu.

Více

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Použití a ùdržba PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vymysleli, vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných servisech

Více

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T F I O R I N O P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných

Více

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. F I A T D U C A T O P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat, a blahopřejeme Vám, že jste si vybral Fiat Ducato. Tento návod k použití a údržbě jsme sestavili

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU Tato kapitola se zabývá vybavením vašeho traktoru, které zvyšuje jeho výkon na poli. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU VÝSTRAHA: Nejezděte po silnicích, nebo vysokou rychlostí kdekoli, se zapnutou uzávěrkou diferenciálu.

Více

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK Školení KB 8 a jízdní zkoušky Školení KB 8 a jízdní zkoušky Bezpečnost na dráze Kontrolky: Tlak motorového oleje Množství motorového oleje Elektrohydraulické servořízení Elektromechanické servořízení Teplota,

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY A U T O B U S M A V E - F I A T NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY C O M F O R T - M A T I C V této příloze jsou popisovány způsoby provozu automatické převodovky COMFORT-MATIC, používané u vozidla Fiat Ducato.

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

V přiložené Záruční knížce naleznete přehled o službách, které Fiat nabízí svým zákazníkům:

V přiložené Záruční knížce naleznete přehled o službách, které Fiat nabízí svým zákazníkům: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si zvolil model Fiat Bravo. Sestavili jsme tento návod k použití tak, abyste Vám umožnil plně využívat kvality

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

bezpečnost osob; péče o vozidlo; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; péče o vozidlo; ochrana životního prostředí. Použití a údržba Vážení zákazníci, blahopřejeme a děkujeme, že jste zvolili značku LANCIA. Sestavili jsme tento návod k použití tak, abychom Vám umožnili plně ocenit kvality tohoto vozidla. Doporučujeme

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech Vehicle Security System VSS 1 Přůvodce nastavením systému - Czech Vážený zákazníku, v tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné: k potvrzení instalace systému alarmu k aktivaci a deaktivaci některých

Více

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení. Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém SPY 10 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Tlačítka

Více

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen.

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen. F I A T D U C A T O C O M F O R T - M A T I C V tomto dodatku je uveden návod k použití elektronicky řízené mechanické převodovky COMFORT-MATIC modelu Fiat Ducato. Pro správné používání převodovky je

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze Kapitola V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická

Více

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A Příloha č. 1 - Technická specifikace vozidel Parametry požadované zadavatelem sedan (4dveřový) / liftback (5dveřový) 5ti místný (homologováno pro řidiče + 4 cestující) motor zážehový, přeplňovaný (palivo

Více

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 nabídka uchazeče DOPLNÍ UCHAZEČ instrukce pro vyplnění sloupce C zážehový přeplňovaný výkon min. 145 kw Motor spotřeba PHM pro kombinovaný provoz (pozn.:

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší

Více

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T S C U D O P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

SE125 Monitor s HUD projekčním displejem 2,5" Uživatelská příručka

SE125 Monitor s HUD projekčním displejem 2,5 Uživatelská příručka SE125 Monitor s HUD projekčním displejem 2,5" Uživatelská příručka Před použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku, abyste se seznámili se všemi funkcemi head-up displeje a mohli je využít

Více

Chytrý palubní displej OBD

Chytrý palubní displej OBD Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.

Více

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 147 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou vlastní značce

Více

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T S T R A D A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem AUTOALARM MINICAR Řada 686H S plovoucím kódem Uživatelský a montážní návod Děkujeme že jste si vybrali právě tento systém Prosíme, čtěte následující informace, než začnete alarm instalovat a používat.

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

SE157. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

SE157. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5 Uživatelská příručka SE157 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka Head Up Displej (dále jen HUD) promítá za jízdy údaje o provozu vozidla na čelní sklo a zvyšuje bezpečnost jízdy tím, že řidič nemusí

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč704,900 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Přístroje, spínače a ovládací prvky 1 Karosérie a interiér 2 Startování a jízda 3 V této příručce je popsáno jednak standardní

Více

Tento návod obsahuje informace, rady a upozornění důležité pro používání vozu a umožňující plné využití technických možností Vašeho vozu Fiat.

Tento návod obsahuje informace, rady a upozornění důležité pro používání vozu a umožňující plné využití technických možností Vašeho vozu Fiat. Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si vybral model Fiat Croma. Tento návod k použití a údržbě jsme sestavili tak, aby Vám pomohl plně využívat kvality

Více

VÝMĚNA POJISTEK. Verze 110 Multijet Multijet Multijet Multijet Power

VÝMĚNA POJISTEK. Verze 110 Multijet Multijet Multijet Multijet Power F I A T D U C A T O Tímto Dodatkem jsou aktualizovány informace uvedené v Návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen. VÝMĚNA POJISTEK Verze 110 Multijet - 130 Multijet - 150 Multijet - 180 Multijet

Více

EASY CAR. Zabezpečovací systém

EASY CAR. Zabezpečovací systém EASY CAR Zabezpečovací systém ez7, ez7k, ez7k+s, ez8 Montážní příručka Upozornění: tento návod je univerzální pro několik modelů, vámi zakoupený model nemusí obsahovat všechny součásti uvedené v tomto

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY POZNÁMKY K INSTALACI Aby se zabránilo špatné detekci čidel, je nutné při instalaci sady do kovového nárazníku, použít sadu parkpodlozkakov. Věnujte pozornost

Více

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM

DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM 1 DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM ---------------------------------------------------- Klientské číslo: Jméno a přímení: Telefon: Email: Informace o vozidle Tovární značka: Model: Datum 1. registr.

Více

Uživatelský Návod HUD 01

Uživatelský Návod HUD 01 Uživatelský Návod HUD 01 Úvod o produktu Děkujeme že jste si zakoupili náš automobilový "Head Up" displej, ve zkratce "HUD" displej vztyčená hlava, zařízení které umožňuje řidiči dívat vpřed na cestu a

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

F I A T B R A V O P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si zvolil model Fiat Bravo. Sestavili jsme tento návod k použití

Více

bezpečnost osob; ochrana vozu; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozu; ochrana životního prostředí. Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si vybral model Fiat Punto. Tento návod k použití a údržbě jsme sestavili tak, aby Vám pomohl plně využívat kvality

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

SPY18 - RFID MOTO ALARM

SPY18 - RFID MOTO ALARM SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Kodování a přizpůsobení jednotek Fábia

Kodování a přizpůsobení jednotek Fábia Kodování a přizpůsobení jednotek Fábia 1. centrální řídící jednotka BSG (adresa 9) kódování (funkce 7) výbava aktivace funkce EKP (od 7/1) předčerpání paliva po otevření dveří hodnota 16384 zadní stěrač

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

EVBIKE LCD displeje C965 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C965 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C965 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ OBECNÉ INFORMACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ 5/ NÁVOD K INSTALACI Děkujeme, že jste si zakoupili

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč878,600 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte

Více

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE Vaše Opel unikátní heslo SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE Grandland X, Enjoy, 1.2 TURBO (96kW/130k) Start/Stop, 6stupňová automatická převodovka Barva Modrá Topaz (G8Z) Model Čalounění kombinací kůže/látka, černé

Více

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY KDY JE POTŘEBA PROVÉST PROHLÍDKU? Obsah a frekvence pravidelných prohlídek závisí na typu vozu, jeho motorizaci, stáří a počtu ujetých

Více

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Montážní příručka 1. Shéma zapojení 1.2 Popis vodičů Pin Barva vodiče Popis 1 Červený Napájení +24 V (pojistka 15 A) 2 Černý Zem 3 Černý

Více

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí

Více

PPG meter - měřící přístroj pro motorový paragliding

PPG meter - měřící přístroj pro motorový paragliding PPG meter - měřící přístroj pro motorový paragliding Tento měřící přístroj slouží k měření základních parametrů Vašeho paramotoru, což Vám zaručí bezpečné a klidné lítání. Po zkušenostech z používání PPG

Více

PŘÍLOHA TECHNICKÁ SPECIFIKACE :44 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI

PŘÍLOHA TECHNICKÁ SPECIFIKACE :44 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI PŘÍLOHA K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE Osobní automobil, obchodní třída Terénní, kompaktní SUV 4x4 (pohon všech kol), pravostranný provoz Motor o výkonu min. 80 kw, max. objem motoru 2000

Více

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zvolil značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si vybrali právě vůz Fiat Multipla.

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zvolil značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si vybrali právě vůz Fiat Multipla. Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zvolil značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si vybrali právě vůz Fiat Multipla. Tento návod k použití a údržbě jsme sestavili tak, aby Vám pomohl správně používat

Více

Celkové zhodnocení stavu vozidla technikem

Celkové zhodnocení stavu vozidla technikem DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM....... Klientské číslo 20171010 VIN VF30E9HZH9S133800 Jméno a příjmení Fair Play Auto Telefon Email Informace o vozidle Tovární značka Peugeot Model vozu 5008 RZ

Více

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Uživatelská příručka 1. Úvod Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Tento zabezpečovací systém představuje velký

Více