MONTÁŽ A NÁVOD K OBSLUZE MODEL:S50-DC / S70-DC / S90-DC / S120-DC / S150-DC PŘED POUŽITÍM TEPELNÉHO ČERPADLA SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MONTÁŽ A NÁVOD K OBSLUZE MODEL:S50-DC / S70-DC / S90-DC / S120-DC / S150-DC PŘED POUŽITÍM TEPELNÉHO ČERPADLA SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD"

Transkript

1 MONTÁŽ A NÁVOD K OBSLUZE MODEL:S50-DC / S70-DC / S90-DC / S120-DC / S150-DC PŘED POUŽITÍM TEPELNÉHO ČERPADLA SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD

2 Úvod Toto invertorové tepelné čerpadlo využívá jako zdroj tepla venkovní vzduch. Doporučujeme vám, abyste kromě samotného invertorového čerpadla měli navíc připraven ještě další zdroj tepla, který pomůže při udržování vhodné teploty cirkulující vody uvnitř domu v případě, že venkovní teplota výrazně poklesne. Rozhodli jsme se, že invertorové tepelné čerpadlo typu vzduch voda vytvoříme v rozděleném provedení. Znamená to, že jedna část je venkovní, kdežto druhá část je vnitřní. Ostatní výrobci invertorových tepelných čerpadel často obě dvě části ponechávají venku. V tomto řešení však spatřujeme zásadní nevýhody. Především je tak potřeba silně izolovat vodovodní trubky, aby nedošlo k jejich zamrznutí v případě výpadku elektrické energie. Zadruhé při takovémto řešení dochází k významným tepelným ztrátám. Teplo za studené zimy a chladno během letního horka! Naše invertorové tepelné čerpadlo série DC vyřeší oba dva úkoly, a to díky jednoduchému, avšak pokročilému systému dálkového ovládání ve vašem obývacím pokoji. Tento návod si prosím přečtěte celý. Bude-li to nutné, zeptejte se svého instalatéra, který vám podá vysvětlení všech nejasností. 2

3 Obsah 1. Varování Bezpečnostní pokyny Princip fungování Kontrola před spuštěním a po něm Diagramy výkonu čerpadla Instalace venkovní jednotky Postup a nákres chlazení Nákres instalace a zapojení Plnění a odvzdušňování vodovodní soustavy Nákres hlavní instalace Popis zobrazovacího panelu (displej) Pravidelná údržba Potrubní zapojení pouze pro podlahové vytápění Chybová hlášení Potrubní zapojení Seznam dílů Rozměry Schémata elektrického zapojení Technické vlastnosti Varování Tento návod je nedílnou součástí přístroje a musí být vždy k dispozici v technické místnosti. Toto tepelné čerpadlo je určeno výhradně pro ohřev nebo chlazení. Použití k jakémukoli jinému účelu se považuje za nebezpečné a nevhodné. Montáž, elektrické zapojení a uvedení přístroje do provozu musí provádět specialisté a profesionálové. V invertorovém tepelném čerpadle série DC musíte udržovat teplotu na nižších hodnotách, než jak doporučuje výrobce. 3

4 O všech poruchách a chybových zprávách musíte informovat svého prodejce. Údržbu musí provádět specializovaný personál. Kvůli neustálému zlepšování můžeme své výrobky upravovat bez upozornění. Vyobrazení ani vlastnosti, o kterých v tomto návodu pojednáváme, nezakládají smluvní vztah. 2 Bezpečnostní pokyny Na tepelné čerpadlo nevstupujte ani ho nezkoušejte nebo nepřemisťujte po jeho instalaci. Nikdy ho nepřikrývejte (nebezpečí přehřátí). Udržujte ho mimo dosah dětí. Nedovolte dětem, aby si v jeho blízkosti hrály. Informujte je o nebezpečích, jež tento přístroj skýtá. Do ochranné mřížky ventilace nikdy nevkládejte žádné předměty ani prsty. Ventilace se otáčí velice rychle. Přístroj nečistěte proudem vody. Přístroj za chodu nikdy neodpojujte. Všechny zásahy, např. čištění, provádějte až poté, co stisknete tlačítko OFF. V případě nutnosti odpojte přívod proudu na desce. Netahejte za elektrické vodiče (nebezpečí úrazu elektrickým proudem). Varování: (Platí pouze pro jednofázový S120-DC.) Při chodu tepelného čerpadla v nejvyšší frekvenci se může hodnota maximálního proudu přibližovat 50 A. Tepelné čerpadlo montujte v souladu s místními elektroinstalačními předpisy. Předejdete tak možnému nebezpečí. 3 Princip fungování Tepelné čerpadlo využívá volné teplo obsažené ve venkovním vzduchu a přenáší ho na vodu. Ventilátor, který je umístěn na tepelném čerpadle, způsobuje cirkulaci vzduchu na radiátor s žebrovím. Když tepelné čerpadlo ohřívá vodu, je vyfukovaný vzduch chladnější než vzduch venkovní. Naopak když tepelné čerpadlo vodu ochlazuje, je vyfukovaný vzduch teplejší než vzduch venkovní. Teplotu můžete regulovat podle toho, jak teplou chcete mít vodu. 4 Kontrola před spuštěním a po něm Před spuštěním: Váš přístroj byl odzkoušen a seřízen v továrně. Před jeho spuštěním vám však doporučujme, abyste provedli následující kontrolní úkony: - elektrické zapojení je správně provedeno; - montáž je provedena podle doporučení; - správné napojení přívodních a odvodních vodovodních trubek podle značení; - na přístroji ani na žebroví radiátoru neulpěly žádné cizí předměty. Po spuštění: Ujistěte se, že je chod pravidelný. V případě, že se objeví velké vibrace, tepelné čerpadlo zastavte a zavolejte svému instalatérovi. 4

5 5 Diagramy výkonu čerpadla WILO RL-25/7.5 ( KS150-DC ) Dostupný tlak [ Kpa [ 10 Průtok [L/s] Wilo-Star-RS 25/8 Dostupný tlak ( S90-DC, KS120-DC ) [ Kpa 80 [ Průtok [L/s] Wilo-Star-RS 25/6 ( S50-DC, S70-DC ) Available pressure = dostupný tlak, flow = průtok 5

6 6 Montáž venkovní jednotky Zvolte místo pro montáž venkovní jednotky Venkovní jednotku montujte na pevnou zeď a důkladně ji připevněte. Před zapojením trubek a elektrických kabelů musíte provést následující úkony: 1) Rozhodněte, která poloha na stěně je nejlepší, a ponechejte si dostatek prostoru na snadné provádění údržby. 2) Venkovní jednotku upevněte k podpěře na zdi pomocí kotevních šroubů, které se hodí pro konkrétní typ zdi. 3) Použijte větší množství kotevních šroubů, než je běžně pro danou hmotnost potřeba. Během provozu přístroje vznikají vibrace a přístroj musí být upevněn ve stejné poloze celá léta, aniž by došlo k uvolnění šroubů. 4) Venkovní jednotku namontujte na podpěru pomocí dodaných šroubů. Zapojení potrubí 1. Otevřete kryt venkovní jednotky. 2. Připojte trubku k vnitřní jednotce a k jednotce venkovní. Rychlospojky otřete čistým hadříkem, aby se do trubek nedostaly nečistoty ani prach. Srovnejte střed trubky a prsty zcela našroubujte hranaté matice. spojovací trubka silná trubka tenká trubka koncová matice Spojka nízkotlaký ventil vysokotlaký ventil 3. Vzduch z vnitřní jednotky a spojovací trubky odstraňte vývěvou. 4. Elektrický kabel připojte podle schématu el. zapojení a svažte ho se spojovací trubkou. 5. Sejměte matice při ústí horního ventilu i spodního ventilu, jádrem ventilu otáčejte šestihranným klíčem proti směru hodinových ručiček, dokud se ventily zcela neotevřou. Znovu nasaďte matice a utáhněte je. 6. Zkontrolujte netěsnosti. Zkontrolujte, zda se na jednotlivých trubkách a maticích nenacházejí netěsnosti. Pokud ano, opravte je. K průsakům za žádných okolností nesmí docházet. Pozor : Při připojování trubky musíte používat správný momentový klíč. Použijete-li jiný klíč, můžete nepřiměřenou silou poškodit spojení. Při připojování trubky se ujistěte, zda její izolační materiál těsně přiléhá k maticím u spoje. Při zapojování vnější jednotky musíte trubku obalit houbovitým obložením. Zabráníte tak průniku srážkové vody. Při ohýbání trubky nesmí být její poloměr příliš malý. Musí dosahovat asi 150 až 160 mm. 6

7 7 Postup a nákres pro chladicí médium Pokud je nutné přístroj odpojit a přemístit ho na jiné místo nebo doplnit chladicí kapalinu, vraťte oběh plynu zpět do kompresoru, jak uvádíme v následujících krocích, a to ještě před samotným odpojením. 1.Spusťte nabídku: OPERATION---MAN TEST MAN TEST ADD OFF 3 WAY OFF 4 WAY OFF WARM PUMP OFF OUT FAN OFF CMP OFF MAN TEST NASTAVIT ADD OFF 3 WAY OFF 4 WAY OFF WARM PUMP ON OUT FAN ON CMP ON 2. Klíčem sejměte čepičky dvou ventilů. Kapalinový ventil Plynový ventil 3. Ventilovým klíčem nejprve utáhněte jádro kapalinového ventilu (ten menší). Asi po 20 sekundách utáhněte ventilovým klíčem i jádro plynového ventilu (ten větší) Kapalinový ventil Kapalinový ventil 30 sekund Ventil. klíč Plynový ventil Ventilový klíč Plynový ventil 4. Ihned vystupte z MAN TEXT nebo u položek WARM PUMP, OUT FAN, CMP zvolte možnost OFF. Nyní se tepelné čerpadlo zastaví. 5. Utáhněte čepičky obou ventilů. Kapalinový ventil Plynový ventil 6. 2 klíči uvolněte matici spojovací trubky vedoucí k ventilu venkovní jednotky, odpojte spojovací trubku i oba ventily. Kapalinový ventil Kapalinový ventil Plynový ventil 7 Plynový ventil

8 Užití pro bazén Hydraulické zapojení: Důsledně dodržujte Napojení se provádí přes obtok, který se nachází na filtračním okruhu, proti proudu je za- řízení na chemickou úpravu vody. Pokud přístroj používáte pro bazény, musíte si pořídit titanovým výměník tepla. Tento požadavek lze zadat továrně před samotnou výrobou. Připojte přívodní/odvodní trubky k otvorům přístroje podle označení přívod a odvod. Před přišroubováním namažte šroubení. Technická místnost Obtok Chemická úprava Vnitř. jed. filtr Venkovní jednotka Foukání Bazén Odtok kondenzátu: vložte plastové koleno do odtokového otvoru na dně a v případě potřeby napojte trubku. 8

9 8 Nákres montáže a zapojení Použití pro podlahové vytápění a ohřev vody v nádrži Vstup vody Výstup vody PCB 3cestný ventil Vodní nádrž elektrický ohřívač Venkovní jednotka Foukání Vnitřní jednotka Podlaha AV zavírá Částicový filtr Odtok kondenzátu. Do výpustního otvoru na dně vložte plastové koleno a v případě potřeby připojte trubku. AV1 AV2 Vypouštěcí ventil Vnitřní Venkovní Plnicí čerpadlo Použití pro radiátor a ohřev vody v nádrži Vstup vody Výstup vody PCB Nádrž s vodou 3cestný ventil elektrický ohřívač Venkovní jednotka Foukání Vnitřní jednotka Radiátor Odtok kondenzátu. Do výpustního otvoru na dně vložte plastové koleno a v případě potřeby připojte trubku. Částicový filtr Výpustní ventil Vnitřní Venkovní 9

10 9 Plnění a odvzdušňování systému oběhu vody 1. Zkontrolujte, zda nedochází k únikům ve vytápěcí soustavě s médiem. 2. Podle obrázku 1 (na straně 10) připojte potrubí, vodní plnicí čerpadlo i přípojky. Výkon externího plnicího čerpadla musí dosahovat alespoň hodnoty 3 m 3 /h. 3. Před spuštěním tepelného čerpadla se třícestný ventil nachází ve stavu A (je to stav, ve kterém ventil opouští továrnu). Nejprve zavřete vypouštěcí ventil a ventil AV mezi přípojkami, otevřete ventily AV1/AV2, spusťte externí vodní plnicí čerpadlo a odstraňte vzduchu z podlahové soustavy i soustavy radiátoru. Doba odvzdušňování se liší podle kapacity. Odvzdušňování provádějte tak dlouho, dokud ze soustav nezmizí všechen vzduch. 4. Při spuštění tepelného čerpadla se třícestné ventily automaticky otočí. Nyní bude kanál B otevřený. Stlačte bílou páčku na třícestném ventilu do středové polohy a zatlačte ji dovnitř. Nyní jsou oba kanály A i B otevřené. Celou vodovodní soustavu nyní odvzdušněte. Odvzdušňování prodávejte tak dlouho, dokud z vodovodní trubky s recirkulační vodou nezmizí veškerý vzduch. 5. Po odvzdušnění bílou páčku třícestného ventilu vytáhněte pomocí šroubováku. Třícestný ventil se automaticky vrátí zpět do polohy B. 6. Vypněte externí vodní plnicí čerpadlo, uzavřete ventily AV1 a AV2 a poté otevřete ventil AV. 7. Doporučení: Odvzdušňovací ventil raději namontujte na nejvyšší místo ve vodovodní soustavě. Vodovodní zařízení musí být trvalé Bílou páčku potáhněte do středové polohy a prstem ji zatlačte dovnitř. Nyní budou kanály A i B otevřené. Pomocí šroubováku uvolněte bílou páčku třícestného ventilu. Bílá páčka se nyní vrátí do své původní polohy. Třícestný ventil se automaticky otočí zpět na kanál B. 10

11 10 Nákres hlavní instalace Dojde-li k poškození tepelného měniče a musíte-li ho sundat kvůli opravě, můžete ho protáhnout tímto otvorem.

12 zapojení Poznámka! I když není potřeba tepelné čerpadlo připojovat k nádrži s vodou, je nutné ke svorkovnici připojit čidlo vodní nádrže. Toto nádrž čidlo s vodou dejte na stejné místo přes jako 10 čidlo cm proudění pokojového vytápění. Jen tak bude tepelné čerpadlo fungovat normálně. přes 10 cm přes 50 cm 11 vysokotlaký ventil Na levé straně musí být alespoň cm. nízkotlaký ventil spojovací trubka přes 40 cm napájení třífázový jednofázový přes 35 cm spojovací trubka vysokotlaký ventil nízkotlaký ventil napájecí otvor voděodolný kryt napájecí kabel

13 11 Popis příkazů a zobrazovacího panelu (displeje) Ovládací panel Ovládací panel invertorového tepelného čerpadla série DC sestává z grafického displeje a pěti ovládacích tlačítek. ROOM 20 MONDAY 11:30 OPER. WARMWATER 1 Funkce Řídicí počítač se ovládá přes uživatelsky přívětivou nabídku, která se zobrazuje na ovládacím panelu. Naleznete zde hlavní nabídku a několik podnabídek, k nimž se lze dostat z hlavní nabídky. Dané nabídky popisujeme níže. K výběru požadované nabídky a navyšování nebo snižování přednastavených hodnot se používá pět tlačítek. Jedno tlačítko se šipkou směřující vzhůru. Jedno tlačítko se šipkou směřující dolů. Jedno tlačítko se šipkou směřující doprava. Jedno tlačítko se šipkou směřující doleva. Jedno tlačítko sloužící pro zapínání a vypínání. Návod k obsluze Všeobecné informace Procházení nabídkou Pravé tlačítko na ovládacím panelu se používá k otevření požadované nabídky. Levé tlačítko se používá k návratu k předcházející nabídce. Tlačítka nahoru a dolů se používají k procházení mezi jednotlivými parametry nabídky. Kurzor (šipka) na levé straně displeje signalizuje, která nabídka se otevře. Tlačítka nahoru a dolů se také používají pro zvyšování nebo snižování přednastavených hodnot. Současným stisknutím levého a pravého tlačítka po dobu 5 sekund lze displej uzamknout. Při uzamčení displeje nejsou tlačítka aktivní. Odblokování displeje provedete současným stisknutím tlačítek doprava a doleva po dobu 5 sekund. Zobrazení aktuálního pracovního režimu. Při normálním chodu se budou zobrazovat následující informace: Požadovaná (přednastavená) pokojová teplota. Datum / čas / časovač. Zda si přejte provádění ohřevu, či nikoli. Pokud si ohřev přejete, zobrazí se rovněž i symboly indikující, který tepelný zdroj pracuje, zda tepelné čerpadlo nebo pomocný ohřívač nebo obojí (viz Symboly ). Zvolený pracovní režim.. ROOM 20 MONDAY 11:30 OPER. WARMWATER 1 12

14 Symboly Každý z následujících symbolů se zobrazuje ve spodní části displeje podle toho, která část zařízení zrovna pracuje. 1. Tepelné čerpadlo je v provozu. 2. Pomocný ohřívač je aktivován. 3. Požadujete vytápění pokojů. 4. Vyrábí se teplá voda. 5. Signalizuje stav výroby teplé vody. Jestliže je tento symbol prázdný, je teplota teplé vody pod nastavenou hodnotou. Neznamená to, že by v nádrži nebyla žádná voda. Nádrž je plná vždycky. POZNÁMKA 6. Pokud je symbol vyplněný, teplota vody dosáhla nastavené teploty. Pokud symbol vodní nádrže při chodu čerpadla každou sekundu zabliká, znamená to, že teplota vody v nádrži je příliš nízká a aktivuje se ochrana před zamrznutím. Dojde k vynucenému zapnutí ohřevu teplé vody, a to až do doby, než teplota vody nedosáhne 20 C, poté se systém navrátí k předchozímu pracovnímu režimu. GSP: Pokud se objeví zpráva GSP, znamená to, že se zastavil kompresor, a to kvůli tlakové ochraně. Zpráva zmizí automaticky. Nabídky Hlavní nabídku INFORMATION otevřete tak, že jedenkrát stisknete pravé tlačítko. Požadovanou podnabídku vyberete pomocí tlačítek nahoru a dolů. Otevřete nabídku jednoduchým stisknutím pravého tlačítka. Návrat do hlavní nabídky provedete jedním stisknutím levého tlačítka. Návrat Otevřít další nabídku INFORMATION OPERATION HEATCURVE TEMPERATURE INTEGRAL TIMESETTING DEFROST SETTING Podnabídk y OPER.TIME RESET MAN TEST 13

15 OPERATION Pracovní režim: ohřev vodní nádrže, vytápění pokoje, vytápění pokoje 1, vytápění pokoje 2, automatické HEATCURVE V nastavení této podnabídky můžete regulovat pokojovou teplotu. CURVE (tj. křivka) je program, který upravuje teplotu přívodní vody podle teploty venkovního prostředí. Výchozí nastavení je takové, že při teplotě venkovního prostředí 0 C bude teplota přívodní vody 40 C, tedy hodnota CURVE = 40. Hodnotu CURVE lze nastavovat v rozsahu od 22 C do 56 C. Jak změnit sklon křivky jedna křivka je spojena dvěma body. První bod je (0,40), druhý bod je (18, 24). Bod (18,24) se při změně sklonu nemění, protože výchozí nastavení je takové, že při venkovní teplotě 18 C se čerpadlo zastaví. Teplota přívodní vody tak bude 24 C. TEPLOTA Nastavení teploty. INTEGRAL Integral je program, pomocí něhož lze nastavovat dobu spuštění a vzdálenost mezi kompresorem a elektrickým ohřívačem i podmínky pro zastavení kompresoru a elektrického ohřívače. Tento program vychází z poklesu teploty přívodní vody a času. COMPRESSOR A -60 (0) ADD1 500 (-60) TIMESETTING Slouží pro nastavování času, roku, měsíce data a týdne, pro časové nastavení elektrického ohřívače, časové nastavení vodní nádrže a časové nastavení celého zařízení. DEFROST Nastavení odmrazování v manuálním nebo automatickém režimu. SETTING Pro nastavení nouzového režimu (Emergency mode) 1, nouzového režimu (Emergency mode) 2, nočního režimu (night mode), denního režimu (day mode), podmínek spuštění elektrického ohřívače. OPER.TIME Vypočítání doby chodu kompresoru, elektrického ohřívače. RESET Návrat k výchozím hodnotám. Stiskněte tlačítko se šipkou doprava a vrátíte se k výchozímu nastavení. MAN TEST Technické odzkoušení. Podnabídka OPERATION OPERATION WARMWATER ROOMHEAT ROOMHEAT 1 ROOMHEAT 2 HEATPUMP ADD.HEAT ON ON WARMWATER: Režim ohřevu vodní nádrže (teplá voda). Při zadání tohoto režimu (vyvolá se tak program opětovné spuštění kompresoru při poklesu teploty vody ) ohřívá tepelné čerpadlo pouze vodu v nádrži. Zařízení přestane pracovat v okamžiku, kdy se teplota vodní nádrže dostane na nastavenou hodnotu. K opětovnému spuštění kompresoru dojde při poklesu teploty vody (CMPDIFTEMP). 14

16 ROOMHEAT: Režim vytápění pokojů. Při zadání tohoto režimu vytápí tepelné čerpadlo pouze pokoje. V tomto režimu čerpadlo pracuje na základě vztahu mezi časem a teplotou přívodní vody a při konstantní teplotě prostředí. Obsluha může změnit teplotu přívodní vody prostřednictvím sklonu křivky v nabídce CURVE. ROOMHEAT 1: Režim vytápění pokojů 1. Při zadání tohoto režimu tepelné čerpadlo vytápí pouze pokoje. V tomto režimu čerpadlo pracuje podle času a teploty přívodní vody. Obsluha může nastavovat teplotu přívodní vody přímo (nastavení lze provádět v rozsahu od 20 do 65 C, výchozí nastavení je 45 C). ROOMHEAT 2: Režim vytápění pokojů 2. Při zadání tohoto režimu tepelné čerpadlo vytápí pouze pokoje. V tomto režimu tepelné čerpadlo pracuje na základě teploty vzduchu v pokoji. Obsluha může nastavovat teplotu vzduchu v pokoji přímo (nastavení lze provádět v rozsahu od 16 do 31 C, výchozí nastavení je 27 C). WARMWATER+ROOMHEAT 1 (ROOMHEAT 1 nebo ROOMHEAT 2): Automatický režim: vyberte ( ) ohřev vody v nádrži a zároveň i vytápění pokoje. Zadejte automatický režim (Auto Mode). Po zadání tohoto režimu je upřednostněn ohřev vodní nádrže (kompresor se opětovně spouští na základě pokynů z programu CMPDI TEMP ). Jakmile se vodní nádrž dostane na nastavenou teplotu, změní třícestný ventil automaticky svůj směr na vytápění pokoje. Dojde-li k poklesu teploty vody v nádrži, vrátí se třícestný ventil zpátky k jejímu ohřevu. HEATPUMP (ON nebo OFF) ON: vyberte ON (zapnuto), chod elektrického ohřívače je normální, OFF: vyberte OFF (vypnuto), vypne se pouze elektrický ohřívač, ostatní prvky budou normálně fungovat. Pokud chcete změnit pracovní režim: a. Otevřete hlavní nabídku INFORMATION tak, že jedenkrát stisknete pravé tlačítko. U podnabídky s názvem OPERATION se objeví kurzor. b. Otevřete nabídku OPERATION tak, že jedenkrát stisknete pravé tlačítko. U zvoleného pracovního režimu se objeví kurzor. c. Zvolte požadovaný režim pomocí tlačítek nahoru a dolů. Do hlavní nabídky se vraťte tak, že dvakrát stisknete levé tlačítko. 15

17 Podnabídka HEATCURVE Tato nabídka slouží k provádění nastavení, jež mají vliv na pokojovou teplotu. Více informací se dozvíte v oddílu Pravidelně prováděná nastavení na straně 25. HEATCURVE CURVE 40 MIN 22 MAX 70 CURVE 5 0 CURVE 0 0 CURVE -5 0 CURVE ROOM 10 HIGH T STOP 50 LOW T STOP -50 Text nabídky Popis Nastavení CURVE Tato hodnota udává teplotu vody, která se rozvádí k radiátorům (teplota přívodní vody), když teplota venkovního vzduchu je 0 C. provádí uživatel (Nastavení hodnoty CURVE na str. 26) MIN Nastavení nejnižší povolené hodnoty teploty přívodní vody. provádí uživatel (Nastavení hodnoty MIN a MAX na str. 30) MAX Nastavení nejvyšší povolené teploty přívodní vody. provádí uživatel (Nastavení hodnoty MIN a MAX na str. 30) CURVE 5 Nastavení pokojové teploty, pokud venkovní teplota dosáhne + 5 C. provádí uživatel (Nastavení hodnoty CURVE na str. 26) CURVE 0 Nastavení pokojové teploty, pokud venkovní teplota dosáhne 0 C. provádí uživatel (Nastavení hodnoty CURVE na str. 26) CURVE -5 Nastavení pokojové teploty, pokud venkovní teplota dosáhne -5 C. provádí uživatel (Nastavení hodnoty CURVE na str. 26) CURVE ROOM Posun původní tepelné křivky. Změna pokojové teploty (ROOM) může též změnit hodnotu Curve (křivky). Nezmění se ale sklon křivky. Pokud změníte hodnotu Curve (křivky) přímo, změní se i její sklon. Posun hodnoty Curve pro změnu pokojové teploty (ROOM) je o 1 C. provádí uživatel (Nastavení hodnoty CURVE na str. 26) HIGH T STOP LOW T STOP Pokud je teplota venkovního prostředí vyšší jak zde nastavená hodnota, přestane horká voda do pokoje nebo do vodní nádrže proudit. Pokud je teplota venkovního prostředí nižší jak zde nastavená hodnota, přestane horká voda do pokoje nebo do vodní nádrže proudit. Toto nastavení lze provádět v rozsahu od 0 do 50 C. Výchozí nastavení je 50 C. Toto nastavení lze provádět v rozsahu od 0 do -50 C. Výchozí nastavení je -50 C. Podnabídka TEMPERATURE V této nabídce se zobrazují různé teploty v topné soustavě. V řídicím systému se uchovávají všechny změny teplot, k nimž došlo během posledních 60 minut. Tyto hodnoty si lze prohlédnout v grafické podobě. TEMPERATURE CMPDIF TEMP 5 WARMWT 30(50) ROOM 30(53) RETURN 30(60) FEED. 30(65) PIPE 22 OUT 25 CONSTANT 0 16

18 WARMWT: teplota vody v nádrži. První hodnota je skutečná teplota vody v nádrži, druhá hodnota v závorkách je nastavená hodnota teploty vody v nádrži. Nastavenou teplotu lze měnit v rozsahu od 20 C do 65 C. Výchozí nastavení je 45 C (opětovné spouštění kompresoru se řídí programem CMPDIF TEMP ). ROOM: teplota vzduchu v pokoji. První hodnota je skutečná teplota vzduchu v pokoji, druhá hodnota v závorkách je nastavená hodnota teploty vzduchu v pokoji. Nastavenou teplotu lze měnit v rozsahu od 16 do 31 C, výchozí nastavení je 27 C. RETURN: zobrazí skutečnou hodnotu recirkulační vody. FEED: 1. První hodnota je skutečná teplota přívodní vody. Druhá hodnota v závorkách je nastavená teplota přívodní vody v režimu ROOMHEAT MODE. Řídí se sklonem křivky (Curve) podle venkovní teploty. Výchozí nastavení je takové, že při teplotě ve venkovním prostředí 0 C dosahuje teplota přívodní vody 40 C, takže hodnota Curve je 40. Hodnotu Curve lze měnit v rozsahu od 22 C do 56 C. Toto nastavení lze provádět pouze pro vytápění pokoje, nikoli pro ohřev vody v nádrži. 2. V režimu ROOMHEAT 1 lze nastavení FEED provádět přímo v rozsahu od 20 do 56 C. Výchozí nastavení je 45 C. Toto nastavení lze provádět pouze pro vytápění pokoje, nikoli pro ohřev vodní nádrže. PIPE: Zobrazí teplotu výparníku venkovní jednotky (pro odmrazování). OUT: Zobrazí teplotu venkovního prostředí. CMPDIF TEMP: Opětovné spuštění kompresoru řízené poklesem teploty vody v nádrži. Toto nastavení lze provádět pouze pro ohřev vody v nádrži. Nastavení může být v rozsahu od 3 do 15 C. Výchozí nastavení je 5 C. U položek WARMWT, ROOM, RETURN, FEED nebo PIPE stiskněte na 5 sekund pravé tlačítko. Zobrazí se přehled o teplotách v průběhu jedné hodiny.. Podnabídka INTEGRAL INTEGRAL 00. OFF 00 CMP A - 60 ( 00) ADD Integral (DM) je program, který slouží k nastavení doby a vzdálenosti mezi kompresorem a elektrickým ohřívačem podle požadavků na vytápění a tepelného výkonu. Dále lze zde nastavovat podmínky, za kterých se kompresor a elektrický ohřívač zastaví. Tento program vychází z poklesu teploty přívodní vody a času. Po vstupu do této nabídky může obsluha měnit výchozí nastavení. Text nabídky Popis Provádění nastavení: OFF Pokud hodnota dosáhne na tuto úroveň nastavenou UŽIVATELEM uživatelem, dojde k zastavení systému. CMP.A Pokud hodnota dosáhne na tuto úroveň nastavenou UŽIVATELEM uživatelem, dojde ke spuštění kompresoru. Pokud tato hodnota poklesne pod úroveň nastavenou uživatelem (nastavení), kompresor se zastaví. ADD Pokud hodnota dosáhne na tuto úroveň nastavenou uživatelem, dojde ke spuštění ADD. UŽIVATELEM 17

19 Pokyny k INTEGRAL (DM) Degree Minute = Příslušná hodnota teplotního rozdílu mezi teplotou přívodní vody a požadovanou teplotou doba chodu (změna se provádí přes INTEGRAL; kumulativní hodnoty za minutu) Teplotní rozdíl mezi přívodní vodou a požadovanou hodnotou ( ) Odpovídající hodnota -31 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Například: (Pod požadovanou teplotou): Teplota přívodní vody poklesne o 1 C (pod požadovanou teplotu) za 1 minutu, Degree Minute = -10 X 1 = -10. Teplota přívodní vody poklesne o 2 C (pod požadovanou teplotu) za další 1 minutu, Degree Minute = -10 X 1 + (- 10) = -20. Teplota přívodní vody poklesne o 3 C (pod požadovanou teplotu) za další 1 minutu, Degree Minute = -10 X 1 + (- 20) = -30. Teplota přívodní vody poklesne o 4 C (pod požadovanou teplotu) za další 1 minutu, Degree Minute = -10 X 1 + (- 30) = -40. Dříve než hodnota Degree Minute dosáhne -60 (lze nastavit), je kompresor vypnutý, ale jakmile tato hodnota dosáhne -60 (lze nastavit), kompresor se automaticky spustí a teplota proudu se začne zvyšovat. (Vyšší než požadovaná teplota.) Pokud aktuální teplota přívodu vodní vody dosáhne na požadovanou teplotu anebo ji převýší, bude se hodnota DM měnit. Např. DM dosáhla za tuto dobu celkové hodnoty O 1 minutu poté, co teplota přívodní vody dosáhne o 1 C vyšší hodnoty, než je požadovaná teplota. 10 X 1 = 10, Degree Minute = -150; O další 1 minutu poté, co teplota přívodní vody dosáhne o 2 C vyšší hodnoty, než je požadovaná teplota. 10 X 1 = 10, Degree Minute = -140; O další 1 minutu poté, co teplota přívodní vody dosáhne o 3 C vyšší hodnoty, než je požadovaná teplota. 10 X 1 = 10, Degree Minute = -130; O další 1 minutu poté, co teplota přívodní vody dosáhne o 4 C vyšší hodnoty, než je požadovaná teplota. 10 X 1 = 10, Degree Minute = Kompresor se vypne, když hodnota Degree Minute dosáhne 0 (lze nastavit). 18

20 Vztah mezi kompresorem (zapnutý a vypnutý) a DM, vztah mezi ohřívačem (zapnutý a vypnutý) a hodnotou DM. Výše uvedená tabulka popisuje, že chod kompresoru a elektrického ohřívače závisí na nastavení Integral. Pokud je DM kompresoru -60, spustí se, pokud je 0 vypne se, A0 = -60 rozběh. Pokud je DM ohřívače dosahuje -500, spustí se, pokud teplota přívodní vody dosáhne nastavené hodnoty, elektrický ohřívač se vypne, A0+A2= =-500 rozběh. Spouštění (vodní nádrž a vytápění pokoje) 1) Pokud kompresor přechází ze stavu nečinnosti a spouští se, poběží chvíli při frekvenci 57 Hz a 92 Hz. 2) 50 sekund poběží kompresor při frekvenci 57 Hz, 2 minuty při frekvenci 92 Hz. 3) Když je objektivní spouštěcí frekvence 57 Hz, bude se frekvence navyšovat na hodnotu 57 Hz rychlostí 0,5 Hz/s, poté se bude 50 s udržovat frekvence 57 Hz a následně bude klesat až na hodnotu objektivní frekvence rychlostí 0,5 Hz/s. 4) Pokud je objektivní spouštěcí frekvence < 92 Hz, není potřeba, aby kompresor běžel při frekvenci 92 Hz. Pokud je objektivní spouštěcí frekvence 92 Hz, musí kompresor běžet při frekvenci 92 Hz alespoň 2 minuty. Pokud za chodu při frekvenci 92 Hz frekvence z nějakého důvodu, např. kvůli ochraně nebo frekvenčnímu omezení, poklesne (doba 2 minut nedostačuje), vystoupá poté hodnota frekvence nad 92 Hz a v takovémto případě chod kompresoru při 92 Hz po 2 minuty není potřeba. 5) Pokud je teplota venkovního prostředí >28 stupňů a jestliže se spustí režim pro nastavování vytápění, není potřeba, aby kompresor běžel při 57 Hz, ale při 38 Hz, doba chodu bude 70 sekund a poté frekvence bude klesat na objektivní frekvenci rychlostí 0,5 Hz/s. Pokud za chodu při frekvenci 38 Hz je teplota venkovního prostředí 26 stupňů, může dojít k nepřetržitému nástudu na hodnotu 57 Hz a poté k poklesu na objektivní frekvenci rychlostí 0,5 Hz/s. Frekvenční rychlost vzrůstá 1 Pokud je rychlost < 57 Hz, vzrůstá frekvence rychlostí 0,5 Hz/s. 2 Pokud je rychlost 57 Hz, vzrůstá frekvence rychlostí 0,5 Hz/s. Frekvenční rychlost klesá 1 Pokud je rychlost > 57 Hz, klesá frekvence rychlostí 0,5 Hz/s. 2 Pokud je rychlost 57 Hz, klesá frekvence rychlostí 0,5 Hz/s. 19

21 Hz 92Hz 57Hz ( 38Hz) 50s a (70s 2 minuty dob Funkce konstantní teploty je dostupná pouze pro vytápění pokojů, nikoli pro ohřev vody v nádrži. Funkce konstantní teploty je trojího druhu: recirkulační voda (return water), integrální (DM) a konstantní pokojová teplota (Constant Room Temperature). 1. Plošný diagram teploty recirkulační vody: T1, teplota pokojové recirkulační vody, Ts, nastavená teplota vzduchu v pokoji nebo teplota přívodní vody. rn water temperature: T1, room return water temperature, Ts, room air setting temperature or feed water temperature Pokud je po spuštění kompresoru s nastavenou teplotou recirkulační vody aktuální teplota recirkulační vody nastavené konstantní teplotě a elektrický ohřívač se nezapne, spusťte ovládání konstantní teplotou. Teplota a její frekvence během programu konstantní teploty. Podle záznamu z výše uvedeného grafu ΔT=T1-Ts+2 C, ΔT má 10 oblastí od 0 do 9. Pravidlo frekvence programu konstantní teploty je následující: a) pokud se ΔT mění: i) pokud hodnota ΔT narůstá, zvětší se frekvence o 1; ii) pokud hodnota ΔT klesá, sníží se frekvence o 1 b) pokud ΔT zůstává v oblasti po dobu 3 minut, je pravidlo následující: 4 ~ 8: nárůst aktuální frekvence o 1 (nárůst o 1 trvá 10 minut) až do dosažení nejvyšší frekvence. 3: frekvence zůstává beze změn. 0 ~ 2: aktuální frekvence klesá o 1, dokud se frekvence nedostane k F1.

22 2. Konstantní teplota v nabídce Integral: Rozsah konstantní oblasti je 00 až -500 (DM). Spustí se se změnou integrálu. 1: Pokud se integrál dostane do záporných hodnot, nárůst frekvence je 1, frekvenci nelze měnit, dokud nebude dosažena maximální hodnota integrálu. 2: Pokud se integrál dostane do kladných hodnot, pokles frekvence je 1: frekvenci nelze měnit, dokud nebude dosažena minimální hodnota integrálu. 3: Konstantní teplota vzduchu v pokoji: a) Při růstu ΔT je nárůst frekvence 1; ΔT nelze měnit, dokud frekvence nedosáhne maxima. b) Při poklesu ΔT je pokles frekvence 1; pokud aktuální frekvence dosahuje hodnoty F1, nelze frekvenci měnit, dokonce ani když dojde k poklesu ΔT. Podnabídka TIME SETTING Jak se dostanete do podnabídky TIMESTTING: Musíte si zvolit položku TIMESETTING v hlavní nabídce (INFORMATION). Stiskněte pravé tlačítko. Poté se zobrazí nabídka TIMESETTING. TIME SETTING DATE DAY MONDAY TIME 15:04 TIME 1 ON X 10:00 TIME 1 OFF 18:30 TIME 2 ON TIME 2 OFF ADD TIME ON ADD TIME OFF X 10:00 18:30 00:00 00:00 WARMWATER ON WARMWATER OFF 00:00 00:00 TIMESETTING: Jednotlivé položky lze vybrat pomocí tlačítek nahoru a dolů. DATE DAY TIME Zobrazení letopočtu, měsíce, data. Zobrazení dne v týdnu. Zobrazení a nastavení času. Funkce dvojitého časovače (Timer) TIMER1 ON: 9:00 TIMER1OFF: 12:00 TIMER2 ON: 14:00 TIMER2OFF: 18:00 TIME ON Pokud zvolíte znak, je funkce automatického spuštění aktivní. Funkci lze zrušit výběrem znaku. Jestliže je tato funkce aktivní, každý den bude v danou dobu tepelné čerpadlo pracovat. TIME OFF Pokud zvolíte znak, je funkce automatického zastavení aktivní. Funkci lze zrušit výběrem znaku. Jestliže je tato funkce aktivní, každý den se tepelné čerpadlo v danou dobu zastaví. ADD TIME ON Pokud zvolíte znak, je funkce automatického spuštění elektrického ohřívače aktivní. Funkci lze zrušit výběrem znaku. Jestliže je tato funkce aktivní, každý den bude v danou dobu elektrický ohřívač pracovat. ADD TIME OFF Pokud zvolíte znak, je funkce automatického zastavení elektrického ohřívače aktivní. Funkci lze zrušit výběrem znaku. Jestliže je tato funkce aktivní, každý den se v danou dobu elektrický ohřívač zastaví. WARMWATER ON Pokud zvolíte znak, je funkce automatického spuštění ohřevu vodní nádrže aktivní. Funkci lze zrušit výběrem znaku. Jestliže je tato funkce aktivní, každý den bude v danou dobu ohřev vodní nádrže pracovat. WARMWATER OFF Pokud zvolíte znak, je funkce automatického zastavení ohřevu vodní nádrže aktivní. Funkci lze zrušit výběrem znaku. Jestliže je tato funkce aktivní, každý den se v danou dobu ohřev vodní nádrže zastaví.

23 21

24 Podnabídka DEFROST Jak se dostanete k podnabídce DEFROST: V hlavní nabídce (INFORMATION) vyberte DEFROST. Stiskněte pravé tlačítko. Poté se zobrazí nabídka DEFROST. Můžete si vybrat mezi Intell Defrost nebo Manual Defrost. DEFROST BETW. TIME 0 M INTELL. DEF. MANUAL. DEF. DEF. TIME 15 M INTERVAL 40 M START TEMP -4 EXIT TEMP 15 SINCE TIME 0 M INTELL. DEF. Program inteligentního rozmrazování. Poté, co si tuto funkci vyberete, bude program rozmrazování probíhat automaticky a inteligentně. Pokud teplota potrubí tepelného výměníku (výparníku) venkovní jednotky poklesne pod 3 C a udrží se nepřetržitě po dobu 40 minut a teplota bude nižší jak nastavená hodnota teploty, započne se rozmrazování. Nejdelší doba je 10 minut ON 10 s ON F8/F8HZ 30s kompresor, F2 OFF 4cestný ventil, ON ON venkovní větrák) 60s OFF OFF ON ON V režimu inteligentního rozmrazování může obsluha nastavovat rozmrazování podle různých teplot prostředí a vlhkosti. Zvolte START TEMP, poté dlouze stiskněte pravé tlačítko a zadejte nastavení rozmrazování: Teplota venkovního prostředí Teplota spuštění rozmrazování (trubka při výparníku) Teplota venkovního prostředí Teplota spuštění rozmrazování (trubka při výparníku) Teplota venkovního prostředí ) Teplota spuštění rozmrazování (trubka při výparníku)

25 Při režimu inteligentního rozmrazování, a pokud poklesne teplota pod 2 stupně, spustí se rozmrazování při výše uvedených teplotách. Všechna nastavení jsou výchozí a lze je měnit v rozsahu od 0 do -30 C. Stiskněte pravé tlačítko a držte ho po dobu 5 sekund. Tak se dostanete k tabulce. Obsluha může vybrat kteroukoli z nabízených teplot, při které dojde ke spuštění rozmrazování, a případně ji upravit. Pokud například vyberete pro spuštění rozmrazování teplotu -12 C a teplotu prostředí -3 stupně, změní se u všech teplot prostředí pod -3 C hodnota automaticky na -12 C. Teplota vnějšího prostředí Teplota spuštění rozmrazování (trubka při výparníku) Teplota vnějšího prostředí Teplota spuštění rozmrazování (trubka při výparníku) Teplota vnějšího prostředí Teplota spuštění rozmrazování (trubka při výparníku) -3 Změna na Změna na Zůstává-13-4 Změna na Změna na Zůstává-14-5 Změna na Zůstává Zůstává-15 Po potvrzení dojde ke změně továrního nastavení. Nové nastavení nyní bude výchozí. MANUAL DEF. Manuální rozmrazování (nastavitelný program pro rozmrazování). Tato funkce je poloautomatická. Například obsluha může změnit hodnotu INTERVAL (rozmezí mezi dvěma procesy rozmrazení) na 40 min. a hodnotu START TEMP (teplota spuštění rozmrazování) na -4 stupně. Pokud dojde ke splnění obou podmínek, tepelné čerpadlo započne proces rozmrazování. Ukončení rozmrazování: pokud teplota vnějšího výparníku (EXIT TEMP) je nastavena na 15 stupňů nebo pokud je nastaven EXIT TIME (časové nastavení rozmrazování), skončí rozmrazování v okamžiku, kdy bude splněna jedna z podmínek. DEF. TIME: Trvání rozmrazování, lze nastavit v rozmezí od 2 do 20 minut (tovární nastavení je 15 minut). INTERVAL: Interval rozmrazování, lze nastavit v rozmezí od 25 do 70 minut (tovární nastavení je 40 minut). START TEMP.: Teplota, při které se rozmrazování spustí (teplota trubky na venkovním výparníku), lze nastavit v rozmezí od 2 do -30 stupňů (tovární nastavení je -4 stupně). EXIT TEMP.: Teplota pro ukončení rozmrazování (teplota trubky při venkovním výparníku), lze nastavit v rozmezí od 0 do 20 stupňů (tovární nastavení je 15 stupňů). SINCE TIME: Doba spuštění a vypnutí rozmrazování, signalizuje celkový čas rozmrazování. BETW.TIME: K záznamu intervalu mezi ukončením prvního rozmrazování a počátkem rozmrazování druhého. Podabídka SETTING SETTING EMERGENCY 1 OFF EMERGENCY 2 OFF DAY MODE NIGHT MODE ADD DELAY 10M ADD DIF TEMP 4 OUTADD.HEAT ON 23

26 EMERGENCY1 (ON nebo OFF) Pohotovostní režim 1 (emergency 1): (ON nebo OFF), tovární nastavení je OFF (vypnuto) (po zvolení nouzového režimu bude jednotka provádět stejný úkon (pouze vytápění pokoje, pouze ohřev nádrže nebo automatický režim). Pokud zvolíte možnost ON (zapnuto), dojde k vypnutí kompresoru. K dispozici tak budete mít pouze elektrický ohřívač, vodní čerpadlo a další teplotní ochranu. Při ohřevu vody v nádrži bude elektrický ohřívač fungovat namísto kompresoru. Při vytápění pokoje bude elektrický ohřívač fungovat podle režimu Integral. Při vytápění pokoje v režimu 1 bude elektrický ohřívač fungovat podle režimu Integral. Při vytápění pokoje v režimu 2 se elektrický ohřívač automaticky spustí, pokud však nebyl vypnut obsluhou. EMERGENCY2 (ON nebo OFF) Pohotovostní režim 2(emergency 2): (ON nebo OFF), tovární nastavení je OFF (vypnuto) (po zvolení nouzového režimu bude jednotka provádět stejný úkon (pouze vytápění pokoje, pouze ohřev nádrže nebo automatický režim). Pokud zvolíte tento režim, bude se kompresor vypínat v závislosti na teplotě venkovního prostředí. Teplotu lze nastavovat v rozsahu od 0 do -50 C, tovární nastavení je 25 C. K dispozici tak budete mít pouze elektrický ohřívač, vodní čerpadlo a další teplotní ochranu. Při ohřevu vodní nádrže bude elektrický ohřívač fungovat namísto kompresoru. Při vytápění pokoje bude elektrický ohřívač fungovat podle režimu Integral. Při vytápění pokoje v režimu 1 bude elektrický ohřívač fungovat podle režimu Integral. Při vytápění pokoje v režimu 2 se elektrický ohřívač automaticky spustí, pokud však nebyl vypnut obsluhou. DAY MODE Denní režim. Zvolíte-li si tento režim (doba mezi 9:00 a 17:00) bude aktuální teplota přívodní vody o 3 stupně nižší, protože lidé obvykle chodí v tuto dobu do práce, a tudíž poptávka po teplu je nižší. NIGHT MODE Noční režim. Zvolíte-li si tento režim (doba mezi 17:00 a 9:00), bude nastavení aktuální teploty přívodní vody o 3 stupně vyšší, protože v noci poptávka po teplu roste, jelikož venku teplota klesá. ADD DELAY 10M Časové zpoždění spuštění elektrického ohřívače. Lze nastavit v rozsahu od 3 do 30 minut. Tovární nastavení je 10 minut. Například uběhne 10 minut (tovární nastavení) po 15minutovém chodu kompresoru, kdy teplota recirkulační vody zůstane stejná nebo bude klesat. Elektrický ohřívač se pak zapne automaticky. ADDDIF TEMP Opětovně spuštění pomocného elektrického ohřívače v závislosti na poklesu teploty vody. Lze nastavit od 1 do 10 stupňů (tovární nastavení je 4 stupně). Elektrický ohřívač se zastaví, pokud teplota vody dosáhne nastavené hodnoty. Poté dojde k jeho opětovnému spuštění, poklesne-li teplota vody o 4 stupně (tovární nastavení). OUTADD.HEAT ON (OFF) Slouží pro regulaci elektrického ohřívače na venkovní jednotce (spodní elektrický ohřívač, ohřívač výparníku). Tovární nastavení je ON (zapnuto). Ohřívač se spustí, jestliže teplota prostředí poklesne pod 0 C, a zastaví se, jestliže teplota prostředí přesáhne 2 C. Jestliže je venkovní elektrický ohřívač vypnutý (OFF), nemůže se automaticky spouštět. Na displeji se zobrazí OUT ADD. HEAT OFF. Podnabíkda OPERATING TIME Nabídka OPERATING TIME OPERATION TIME HEATPUMP 3 H ADD 1 H Text nabídky Popis Nastavení provádí HEATPUMP Celkový počet hodin provozu od instalace tepelného čerpadla. Dobu provozu nelze vynulovat. ADD Celkový počet hodin provozu pomocného ohřívače (2 kw/3kw/4 kw) od instalace. 24

27 Podnabídka RESET Znovuzavedení továrních hodnot. Podnabídka MAN TEST Jak se dostanete do podnabídky MAN TEST: V hlavní nabídce INFORMATION si vyberte MAN TEST. Stiskněte pravé tlačítko a držte ho 3 sekundy. MAN TEST ADD OFF 3 WAY OFF 4 WAY OFF WARM PUMP OFF OUT FAN OFF CMP OFF Zkouška zařízení V nabídce OPERATION --- MAN TEST ADD ON nebo OFF ADD (elektrický ohřívač) 3WAY ON nebo OFF 3cestný ventil 4WAY ON nebo OFF 4cestný ventil WARM PUMP ON nebo OFF vodní čerpadlo OUT FAN ON nebo OFF venkovní větrák CMP ON nebo OFF kompresor Poznámka: Za účelem testování kompresor běží pouze 5 minut při frekvenci 45 Hz. Tato nabídka je určena pouze montážním technikům. Uživatel ji nesmí používat. Funkce testování zmizí, jakmile z nabídky vystoupíte. Pravidelně prováděná nastavování Většinu nastavení provede dodavatel během montáže. Uživatel pravidelně provádí následující úkony: Volba pracovního režimu. Nastavení požadované teploty změnou POKOJOVÉ (ROOM) teploty. Nastavení tepelné křivky. Nastavení maximální a minimální hodnoty teploty přívodního potrubí. Tvorba tepla obecné informace Vnitřní teplota se nastavuje změnou teplotní křivky na zařízení. Podle této teplotní křivky určí řídicí počítač správnou teplotu vody, která se má rozvádět topnou soustavou. Teplotní křivka se nastavuje při instalaci. Je ji ovšem nutno měnit i později, aby vnitřní teplota byla příjemná za každého počasí. Správně nastavená teplotní křivka snižuje nutnost údržby a spoří energii. Teplotní křivka určuje teplotu přívodního potrubí podle teploty venkovního vzduchu. Čím nižší je teplota venkovního vzduchu, tím vyšší bude teplota přívodního potrubí. Jinými slovy teplota přívodu vody k radiátorům roste exponenciálně s poklesem teploty venkovní. Pokud v podnabídce s označením HEAT CURVE (teplotní křivka) zvolíte možnost CURVE (křivka), zobrazí se diagram. Na něm je vyjádřen vztah mezi teplotou venkovního vzduchu a teplotou přívodního potrubí. Tento vztah označujeme jako teplotní křivku. Teplotní křivka Teplota přívodní vody CURVE 40 C 18 Vztah mezi teplotou venkovního vzduchu a teplotou přívodní vody C Venkovní teplota

28 25

29 Nastavování hodnoty KŘIVKY (CURVE) Teplotní křivka se nastavuje pomocí hodnoty CURVE (křivka). Tato hodnota představuje teplotu přívodního potrubí k radiátorům při venkovní teplotě 0 C. Pokud venkovní teplota poklesne pod 0 C, bude voda, jež přichází k radiátorům, teplejší jak 40 C. Pokud venkovní teplota překročí 0 C, bude teplota vody chladnější jak 40 C. Zvýšíte-li hodnotu CURVE, bude křivka teploty strmější, snížíte ji, bude pozvolnější. Jedná se o energeticky i nákladově nejefektivnější způsob, jak nastavit vnitřní teplotu, a proto se používá pro dlouhodobá nastavení teploty. Přejete-li si provést dočasnou změnu teploty, stačí jen změnit hodnotu ROOM (pokojová) (viz Nastavení hodnoty pokojové teploty (ROOM) na straně ). CURVE (křivka) je program, jímž se nastavuje teplota vody podle teploty venkovního prostředí. Tovární nastavení u venkovní teploty je 0 C a teploty přívodní vody 40 C. Tedy hodnota CURVE = 40. Hodnotu CURVE lze měnit v rozmezí od 22 do 56 C. Jak změnit sklon čára je určena dvěma body, bod jedna je (0,40), druhý bod může být (18,24). Bod (18,24) se nemění při změně sklonu, protože tovární nastavení je takové, že když teplota okolí je 18 C, čerpadlo se zastaví, a tak teplota přívodní vody by měla být 24 C. CURVE 40 C C Pokud chcete změnit hodnotu křivky (CURVE): 1. Otevřete hlavní nabídku INFORMATION tak, že jedenkrát stisknete pravé tlačítko. V podnabídce OPERATION najdete kurzor. 2. Stiskněte tlačítko dolů. Kurzor tak přesunete k podnabídce s názvem HEAT CURVE (teplotní křivka). 3. Jedenkrát stiskněte pravé tlačítko. Kurzor se objeví u parametru CURVE (křivka). 4. Otevřete vybraný parametr tak, že jedenkrát stisknete pravé tlačítko. 5. Přednastavenou hodnotu zvýšíte nebo snížíte pomocí tlačítka up nebo down. Z diagramu je patrné, jak se mění sklon křivky CURVE. Třikrát stiskněte levé tlačítko a vrátíte se do hlavní nabídky. 26

30 Nastavení hodnoty pokojové (ROOM) teploty (CURVE ROOM) Jak jsme již uvedli výše v textu, teplotní křivku i vnitřní teplotu lze nastavit změnou hodnoty ROOM. Pokud se rozhodnete nastavit teplotní křivku pomocí hodnoty ROOM, nezmění se sklon křivky, tj. nebude ani strmější, ani pozvolnější. Namísto toho se celá křivka posune o 1 C při každé změně stupně v nastavení hodnoty ROOM. Vztah mezi teplotou přívodního potrubí a teplotou venkovního vzduchu nebude nijak ovlivněn. Teplota přívodní vody se zvýší anebo sníží o stejný počet stupňů v rámci celé křivky. Viz následující nákres. Nastavení hodnoty ROOM se provádí jen u dočasných změn vnitřní teploty. Pro dlouhodobá nastavení se provádí nastavení CURVE, jelikož to je energeticky i nákladově nejúčinnější způsob, jak vnitřní teplotu nastavit. Nastavení teplotní křivky popisujeme v kapitole Nastavení hodnoty CURVE na straně 26. V podnabídce HEATCURVE musíte zvolit položku ROOM CURVE. Poté stiskněte pravé tlačítko. Tlačítky nahoru a dolů můžete nastavit položku ROOM CURVE. Tovární nastavení hodnoty ROOM je 20 C.. CURVE 40 C C Změna křivky ROOM CURVE Pokud si přejete změnit křivku ROOM CURVE: 1. jedenkrát stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů a otevřete položku ROOM CURVE, kterou můžete dále upravovat; 2. zvyšte nebo snižte přednastavenou hodnotu pomocí tlačítek nahoru a dolů tak, abyste dosáhli požadované pokojové teploty. Počkejte 10 sekund anebo jedenkrát stiskněte levé tlačítko. Vrátíte se tak do hlavní nabídky. 27

31 Při vstupu do režimu Room heat (tj. vytápění pokoje ) může uživatel regulovat kompresor i elektrický ohřívač prostřednictvím nastavení teplotní křivky nebo DM (degree minute). Pokud teplota prostředí poklesne pod určitou hodnotu, stanoví se doba spuštění kompresoru prostřednictvím hodnoty degree minute (DM). Níže uvádíme dva příklady pro vysvětlení: 1. rychlý start je dán hodnotou FEED (teplotní křivka) Předpokládejme, že teplota přívodní vody dosahuje 25 C. Nastavte teplotní křivku tak, aby nastavená teplota vody byla vyšší jak 55 C, tedy hodnota FEED bude 25 (55). Nyní hodnota DM (degree minute) poklesne -30 za minutu. Jakmile hodnota DM dosáhne -60, kompresor se okamžitě spustí. (Poznámka: jestliže je nastavená teplota vody nižší než teplota přívodní vody, DM se dostane do kladných čísel a kompresor se nesepne. Hodnotu DM můžete také nastavit tak, aby se pohybovala okolo hodnoty, kdy dochází k sepnutí kompresoru, např CURVE 40 C nahoru C 2. pomalý start je dán hodnotou FEED (teplotní křivka) Předpokládejme, že teplota přívodní vody dosahuje 25 C, pokud nastavíte teplotní křivku tak, aby nastavená teplota byla nižší jak 30 C, bude hodnota FEED 25(30). Nyní hodnota DM poklesne -10 za minutu. Doba, než bude hodnota -60 dosažena, bude delší. Až poté se kompresor sepne. Hodnota DM může být také velice odlišná od hodnoty, kdy dochází k sepnutí kompresoru, např. (-100). CURVE 40 C C křivka je méně strmá Když vstoupíte do režimu vytápění pokojů, musíte si nastavit teplotní křivku i hodnotu DM (degree minute) dle svých požadavků.

32 28

33 Nastavení části teplotní křivky Při venkovních teplotách v rozmezí od -5 C do +5 C budete možná chtít nastavit pouze část teplotní křivky, pokud teplota uvnitř nezůstane na přednastavené hodnotě ROOM. Z tohoto důvodu obsahuje řídicí systém funkci, pomocí které lze nastavit křivku pro 3 venkovní teploty: -5 C, 0 C, +5 C. Touto funkcí budete moci zvyšovat nebo snižovat teplotu v přívodním potrubí, aniž byste ovlivňovali teplotní křivku jako celek, při třech konkrétních venkovních teplotách. Pokud kupříkladu dosáhne venkovní teplota hodnoty -5 C, bude se teplota v přívodním potrubí postupně měnit spolu s měnícími se teplotami v rozsahu 0 C do -10 C, přičemž maximální hodnoty dosáhne při -5 C. Na níže uvedeném nákresu uvádíme nastavení CURVE -5. Bod maximálního nastavení je jasně viditelný. Jak je patrno, můžete nastavit tepelnou křivku pro tři konkrétní venkovní teploty: -5 C, 0 C a +5 C. Teplotu přívodního potrubí lze měnit o +/- 3 C CURVE 34 C C Když teplota venkovního prostředí dosáhne 5 C, může obsluha změnit teplotu přívodní vody. Teplotní křivka se nezmění (sklon nedozná změn), avšak v bodě okolo 5 C (od 0 C do 10 C) se křivka může postupně měnit, přičemž změna bude nejpatrnější změna nastane při 5 C. Rozdíl je +/- 3 C CURVE 43 C C Když teplota venkovního prostředí dosáhne 0 C, může obsluha změnit teplotu přívodní vody. Teplotní křivka se nezmění (sklon nedozná změn), avšak v bodě okolo 0 C (od -5 C do +5 C) se křivka může postupně měnit, přičemž změna bude nejpatrnější při 0 C. Rozdíl je +/- 3 C CURVE 45 C C Když teplota venkovního prostředí dosáhne -5 C, může obsluha změnit teplotu přívodní vody. Teplotní křivka se nezmění (sklon nedozná změn), avšak v bodě okolo -5 C (od 0 C do -10 C) se křivka může postupně měnit, přičemž změna bude nejpatrnější při 0 C. Rozdíl je +/- 3 C. 29

34 Chcete-li změnit konkrétní část teplotní křivky: 1. Otevřete hlavní nabídku INFORMATION tak, že jedenkrát stisknete pravé tlačítko. Kurzor se bude nacházet u podnabídky OPERATION. 2. Stiskněte tlačítko dolů a přesuňte kurzor na podnabídku HEAT CURVE. 3. Otevřete zvolenou nabídku jednoduchým stisknutím pravého tlačítka. Kurzor se bude nacházet u parametru CURVE (křivka). 4. Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte buď CURVE 5, CURVE 0 nebo CURVE Otevřete zvolenou křivku tak, že jedenkrát stiskněte pravé tlačítko. 6. Danou hodnotu zvyšte nebo snižte tak, že použijete příslušné tlačítko, buď nahoru, nebo dolu. Do hlavní nabídky se vrátíte tak, že třikrát stisknete levé tlačítko. Nastavení položek HIGH T STOP a LOW T STOP Funkce HIGH T STOP a LOW T STOP zatavují produkci tepla radiátorem AV, jestliže teplota venkovního vzduchu je vyšší nebo nižší než hodnota, kterou jste zadali u položek HIGH T STOP a LOW T STOP. Při aktivování této funkce se oběžné čerpadlo zastaví. V továrním nastavení je hodnota HIGH T STOP 50 C (lze nastavit v rozsahu 0 50 C). Tovární nastavení pro hodnotu LOW T STOP činí -50 C (lze nastavit v rozsahu od -50 do 0 C). Hodnotu HIGH T STOP a LOW T STOP lze změnit následovně: 1. Otevřete hlavní nabídku INFORMATION tak, že jedenkrát stisknete levé tlačítko. Kurzor se bude nacházet u podnabídky OPERATION. 2. Stiskněte tlačítko dolů a posuňte kurzor k podnabídce HEAT CURVE. 3. Otevřete zvolenou nabídku tak, že jedenkrát stisknete pravé tlačítko. 4. Kurzor se bude nacházet u parametru CURVE (křivka). 5. Stisknutím tlačítka dolů posunete kurzor na položku HIGH T STOP nebo LOW T STOP. 6. Otevřete zvolen parametr tak, že jedenkrát stisknete pravé tlačítko. Kurzor se posune na položku HIGH T STOP, popřípadě LOW T STOP. 7. Zvyšte nebo snižte hodnotu tak, že použijete příslušné tlačítko, buď nahoru, nebo dolů. 8. Do hlavní nabídky se dostanete tak, že třikrát stisknete levé tlačítko. Nastavení MIN. a MAX. hodnoty Nastavení hodnot MIN a MAX představuje nejnižší, respektive nejvyšší přípustnou hodnotu teploty přívodního potrubí. Nastavení minimální a maximální teploty přívodního potrubí je důležité především pro podlahové vytápění. Pokud je v domě podlahové vytápění a parketová podlaha, nesmí teplota přívodního potrubí přesáhnout 45 C. Došlo by totiž k poškození podlahy. Pokud máte podlahové spirály a kamenné dlaždice, měla by být v létě hodnota MIN C, i když není potřeba, aby teplota měla příjemnou teplotu. Je-li váš dům podsklepen, měla by být hodnota MIN nastavena tak, aby i v létě byla zajištěna příslušná teplota. Předejdete tak tomu, že váš sklep bude vlhký a chladný. V takovýchto případech musíte nastavit vyšší hodnotu HEAT STOP. Chcete-li změnit hodnotu MIN nebo MAX: MIN MIN je minimální nastavení teploty přívodní vody. Obsluha tuto teplotu může nastavit v rozmezí od 10 do 30 C. Tovární nastavení je 22 C. Pokud jako podlahu používáte keramické dlaždice, nesmí být hodnota MIN pod 22 C (při této hodnotě lze dosáhnout příjemné teploty podlahy). Tepelné čerpadlo se spustí tehdy, jakmile aktuální teplota přívodní vody bude nižší, než je nastavená hodnota v položce MIN.. 30

35 MAX MAX je maximální nastavení teploty přívodní vody. Tuto hodnotu lze nastavit v rozmezí od 30 do 70 C. Tovární nastavení je 70 C. Jestliže používáte tepelné čerpadlo pro vytápění podlahy, je toto nastavení obzvláště důležité, protože teplota přívodní vody nesmí být vyšší jak 70 C. Pokud byste tuto hodnotu překročili, bylo by to nebezpečné. Tepelné čerpadlo se zastaví tehdy, jakmile aktuální teplota přívodní vody překročí nastavení v položce MAX. 1. Otevřete hlavní nabídku INFORMATION tak, že jedenkrát stisknete levé tlačítko. Kurzor se bude nacházet u podnabídky OPERATION. 2. Stiskněte tlačítko dolů a posuňte kurzor k podnabídce HEAT CURVE. 3. Otevřete zvolenou nabídku tak, že jedenkrát stisknete pravé tlačítko. Kurzor se bude nacházet u parametru CURVE (křivka). 4. Stiskněte tlačítko dolů a posuňte kurzor k parametru MIN. 5. Otevřete zvolený parametr tak, že jedenkrát stisknete pravé tlačítko. Kurzor se nachází u parametru MIN. 6. Zvyšte nebo snižte hodnotu tak, že použijete příslušné tlačítko, buď nahoru, nebo dolů. 7. Do hlavní nabídky se dostanete tak, že třikrát stisknete levé tlačítko. Postup opakujte i pro změnu hodnoty MAX tak, že v bodě 4 namísto položek MIN vyberete položku MAX. Graf nedávných změn TEPLOTY Veškeré teploty, které byly zaznamenány za poslední hodinu, si můžete prohlédnout v podnabídce TEMPERATURE, a to v grafickém provedení. Tak budete s to sledovat změny různých systémových teplot. V položkách WARMWT, ROOM, RETURN, FEED nebo PIPE stiskněte pravé tlačítko a držte ho po dobu 5 sekund. Zobrazí se informace v podobě grafu. Můžete tak zkontrolovat průběh teploty během jedné hodiny FEED 48 C Grafické znázornění je k dispozici jen pro ty teploty, u kterých lze zobrazit nastavenou hodnotu. Zobrazená hodnota integrálu představuje energetickou bilanci topné soustavy. Jestliže si chcete prohlédnout grafy TEPLOT: 1. Otevřete hlavní nabídku INFORMATION tak, že jedenkrát stisknete levé tlačítko. Kurzor se bude nacházet u podnabídky OPERATION. 2. Stiskněte tlačítko dolů a posuňte kurzor k podnabídce TEMPERATURE. 3. Otevřete zvolenou nabídku tak, že jedenkrát stisknete pravé tlačítko. 4. Kurzor naleznete u parametru OUT. 5. Stisknutím tlačítka dolů nebo nahoru posunete kurzor na požadovanou teplotu. 6. Otevřete zvolenou hodnotu tak, že po dobu 5 sekund přidržíte pravé tlačítko. Na displeji se objeví graf. 7. Kurzorem pohybujte po časové ose (používejte tlačítko nahoru (plus) a dolů (mínus)). V horní části displeje se zobrazí přesná teplota ve vybraném časovém okamžiku. 8. Stiskněte levé tlačítko třikrát. Tak se vrátíte do hlavní nabídky. 31

36 12 Provádění pravidelné údržby Mytí pískového filtru filtračního zařízení: Zastavte tepelné čerpadlo Příprava na zimu: Zastavte tepelné čerpadlo a odpojte ho od napětí. Zastavte filtrační čerpadlo a odpojte ho od napětí. Uzavřete 2 uzavírací ventily, které jsou nejblíže vnitřní jednotce. Zcela odšroubujte 3 spojení na vnitřní jednotce a vysuňte jednotlivé trubky tak, abyste vyprázdnili vše z vnitřní jednotky. Vnitřní jednotka se vyprázdní. Počkejte až do úplného vyprázdnění. (VÝMĚNÍK MŮŽE PRASKNOUT, POKUD VYPRÁZDNĚNÍ NEPROVEDETE DŮKLADNĚ). Každou z trubek pak dejte zpět na její místo a znovu důkladně přišroubujte zapojení, a to těsně, abyste zabránili průniku malých zvířat. Poznámka: vyplňte odtok filtračního zařízení nebo zavolejte svému instalatérovi (zařízení musí být chráněno proti mrazu). Údržba Zajistěte, aby nedošlo k ucpání žebroví radiátoru. Pokud je to potřeba, očistěte ho jemným kartáčem (nepoužívejte proudy vody). Ujistěte se, že žebroví je v pořádku, rovné a pokud je to potřeba, upravte ho jemným hřebenem. Ujistěte se, že nic nebrání toku kondenzátu. 13 Potrubní zapojení pouze pro podlahové vytápění Potrubní zapojení pouze pro podlahové vytápění Pokud systém používáte pouze pro vyhřívání podlah, propojte trubky podle nákresu. Tak bude systém fungovat efektivně. PCB K podlaze 3cestný ventil elektrický ohřívač Zpětný tok vody Vnitřní jednotka 32

37 14 Chybová hlášení V této tabulce podáváme vysvětlení k chybovým hlášením, které vyvolá vadný ovládací prvek nebo bezpečnostní opatření. Volejte svému prodejci.. DISPLAY EEPROM DISPLAY-INDOOR COMMUNICATE INDOOR EEPROM INDOOR-OUTDOOR COMMUNICATE OUTDOOR-DRIVE IC COMMUNICATE OUTDOOR TEMP. MODULE VOLTAGE OVER IPM MODULE CMP TOP OVER CMP TEMP. RETURN TEMP. WARM WATER TEMP. FEEDLINE TEMP. PIPE TEMP. WATER FLOW TROUBLE HIGH PRESS LOW PRESS ROOM TEMP. WARM WATER TEMP. TOO LOW Chyba odečtu EEPROM reading z displeje Chyba komunikace mezi displejem a vnitřní obvodovou deskou Chyba odečtu EEPROM z vnitřní obvodové desky Chyba komunikace mezi venkovní obvodovou deskou a vnitřní obvodovou deskou. Chyba komunikace mezi venkovní obvodovou deskou a venkovním pohonem Chyba čidla venkovní teploty Chyba v napájení venkovního modulu Chyba modulu IPM Překročena horní teplota kompresoru Chyba čidla teploty na výstupu kompresoru Chyba čidla teploty recirkulační vody Chyba čidla teploty vodní nádrže Chyba čidla teploty přívodní vody Chyba čidla teploty trubky (rozmrazování) Porucha průtoku vody Příliš vysoký tlak Příliš nízký tlak Chyba čidla teploty vzduchu v pokoji Teplota vodní nádrže nepříliš malá Velikost měděné trubky 15 Potrubní zapojení Model Vel. S50-DC S70-DC S90-DC S120-DC S150-DC Plynov á trubka 1/2" 5/8" 5/8" 3/4" 3/4" Kapal. trubka 1/4" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 33

38 Vnitřní jednotka 1 16-Seznam dílů : S50-DC / S70-DC / S90-DC / S120-DC Č. NÁZEV Množ. Skříň Přepínač toku vody Výměník tepla s deskou z nerez. oceli Čerpadlo vody Kapalinový ventil Plynový ventil 7 Elektrický ohřívač 8 Třícestný ventil 34

39 Vnitřní jednotka S150-DC Č. NÁZEV množ. Skříň Přepínač toku vody Výměník tepla s deskou z nerez. oceli Čerpadlo vody Kapalinový ventil Plynový ventil 7 Elektrický ohřívač 8 Třícestný ventil 35

40 Venkovní jednotka Č. NÁZEV Množ. Horní deska Zadní mřížka Venkovní větrák Kondenzátor Rukojeť Přední mřížka Čelní panel Zadní deska Ohřívač kondenzátu Přepážka Reaktor Plášť kompresoru Kompresor Ohřívač s klik. skříní Zpětný ventil Destička ventilu Č. Název. Množ. Plynový ventil Kapalinový ventil El. expanzní ventil Cívka zpětného ventilu Postranní panel Přístupová deska Úchyty kondenzátoru Kondenzátor kompresoru Uchycení kabelu Elektrická skříň Kondenzátor motoru větráku Venkovní PCB Modul Radiátor Konzola motoru Venkovní motor

41 36

42 17-Rozměry : VNITŘNÍ JEDNOTKA (S50-DC/S70-DC/S90-DC/S120-DC) VNITŘNÍ JEDNOTKA (S150-DC)

43 VENKOVNÍ JEDNOTKA (S50-DC) (S70-DC) 840 (S90-DC)

44 VENKOVNÍ JEDNOTKA S120-DC VENKOVNÍ JEDNOTKA S150-DC

45 18-Schémata el. zapojení : VNITŘNÍ JEDNOTKA (S50-DC/S70-DC) Transformátor Displej, příjm. deska CN2 L-IN CN1 N-IN CN4 CN7 CN11 4 POKOJOVÁ CN 3 TEPLOTA (ROOM) CN8 ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ CN9 TEPLOTA /PRŮTOK. SPÍNAČ TEPLOTA CN10 PŘIVÁDĚNÉ VODY TEPLOTA VODY CN12 V NÁDRŽI CN13 CN17 TEPLOTA RECIRK. 3 WAY PUMP CN16 VODY Svorkovnice 2KW 3KW 7 or Vod. čerpadlo Modrý 3 c e s t. v e n t i l (S90-DC/S120-DC/S150-DC) Transformátor Displej, příjm. deska 4 L-IN CN1 N-IN CN4 POKOJOVÁ TEPLOTA (ROOM) CN2 CN7 CN8 EL. OHŘÍVAČ CN9 TEPLOTA CN11 CN 3 CN10 CN12 CN16 /PRŮTOK. SPÍN. TEPLOTA PŘÍVOD. VODY TEPLOTA VODY V NÁDRŽI CN13 CN17 TEPLOTA 3 WAY PUMP RECIRK. VODY Svorkovnice RELÉ KW or 4KW Modrý Vod. čerpadlo 3 c e s t n ý v e n t i l Black = černý, blue = modrý, red = červený, Y/G = žluto-zelený; indoor unit = vnitřní jednotka, connect of outdoor unit = připojení venkovní jednotky, 40

46 E. VENKOVNÍ JEDNOTKA ( S50-DC ) jednofázová ČIDLO POKOJ. TEPLOTY ROZMRAZENÍ ČIDLO TEPL. PERATURE expanzní ventil 5 ŠASI A OHŘÍVAČ KONDENZÁTU KOMPRESOR OHŘÍVAČ VENKOVNÍ JEDN. CSP LP HP COMPRESSOR PRESSURE RELIEF SWITCH 5 CN614 YELLOW BLUE CN15 CN24 CN23 CN22 CN27 PCB BÍLÝ CN9 / N CN2 / P RED REACTOR L BLACK BLACK 50uf CN5 CN11-L CN11-N CN21-N CN21-L CN16-L ČIDLO TEPLOTY NY VÝSTUPU CN16-N CN11 CN14-N CN14-L CN8 CN17 CN10 CN1 CN6 CN4 4CEST. VENTIL N CAPACITOR WHITE HLAVNÍ VENK. ( S70-DC/S90-DC ) jednofázová ROZMRA- NA R VENKOVNÍ JEDN. ČIDLO POKOJ. TEPLOTY ČIDLO TEPLOTY ZOVÁNÍ ČIDLO TEPLOTY expanzní ventil 5 ŠASI A OHŘÍVAČ KONDENZÁTU KOMPRES. OHŘÍVAČ CSP LP HP COMPRESSOR PRESSURE RELIEF SWITCH 5 CN614 YELLOW BLUE CN15 CN24 CN23 CN22 CN27 CN9 CN2 WHITE BLACK CN5 CN11-L CN11-N CN21-N CN21-L CN16-L CN16-N CN14-N CN14-L VENK. JEDN. WHITE CN11 CN8 CN17 CN10 CN1 CN6 CN4 RED L P6 L P3 P1 P1 BLACK WHITE Compressor = kompresor, Reactor 1 = induk. cívka 1, Board = deska, Rectifier = usměrňovač, Power = napíjení, Fan Motor = motor větráku, Black = černý, White = bílý, Red = červený, Y/G = žluto-zelený; Orange = oranžový; Capacitor = kondenzátor; Terminal = svorkovnice, Connect of Indoor Unit = připojení vnitřní jednotky, 41

47 NO NO COM COM VENKOVNÍ JEDNOTKA ( S120-DC) jednofázová ROOM TEMPERA SENSOR DEFROST TEMP SENSOR EXHAUST TEMPE SENSOR CHASSIS & CONDENSER HEATE 4-WAY VALVE CONPRESSOR HEATER CSP LP HP CN5 CN19-L CN19-N CN21-N CN21-L CN16-L CN16-N CN14-N CN14-L MAIN PCB RED L2 CN6 YELLOW/GREE N RED RED WHITE WHITE N-IN RED ( S120-DC / S150-DC) třífázová VENKOVNÍ JED. čidlo pokojové teploty čidlo teploty rozmrazování čidlo teploty při výstupu expanzní ventil FAN MOTOR 1 5 šasi a ohřívač kondenzátu 4cestný venitl kompresor ohřívač 1 FAN MOTOR 2 2 CN15 CSP LP HP COMPRESSOR PRESSURE RELIEF SWITCH 5 CN614 CN24 CN23 CN22 CN27 CN5 CN19-L CN19-N CN21-N VENK. HL. PCB CN21-L CN16-L CN16-N COM K1 CN14-N CN14-L S CN17 BLUE N-IN NO L-IN BLUE YELLOW CN11 CN10 CN13 CN12 CN4 CN120 CN2 CN6 CN16 CN15 RED WHITE BLACK WHITE RED BLACK REACTOR1 60uf CAP L1 BLUE RED PTC BLUE RED Y/G BLUE BROWN T S R 400V / 50Hz viz slovník na straně 41, 42

INVERTOROVÉ TEPELNÉ ČERPADLO SÉRIE DC VZDUCH - VODA

INVERTOROVÉ TEPELNÉ ČERPADLO SÉRIE DC VZDUCH - VODA INVERTOROVÉ TEPELNÉ ČERPADLO SÉRIE DC VZDUCH - VODA MONTÁŽ A NÁVOD K OBSLUZE MODEL:KS50-DC / KS70-DC / KS90-DC / KS120-DC / KS150-DC PŘED POUŽITÍM TEPELNÉHO ČERPADLA SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD Úvod Toto invertorové

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Uživatelský manuál. Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h. Parapetní typ

Uživatelský manuál. Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h. Parapetní typ Uživatelský manuál Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Parapetní typ SWEEP START MODE LOUVER TEMP Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Kompaktní jednotka Klimatizace se skládá pouze

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM A5CC 10 CR, A5CC 15 CR, A5CC 20 CR A5CC 25 CR, A5CC 28 CR, A5CC CR, A5CC 50 CR, A5CC 60 CR ABV klima s.r.o., Bakovská

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA 1 NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM ACM 15 EW, ACM 20 EW, ACM 25 EW, ACM 28 EW RCM 30 DW, RCM 40 DW, RCM 50 DW, RCM 62 DW ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL 2-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACC 10 CW, ACC 15 CW, ACC 20 CW ACC 25 CW, ACC 28 CW, ACC 38 CW ACC 40 CW, ACC 50 CW, ACC 60 CW ABV klima s.r.o.,

Více

NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY V tomto návodu je uveden podrobný popis bezpečnostních upozornění, kterým byste měli věnovat pozornost během činnosti jednotky. Abyste zajistili,

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

Návod k obsluze. klimatizace Fuji, okenní typ. Model chlazení RK-7F RK-9F. Model s topením RK-9U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití.

Návod k obsluze. klimatizace Fuji, okenní typ. Model chlazení RK-7F RK-9F. Model s topením RK-9U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. Návod k obsluze klimatizace Fuji, okenní typ bezfreónové ekologické chladivo Model chlazení RK-7F RK-9F Model s topením RK-9U Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. Obsah 1 Bezpečnostní opatření...

Více

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Bazénové tepelné čerpadlo INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme Vám, že jste si zvolili náš produkt a za projevenou důvěru. Tato příručka Vám poskytne potřebné informace pro optimální využití a údržbu.

Více

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105 affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that

Více

1 Všeobecná upozornění

1 Všeobecná upozornění 1 Všeobecná upozornění Tato příručka je neoddělitelnou součástí výrobku a musí být předána uživateli spolu se zařízením. Součástí tohoto zařízení musí zůstat při každé změně vlastníka. Příručku uchovávejte

Více

1.0 NÁVOD K POUŽITÍ. Na kabelovém ovladači Netware 3 se nachází celkem 14 tlačítek. POZ TLAČÍTKO

1.0 NÁVOD K POUŽITÍ. Na kabelovém ovladači Netware 3 se nachází celkem 14 tlačítek. POZ TLAČÍTKO 0 0 1.0 NÁVOD K POUŽITÍ Na kabelovém ovladači Netware 3 se nachází celkem 14 tlačítek. POZ TLAČÍTKO FUNKCE 1. ON/OFF (Zap/Vyp) Zapíná a vypíná jednotku s potlačením všech nastavení časovače. 2. SLEEP (Režim

Více

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo ISO9001 Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo Upozornění Před instalací si přečtěte tento návod k instalaci a obsluze. Instalace a obsluha musejí být prováděny v souladu s místními

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Manuál k instalaci a obsluze

Manuál k instalaci a obsluze Manuál k instalaci a obsluze Sušicí skříň pro 6 zásahových oděvů, (30kg) 540801 540801.doc 2 Obsah Obsah 3 Bezpečnostní předpisy 5 Specifikace 6 Rozměry 6 Technické údaje 6 Návod k montáži 7 Instalace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY OBSAH Parametry dálkového ovladače... 2 Provozní tlačítka... 3 Kontrolky na LCD displeji... 6 Pokyny k práci s tlačítky... 7 Automatický provozní

Více

32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE

32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE 32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE Obsah Klimatizační zařízení... - 2 - Popis zařízení... - 4 - Příslušenství... - 5 - Ovládací panel... - 6 - Provozní pokyny...

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

TX Regulátor Návod k obsluze

TX Regulátor Návod k obsluze TX Regulátor Návod k obsluze Verze 1.7 Rev. 2015.05.29 Strana 1/15 Obsah 1.0.0 Základní přehled... 3 1.1.0 Nucený režim (Force Mode)... 4 1.2.0 Prodloužený režim (Prolonged Mode)... 4 1.3.0 Ovládací menu

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Venkovní jednotka Řady 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Bezpečnostní opatření

Více

calormatic 400 VRC 400

calormatic 400 VRC 400 calormatic 400 VRC 400 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 400 Venkovní teplotou řízený regulátor VRC 400 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.........

Více

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Příručka pro instalaci a použití Aplikuje se pro následující modely: Vnější vzhled Chladicí kapacita Vnější vzhled Chladicí

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95 Programovatelný pokojový termostat THR870CUK Obj. č.: 56 02 95 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelného bezdrátového termostatu Honeywell Homexpert THR870CUK. Tento návod

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

Více

7 747 006 231 08/2006 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty RC20. Před obsluhou pozorně pročtěte!

7 747 006 231 08/2006 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty RC20. Před obsluhou pozorně pročtěte! 7 747 006 231 08/2006 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty RC20 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Úvodem....................................... 3 2 Bezpečné zacházení s regulátorem

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

Termostat s digitálním časovačem. isense. Návod k montáži a údržbě 120173-AG

Termostat s digitálním časovačem. isense. Návod k montáži a údržbě 120173-AG CS Termostat s digitálním časovačem isense Návod k montáži a údržbě 120173-AG Obsah 1 Předmluva...4 1.1 Všeobecně...4 2 Místo instalace...5 2.1 Postoj regulátora...5 2.2 Instalace a zapojení...5 2.3 Umístění

Více

Pokojová klimatizace

Pokojová klimatizace Pokojová klimatizace Návod k použití Vážení zákazníku, blahopřejeme Vám k zakoupení vysoce kvalitní klimatizace. Klimatizační jednotky jsou přístroje na vysoké technické úrovni, které využívají tři hlavní

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 195200 3kW SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice u Prahy Czech Republic Výroba a prodej hydromasážních

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup našeho klimatizačního systému. Před použitím námi dodaného klimatizačního systému si, prosím, pročtěte

Více

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH Úvod Gratulujeme vám k pořízení vašich hodinek Geemarc Watch. Hodinky mají solární napájení a jsou vybavené čtyřmi silnými vibračními alarmy, které

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Agregáty pro násobení tlaku (pro automatický provoz) Calpeda MXSU, MXV, MXV-B

Agregáty pro násobení tlaku (pro automatický provoz) Calpeda MXSU, MXV, MXV-B Vyskladněno z velkoobchodního skladu PUMPA Brno, a.s. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE Agregáty pro násobení tlaku (pro automatický provoz) Calpeda MXSU, MXV, MXV-B Typ (štítkový údaj) Výrobní číslo (štítkový

Více

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA N107/R05(06.04.07) DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 OBSAH BALENÍ Termostat NTC HC 10 Podlahová sonda/čidlo (3m) Náhradní rámeček Návod Značka CE: splňuje požadavky směrnic

Více

Teplotní diferenční regulátor

Teplotní diferenční regulátor Teplotní diferenční regulátor 5 vstupů, 2 výstupy Návod k montáži a obsluze CZ 743.757 Z01 11.47 Změny na základě technických zlepšení jsou vyhrazeny! Obsah Všeobecné bezpečnostní instrukce...3 Prohlášení

Více

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6 POZNÁMKA 1. Obrázek na obalu slouží pouze jako ukázka a může se lišit od Vámi zakoupeného produktu. 2. Před zahájením používání klimatizačního zařízení si pročtěte kapitolu BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. 3. Tato

Více

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška www.vorcz.cz Bezpečnostní pokyny Dříve než začnete pracovat s odčerpávací stanicí, nejprve si důkladně přečtěte pokyny a návod k obsluze. 1. Se zařízením

Více

1. Co je souprava k připojení AHU?

1. Co je souprava k připojení AHU? 1. Co je souprava k připojení AHU? Souprava k připojení kondenzační jednotky Frimec je rozhraní, které umožňuje připojit vzduchotechnickou jednotku jiného výrobce k venkovním jednotkám Frimec VRF. Tato

Více

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ Dálkové ovládání Součásti: Poznámka: *Volitelné tlačítko Tlačítko ON/OFF: stiskněte tlačítko pro spuštění jednotky. Dalším stisknutím ji zastavíte.

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY S O F T S M A R T STREAM

NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY S O F T S M A R T STREAM NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY S O F T S M A R T STREAM SOFT a SMART STREAM Průtočné suché chlazení s výrobou sodovky TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení: 230V/50Hz Typ El. Příko n [W] Chl. Výkon [W]

Více

RL-33SBSW, RL-33SBMS RL-33EBSW, RL-33EBMS RL-33EASW, RL-33EAMS

RL-33SBSW, RL-33SBMS RL-33EBSW, RL-33EBMS RL-33EASW, RL-33EAMS Chladnièka s mraznièkou RL-33SBSW, RL-33SBMS RL-33EBSW, RL-33EBMS RL-33EASW, RL-33EAMS Návod k obsluze 1 2 OBSAH POPIS SPOTØEBIÈE... 4 BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ... 5 PØÍPRAVA PØED ZAPNUTÍM... 6 INSTALACE A

Více

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu Mobilní klimatizace 9 000 Btu/11 000 Btu LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu OBSAH Popis jednotky 1 Instrukce 2 Pracovní teplota a rozměry 3 Popis panelu ovládání 4 Popis panelu ovládání 5 Ovladač 6 Používání

Více

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu CS DOMEO 210 FL Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace 5. Uvedení do provozu jednotky

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

Mikrovlnná trouba pro vestavbu Mikrovlnná trouba pro vestavbu MIC 232 EX Návod k obsluze 1 Obsah Informace výrobce...3 Technické údaje...3 Nejdříve si přečtěte!...3 Důležité bezpečnostní informace...4 Pokyny k použití...5 Bezpečnost

Více

VC613-3 SMART SAFE CAM

VC613-3 SMART SAFE CAM VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.

Více

Mobilní klimatizační zařízení APG-09A

Mobilní klimatizační zařízení APG-09A Mobilní klimatizační zařízení APG-09A Návod k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup OSD4-1999 podřízená jednotka centrální regulace (systému CS4) TECHNICKÁ DOKUMENTACE bezdrátová komunikace s řídící jednotkou OCS4-10 bez propojení s centrální jednotkou funguje jako manuální termostat

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ

Více

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ APK-10A, APK-12A Návod k obsluze Před použitím zařízení si přečtěte tento návod. Uložte návod tak, abyste jej měli stále k dispozici. 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-10A APK-12A

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General Instalační manuál CIM modul - 1001 pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General 1 Modul slouží pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric a General při přímém

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu

Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu Některé poznatky o vlhkosti Vzduch obsahuje vždycky určité množství vlhkosti ve formě páry; od tohoto závisí stupeň vlhkosti v daném prostředí. Schopnost vzduchu obsahovat vodní páru je tím vyšší, čím

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

N-SL-980. Návod k použití

N-SL-980. Návod k použití N-SL-980 Návod k použití Před použitím CT-850K přečtěte pečlivě tento návod. Obsah Funkce a vlastnosti 2 Před použitím 3 Názvy částí 5 Upozornění 6 Teplota 10 Výměna topných elementů 10 Specifikace 12

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.

Více

FLOOR & CEILING SERIES

FLOOR & CEILING SERIES NÁVOD K OBSLUZE FLOOR & CEILING SERIES ASF-12A, ASF-18A, ASF-24A, ASF-30A ASF-36, ASF-48A, ASF-60A Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

BAZÉNOVÝ ČISTIČ SPEED CLEAN RX 5 BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5" Art.č. 061018 Stránka 1 z 9 Obsah BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"... 1 1 Bezpečnostní upozornění... 3 2 Návod k sestavení... 4 3 Příprava a provoz... 5 4 Typy a doporučení...

Více

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma : Výrobce : Prodej a servis : Hunter Industries Incorporated IRIMON, spol. s r.o. Diamond Street 1940 Obchodní zastoupení HUNTER pro ČR 92069 San Marcos Rožmberská 1272 198 00 Praha 9 California, USA tel.:

Více

MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh

MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh 3318293-3318365 MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh Maximální výkon nízkoteplotního (podlahového) okruhu: 13,0 kw pro ΔT=10

Více