Model TRX Multikalibrátor

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Model TRX Multikalibrátor"

Transkript

1 Model TRX Multikalibrátor UÏivatelská pfiíruãka Pfied zapoãetím pouïívání tohoto pfiístroje doporuãujeme prostudovat tuto pfiíruãku. ELECTRONICS

2 1 UÏivatelská pfiíruãka Pfied zapoãetím pouïívání tohoto pfiístroje doporuãujeme prostudovat tuto pfiíruãku.

3 2 Obsah: Strana Uvedení pfiístroje do provozu Napájení Kontrola baterií bûhem provozu Kontrola baterií pfii zapnutí Provoz PouÏití dobíjecích baterií Ni-Cd baterie Provozní doba Ni-Cd baterií MoÏnosti Ni-Cd baterií Práce s nabídkov m MENU Pfiíklad Mûfiící a v stupní funkce Mûfiení proudu Simulace pfievodníku ve dvouvodiãovém zapojení Proudov v stup Práce s v stupními signály Zdroj proudu a simulace pfievodníku Speciální funkce Pevné kroky Programování % dûlení nastaveného rozpûtí Automatické krokování Funkce Signal Ramping- integrace signálu Funkce Scaling- cejchování stupnic Kalibrace teplotních pfievodníkû Simulace pfievodníkû teploty Pfiedvolby Nastavení pfiedvoleb Obsah: Strana Nastavení Zmûna pfiednastaven ch hodnot Alkalické a Ni-Cd baterie VloÏení datumu kalibrace Smazání dfiíve zadan ch pfiedvoleb Info-klávesy Kompenzace studeného konce Informace pro model TRX-IS Dobíjení baterií PouÏívání bûhem dobíjení PouÏití baterií V mûna baterií Upozornûní pfii pouïití ve v bu ném prostfiedí Specifikace modelu TRX-IS ÚdrÏba a opravy V mûna pojistek Pfiíprava ke kalibraci a hledání závad Kalibrace Vnitfiní test Informace o náhradních dílech Schémata zapojení Specifikace Záruka a zodpovûdnost

4 3 Uvedení pfiístroje do provozu UPOZORNùNÍ: Doporuãujeme pouïívat alkalické baterie. Vytékající baterie mohou zpûsobit nevratné po kození pfiístroje. Vyjmûte baterie vïdy, jestliïe jsou vybité, anebo jestliïe pfiístroj nebude v provozu po dobu del í neï 4 t dny. Pokyny pro pouïití dobíjecích baterií se doãtete dále v této kapitole. Napájení Pfiístroj mûïe b t napájen buì ze sítû pomocí adaptéru 230 Vst, 50 Hz, nebo z baterií. Stav baterií je kontrolován pfii zapnutí a bûhem provozu pfiístroje. Kontrola baterií bûhem provozu JestliÏe napûtí baterií klesne pod hodnotu 3,9 V, je na to uïivatel upozornûn blikajícím nápisem bat na displeji. bat Pfiístroj mûïe b t v provozu je tû dal ích min., dokud nedojde k poklesu napûtí pod 3,2 V a tím i ke ztrátû v ech hodnot z displeje. (Úrovnû napûtí platí pro alkalické baterie). REPLACE BATERIES! JestliÏe se na displeji objeví toto hlá ení, je tfieba vymûnit baterie. Kontrola baterií pfii zapnutí Vybité baterie mohou po zapnutí pfiístroje chvíli pûsobit stejn m dojmem jako nové baterie, ale velmi rychle ztrácí kapacitu a pfiestávají fungovat. Abychom se vyhnuli tomuto nepfiíjemnému pfiekvapení, je pokles napûtí monitorován jiï pfii zapnutí pfiístroje a vybití baterií je zobrazeno na displeji. Pro zji tûní aktuálního napûtí baterií projdûte vstupní MENU k poloïce BATT.

5 4 Provoz Po zapnutí pfiístroje zaãne probíhat jeho vnitfiní test. Na displeji se zobrazí: NEWPORT MODEL TRX SELF DIAGNOSTICS Negativní v sledek testu je signalizován nápisem: MALFUNKTION JestliÏe se objeví tento nápis, vypnûte a znovu zapnûte pfiístroj. Objeví-li se nápis MALFUNKTION znovu, pfiístroj není v pofiádku a potfiebuje opravit. Viz kapitola údrïba a opravy. Je-li v e v pofiádku, na displeji se objeví nápis: menu OUTPUT Úchytné fiemeny zvy ují pohodlí pfii pouïívání pfiístroje. UPOZORNùNÍ: Doba mezi vypnutím a opûtovn m zapnutím pfiístroje by nemûla b t krat í neï 3 s. Je-li doba krat í, nemusí dojít k vynulování vnitfiních pamûtí a na displeji jsou zobrazeny ãerné obdélníky. Pfiístroj vypnûte, vyãkejte a znovu zapnûte.

6 5 PouÏití dobíjecích baterií Pro co nejdel í dobu pouïití v terénu je pfiístroj dodáván s alkalick mi bateriemi. JestliÏe chcete pouïít dobíjecí baterie, postupujte následovnû: 1. Vymontujte v echny 4 montáïní roubky a otevfiete kalibrátor. 2. Vyjmûte alkalické baterie.v bateriovém prostoru naleznete pfiepínaã slouïící k pfiemostûní napájecího okruhu.umístûte pfiepínaã do polohy CHARGE. 3. VloÏte 4 dobíjecí, Ni-Cd baterie tak, jak je vyznaãeno na víãku pfiístroje. 4. Pfiístroj zavfiete a opût dotáhnûte roubky. 5. Odstranûním ochranného títku na síèovém adaptéru získáte pfiístup k pfiepínaãi. 6. Nastavte pfiepínaã do polohy -ON-. 7. Pfiipojte adaptér ke kalibrátoru a zapnûte jej do zásuvky.po dobu nabíjení je kalibrátor urãen ke stolnímu pouïití.nabíjecí doba je pfiibliïnû 14 hodin pro úplnû vybité baterie. 8. Pouze pro modely TRX a MCX: Zapnûte pfiístroj a bûhem trvání vnitfiního testu stisknûte klávesu 0. Podle popisu v kapitole Alkalické nebo Ni-Cd baterie zmûàte typ baterií na Ni-Cd. Ni-Cd baterie Není vhodné skladovat pfiístroj s vybit mi nebo ãásteãnû vybit mi bateriemi. Doporuãuje se dobít baterie po kaïdém skonãení práce.napûtí plnû dobit ch baterií je 5,4 V. Napûtí témûfi vybit ch baterií je 4,5 V. JestliÏe baterie nelze dobít na 5,4 V, je tfieba je vybít a znovu nabít nejménû dvakrát po sobû. K vybití baterií lze pouïít kalibrátor tak, Ïe po jeho zapnutí nastavíme v stup 20 ma. JestliÏe ani pak nelze baterie nabít, je tfieba je vymûnit. Provozní doba Ni-Cd baterií Ve srovnání s alkalick mi bateriemi vydrïí Ni-Cd baterie zhruba poloviãní dobu provozu na jedno nabití. MoÏnosti Ni-Cd baterií Dobíjecí Ni-Cd baterie nejsou dodávány spolu s pfiístrojem.lze je v ak dokoupit samostatnû. Pfiednost mají ãlánky s vy í kapacitou (2 Ah).

7 6 UPOZORNùNÍ: Pozor na zámûnu alkalick ch baterií za Ni-Cd.Pfii pokusu o jejich dobíjení by vytékající elektrolyt mohl váïnû po kodit elektroniku pfiístroje. Práce s nabídkov m MENU Indikace na displeji je rozdûlena na dvû ãásti, z nichï jedna slouïí pro zobrazení hodnot mûfien ch veliãin a druhá hodnot v stupních veliãin. JestliÏe jsou na displeji zobrazeny dvû ipky, viz. níïe, pak: menu Pomocí kláves a mûïete procházet jednotlivá menu aï do nalezení poïadované funkce. Potvrzení v bûru funkce se provede klávesou ENTER.JestliÏe jste omylem potvrdili v bûr jiné funkce, lze se vrátit o krok zpût stisknutím a podrïením klávesy C/CE. Pfiíklad Chceme-li napfi. provést simulaci termoãlánku typ J, s automatickou kompenzací studeného konce, lze postupovat takto: menu OUTPUT Stisknout klávesu ENTER a procházet pomocí ipek do nabídky termoãlánky, TC-IEC. menu OUTPUT TC - IEC Stisknout klávesu ENTER a procházet pomocí ipek k poloïce termoãlánek typ J, TC-J. menu TC - IEC TC - J

8 7 Stisknout klávesu ENTER a procházet pomocí ipek moïnosti kompenzace studeného konce, C/J - COMP.BliÏ í informace jsou uvedeny v kapitole Kompenzace studeného konce. Opûtovn m stisknutím klávesy C/ F lze zvolit poïadované jednotky C, F. menu xx.x C C/J - COMP internal Stisknout klávesu ENTER. menu SET 0000 ma 0000 C Od tohoto okamïiku lze nastavit a mûnit hodnotu poïadované teploty. Rozsahy pro mûfiení a simulaci (v stup) Vstup (mûfiení) Rozsahy V stup, Simulace Rozsahy mv: mv: V: V: 0-12 ma: 0-52 ma: 0-24 Ohmy: Ohmy: 0-390

9 8 Termoãlánky: Termoãlánky: - J - IEC/ANSI - J - IEC/ANSI - K - IEC/ANSI - K - IEC/ANSI - T - IEC/ANSI - T - IEC/ANSI - B - IEC/ANSI - B - IEC/ANSI - R - IEC/ANSI - R - IEC/ANSI - S - IEC/ANSI - S - IEC/ANSI - E - IEC/ANSI - E - IEC/ANSI - N - IEC/Nicrosil-Nisil - N - IEC/ Nicrosil-Nisil - L - (J) DIN - L - (J) DIN - U - (T) DIN - U - (T) DIN Odporové teplomûry: Odporové teplomûry: - Pt 100- IEC/DIN (385) - Pt 100- IEC/DIN (385) - D JIS (392) - D JIS (392) - NI DIN - NI DIN - NI MINCO 7 - NI MINCO 7 - CU 10 - MINCO CU 10 - MINCO 16-9 Mûfiení proudu. Proudov vstup je elektricky odizolován (zkratovací propojka nepfiipojena) od ostatních vstupních a v stupních svorek a mûïe b t souãasnû pouïit ve funkci zdroje a nûkteré ze simulaãních funkcí.izolovan zdroj 24 Vss zaji Èuje ve dvouvodiãovém zapojení napájení pfievodníkû s v stupem 4-20 ma.k souãasnému napájení a mûfiení proudu pfievodníkû slouïí svorky XMTR. POZN.: Odizolování proudového vstupu od ostatních vstupû a v stupû neplatí pro model TRX-IS. Simulace pfievodníku ve dvouvodiãovém zapojení: Zapojení vodiãû dle obr. 15 a 16 v kapitole Schémata zapojení. Nastavení kalibrátoru na proudov v stup. POZN.: Schema zapojení dle obr. 16 není urãeno pro model TRX-IS.

10 9 Proudov v stup Pfii vyuïití pfiístroje jako proudového zdroje je nutno provést zapojení vodiãû dle obr. 14 v kapitole Schémata zapojení.proud v ma zobrazen v pravé ãásti displeje je nastavená poïadovaná hodnota, nikoli skuteãná hodnota proudu ve smyãce, ta je zobrazena na levé stranû displeje. Pokud se skuteãná hodnota li í od poïadované, objeví se bûhem cca 60 s následující hlá ení: CHECK LOOP ma 0000 ma (Kontrola pfieru ení smyãky) Pro simulaci zdroje ve dvouvodiãovém zapojení platí obr.16 POZN.: Schema zapojení dle obr. 16 není urãeno pro model TRX-IS. Práce s v stupními signály Pro v echny typy v stupû Stisknutím kláves a lze ruãnû zvy ovat a sniïovat nastavenou hodnotu. K dispozici jsou dvû rychlosti pro zmûnu nastavené hodnoty.tyto rychlosti se pfiepínají klávesou SLOW/ FAST (pomalu/rychle). Stisknutím klávesy ENTER se hodnota zadaná na displeji objeví na v stupních svorkách. Hodnotu v stupního signálu lze sniïovat a zvy ovat stejn m zpûsobem. Klávesy 0 aï 9 slouïí k pfiímému zadání poïadované hodnoty. Stisknutím klávesy ENTER se hodnota zadaná na displeji objeví na v stupních svorkách. Stisknutím klávesy C/CE pfii zadávání hodnot dojde k vymazání poslednû zadané ãíslice. Pfii podrïení této klávesy dojde k návratu o jeden krok v MENU. Klávesou +/- se mûní znaménko. Zmûnu znaménka lze provést pouze tehdy, jsou-li na displeji zobrazeny samé 0. Klávesou C/ F se pfiepínají jednotky C a F.Jednotky lze mûnit pouze v reïimu nastavování -SET. Klávesa PROGR se pouïívá pro vyvolání menu speciálních funkcí, viz kapitola Speciální funkce.

11 10 Zdroj proudu a simulace pfievodníku Klávesou FIXED STEPS lze pfiímo volit pevnû nastavené kroky (4, 8, 12, 16 a 20 ma). Je nutno ovûfiit, zda odpor smyãky nepfiesáhne 900. Speciální funkce Speciální funkce lze vyvolat za pfiedpokladu, Ïe je pfiístroj pfiepnut do vstupního nebo v stupního reïimu.stisknutím klávesy PROGR je vyvolána nabídka speciálních funkcí, kter mi lze listovat pomocí ipek a. K dispozici jsou tyto speciální funkce: Pro v echny reïimy zdroje a simulace: KEYSTROKING (viz kap. Pfiedvolby ) FIXED STEPS (Pevné kroky) SIGNAL RAMPING (Funkce nábûhu) Pro v echny reïimy mûfiení proudu, zdroje a simulace: SCALING (cejchování stupnic) Pro v echny reïimy simulace teplot: CALIBRATION (teplotní kalibrace pfievodníkû) TEMPERATURE TRANSMITTER TEMPERATURE TRANSMITTER SIMULATION (Simulace pfievodníku) Pevné kroky (Fixed steps) menu FIXED STEPS Klávesou ENTER potvrdit v bûr a pomocí ipek a zvolit : Programovatelné (Programmable) nebo 10% dûlení (10% division)

12 11 Programovatelné (Programmable) Lze uloïit a posléze vyvolat 2 aï 6 hodnot. Po potvrzení v bûru této funkce zadejte kolik hodnot budete chtít uloïit ( 2 aï 6 ). Po zadání a stiknutí ENTER se na displeji objeví. (Pfiíklad pro mv) SET STEP: 1 SET mv 0000 C Zadejte hodnotu, kterou chcete uchovat a stisknûte ENTER. Na displeji se objeví: OUT STEP: ma mv K vyvolání uloïen ch hodnot stisknout FIXED STEPS.KaÏd m stisknutím se na v stupu objeví dal í uloïená hodnota v pofiadí v jakém byla uloïena. 10% dûlení nastaveného rozpûtí Pomocí ENTER potvrdit v bûr této funkce, zadat poïadovanou hodnotu rozpûtí a znovu stisknout ENTER. Klávesou FIXED STEPS lze mûnit v stupní hodnotu nastaveného rozpûtí po 10%. Automatické krokování Pro obû funkce (programování a 10% dûlení) lze mûnit hodnotu v stupního signálu automaticky. Ke spu tûní této funkce a zvolení intervalu zmûn lze pouïít následující tabulku: Klávesa Interval (sekund) Klávesa Interval (sekund) Indikátor odpoãtu na displeji ukazuje, kolik sekund zb vá do následující zmûny v stupní hodnoty.

13 12 Funkce Signal Ramping - Funkce nábûhu menu SIGNAL RAMPING Tato funkce umoïàuje proporcionální ãasovou zmûnu v stupního signálu. Po zvolení této funkce je nutno pomocí ipek a zadat horní a dolní mez a nastavit rozpûtí signálu (RAMP LIMITS). Stejn m postupem se nastaví doba nábûhu (TRAVEL TIME) a doba prodlevy (DWELL TIME) Po zadání tûchto údajû se na displeji objeví: RAMP PROGRAM READY =/ =/ =/\/ 0 = - - Stisknutím se zaãne hodnota v stupního signálu zvy ovat aï do dosaïení maxima. Stisknutím se zaãne hodnota v stupního signálu sniïovat aï do dosaïení minima. Souãasn m stisknutím ipek a se hodnota v stupního signálu zaãne plynule zvy ovat a sniïovat s prodlevou v krajních hodnotách max. a min. Proces lze kdykoli zastavit (zmrazit), stisknutím klávesy 0 a opûtovnû spustit pomocí ipek nebo. Funkce Scaling- cejchování stupnic menu SCALING UÏivatel mûïe cejchovat proudové vstupy pfiístrojû pfiímo ve fyzikálních jednotkách. Po stisku ENTER lze pomocí ipek a vybrat z následujících moïností: 4-20 ma lineární 0-20 ma lineární 4-20 ma nelineární (kvadratick ) 0-20 ma nelineární (kvadratick ) Pfii cejchování pomocí nelineárního (kvadratického) signálu je nastaven automaticky reïim Fixed Steps (pevné kroky) a hodnota signálu pfiímo odpovídá 0%, 25%, 50%, 75% a 100% prûtoku.

14 13 Zadávání dat Pomocí tlaãítek lze pfiemístit blikající kurzor na poloïku, která má b t nastavenana. Maximální rozsah stupnice mûïe b t v mezích aï Nejmen í rozpûtí musí b t vût í neï 100. Záporné znaménko lze zadat pouze tehdy, je-li na vyplàovaném fiádku hodnota Pfii cejchování rozsahu napfi mase na displeji zobrazí: 20.00mA = mA = 0000 Kalibrace teplotních pfievodníkû menu Tx CALIBRATION Pfii této funkci je pfievodník zapojen ve smyãce s kalibrátorem.kalibrátor generuje signál simulující snímaã teploty a zároveà mûfií a napájí proudov v stup pfievodníku, jehoï hodnota je zobrazována na displeji pfiímo ve C. Takto lze velmi rychle ovûfiit nastavení a linearitu pfievodníku.k dispozici jsou v echny zb vající funkce. MÛÏe b t pouïita funkce pevné kroky (Fixed Steps) pro nastavení v stupu 0%, 25%, 50%, 75% a 100% nastaveného rozsahu. Stisknutím ENTER a v bûrem pomocí ipek se zvolí poïadovan v stup pfievodníku (0-20, 4-20 ma). Po dal ím stisknutí ENTER se zadá poïadovan rozsah pfievodníku a opût se potvrdí stisknutím ENTER mA OUT 200 C 200 C Simulace pfievodníku teploty Tato funkce umoïàuje uïivateli zadat teplotu pfiímo ve C, navolit libovoln z typû teplomûrû (termoãlánkû) tak, Ïe vstupním obvodem ovûfiovaného pfiístroje protéká proud úmûrn zadané teplotû. Schema zapojení ã.16 v kapitole Schemata zapojení. menu Tx SIMULATION Stisknutím ENTER a v bûrem pomocí ipek se zvolí poïadovan v stup pfievodníku (0-20, 4-20 ma). Po dal ím stisknutí ENTER se zadá poïadovan rozsah pfievodníku a opût se potvrdí stisknutím ENTER. Zobrazení na displeji: Tx SIM OUT 12.00mA 200 C

15 14 K dispozici jsou v echny zb vající funkce.mûïe b t pouïita funkce pevné kroky (Fixed Steps) pro nastavení v stupu 0%, 25%, 50%, 75% a 100% nastaveného rozsahu. POZN.: U termoãlánkû je proudov v stupní signál úmûrn vnitfinímu elektromotorickému napûtí pfii teplotû 0 C, u odporov ch teplomûrû odporu snímaãe. Pfiedvolby PouÏívání pfiedvoleb slouïí k úspofie ãasu pfii opûtovném pouïívání stejn ch funkcí. Stisknutím jedné klávesy lze pfiímo vyvolat poïadovanou funkci ihned po zapnutí pfiístroje. Nastavení Nastavte libovolnou funkci, kterou budete chtít uloïit.stisknutím klávesy PROGRAMS se vyvolá nabídka speciálních funkcí.pomocí ipek vybrat funkci KEYSTROKING a stisknout ENTER. Na displeji se zobrazí: PRESS KEY TO STORE FUNCTION Stisknûte klávesu 1 aï 6 pro uloïení funkce a poznamenejte se si jaká funkce a pod kter m ãíslem je uloïena. Po dal ím zapnutí pfiístroje a po probûhnutí samodiagnostického testu lze jednodu e uloïenou funkci vyvolat stlaãením dané klávesy. JestliÏe chceme uloïit jinou funkci pod jiï dfiíve pouïit m ãíslem, je tfieba zopakovat v e popsan postup. Stará funkce se pfiepí e novou. Vymazání v ech nastaven ch pfiedvoleb z pamûti je popsáno v kapitole Nastavení.

16 15 Nastavení Pro vyvolání tohoto menu stisknout klávesu 0 bûhem samodiagnostického testu po zapnutí pfiístroje. ipkami a zvolit poïadovanou funkci: Zmûna pfiednastaven ch hodnot Zmûna jednotek: menu degrees C or F Stisknout ENTER a ipkami a zvolit jednotky C nebo F. Znovu stisknout ENTER pro potvrzení volby. Nalistovat EXIT pro návrat do normálního reïimu. Pfied zapoãetím pouïívání tohoto pfiístroje doporuãujeme prostudovat tuto pfiíruãku. Alkalické a Ni-Cd baterie Nalistovat v nabídce: menu cell type Stisknout ENTER a ipkami a zvolit typ baterií. Znovu stisknout ENTER pro potvrzení volby. Nalistovat EXIT pro návrat do normálního reïimu. VloÏení nového data kalibrace menu last calibration Stisknout ENTER DAY (1/31); 00

17 16 Postupnû vkládat den, mûsíc a rok, kaïdou poloïku odeslat pomocí ENTER. Nalistovat EXIT pro návrat do normálního reïimu. Smazání dfiíve zadan ch pfiedvoleb clear keystroke memory Stisknout ENTER a ãekat. Nalistovat EXIT pro návrat do normálního reïimu. Info-klávesa Klávesa INFO slouïí ke zobrazení jinak skryt ch pomocn ch informací. Stisknutím této klávesy se nadispleji zobrazí pfiedchozí poloïka menu. Pfii mûfiení a simulaci termoãlánkû a odporov ch teplomûrû lze pomocí klávesy INFO zobrazit aktuální hodnotu v ma nebo mv odpovídající pfiíslu né teplotû.klávesu INFO lze pouïít v následujících pfiípadech: Teplotní simulace Mûfiení teplot Funkce rampa Kalibrace pfievodníkû teploty Simulace pfievodníkû teploty Cejchování stupnic

18 17 Kompenzace studeného konce Pfii mûfiení nebo simulaci termoãlánkû je nutno brát zfietel na napûtí generované studen m koncem termoãlánku. Aby bylo mûfiení vztaïeno k teplotû 0 C, generuje kalibrátor vnitfiní napûtí úmûrnû tak, aby do lo ke kompenzaci tohoto jevu. Pfiesnost kompenzace velmi závisí na provedení a umístûní vnitfiního senzoru teploty. Vzorkování teploty studeného konce se provádí kaïd ch 60 s po dobu 4 s a je zobrazeno na displeji nápisem CJ-Sample. Bûhem této doby jsou ostatní údaje skryty. Menu pro kompenzaci studeného konce Kalibrátor nabízí tfii druhy kompenzace, 1. Vnitfiní (Internal): automatická, teplotní snímaã uvnitfi kalibrátoru POZN.: Snímaã má del í ãasovou odezvu na zmûny okolní teploty. Pro okolní teploty v rozmezí +10 C aï +30 C je zaruãena pfiesnost 0,8 C. 2. Vnûj í (External): kompenzace probíhá automaticky, teplotní snímaã je souãástí zásuvného modulu (pfiíslu enství kalibrátoru) nebo pomocí vnûj ího snímaãe teploty Pt 100, tfiívodiãovû pfiipojeného ke kalibrátoru (není v pfiíslu enství kalibrátoru) POZN.: Snímaã Pt 100 tfiídy A je umístûn v tûsné blízkosti svorek na zásuvném modulu a mûïe proto mûfiit teplotu velmi pfiesnû (pfiesnost 0,25 C) a s velmi mal m ãasov m zpoïdûním. JestliÏe zásuvn modul není pfiipojen, nebo je pfiipojen nesprávnû, kalibrátor zobrazí na displeji zprávu: C/J SENSOR NOT PRESENT (Snímaã teploty studeného konce není pfiipojen) Po zasunutí nebo otoãení modulu do správné polohy zpráva zmizí.

19 18 3. Ruãní (Manual): PouÏívá se v pfiípadû, kdy teplota studeného konce není totoïná s teplotou okolí a není k dispozici vnûj í snímaã teploty.v tomto pfiípadû lze zmûfiit teplotu bûïn m rtuèov m teplomûrem a její hodnotu zadat ruãnû pfii následujícím zobrazení na displeji a poté stisknout klávesu ENTER. menu xx.x C C/J - COMP internal Informace pro model TRX-IS Kalibrátor s pouïitím do v bu ného prostfiedí má oznaãení TRX -IS. Vyhovuje evropské normû Eex-ia IIC T6 a lze jej pouïít v prostorách tfiídy 0, 1 a 2. Povolení ã. CESI EX.91.C 081X. Dobíjení vnitfiních baterií Pfied zaãátkem dobíjení zkontrolovat technické údaje na nabíjeãce. Vypnout kalibrátor pfied pfiipojením na nabíjeãku. Po zapoãetí nabíjení se pfiístroj automaticky zapne. Bûhem nabíjení pfiístroj nezapínat ani nevypínat.nabíjecí doba je 14 hod. Del í nabíjení není na kodu. Nabíjecí proud je 75 ma. DÒLEÎITÉ UPOZORNùNÍ: Nedobíjet ve v bu ném prostfiedí. PouÏívání bûhem dobíjení Bûhem nabíjení lze kalibrátor normálnû pouïívat. Pfii pfiipojení na dobíjení dojde k automatickému zapnutí pfiístroje, nezapínejte jej proto klávesou ON. JestliÏe se Vám to v ak omylem pfiihodí, stisknûte klávesu OFF, jinak se dobíjení pfieru í.

20 19 PouÏití baterií Není vhodné skladovat pfiístroj s vybit mi nebo ãásteãnû vybit mi bateriemi. Doporuãuje se dobít baterie po kaïdém skonãení práce. Napûtí plnû dobit ch baterií je 7,4 V. Napûtí témûfi vybit ch baterií je 6,8 V. JestliÏe baterie nelze dobít na 7,4 V, je tfieba je vybít a znovu nabít nejménû dvakrát po sobû.k vybití baterií lze pouïít kalibrátor tak, Ïe po jeho zapnutí nastavíme v stup 20 ma. JestliÏe ani pak nelze baterie nabít, je tfieba je vymûnit. V mûna baterií Otevfiete kalibrátor (na bezpeãném místû) a z plo ného spoje vyjmûte 4 montáïní roubky. Nadzvednûte celou elektroniku asi o 1 cm, vyjmûte baterie a rozpojte ploch kabel s ãervenou pfiípojkou. Pro vloïení nov ch baterií proveìte opaãn postup. Pouze pro model TRX -IS Upozornûní pro práci ve v bu ném prostfiedí 1. Nepfiipojovat v stupní svorky kalibrátoru k obvodûm pod napûtím. 2. Pfiipojovat do obvodû a k pfiístrojûm se stejn m zafiazením a brát na zfietel jejich parametry. 3. Nesundávat plastové ãásti k omezení statického náboje. 4. Nerozebírat kalibrátor. 5. Nepfiekraãovat títkové hodnoty. Specifikace pro model TRX -IS (odchylky od standardního provedení) Napájení pfievodníku: 15 Vss Doba pouïití baterií na jednonabití: 3,8 hod. 2,8 hod. pfii v stupu 20 ma Vstupní proudov obvod: Neizolovan, nelze zapojit dle shéma zap. ã.16

21 20 MoÏnosti proudového napájení: 600 pfii 20 ma Skladovací teplota: trvale max.45 C 60 C po dobu 24 hod. ÚdrÏba pfiístroje a souãástky DÒLEÎITÁ POZNÁMKA: Pokud je potfieba jednotku opravit nebo znovu kalibrovat v záruãní dobû, vraète ji v robci, nebo Va emu dodavateli. Neoprávnûn zákrok zpûsobí ztrátu záruky kterou dává v robce. Ztráta záruky se v ak nevztahuje na v mûnu pojistky. V mûna pojistky vstupu ma OdstraÀte kryt, abyste se dostali k pojistce. Pojistka má speciální charakteristiku a lze ji vymûnit pouze za souãástku dodávanou v robcem pod ãíslem nebo men í pojistku Kalibrace a nalezení chyb Doporuãuje se zkontrolovat kalibraci a pokud je to nutné, pfiekalibrovat do 12 mûsícû od poslední kalibrace. Ke kalibraci a obsluze jednotky potfiebujete sadu s prodluïovacím kabelem, kterou získáte u v robce nebo Va eho dodavatele. Otevfiete jednotku a zkontrolujte, zda nejsou kontakty baterie zoxidované nebo zda nerezaví. Pokud je to nutné, vyãistûte souãástky nebo je vymûàte. Uvolnûte upevàovací rouby, odstraàte zlehka desku plo ného spoje a odpojte napájecí desku. Pfiipojte prodluïovací kabely. Propojky (jumper) umístûte tak, jak je to znázornûno na firemním títku. Pro kaïdé vedení zkontrolujte, zda namûfiené hodnoty odpovídají oãekávan m. Pokud se hodnoty li í, upravte je pomocí pfiíslu ného dolaìovacího prvku na pfiíslu nou hodnotu. Pokud se Vám nedafií dosáhnout poïadovan ch hodnot, vymûàte desku plo ného spoje a zkuste to znovu. Uvûdomte si, Ïe kaïdá v mûna DESKY znamená nutnost úplného pfiekalibrování. Mûfiené hodnoty oznaãené * jsou hodnoty na kalibraãním zafiízení, resp. na displeji jednotky. KALIBRACE MUSÍ PROBÍHAT V NÁSLEDUJÍCÍCH KROCÍCH:

22 21 ReÏim Dolaìovací ãlen Mûfiená hodnota Mûfieno na Vadná deska Kalibrace V stup 390 zero v stup 0mV* TP4 - TM9 Analogová V stup 390 zero 5 0mV* TP6 - TM9 Procesor V stup 390 zero 1 0mV* TP3 - TM9 Procesor V stup 390 zero F 0mV* TM3 - TM9 Analogová Zapojte pfiístroj podle obrázku 4 v ãásti UÏivatelské zapojení V stup 390 span v stup 390 * TM2 - TM3 Procesor VymûÀte polaritu testovan ch vodiãû V stup 390 zero F 390 * TM3 - TM2 Analogová Zopakujte 1 x horní 3 fiádky V stup 0 zero v stup 0 * TM2 - TM3 Analogová VymûÀte polaritu testovan ch vodiãû V stup 0 zero v stup 0 * TM3 - TM2 Analogová Zopakujte 1 x horní 3 fiádky V stup - 10mV zero mv v stup -10mV* TM10 - TM9 Procesor V stup 120mV span mv v stup 120 mv* TM10 - TM9 Analogová V stup 0V zero V v stup 0V* TM10 - TM9 Procesor V stup 12V span V v stup 12V* TM10 - TM9 Procesor Zopakujte 1 x horní 4 fiádky V stup 0mA zero ma v stup 0mA* TM6 - TM4 Procesor V stup 20mA span ma v stup 20mA* TM5 - TM4 Procesor Vstup 120V span V vstup 120V TM8 - TM9 120V* Ana./procesor Vstup 0mV zero mv vstup 0mV TM8 - TM9 0mV* Analogová Vstup 120mV span mv vstup 120mV TM8 - TM9 120mV* Analogová Vstup 20mA span ma vstup 20mA TM5 - TM6 20mA* Analogová Zapojte pfiístroj podle obrázku 2, viz. âást UÏivatelské zapojení Vstup 0 zero zdroj 0mV* TP1 - TP2Analogová Vstup 0 zero zdroj vstup 0 TM1 - TM2 - TM30 Analogová Vstup 390 span vstup 390 TM1 - TM2 - TM3390 Analogová Konec kalibrace POZNÁMKA: TP = Testovan bod TM = UÏivatelská svorka (poãítáno shora)

23 22 Kontrolní body Test Provede se Mûfiení/zobrazení Vadná deska Otevfiená smyãka (zobr.) TM1 - TM2 otevfieno V stup 0.4mA Procesor Pfiíli nízká zátûï (zobr.) Zkrat TM9 - TM10 V stup 2mV Procesor XMTR 24VDC napûtí TM6 - TM7 25V* Zdroj XMTR 24VDC proud Zkrat TM6 - TM7 TM6 - TM7 33mA* Zdroj Napájení TP7 - TM6 +7.5V* Zdroj Napájení TP8 - TM6-7.5V* Zdroj Napájení TP9 - TM9 +15V* Zdroj Napájení TP10 - TM9 +25V* Zdroj Napájení TP11 - TM9 +5V* Zdroj Napájení TP12 - TM9-4.5V* Zdroj Poznámka: mûfiené hodnoty jsou v rozmezí 10% Ostatní ReÏim Problém Dolaìovací ãlen Chyba Zapnuto Na displeji se nic nezobrazuje Zdroj/klávesnice vybité baterie Zapnuto Kontrast displeje Úhel zobraz. Displej Zapnuto Horizontální zobrazení Displ./procesor

24 23 Autodiagnostika Pokud je nûkterá z dále uveden ch sníman ch hodnot mimo oznaãené meze, zobrazí se na displeji zpráva MALFUNCTION (nefunkãnost). Pokud chcete prohlíïet testovací data, stisknûte bûhem autodiagnostiky klávesu 9. Akce Test Meze sníman ch hodnot Chybná deska Kontrolní body autodiagnostiky Stisk 9 Ref. 1.27V >122<133 Procesor Stisk 9 Ref. 0.0V <2 Analogová Stisk 9 Vnitfiní kompenzace studeného konce >1100 <1617 Analogová/zkontrolujte pfiipojení Stisk 9 ma v nule <200 zdroj Konec kontrolních bodû autodiagnostiky Pokraãujte ovûfiením dostateãného napûtí baterie Napûtí baterie: Pfiipojte nastaviteln zdroj napûtí do zdífiky síèového adaptéru. MûÀte napûtí aï k oznaãen m úrovním a zjistûte, kdy se zobrazí daná hlá ka. Stisknûte 9 Úrovnû pro alkalické baterie Normální >4.5V Spu tûní <4.5V >3.9V Nízké <3.9V >3.2V Vymûnit <3.2V Stisknûte 9 Úrovnû pro NiCd baterie Normální >5.0V Spu tûní <5.0V >4.8V Nízké <4.8V >4.0V Vymûnit <4.0V Konec úrovní baterie Stisknutím klávesy 9 pfiepnete jednotku opût do pracovního reïimu. VraÈte zpût montáïní desku do krytu a zkontrolujte, zda je kabel od klávesnice pfiipojen správnû dle títku uvnitfi krytu pfiístroje.

25 24 âíslování souãástek (Pro TRX-iS je souãástka vïdy oznaãena IS ) Souprava prodluïovacích kabelû Souãástka ã. Assy 500 Procesorová deska s plo n mi spoji Souãástka ã. Assy 101 Analogová deska s plo n mi spoji Souãástka ã. Assy 102 Napájecí deska s plo n mi spoji Souãástka ã. Assy 100 Klávesnice Souãástka ã LCD displej Souãástka ã Okno LCD displeje Souãástka ã Sada kontaktû k bateriím Souãástka ã. Assy 110 Sada testovacích vodiãû + malé souãástky Souãástka ã. Assy 049 Pojistka (sada 10 ks.) Souãástka ã (10x) UÏivatelská pfiíruãka (manuál) Souãástka ã UÏivatelská pfiíruãka (karta) Souãástka ã Obal s popruhem pro pfiepravu Souãástka ã Bezpeãnostní svorky k obalu (10 ks) Souãástka ã (10x) Koncov blok Souãástka ã. 050 SíÈov zdroj 115/230V Hz Souãástka ã

26 25 Zdroj nulového napûtí Posun odporového vstupu PODSVÍCENÍ DISPLEJE Nula Nula odporového odporového v stupu vstupu Nula 1 Posun odporového v stupu Nula V v stupu Posun V v stupu Posun ma v stupu Nula ma v stupu Posun mv v stupu Posun V vstupu Nula mv vstupu Posun mv vstupu Nula Posun proudového vstupu ho proudové- vstupu ZERO 5 0 mv v stup Umístûní trimrû a testovacích bodû, analogová deska 102 Umístûní trimrû a testovacích bodû, procesorová deska 101

27 26 Umístûní trimrû a testovacích bodû, deska zdroje 100 Schémata uïivatelsk ch zapojení 1. Mûfiení /RTD/2-vodiãové 2. Mûfiení /RTD/3-vodiãové 3. Simulace /RTD/3-vodiãová 4. Simulace /RTD/4-vodiãová 5. Kalibrace snímaãe RTD 6. Mûfiení termoãlánku s kompenzaãními vodiãi/automatická kompenzace studeného konce 7. Mûfiení termoãlánku s mûdûn mi vodiãi/ruãní kompenzace studeného konce 8. Mûfiení termoãlánku s mûdûn mi vodiãi/snímaã s automatickou kompenzací studeného konce (s volitelnou vzdálenou sondou Pt 100 ) 9. Simulace termoãlánku s kompenzaãními vodiãi/automatická kompenzace studeného konce 10. Simulace termoãlánku s kompenzaãními vodiãi/ruãní kompenzace studeného konce 11. Simulace termoãlánku s mûdûn mi vodiãi/automatická kompenzace studeného konce (s volitelnou vzdálenou sondou Pt 100) 12. Schéma zapojení pro kalibraci snímaãe typu termoãlánek 13. V stup ma (zdroj) bez snímání skuteãného proudu 14. V stup ma (zdroj) se snímáním skuteãného proudu 15. Simulace snímaãe bez snímání skuteãného proudu 16. Simulace snímaãe se snímáním skuteãného proudu

28 Schéma zapojení kalibrace zesilovaãe 18. Kalibrace 2-vodiãového snímaãe POZNÁMKA: Prvky RTD a termoãlánky jsou znázornûny s koncov mi bloky. Pokud chcete pouïít jednotku bez koncov ch blokû, pouïijte na TRX svorky se stejnou funkcí. 1. Mûfiení /RTD / 2-vodiãové Propojka Koncov blok pro /RTD je zobrazen na pravé stranû schématu 2. Mûfiení /RTD / 3-vodiãové Koncov blok pro /RTD je zobrazen na pravé stranû schématu

29 28 3. Simulace /RTD / 3-vodiãové Pfievodník, zapisovaã alarmû, fiídící systém atd. Koncov blok pro /RTD je zobrazen na pravé stranû schématu 4. Simulace /RTD / 4-vodiãové Pfievodník, zapisovaã alarmû, fiídící systém atd. Koncov blok pro /RTD je zobrazen na pravé stranû schématu 5. Koncov blok pro /RTD je zobrazen na pravé stranû schématu Pfievodník, zapisovaã alarmû, fiídící systém atd. Kalibrace snímaãe typu RTD POZNÁMKA: Pfii pouïití TRX-IS musí b t pfievodník izolován.

30 29 6. Mûfiení termoãlánku s kompenzaãními vodiãi/automatická kompenzace studeného konce Studen konec Aktivní konec Koncov blok pro termoãlánek, mv a V je na pravé stranû schématu. 7. Mûfiení termoãlánku s mûdûn mi vodiãi/ruãní kompenzace studeného konce Koncov blok pro termoãlánek, mv a V je na pravé stranû schématu. Studen konec Aktivní konec Pokud je teplota mezi koncov m blokem a studen m koncem rozdílná, zmûfite teplotu studeného konce obyãejn m teplomûrem a zmûfienou hodnotu zadejte ruãnû do menu TRX pro kompenzaci studeného konce. 8. Mûfiení termoãlánku s mûdûn mi vodiãi/automatická kompenzace studeného konce Externí sonda Pt 100 (není dodávána) Studen konec Aktivní konec Koncov blok není instalován Pfii pouïití externího snímaãe vyberte v nabídce pro kompenzaci studeného konce poloïku external (externí).

31 9. 30 Simulace termoãlánku s kompenzaãními vodiãi/automatická kompenzace studeného konce Studen konec adiã zapisovaãe alarmû snímaãe, fiídící systém atd. 10. Koncov blok pro termoãlánek, mv a V je zobrazen na pravé stranû schématu. Simulace termoãlánku s kompenzaãními vodiãi/ruãní kompenzace studeného konce Koncov blok pro termoãlánek, mv nebo V je zobrazen na pravé stranû schématu. Studen konec Pfievodník, zapisovaã alarmû, fiídící systém atd. Pokud je teplota mezi koncov m blokem a studen m koncem rozdílná, zmûfite teplotu studeného konce obyãejn m teplomûrem a zmûfienou hodnotu zadejte ruãnû do menu TRX pro kompenzaci studeného konce. 11. Simulace termoãlánku s mûdûn mi vodiãi/automatická kompenzace studeného konce Studen konec Pfii pouïití vzdáleného snímaãe vyberte v nabídce pro kompenzaci studeného konce poloïku external (externí). Externí sonda Pt 100 (není dodávána) Pfievodník, zapisovaã alarmû, fiídící systém atd. Koncov blok není instalován.

32 Kalibrace snímaãe typu termoãlánek Koncov blok pro termoãlánek, mv a V je zobrazen na pravé stranû schématu. ma v stup vstup termoãlánku Pfievodník typu termoãlánek 2-vodiãov na 4-20mA POZNÁMKA: Pfii pouïití TRX-IS musí b t pfievodník izolován. 13. V stup ma (zdroj) bez snímání proudu Vstup pfiijímaãe Propojky, nepouïívat pro TRX-IS Rmax. 900 (TRX-IS Rmax 600 ) Koncov blok není instalován 14. V stup ma (zdroj) se snímáním proudu Vstup pfiijímaãe Propojky, nepouïívat pro TRX-IS Rmax. 900 (TRX-IS Rmax 600 ) Koncov blok není instalován

33 Simulace snímaãe 4-20mA 2-vodiãového bez mûfiení proudu Vstup pfiijímaãe Rmax. 900 (TRX-IS Rmax 600 ) Koncov blok není instalován 16. Simulace snímaãe 4-20mA 2-vodiãového s mûfiením proudu Propojka Vstup pfiijímaãe Koncov blok není instalován Není pro model TRX-IS Rmax Schéma zapojení kalibrace zesilovaãe 4-20mA vstup v stup Proudov zesilovaã (izolovan ). Propojka, nepouïívat pro TRX-IS Koncov blok není instalován

34 Kalibrace 2-vodiãového snímaãe Pfiíklad s dp ãlenem Koncov blok není instalován Specifikace Funkce Rozsah Rozli ení Pfiesnost % rozsahu Poznámky Mûfiení mv 0-120mVDC 0.01mV 0.025% R-vstup >20M V stup mv mVDC 0.01mV 0.025% R-v stup 0.2 Mûfiení V 0-120VDC 0.01V 0.05% R-vstup>1M V stup V 0-12VDC 0.001V 0.025% R-v stup 0.2 Mûfiení ma 0-52mA DC 0.01mA 0.05% R-vstup 10.5 s pojistkou V stup ma 0-24mA DC 0.01mA 0.05% Rmax. 900 Simulace snímaãe 0-24 ma DC 0.01 ma 0.05% V - max. ext. 56 V Mûfi./simul. odporu Budící proud pro mûfiení odporu a RTD Mûfi./simul. Pt /850 C -328/1562 F 0.1 C/0.1 F 0.25 C/0.5 F 1.25mA Mûfi./simul. NI100-60/250 C -76/482 F 0.1 C/0.1 F 0.25 C/0.5 F Mûfi./simul. NI120-80/260 C -112/500 F 0.1 C/0.2 F 0.25 C/0.5 F Mûfi./simul. Cu /260 C -328/500 F 2 C/4 F 2 C/4 F Mûfi./simul. TC-J/L -100/1190 C -148/500 F 0.2 C/0.4 F 0.4 C/0.8 F Mûfi./simul. TC-J/L -210/-100 C -346/-148 F 0.4 C/0.8 F 1 C/2 F Mûfi./simul. TC-K -210/1370 C -346/2498 F 0.2 C/0.4 F 0.6 C/1.2 F

35 34 Mûfi./simul. TC-T/U -75/400 C -103/752 F 0.2 C/0.4 F 0.5 C/1 F Mûfi./simul. TC-T/U -180/-75 C -292/-103 F 0.4 C/0.8 F 1 C/2 F Mûfi./simul. TC-T/U -250/-180 C -418/-282 F 0.6 C/1.2 F 1.6 C/3.2 F Mûfi./simul. TC-B 540/1810 C 1004/3290 F 1 C/2 F 2.5 C/5 F Mûfi./simul. TC-B 315/540 C 599/1004 F 2 C/4 F 6 C/12 F Mûfi./simul. TC-B 180/315 C 356/599 F 4 C/7 F 8 C/16 F Mûfi./simul. TC-R/S 100/1760 C 212/3200 F 0.7 C/1.4 F 2 C/4 F Mûfi./simul. TC-R/S -50/100 C -58/212 F 2 C/4 F 5 C/10 F Mûfi./simul. TC-E 0/1000 C 32/1832 F 0.1 C/0.2 F 0.3 C/0.6 F Mûfi./simul. TC-E -250/0 C -418/32 F 0.8 C/1.6 F 2 C/4 F Mûfi./simul. TC-N -20/1300 C -4/2372 F 0.2 C/0.4 F 0.6 C/1.2 F Mûfi./simul. TC-N -200/-20 C -328/-4 F 1 C/2 F 2 C/4 F POZNÁMKY: Rozsahy termoãlánkû odpovídají normám IEC a DIN 43710(U a L) Rozsahy RTD odpovídají normám IEC751(Pt100), DIN43760 (NI100), JIS C 1604 (D-100,329) Minco 7 (NI 120) Minco 16-9 (Cu 10). Termoãlánek typu N je Nicrosil/nisil. Stupnice IPTS-68. Speciální funkce: 1. Pevné kroky (2 aï 6 nastavitelné programovû nebo pevné dûlení 10%) 2. Lineární zmûna signálu (nahoru/ustálen /dolû) 3. Mûfiítko (technické jednotky) 4. Kalibrace teploty Tx 5. Simulace teploty Tx 6. Stisk klávesy Referenãní hodnoty Kalibrace Dlouhodobá stabilita Udávaná pfiesnost Pracovní teplota Skladovací teplota 22 C (71.6 F) 1 C Odpovídající standardûm EEC se vztahem k NIST 0.03% rozsahu/rok Urãena pro 15 C (60 F) aï 35 C (95 F). Mimo tyto meze je pfiesnost v nule 1 nejménû v znamné ãíslice a 0.001% (0.0005%) rozsahu/ C( F) -10 C aï +50 C (14 F aï 122 F) -20 C aï 70 C (-4 F aï 158 F)

36 35 Relativní vlhkost 0 aï 90% nekondenzující Kompenzace studeného konce 0.25 C (0.5 F) u snímaãe Pt100 v koncovém bloku nebo 0.8 C(1.4 F) u snímaãe RTD v krytu TRX (automaticky pfii 0 C/32 F) nebo ruãnû v rozmezí -99 C/ F a 99 C/ F Budící proud simulace RTD 5mA max., libovolné polarity (z externího zdroje) Vyãtené hodnoty 41/2 nebo 4 místné, v závislosti na zvolené funkci. Text v angliãtinû Baterie 4 x 1.5V, typ LR 14 (malé nebo velikost C) Îivotnost baterií 25 hodin pfii pouïití alkalick ch baterií pfii 20 C (68 F), 8 hodin pfii zátûïi 20mA. 11 hodin pfii pouïití ãlánkû NiCd pfii 20 C (68 F), 5 hodin pfii zátûïi 20mA Ukazatel vybit ch baterií Jako první upozornûní bliká stfiídavû nápis poor batery condition (vybité baterie). PfiibliÏnû po 15 minutách pfiestane pfiístroj pracovat a zobrazí se replace (Charge) bateries (vymûàte (nabijte) baterie) Externí napájení 2.5 mm zásuvka, 6V pfii 300mA (1000mA piãka) Pfiipojení Vhodné pro 2mm testovací zásuvky nebo konce vodiãû (s ukonãovacími bloky) Ochrana IP53 Obal Tvarovan, vysoce odoln proti nárazu ABS plastikov Velikost Pfiepravní obal 200 x 117 x 32 mm Hmotnost 0.9 kg, vãetnû baterií, pfiepravního obalu a testovacích vodiãû Záruka Na zafiízení poskytujeme záruku na vadn materiál a zpracování po dobu 1 roku od zakoupení. Reklamaci lze uplatàovat zasláním zafiízení, jako doporuãené zásilky v robci. Zafiízení bude vymûnûno, opraveno nebo upraveno podle Va ich poïadavkû. Míra zodpovûdnosti firmy NEWPORT je dána na imi záruãními podmínkami. Firma nepfiebírá zodpovûdnost za po kození, ztrátu nebo dal í v daje zpûsobené dopravou nebo pouïíváním na eho zafiízení. Firma NEWPORT není v Ïádném pfiípadû odpovûdna za speciální a náhodná po kození. POZNÁMKA: Jednotka po kozená elektrolytem baterie z netûsné baterie nepodléhá zárukám.

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 091 9 programû 6 pfiednastaven ch, 3 definované uïivatelem 3 nastavení teploty moïnost manuálního ovládání nastaviteln

Více

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment

Více

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 AURATON 2020 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE PrÛtokové ohfiívaãe 1 2 3 UPEV OVACÍ ROZMùRY 2 4 6 5 7 8 3 LEGENDA K OBRÁZKÒM 2 PrÛtokové ohfiívaãe ETA 0732, 1732, 2732 se smû ovací baterií a otoãn m ramínkem. MONTÁÎNÍ SCHÉMA 1. PrÛtokov

Více

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 093 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend. UÎIVATELSKÁ

Více

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn.

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn. ÚVOD 1 1.1 Bezpeãnost Regulátor je chránûn ve shodû s tfiídou II IEC 48 a VDE 0411. Pamatujte si, Ïe regulátor nemá Ïádn vypínaã. Bude v provozu ihned, jakmile jej pfiipojíte ke zdroji. Pozn. Regulátor

Více

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8

Více

âeská verze POKYNY K OBSLUZE

âeská verze POKYNY K OBSLUZE C âeská verze POKYNY K OBSLUZE Srdeãnû blahopfiejeme k va emu novému produktu Canon. Produkt Canon Speedlite 550EX je vysokov konná záblesková jednotka vybavená automatick m fiízením E-TTL (Evaluative-Through-The-Lens).

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

CLB. Uživatelská příručka

CLB. Uživatelská příručka CLB Uživatelská příručka 1 Seznámení s jednotlivými částmi 1. Přepínač POWER (Napájení). Zapíná a vypíná kalibrátor 2. CHG (žlutá LED), indikátor dobíjení. Rozsvítí se při dobíjení baterií. Indikátor by

Více

ŠkodaAutorádio MS 202

ŠkodaAutorádio MS 202 www.skoda-auto.cz www.skoda-auto.com Autorádio MS 202 Škoda Auto 08.03 ŠkodaAutorádio MS 202 OBSAH P EHLED 2 NÁVOD VE ZKRATCE 3 DÒLEÎITÉ POKYNY 4 PROVOZ RÁDIA 5 PROVOZ KAZETOVÉHO P EHRÁVAâE 12 NASTAVENÍ

Více

MVX. Uživatelská příručka

MVX. Uživatelská příručka MVX Uživatelská příručka Vícefunkční kalibrátor Návod k použití Než začnete přístroj používat, pročtěte pozorně tento návod k použití. Návod k použití Než začnete přístroj používat, pročtěte pozorně tento

Více

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba

Více

TravelPilot Navigace. TravelPilot DX-V. Návod k obsluze. http://www.blaupunkt.com

TravelPilot Navigace. TravelPilot DX-V. Návod k obsluze. http://www.blaupunkt.com TravelPilot Navigace TravelPilot DX-V Návod k obsluze http://www.blaupunkt.com Pfiehled 2 Dálkov ruãní ovládaã RC 09H 11 10 12 13 14 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Pfiehled Monitor 1 Display pro zobrazení symbolického

Více

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D)

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) M505_CZ_1214 PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) Uživatelská příručka 2 Uživatelská příručka v5 Před zapnutím Einschalten Ujistěte se, že zásilka obsahuje neporušený přístroj model M505 včetně návodu k jeho použití.

Více

UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA. XPi s.r.o.

UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA. XPi s.r.o. UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA XPi s.r.o. Chtûli bychom Vám podûkovat, Ïe jste si zakoupili ná bezdrátov DUALPHONE a/nebo bezdrátové DUALPHONE sluchátko. Doufáme, Ïe si tyto na e v robky náleïitû uïijete. Soulad

Více

HC-506 GM ELECTRONIC

HC-506 GM ELECTRONIC Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli

Více

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400 Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Dříve než zahájíte práci s měřícím přístrojem nebo jeho servis, přečtěte si následující bezpečnostní informace. Abyste se vyhnuli

Více

UT20B. Návod k obsluze

UT20B. Návod k obsluze UT20B Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.

Více

Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY:

Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY: Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY: 1VFE - 14, 1VF - 56 IAL, 1VF - 56 IX, 1VFG - 25 I MC 2 Jsem tu, abych Vám usnadnila mytí nádobí Haló! Já jsem Va e myãka nádobí. Av ak pfied tím neï mne

Více

INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

UT50D. Návod k obsluze

UT50D. Návod k obsluze UT50D Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.

Více

www.bibus.cz KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE

www.bibus.cz KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE TECHNICK V KLAD Jak tlakov spínaã pracuje? Membránov tlakov spínaã - spínací 7 Pístov tlakov spínaã - rozpínací 6 5 4 3 2 1 Spínací Popis

Více

Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna

Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna Katalog 005 www.telemecanique.cz Obsah 0 Poãítadla Zelio Count b Úvod.................................................. strany a b Poãítadla provozních hodin a

Více

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou

Více

Uƒivatelská pâíruçka

Uƒivatelská pâíruçka PQQX54ZA-BM0-CZ-CZ 0..7 :0 PM y[w Integrovanÿ telefonní systém Typové çíslo KX-TS08CXW Moƒnost pulzní nebo tónové volby Uƒivatelská pâíruçka PÂED UVEDENÍM PÂÍSTROJE DO PROVOZU SI PÂEÇTÊTE UßIVATELSKOU

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 Příruční osciloskop HPS10 (PersonalScope) není jen grafický multimetr, ale kompletní přenosný osciloskop s cenou lepšího multimetru. Má vysokou citlivost

Více

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr Návod k obsluze 1.2.4. Buďte vždy maximálně opatrní při práci s napětím převyšujícím 60V DC nebo 30V AC (RMS). Držte prsty mimo kovovou část měřících

Více

Obsah. DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní... 7. Rozbalení... 9. Vá telefon... 10. Zaãínáme... 17. Funkce volání... 25. Vkládání textu...

Obsah. DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní... 7. Rozbalení... 9. Vá telefon... 10. Zaãínáme... 17. Funkce volání... 25. Vkládání textu... Obsah DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní... 7 Rozbalení... 9 Vá telefon... 10 Popis telefonu... 10 Hlavní displej... 13 Vnûj í displej... 16 Servisní svûtlo... 16 Zaãínáme... 17 VloÏení/vyjmutí SIM karty...

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

PID mikroprocesorový regulátor THP35

PID mikroprocesorový regulátor THP35 PID mikroprocesorový regulátor THP35 1.0 Všeobecný popis: Číslicový regulátor teploty THP35 se dvěma výstupy, postavený na bázi výkonného mikroprocesoru, je konstruován pro regulaci teploty nebo jiných

Více

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k montáïi. www.blaupunkt.com

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k montáïi. www.blaupunkt.com TravelPilot Navigace Rádio/CD TravelPilot E1/E2 Návod k montáïi www.blaupunkt.com Návod k montáïi Bezpeãnostní pokyny Po celou dobu montáïe pfiístroje a jeho pfiipojování se musíte fiídit tûmito bezpeãnostními

Více

SS760. Zvukoměr. Uživatelská příručka

SS760. Zvukoměr. Uživatelská příručka SS760 Zvukoměr Uživatelská příručka Nákupem tohoto digitálního zvukoměru jste zvýšili přesnost svých měření. Ačkoliv je tento zvukoměr složitý a citlivý přístroj, jeho robustnost umožňuje dlouhodobé využití.

Více

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka MASTECH Digitální multimetr MS 8221C Uživatelská příručka 1 M A S T E C H D I G I T Á L N Í M U L T I M E T R MS 8221C Ú V O D Digitální multimetr MASTECH MS8221C je přenosný měřící přístroj pro servisní

Více

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02 ZX2 Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02 Va e bezpeãnost má pfiednost vïdy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku tohoto návodu: Instalujte spínací

Více

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Typová fiada W 40 aï W 160 (Série FTE) Plá Èov transformátor / EI - plechy Rozsah u 63-250 VA. Frekvence 50 / 60 Hz El. krytí IP

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření

Více

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou

Více

Programat P500/G2. Návod k obsluze. Platné pro Softwarovou verzi 5.0

Programat P500/G2. Návod k obsluze. Platné pro Softwarovou verzi 5.0 Programat P500/G2 Návod k obsluze Platné pro Softwarovou verzi 5.0 2 Obsah Obrázky pece, Seznam souãástí 4 1. Úvod / Znaãky a symboly 8 1.1 Pfiedmluva 1.2 Úvod 1.3 Poznámky k Návodu k obsluze 1.4 Poznámky

Více

GIR 230 Pt Verze 1.1

GIR 230 Pt Verze 1.1 E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana

Více

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355 Návod k obsluze POPIS P ÍSTROJE 1. Vrchní ãást drïáku 2. Spodní ãást drïáku s nabíjeãkou 3. UpevÀovací rouby a hmoïdinky 4. Pfiívodní ÀÛra 5. Hubice na vysávání tûrbin

Více

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Návod k obsluze KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Blahopfiejeme Vám k zakoupení nového kuchyàského odsavaãe Dûkujeme Vám, Ïe jste nám volbou znaãkového v robku Teka projevili svoji dûvûru. Jsme pfiesvûdãeni,

Více

Digitální multimetr EM3082

Digitální multimetr EM3082 Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,

Více

MC400. Měřící jednotka. Návod k používání. Technické parametry Popis Nastavení Instalace Uvedení do provozu Použití Údržba verze 1.0.

MC400. Měřící jednotka. Návod k používání. Technické parametry Popis Nastavení Instalace Uvedení do provozu Použití Údržba verze 1.0. MC400 Měřící jednotka Návod k používání Technické parametry Popis Nastavení Instalace Uvedení do provozu Použití Údržba verze 1.0 změna:00 Návod k používání MC400 Strana 1/ 25 Obsah 1 Úvod...2 1.1 Bezpečnostní

Více

Programat EP 5000. Návod k obsluze

Programat EP 5000. Návod k obsluze Programat EP 5000 Návod k obsluze Platné pro Softwarovou verzi 5.0 2 Obsah Obrázky pece, Seznam souãástí 4 1. Úvod / Znaãky a symboly 8 1.1. Pfiedmluva 1.2. Úvod 1.3. Poznámky k Návodu k obsluze 1.4. Poznámky

Více

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže

Více

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Všeobecné informace Kapesní číslicový multimetr VC 203 je přístroj který se používá pro měření DCV, ACV, DCA, odporu, diod a testu vodivosti. Multimetr

Více

OMEGA HH505. Digitální teploměr

OMEGA HH505. Digitální teploměr OMEGA HH505 Digitální teploměr Úvod Tento kompaktní 4 ½ místný digitální teploměr je konstruován pro externí připojení odporových teplotních sond Pt100. Přístroj využívá referenčních tabulek pro odporové

Více

âeská verze POKYNY K OBSLUZE

âeská verze POKYNY K OBSLUZE C âeská verze POKYNY K OBSLUZE Dûkujeme vám, Ïe jste se rozhodli pro v robek firmy Canon. Fotoaparát Canon EOS-3 je první celosvûtovû prodávanou jednookou zrcadlovkou s vysoce v konn m automatick m zaostfiováním

Více

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ CZ Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X MYâKY NÁDOBÍ VáÏen zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné

Více

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka MATRIX Napájecí zdroj DC Uživatelská příručka Obsah Kapitola Strana 1. ÚVOD... 2 2. MODELY... 2 3 SPECIFIKACE... 3 3.1 Všeobecná... 3 3.2 Podrobná... 3 4 REGULÁTORY A UKAZATELE... 4 a) Čelní panel... 4

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

DC3410. UÏivatelská pfiíruãka

DC3410. UÏivatelská pfiíruãka DC3410 UÏivatelská pfiíruãka Autorská práva Copyright 2003 BenQ Corporation. V echna práva vyhrazena. Îádná ãást této publikace nesmí b t reprodukována, pfieposílána, pfiepisována, ukládána nebo pfiekládána

Více

B2100 UÏivatelsk manuál

B2100 UÏivatelsk manuál B2100 UÏivatelsk manuál â E S K Y SLOVENSKY ENGLISH B2100 UÏivatelsk manuál P eãtûte si tento návod pozornû p ed pouïíváním svého mobilního telefonu. Návod si nechejte pro p ípad pot eby do nûj nahlédnout

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové

Více

CL506. Ruční kalibrátor

CL506. Ruční kalibrátor CL506 Ruční kalibrátor UPOZORNĚNÍ 1) AC adaptér je určený pouze pro používání v místnosti. 2) Aby nedošlo k riziku úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte AC adaptér v blízkosti parního kotle nebo u nádrže

Více

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový

Více

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.5 Úvod Regulátor TERM 2.5 je pøístroj který je urèen k ekvitermí regulaci topení vybaveného kotlem na tekutá nebo

Více

Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50. CZ Návod 2. HR Uputstvo za rukovanje 35. SK Návod 69

Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50. CZ Návod 2. HR Uputstvo za rukovanje 35. SK Návod 69 Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50 CZ Návod 2 HR Uputstvo za rukovanje 35 SK Návod 69 Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli zakoupit elektronick blesk OLYMPUS (FL-50). V zájmu vlastního

Více

OMEGA HH507R. Digitální teploměr

OMEGA HH507R. Digitální teploměr OMEGA HH507R Digitální teploměr Úvod Tento kompaktní 4 ½ místný digitální teploměr je konstruován pro externí připojení termočlánkových sond typu K/J/T/E/R/S/N. Přístroj využívá referenčních tabulek převodu

Více

Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry

Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Univerzální napájení (P 32100) Infraport pro komunikaci (P 32100) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky ThermoTrans

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP)

b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) EBP 65 EBP 65-E3 1 2 3 5 4 5 9 10 11 6 7 8 a b 6 2 ➀ ➁ ➁ ➀ 3 c 1 d 15 8 16 7 12 13 14 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) Technické údaje Pásová bruska EBP 65 EBP 65-E3 Napìtí 230 V 230 V Sí ový kmitoèet 50/60

Více

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz

Více

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová

Více

Solární regulátor CMP - Výstup 16-24A

Solární regulátor CMP - Výstup 16-24A Solární regulátor CMP - Výstup 16-24A 24V-16A 24V-20A 24V-24A 16A-24A kontrolér nabíjení a spotřeby ze solárních článků je ovládán mikroprocesore,. Podle výstupního napětí na nabíjené baterii nastaví nabíjecí

Více

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty Strana 1/7 JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty s dvouřádkovým LC displejem pro montáž na DIN lištu 35 mm Krátký popis V závislosti

Více

Měřič izolačního odporu Modely SK-3500, SK-3502 Uživatelský manuál Pro bezpečná měření Důležité symboly Varování Úvod 1.

Měřič izolačního odporu Modely SK-3500, SK-3502 Uživatelský manuál Pro bezpečná měření Důležité symboly Varování Úvod 1. Měřič izolačního odporu Modely SK-3500, SK-3502 Uživatelský manuál Pro bezpečná měření Abyste zabránili riziku elektrického šoku a/nebo poškození přístroje, přečtěte si před použitím přístroje tento manuál.

Více

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr MT-1710 Digitální True-RMS multimetr 1. Úvod Tento přístroj je stabilní a výkonný True-RMS digitální multimetr napájený pomocí baterie. Díky 25 mm vysokému LCD displeji je snadné číst výsledky. Navíc má

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

PŘEVODNÍK SNÍMAČE SIL NA USB PRO ZOBRAZENÍ V PC DSCUSB. KRÁTKÁ PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A KONFIGURACI Revize červenec 2014

PŘEVODNÍK SNÍMAČE SIL NA USB PRO ZOBRAZENÍ V PC DSCUSB. KRÁTKÁ PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A KONFIGURACI Revize červenec 2014 PŘEVODNÍK SNÍMAČE SIL NA USB PRO ZOBRAZENÍ V PC DSCUSB KRÁTKÁ PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A KONFIGURACI Revize červenec spol. s.r.o. Ostrovačice OBSAH 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE... 2 1.1 Parametry převodníku DSCUSB...

Více

Obsah P IPOJENÍ A P ÍPRAVA TELEVIZORU JINÁ NASTAVENÍ POUÎÍVÁNÍ FUNKCE TELETEXTU NASTAVENÍ KANÁLÒ. NASTAVENÍ POâÍTAâE NASTAVENÍ OBRAZU

Obsah P IPOJENÍ A P ÍPRAVA TELEVIZORU JINÁ NASTAVENÍ POUÎÍVÁNÍ FUNKCE TELETEXTU NASTAVENÍ KANÁLÒ. NASTAVENÍ POâÍTAâE NASTAVENÍ OBRAZU Obsah P IPOJENÍ A P ÍPRAVA TELEVIZORU Seznam souãástí... 2 Instalace stojanu... 2 Instalace sady pro upevnûní na zeì... 2 Ovládací panel... 3 Zapojovací panel... 4 Dálkové ovládání... 5 VloÏte baterie

Více

VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136

VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136 VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136 POUŽITÍ Váha je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je určena k vážení hmotnosti pacientů sedících

Více

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití COMMETER C3631 Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití Návod na použití teploměru-vlhkoměru COMMETER C3631 Přístroj je určen pro měření prostorové teploty a relativní

Více

Uživatelská příručka. Monitor AL 707

Uživatelská příručka. Monitor AL 707 Uživatelská příručka Monitor AL 707 OBSAH BEZPEâNOSTNÍ POKYNY ----------------------------------------------------------3 POZNÁMKY K PROVOZU LCD MONITORÒ------------------------------4 P EDTÍM, NEÎ MONITOR

Více

L200WJ. UÏivatelská pfiíruãka

L200WJ. UÏivatelská pfiíruãka UÏivatelská pfiíruãka L200WJ Pfied pouïitím tohoto produktu si pfieãtûte ãást DÛleÏitá upozornûní. UloÏte si CD s UÏivatelskou pfiíruãkou na dostupném místû pro budoucí pouïití. Informace na títku pfiedejte

Více

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA DCA/ACA KLEŠŤOVÝ MULTIMETR Model : DM-6046 Nákup tohoto klešťového DCA/ACA multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete případným

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 23 07 69. Obsah Strana Úvod... 1. Úvod. Bezpečnostní předpisy... 3. Technické údaje... 3

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 23 07 69. Obsah Strana Úvod... 1. Úvod. Bezpečnostní předpisy... 3. Technické údaje... 3 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod... 1 Bezpečnostní předpisy... 3 Technické údaje... 3 Součásti nabíječky (ovládací tlačítka)... 4 Displej nabíječky... 5 Obj. č.: 23 07 69 Popis funkce nabíječky... 5 Funkce

Více

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 062 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU20 Volitelná PI regulace nebo ON/OFF regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Tříbodový výstup

Více

DXR270. Návod k pouïití

DXR270. Návod k pouïití Návod k pouïití DXR270 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené

Více

HC-DT-5500 Návod k použití

HC-DT-5500 Návod k použití HC-DT-5500 Návod k použití 12 GM Electronic spol. s r.o. Karlínské nám.6 186 00 Praha 8 2 11 b. Měření zařízení s DC motorem Postup měření je shodný s měřením zařízení s AC motorem s tím rozdílem, že pro

Více

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu

Více

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití LOGGER R0121 Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty R0121 Přístroj je určen pro měření a záznam teploty až ze dvou externích teplotních sond, připojených pomocí

Více

Vaše uživatelský manuál SKODA AUTORADIO SYMPHONY http://cs.yourpdfguides.com/dref/2356222

Vaše uživatelský manuál SKODA AUTORADIO SYMPHONY http://cs.yourpdfguides.com/dref/2356222 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro SKODA AUTORADIO SYMPHONY. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

Kamna na tuhá paliva KAMINO 6 a 8 Návod k pouïití a instalaci V robce: SVT - WAMSLER

Kamna na tuhá paliva KAMINO 6 a 8 Návod k pouïití a instalaci V robce: SVT - WAMSLER kamino 17.1.2006 15:39 Stránka 1 Kamna na tuhá paliva KAMINO 6 a 8 Návod k pouïití a instalaci V robce: SVT - WAMSLER kamino 17.1.2006 15:39 Stránka 2 Pfiedmluva: VáÏen zákazníku, velice nás tû í, Ïe jste

Více

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.

Více

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ2

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ2 BASPELIN Popis obsluhy ekvitermního regulátoru øíjen 2006 1 Vlastnosti regulátoru 2 okruhy ekvitermní regulace, vestavìný obvod reálného èasu, provoz podle týdenního nebo podle jednoho ze tøí denních programù,

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

PŘÍRUČKA K OBSLUZE. Zkoušečka baterií a elektrických systémů. Electronic Battery Tester V 2.0

PŘÍRUČKA K OBSLUZE. Zkoušečka baterií a elektrických systémů. Electronic Battery Tester V 2.0 Electronic Battery Tester V 2.0 Zkoušečka baterií a elektrických systémů Pro automobily, lodě i volný čas 12voltové olověné baterie PŘÍRUČKA K OBSLUZE Obsah Pozor... 3 Funkce... 3 Displej a klávesnice...

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 294 DELTA PŘÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 294 DELTA PŘÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 294 DELTA PŘÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ OBSAH: 1 POUŽITÍ 4 1.1 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 4 1.2 ZÁKLADNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE 4 1.3 UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU 4

Více

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál 2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál Před uvedením měřicího přístroje do provozu, si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál Obsah Strana 1. Úvod.. 4 2. Vlastnosti.. 4 3. Bezpečnost...

Více

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o.

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-7. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. *** Obsah *** 1. Úvod... 2 1-1. Kontrola před použitím 1-2. Upozornění pro použití

Více

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0141 Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0141 Přístroj je určen pro měření

Více

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9220821 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními po¾adavky

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více