Návod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT"

Transkript

1 Návod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT A B FA: FA: xxxxx xxxxx SER: SER: xx xx SPWDM-10.BG1 SPWDM-10.BG1 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Verze 1.6 ČEŠTINA

2 Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar Technology AG. K jejich úplnému i částečnému zveřejnění je zapotřebí písemný souhlas společnosti SMA Solar Technology AG. Interní pořizování kopií v rámci firmy za účelem hodnocení produktu či řádného použití produktu je povoleno a nevyžaduje předchozí souhlas. Záruka SMA Aktuální záruční podmínky si můžete stáhnout na internetu na adrese Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznány, i když nejsou označeny příslušným symbolem. Pokud symbol chybí, neznamená to, že zboží či známka nejsou chráněné. Slovní značka a loga BLUETOOTH jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. Modbus je registrovaná ochranná známka společnosti Schneider Electric a licenci pro její používání poskytla společnost Modbus Organization, Inc. QR Code je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips a Pozidriv jsou registrované ochranné známky společnosti Phillips Screw Company. Torx je registrovaná ochranná známka společnosti Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Německo Tel Fax info@sma.de SMA Solar Technology AG. Všechna práva vyhrazena. 2 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

3 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu Rozsah platnosti Cílová skupina Další informace Symboly Grafické úpravy Názvosloví Obrázky Bezpečnost Použití v souladu s určením Bezpečnostní upozornění Pokyny k provozu Podporované produkty Obsah dodávky Popis produktu Datový modul Speedwire/Webconnect Možné topologie sítě Typový štítek Šroubovací kabelová průchodka Připojení Místo montáže a kabelová trasa Požadavky na kabely a pokyn k pokládání Montáž datového modulu Speedwire/Webconnect Připojení datového modulu Speedwire/Webconnect Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 3

4 Obsah SMA Solar Technology AG 6 Uvedení do provozu Uvedení velkého FV systému s přístrojem Cluster Controller do provozu Uvedení malého FV systému do provozu Správa malého FV systému pomocí aplikace Sunny Explorer Funkce a nastavení parametrů v aplikaci Sunny Explorer Vytvoření malého FV systému v aplikaci Sunny Explorer Konfigurace funkce Modbus Registrace FV systému na portálu Sunny Portal Registrace velkého FV systému s přístrojem Cluster Controller na portálu Sunny Portal Registrace malého FV systému na portálu Sunny Portal Odstavení z provozu Demontáž datového modulu Speedwire/Webconnect Zabalení datového modulu Speedwire/Webconnect pro přepravu Likvidace datového modulu Speedwire/Webconnect Identifikace chyb Technické údaje Kontakt SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

5 SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto dokumentu 1 Informace k tomuto dokumentu 1.1 Rozsah platnosti Tento dokument platí pro přístroje typu SWDM-10.GR1 (datový modul Speedwire/Webconnect) s hardwarem od verze A a firmwarem od verze R. 1.2 Cílová skupina Činnosti popsané v tomto dokumentu smějí vykonávat pouze odborní pracovníci. Odborní pracovníci musí mít následující kvalifikaci: vzdělání pro instalaci elektrických přístrojů a zařízení a jejich uvádění do provozu znalost zacházení s nebezpečími a riziky při instalaci a obsluze elektrických přístrojů a zařízení znalost příslušných norem a směrnic znalost principu fungování a provozu střídače znalost a dodržování tohoto dokumentu včetně všech bezpečnostních upozornění 1.3 Další informace Odkazy na další informace najdete na webu Ne všechny dokumenty jsou k dispozici ve všech jazycích. Název dokumentu Aktualizace firmwaru pomocí SD karty Průmyslová sběrnice SMA Speedwire Rozhraní SMA Modbus Rozhraní SunSpec Modbus Druh dokumentu technický popis technické informace technický popis technický popis Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 5

6 1 Informace k tomuto dokumentu SMA Solar Technology AG 1.4 Symboly Symbol Vysvětlení Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se bezpečnosti. Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna. Žádoucí výsledek. Problém, který se může vyskytnout. 1.5 Grafické úpravy Grafická úprava Vysvětlení Příklad Tučně texty zobrazované na displeji prvky v uživatelském rozhraní svorky/porty prvky, na které je třeba kliknout prvky, které je třeba zadat > spojuje několik prvků, na které je třeba kliknout [tlačítko/klávesa] tlačítko, na které je třeba kliknout, nebo klávesa, kterou je třeba stisknout Hodnota se zobrazuje v poli Energie. Klikněte na možnost Nastavení. Do pole Minuty zadejte hodnotu 10. Klikněte na možnosti Nastavení > Datum. Klikněte na tlačítko [Další]. 6 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

7 SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto dokumentu 1.6 Názvosloví Plné označení Fotovoltaický systém Malý fotovoltaický systém Velký fotovoltaický systém SMA Cluster Controller SMA Speedwire Datový modul SMA Speedwire/Webconnect Funkce SMA Webconnect Střídač SMA Zkrácená podoba v tomto dokumentu FV systém malý FV systém velký FV systém Cluster Controller Speedwire datový modul Speedwire/Webconnect funkce Webconnect střídač 1.7 Obrázky Obrázky v tomto dokumentu byly vytvořeny pro střídače typu Sunny Boy a mohou se na některých místech mírně odlišovat od obrázků pro střídače typu Sunny Tripower. Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 7

8 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Datový modul Speedwire/Webconnect je komunikační rozhraní Speedwire s funkcí Webconnect pro střídače. Speedwire je způsob komunikace pomocí kabeláže na bázi ethernetového standardu a komunikačního protokolu SMA Data2+. Umožňuje pro střídače optimalizovaný 10/100Mbit přenos dat mezi přístroji s technologií Speedwire ve FV systémech. Funkce Webconnect umožňuje přímý přenos dat mezi střídači malého FV systému a internetovým portálem Sunny Portal, a to bez dalšího komunikačního přístroje a pro maximálně čtyři střídače v každém FV systému registrovaném na portálu Sunny Portal. K tomu je zapotřebí, aby ve všech střídačích byl namontován datový modul Speedwire/Webconnect. Ke svému FV systému registrovanému na portálu Sunny Portal máte přístup z jakéhokoliv počítače s připojením k internetu. I po instalaci produktu bude střídač nadále splňovat příslušné normy. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno produkt upravovat a instalovat komponenty, které nejsou pro tento produkt výslovně doporučovány či prodávány společností SMA Solar Technology AG. Typový štítek musí být trvale připevněný na produktu. Používejte datový modul Speedwire/Webconnect výhradně podle údajů uvedených v přiložené dokumentaci a podle norem a směrnic platných v místě instalace. Jiné použití může vést k poranění osob nebo ke vzniku věcných škod. Přiložená dokumentace je součástí produktu. Přečtěte si dokumentaci a dbejte v ní uvedených informací. Dokumentace se musí uchovávat tak, aby byla kdykoliv přístupná. 2.2 Bezpečnostní upozornění V této kapitole jsou obsažena bezpečnostní upozornění, kterých je třeba dbát při provádění veškerých prací na produktu a za použití produktu. Aby se předešlo poranění osob a vzniku materiálních škod a aby byl zajištěn trvalý provoz produktu, pozorně si tuto kapitolu přečtěte a vždy dbejte všech bezpečnostních upozornění. Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při otevření střídače Na součástech střídače, které vedou napětí, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí. Kontakt se součástmi, které vedou napětí, vede k usmrcení nebo k těžkým poraněním. Před prováděním jakýchkoliv prací na střídači střídač vždy odpojte na AC i DC straně od napětí (viz návod k instalaci střídače). Dodržte při tom dobu čekání nutnou pro vybití kondenzátorů. 8 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

9 SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost Nebezpečí popálení horkými částmi krytu střídače Části krytu střídače se mohou během provozu zahřívat. Kontakt s těmito částmi krytu střídače může vést k popálení. Během provozu se dotýkejte pouze spodního víka krytu střídače. Poškození střídače vlivem elektrostatického výboje Elektrostatický výboj může způsobit neopravitelné poškození vnitřních součástek střídače. Než se dotknete jakékoliv součástky střídače, uzemněte se. 2.3 Pokyny k provozu Možnost vzniku vysokých nákladů při použití nevhodného internetového tarifu Pro využívání funkce Webconnect je zapotřebí trvalé připojení k internetu. Objem přenášených dat pro jeden střídač činí v závislosti na kvalitě připojení k internetu 150 MB až 550 MB za měsíc. Při používání přehledu FV systému na portálu Sunny Portal se zobrazením údajů v reálném čase dochází k dalším přenosům dat v rozsahu 600 kb/hod. Jelikož je připojení k portálu Sunny Portal navázáno trvale, nemělo by přicházet v úvahu používání připojení účtovaného na základě doby připojení. Mohly by tak vzniknout vysoké náklady. Společnost SMA Solar Technology AG doporučuje používat internetový tarif bez omezení objemu dat. Při používání technologie UMTS je zapotřebí služba VoIP. Při používání technologie UMTS je pro využívání funkce Webconnect zapotřebí služba VoIP (Voice over IP). Ověřte, zda je u poskytovatele UMTS k dispozici služba VoIP. Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 9

10 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2.4 Podporované produkty Střídače SMA Datový modul Speedwire/Webconnect se smí montovat výhradně do následujících střídačů SMA s firmwarem od uvedené verze: Střídač SMA* SB 2500TLST-21 SB 3000TLST-21 SB 3000TL-21 SB 3600TL-21 SB 4000TL-21 SB 5000TL-21 SB 6000TL-21 STP 8000TL-10 STP 10000TL-10 STP 12000TL-10 STP 15000TL-10 STP 17000TL-10 STP 15000TLEE-10 STP 15000TLHE-10 STP 20000TL-30 STP 25000TL-30 STP 20000TLEE-10 STP 20000TLHE-10 S firmwarem od verze 2.53** všechny 2.53** * Informace o tom, který střídač SMA s datovým modulem Speedwire/Webconnect podporuje rozhraní Modbus datového modulu Speedwire/Webconnect, získáte v katalogovém listu SMA_Modbus-DB-en.xlsx na webu ** Pokud je verze firmwaru střídače nižší než 2.53, musí se u tohoto střídače provést aktualizace na firmware ve verzi 2.53 nebo vyšší. Informace k provedení aktualizace firmwaru najdete v technickém popisu Aktualizace firmwaru pomocí SD karty na webu Další produkty SMA Datový modul Speedwire/Webconnect lze konfigurovat pomocí následujících komunikačních produktů: SMA Cluster Controller s firmwarem od verze 1.0 Sunny Explorer od verze 1.06 SMA Connection Assist od verze R Aplikace Sunny Explorer a SMA Connection Assist jsou k dispozici zdarma na webu 10 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

11 SMA Solar Technology AG 3 Obsah dodávky 3 Obsah dodávky Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. Je-li dodávka nekompletní nebo poškozená, obraťte se na svého specializovaného prodejce. V případě objednání varianty s datovým modulem Speedwire/Webconnect již namontovaným ve střídači Obrázek 1: součásti v případě objednání varianty s datovým modulem Speedwire/Webconnect již namontovaným ve střídači Položka Počet Označení A 1 návod k instalaci B 1 šroubovací kabelová průchodka M32 s těsnicí záslepkou, kabelovou průchodkou se dvěma otvory a pojistnou maticí C 1 nálepka s kódy PIC (Product Identification Code, identifikační kód pro registraci na portálu Sunny Portal) a RID (Registration Identifier, registrační kód pro registraci na portálu Sunny Portal) V případě objednání varianty s datovým modulem Speedwire/Webconnect jako sadou doplňkové výbavy A B C D Sunny Portal Registration PIC: xxxxxxxxxxxxxxx A B XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX RID: XXxXXX Obrázek 2: součásti v případě objednání varianty s datovým modulem Speedwire/Webconnect jako sadou doplňkové výbavy Položka Počet Označení A 1 datový modul Speedwire/Webconnect (SWDM-10) B 1 návod k instalaci C 1 šroubovací kabelová průchodka M32 s těsnicí záslepkou, kabelovou průchodkou se dvěma otvory a pojistnou maticí D 2 nálepka s kódy PIC a RID pro registraci malého FV systému na portálu Sunny Portal Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 11

12 4 Popis produktu SMA Solar Technology AG 4 Popis produktu 4.1 Datový modul Speedwire/Webconnect Datový modul Speedwire/Webconnect je komunikační rozhraní Speedwire s funkcí Webconnect pro střídače. Speedwire je způsob komunikace pomocí kabeláže na bázi ethernetového standardu a komunikačního protokolu SMA Data2+. Umožňuje pro střídače optimalizovaný 10/100Mbit přenos dat mezi přístroji s technologií Speedwire ve FV systémech. Funkce Webconnect umožňuje přímý přenos dat mezi střídači malého FV systému a internetovým portálem Sunny Portal, a to bez dalšího komunikačního přístroje a pro maximálně čtyři střídače v každém FV systému registrovaném na portálu Sunny Portal. K tomu je zapotřebí, aby ve všech střídačích byl namontován datový modul Speedwire/Webconnect. Ke svému FV systému registrovanému na portálu Sunny Portal máte přístup z jakéhokoliv počítače s připojením k internetu. Datový modul Speedwire/Webconnect plní následující úlohy: vytvoření sítě Speedwire v malých i velkých FV systémech výměna dat s portálem Sunny Portal: v malých FV systémech pomocí směrovače s připojením k internetu ve velkých FV systémech pomocí přístroje Cluster Controller výměna dat s aplikací Sunny Explorer od verze 1.06 pro FV systémy v Itálii: připojování střídačů k veřejné rozvodné síti či jejich odpojování od sítě a stanovování používaných limitů frekvence prostřednictvím zpráv GOOSE podle normy IEC61850 Rozhraní Modbus* datového modulu Speedwire/Webconnect je koncipováno pro průmyslové použití a plní následující úlohy: dálkové zjišťování naměřených hodnot dálkové nastavování parametrů stanovování požadovaných hodnot pro řízení FV systému Datový modul Speedwire/Webconnect získáte jako sadu doplňkové výbavy nebo již namontovaný ve střídači. * Informace o tom, který z podporovaných střídačů SMA (viz kapitola 2.4) podporuje rozhraní Modbus datového modulu Speedwire/Webconnect, získáte v katalogovém listu SMA_Modbus-DB-en.xlsx na webu 12 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

13 SMA Solar Technology AG 4 Popis produktu Obrázek 3: struktura datového modulu Speedwire/Webconnect Položka Označení A šroub s vnitřním šestihranem (velikost otvoru: 3) B síťový port A C síťový port B D konektor plochého kabelu E plochý kabel F typový štítek Nálepka s kódy PIC a RID pro registraci malého FV systému na portálu Sunny Portal Pro aktivaci datového modulu Speedwire/Webconnect malého FV systému na portálu Sunny Portal potřebujete kódy PIC a RID vytištěné na dodané nálepce. Po montáži datového modulu Speedwire/ Webconnect by se jedna nálepka měla nalepit zvenku na střídač v blízkosti typového štítku. Druhá nálepka by se měla uschovat na bezpečném místě. 4.2 Možné topologie sítě Možné topologie sítě závisejí na používaných přístrojích a počtu síťových portů. Datový modul Speedwire/Webconnect má dva síťové porty. Další informace k topologiím sítě najdete v technických informacích Průmyslová sběrnice SMA Speedwire. Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 13

14 4 Popis produktu SMA Solar Technology AG 4.3 Typový štítek Typový štítek slouží k jednoznačné identifikaci produktu. Typový štítek se nachází vpravo nahoře na přední straně produktu. Na typovém štítku najdete následující údaje: typ přístroje (Type) sériové číslo (Serial No.) verze hardwaru (Version) PIC RID MAC adresa (MAC-Address) Údaje na typovém štítku potřebujete pro bezpečné používání produktu a pro případ dotazů na lince SMA Service Line. Symboly na typovém štítku Symbol Označení Vysvětlení značka CE Produkt splňuje požadavky relevantních směrnic EU. značka C-Tick kód Data Matrix Produkt splňuje požadavky relevantních australských norem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC). 2D kód pro specifické údaje příslušného přístroje. 4.4 Šroubovací kabelová průchodka Šroubovací kabelová průchodka upevňuje síťové kabely na krytu střídače. Šroubovací kabelová průchodka tím zajišťuje ochranu vnitřního prostoru střídače proti vnikání prachu a vlhkosti. Obrázek 4: Položka A B C D struktura šroubovací kabelové průchodky Označení záslepka těsnění převlečná matice pojistná matice 14 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

15 SMA Solar Technology AG 5 Připojení 5 Připojení 5.1 Místo montáže a kabelová trasa Obrázek 5: Položka A B C D místo montáže a kabelová trasa ve střídači při otevřeném spodním víku krytu střídače a vyklopeném displeji Označení vyklopený displej kabelová trasa k síťovým portům otvor v krytu střídače se záslepkou místo montáže datového modulu Speedwire/Webconnect ve střídači 5.2 Požadavky na kabely a pokyn k pokládání Délka a kvalita kabelů mají u technologie Speedwire vliv na kvalitu signálu. Dbejte následujících požadavků na kabely a pokynu k pokládání. Rušení přenosu dat vlivem nestíněných silových kabelů Nestíněné silové kabely při provozu vytvářejí elektromagnetické pole, které může rušit přenos dat v síťových kabelech. Při pokládání síťových kabelů dodržujte následující minimální vzdálenosti od nestíněných silových kabelů: při pokládce bez oddělovacího můstku: min. 200 mm při pokládce s oddělovacím můstkem z hliníku: min. 100 mm při pokládce s oddělovacím můstkem z oceli: min. 50 mm Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 15

16 5 Připojení SMA Solar Technology AG Požadavky na kabely: při pokládce ve venkovních prostorech: odolný proti UV záření počet dvojic žil a průřez žíly: min ,22 mm 2 nebo min. 2 2 AWG 24 vnější průměr kabelu: max. vnější průměr kabelu závisí na velikosti dodané šroubovací kabelové průchodky kategorie kabelu: Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a, Cat7 stínění kabelu: SF/UTP, S/UTP, SF/FTP, S/FTP typ konektoru: RJ45 podle Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a délka kabelu mezi 2 síťovými zařízeními: max. 50 m s propojovacím (patch) kabelem, max. 100 m s instalačním kabelem Společnost SMA Solar Technology AG doporučuje následující typy kabelů: venkovní prostory: SMA COMCAB-OUTxxx vnitřní prostory: SMA COMCAB-INxxx Kabely jsou k dostání v délkách xxx = 100 m, 200 m, 500 m a 1000 m. 5.3 Montáž datového modulu Speedwire/Webconnect 1. Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při otevření střídače Na součástech střídače, které vedou napětí, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí. Kontakt se součástmi, které vedou napětí, vede k usmrcení nebo k těžkým poraněním. Před otevřením střídač na AC i DC straně odpojte od napětí (viz návod k instalaci střídače). Dodržte při tom dobu čekání nutnou pro vybití kondenzátorů. 2. Uvolněte šroub displeje tak, aby se displej dal vyklopit. 3. Vyklopte displej nahoru tak, aby zaklapnul. 4. U druhého otvoru v krytu střídače zleva vytlačte vloženou záslepku a uschovejte ji pro pozdější odstavení z provozu. 16 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

17 SMA Solar Technology AG 5 Připojení 5. Nainstalujte na otvor v krytu střídače šroubovací kabelovou průchodku s pojistnou maticí. 6. Vložte datový modul Speedwire/Webconnect a plochý kabel posuňte za displejem nahoru. Vodicí západka na horní straně datového modulu Speedwire/Webconnect při tom musí zapadnout do otvoru v plastovém držáku ve střídači Silou ruky přišroubujte datový modul Speedwire/ Webconnect pomocí šroubu s vnitřním šestihranem (velikost otvoru: 3, točivý moment: 1,5 Nm). 8. Sklopte displej. 9. Zastrčte konektor plochého kabelu do prostřední konektorové lišty. 10. Nalepte jednu nálepku s údaji pro registraci na portálu Sunny Portal (PIC a RID) zvenku na střídač v blízkosti typového štítku. 11. Nechcete-li ihned pokračovat v připojování datového modulu Speedwire/Webconnect, uzavřete střídač (viz návod k instalaci střídače). Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 17

18 5 Připojení SMA Solar Technology AG 5.4 Připojení datového modulu Speedwire/Webconnect V závislosti na požadované topologii FV systému musíte k datovému modulu Speedwire/ Webconnect připojit jeden nebo dva kabely. Podmínka: Síťové kabely musejí být předpřipravené podle topologie FV systému a podle požadavků na kabely (viz kapitola 5.2, strana 15). Další potřebný materiál (není součástí dodávky): síťové kabely (viz kapitola 5.2 Požadavky na kabely a pokyn k pokládání, strana 15) Postup: 1. Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při otevření střídače Na součástech střídače, které vedou napětí, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí. Kontakt se součástmi, které vedou napětí, vede k usmrcení nebo k těžkým poraněním. Pokud střídač ještě není otevřený, před jeho otevřením ho na AC i DC straně odpojte od napětí (viz návod k instalaci střídače). Dodržte při tom dobu čekání nutnou pro vybití kondenzátorů. 2. Vyklopte displej nahoru tak, aby zaklapnul. 3. Odšroubujte na střídači převlečnou matici šroubovací kabelové průchodky. 4. Ze šroubovací kabelové průchodky směrem zevnitř ven vytlačte těsnění. 5. Protáhněte síťové kabely uvolněnou převlečnou maticí a šroubovací kabelovou průchodkou zvenku do střídače. 18 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

19 SMA Solar Technology AG 5 Připojení 6. Pro každý síťový kabel odstraňte z těsnění záslepku a uschovejte ji pro pozdější odstavení z provozu. 7. Protáhněte síťové kabely převlečnou maticí a zastrčte je do těsnění. Konektory síťových kabelů při tom zaveďte do střídače k síťovým portům. 8. Zatlačte těsnění do šroubovací kabelové průchodky. Ověřte, zda nevyužívané otvory jsou uzavřené záslepkami. 9. Lehce zašroubujte převlečnou matici šroubovací kabelové průchodky. 10. Zastrčte síťové kabely do síťových portů. Na pořadí při tom nezávisí. 11. Utáhněte převlečnou matici šroubovací kabelové průchodky silou ruky. Síťové kabely se tak upevní. 12. Sklopte displej a silou ruky utáhněte šroub displeje. 13. Uzavřete střídač (viz návod k instalaci střídače). 14. V malém FV systému spojte podle jeho topologie minimálně jeden střídač pomocí síťového kabelu přímo se směrovačem. 15. Ve velkém FV systému s přístrojem Cluster Controller připojte přístroj Cluster Controller podle požadované síťové topologie k síti Speedwire (viz návod k instalaci přístroje Cluster Controller). Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 19

20 6 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG 6 Uvedení do provozu 6.1 Uvedení velkého FV systému s přístrojem Cluster Controller do provozu Podmínky: Ve střídačích musejí být namontované datové moduly Speedwire/Webconnect (viz kapitola 5.3, strana 16). Datové moduly Speedwire/Webconnect musejí být připojené (viz kapitola 5.4, strana 18). Přístroj Cluster Controller musí být připojený k síti Speedwire podle požadované síťové topologie (viz návod k instalaci přístroje Cluster Controller). Postup: 1. Uveďte všechny střídače do provozu (viz návod k instalaci střídače). 2. Pro zajištění optimálního provozu velkých FV systémů s přístrojem Cluster Controller deaktivujte u střídačů s namontovaným datovým modulem Speedwire/Webconnect funkci Webconnect (viz návod k obsluze přístroje Cluster Controller). Komunikace s portálem Sunny Portal je ve velkém FV systému s přístrojem Cluster Controller realizována prostřednictvím samotného přístroje Cluster Controller. 6.2 Uvedení malého FV systému do provozu Podmínky: Ve střídačích musejí být namontované datové moduly Speedwire/Webconnect (viz kapitola 5.3, strana 16). Datový modul Speedwire/Webconnect musí být připojený (viz kapitola 5.4, strana 18). V místní síti FV systému se musí nacházet směrovač s připojením k internetu. Se směrovačem musí být spojený minimálně jeden střídač. Pokud se IP adresy v místní síti mají přidělovat dynamicky, musí být na směrovači aktivovaný protokol DHCP (viz návod ke směrovači). Pokud protokol DHCP nechcete používat nebo ho váš směrovač nepodporuje, použijte k zapojení střídačů s datovým modulem Speedwire/ Webconnect do vaší sítě podle vlastní volby aplikaci SMA Connection Assist nebo aplikaci Sunny Explorer (viz kapitola 2.4 Podporované produkty, strana 10). Postup: 1. Uveďte všechny střídače do provozu (viz návod k instalaci střídače). 2. Chcete-li pro FV systémy v Itálii aktivovat v datovém modulu Speedwire/Webconnect příjem řídicích signálů od provozovatele veřejné rozvodné sítě, proveďte následující kroky: Připojte se pomocí aplikace Sunny Explorer (viz kapitola 6.3.2, strana 22). Zadejte v aplikaci Sunny Explorer svůj osobní kód SMA Grid Guard (viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer). 20 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

21 SMA Solar Technology AG 6 Uvedení do provozu Nastavte v aplikaci Sunny Explorer následující parametry (k nastavení parametrů přístroje viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer): Externí komunikace > Konfigurace IEC Parametr Hodnota/rozsah Rozlišení Výchozí ID aplikace Adresa Goose-Mac 01:0C:CD:01:00:00 01:0C:CD:01:02: :0C:CD:01:00:00 Do pole ID aplikace zadejte ID aplikace pro bránu provozovatele veřejné rozvodné sítě. Tuto hodnotu získáte od provozovatele vaší sítě. Můžete zadat hodnotu mezi 0 a Hodnota vede k deaktivaci. Do pole Adresa Goose-Mac zadejte MAC adresu brány provozovatele veřejné rozvodné sítě, od níž má datový modul Speedwire/Webconnect přijímat řídicí příkazy. Tuto hodnotu získáte od provozovatele vaší sítě. Přijímání řídicích signálů od provozovatele veřejné rozvodné sítě je aktivované. 6.3 Správa malého FV systému pomocí aplikace Sunny Explorer Funkce a nastavení parametrů v aplikaci Sunny Explorer Pro správu FV systému máte v aplikaci Sunny Explorer k dispozici následující funkce: přehled o stavu FV systému grafické zobrazení nejdůležitějších údajů FV systému, údajů přístrojů a příslušných energetických údajů parametrizace jednotlivých přístrojů nebo celé třídy přístrojů jednoduchá diagnostika díky indikaci chyb a událostí export energetických údajů a událostí střídačů ve formátu CSV aktualizace přístrojů V aplikaci Sunny Explorer můžete změnit následující parametry: název střídače zapnutí/vypnutí automatické konfigurace IP adres IP adresa DNS serveru, IP adresa brány, IP adresa, maska podsítě zapnutí/vypnutí funkce Webconnect Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 21

22 6 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG Vytvoření malého FV systému v aplikaci Sunny Explorer Podmínky: FV systém musí být uvedený do provozu (viz kapitola 6.2, strana 20). Na počítači musí být nainstalovaná aplikace Sunny Explorer (viz kapitola 2.4 Podporované produkty, strana 10). Postup: 1. Propojte počítač síťovým kabelem se směrovačem FV systému. 2. Pokud jste pro statickou síťovou konfiguraci použili aplikaci SMA Connection Assist, ověřte, zda je aplikace SMA Connection Assist ukončená. 3. Spusťte aplikaci Sunny Explorer a vytvořte pro malý FV systém v aplikaci Sunny Explorer FV systém s technologií Speedwire (viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer). 6.4 Konfigurace funkce Modbus Chcete-li mít ke střídačům SMA přístup prostřednictvím rozhraní Modbus, musíte dbát na to, aby připojení přístrojů prostřednictvím funkce Modbus bylo správně konfigurované. K tomu je třeba, aby v přístrojích s rozhraním Modbus byl pro komunikaci prostřednictvím funkce Modbus nastaven stejný port. Funkce Modbus je v datovém modulu Speedwire/Webconnect z výroby deaktivovaná a pro Modbus servery TCP a UDP je nastaven port 502. Informace k používání rozhraní Modbus najdete v technickém popisu Rozhraní SMA Modbus nebo v technickém popisu Rozhraní SunSpec Modbus na webu Informace o tom, který z podporovaných střídačů SMA (viz kapitola 2.4) podporuje rozhraní Modbus datového modulu Speedwire/Webconnect, získáte v katalogovém listu SMA_Modbus-DB-en.xlsx na webu Postup: V případě potřeby upravte porty pro komunikaci prostřednictvím funkce Modbus, které jsou přednastavené v datovém modulu Speedwire/Webconnect (viz technický popis Rozhraní SMA Modbus nebo technický popis Rozhraní SunSpec Modbus na webu 22 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

23 SMA Solar Technology AG 6 Uvedení do provozu 6.5 Registrace FV systému na portálu Sunny Portal Registrace velkého FV systému s přístrojem Cluster Controller na portálu Sunny Portal Podmínky: Velký FV systém s přístrojem Cluster Controller musí být uvedený do provozu (viz kapitola 6.1, strana 20). Váš počítač musí být připojený k internetu. Přístroj Cluster Controller musí být připojený ke směrovači s připojením k internetu (viz návod k instalaci přístroje Cluster Controller). Ve webovém prohlížeči musí být aktivovaný JavaScript. Postup: U velkých FV systémů s přístrojem Cluster Controller proveďte registraci na portálu Sunny Portal prostřednictvím uživatelského rozhraní přístroje Cluster Controller (viz návod k obsluze přístroje Cluster Controller) Registrace malého FV systému na portálu Sunny Portal Podmínky: Malý FV systém musí být uvedený do provozu (viz kapitola 6.2, strana 20). Musejí být k dispozici kódy PIC a RID datového modulu Speedwire/Webconnect. Váš počítač musí být připojený k internetu. Ve webovém prohlížeči musí být aktivovaný JavaScript. Na směrovači musejí být všechny porty UDP > 1024 otevřené pro odchozí připojení. Je-li na směrovači nainstalována brána firewall, musíte případně upravit její pravidla. Připojení vycházející ze směrovače musejí být schopná dosáhnout všech destinací na internetu (cílová IP adresa, cílový port). Je-li na směrovači nainstalována brána firewall, musíte případně upravit její pravidla. Na směrovači s funkcí NAT (Network Address Translation) nesmí být zadána žádná přesměrování portů. Předejdete tak případným problémům v komunikaci. Na směrovači nesmí být nainstalovaný paketový filtr pro SIP pakety ani žádná manipulace se SIP pakety. Maximální povolený počet přístrojů pro malý FV systém na portálu Sunny Portal Na portálu Sunny Portal jsou na každý malý FV systém povoleny maximálně čtyři střídače s namontovaným datovým modulem Speedwire/Webconnect. Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 23

24 6 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG Malý FV systém s datovým modulem Speedwire/Webconnect nelze kombinovat s jinými FV systémy. I pokud na portálu Sunny Portal již máte FV systém s jiným komunikačním přístrojem (např. Sunny WebBox), musíte přesto vytvořit samostatný malý FV systém s datovým modulem Speedwire/Webconnect. Datový modul Speedwire/Webconnect a jiné komunikační přístroje jsou na portálu Sunny Portal v rámci jednoho FV systému neslučitelné. Portál Sunny Portal bude stávající FV systém a nový malý FV systém s datovým modulem Speedwire/Webconnect považovat za na sobě nezávislé FV systémy. Vytvořte nový malý FV systém s datovým modulem Speedwire/Webconnect. Výměna datového modulu Speedwire/Webconnect ve střídači Pokud jste datový modul Speedwire/Webconnect ve střídači vyměnili za nový datový modul Speedwire/Webconnect, změní se kódy PIC a RID střídače. Proto musíte také vyměnit střídač pomocí průvodce nastavením FV systému na portálu Sunny Portal (viz návod k obsluze portálu Sunny Portal). K tomu je třeba, abyste v průvodci nastavením FV systému zadali kódy PIC a RID nového datového modulu Speedwire/Webconnect. Spuštění průvodce nastavením FV systému na portálu Sunny Portal Průvodce nastavením FV systému vás krok za krokem provede registrací uživatele a registrací vašeho FV systému na portálu Sunny Portal. Postup: 1. Otevřete stránku 2. Klikněte na tlačítko [Průvodce nastavením FV systému]. Otevře se průvodce nastavením FV systému. 3. Postupujte podle pokynů uvedených v průvodci nastavením FV systému. 24 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

25 SMA Solar Technology AG 7 Odstavení z provozu 7 Odstavení z provozu 7.1 Demontáž datového modulu Speedwire/Webconnect 1. Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při otevření střídače Na součástech střídače, které vedou napětí, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí. Kontakt se součástmi, které vedou napětí, vede k usmrcení nebo k těžkým poraněním. Před otevřením střídač na AC i DC straně odpojte od napětí (viz návod k instalaci střídače). Dodržte při tom dobu čekání nutnou pro vybití kondenzátorů. 2. Vytlačte levý a pravý aretační háček ven a odstraňte konektor plochého kabelu z prostřední konektorové lišty ve střídači Uvolněte šroub displeje tak, aby se displej dal vyklopit. 4. Vyklopte displej nahoru tak, aby zaklapnul. 5. Uvolněte převlečnou matici kabelové průchodky. 6. Odstraňte z datového modulu Speedwire/Webconnect síťové kabely. 7. Uvolněte pojistnou matici šroubovací kabelové průchodky. 8. Odstraňte šroubovací kabelovou průchodku a síťové kabely ze střídače. 9. Uvolněte šroub s vnitřním šestihranem (velikost otvoru: 3) na datovém modulu Speedwire/ Webconnect a datový modul Speedwire/Webconnect odstraňte. 10. Sklopte displej dolů a utáhněte šroub displeje silou ruky. 11. Uzavřete otvor v krytu střídače příslušnou záslepkou. 12. Uzavřete střídač (viz návod k instalaci střídače). 7.2 Zabalení datového modulu Speedwire/Webconnect pro přepravu Zabalte datový modul Speedwire/Webconnect pro přepravu. Použijte k tomu původní obal nebo jiný obal, který vyhovuje hmotnosti a velikosti datového modulu Speedwire/Webconnect (viz kapitola 9 Technické údaje, strana 28). 7.3 Likvidace datového modulu Speedwire/Webconnect Zlikvidujte datový modul Speedwire/Webconnect podle předpisů pro likvidaci elektronického odpadu platných v místě instalace. Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 25

26 8 Identifikace chyb SMA Solar Technology AG 8 Identifikace chyb Řešení chyb u rozhraní Modbus Řešení chyb u rozhraní Modbus najdete v technickém popisu Rozhraní SMA Modbus nebo v technickém popisu Rozhraní SunSpec Modbus. Problém Datový modul Speedwire/ Webconnect je nedostupný. Příčina a řešení Možná není k dispozici připojení prostřednictvím technologie Speedwire. Řešení: Ověřte, zda jsou všechny konektory síťových kabelů pevně zastrčené. Ověřte, zda jsou všechny střídače FV systému v provozu. Ověřte, zda je směrovač FV systému zapnutý. Ověřte, zda je konektor plochého kabelu datového modulu Speedwire/Webconnect správně zastrčený do prostřední konektorové lišty ve střídači. Datový modul Speedwire/Webconnect možná nemá platnou IP adresu. Řešení: Ověřte, zda je na směrovači aktivován protokol DHCP. nebo Přidělte datovému modulu Speedwire/Webconnect pomocí aplikace SMA Connection Assist nebo aplikace Sunny Explorer vhodnou statickou IP adresu. Aplikace SMA Connection Assist a Sunny Explorer získáte zdarma v části se soubory ke stažení na webu Možná není správně nastavena brána firewall. Řešení: Povolte v bráně firewall porty 3478 a 9523 (viz návod k bráně firewall). Na směrovači možná nejsou porty UDP otevřené pro odchozí připojení. Řešení: Otevřete na směrovači porty UDP větší než 1024 pro odchozí připojení. Možná není správně nastaven filtr IP adres. Řešení: Upravte nastavení filtru IP adres (viz návod ke směrovači). 26 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

27 SMA Solar Technology AG 8 Identifikace chyb Problém Datový modul Speedwire/ Webconnect je nedostupný. Příčina a řešení Na směrovači možná je nainstalovaný paketový filtr pro SIP pakety nebo manipulace se SIP pakety. Řešení: Odinstalujte na směrovači paketový filtr pro SIP pakety nebo manipulaci se SIP pakety. Ve směrovači s funkcí NAT (Network Address Translation) možná jsou zadána přesměrování portů. Řešení: Odstraňte ve směrovači s funkcí NAT přesměrování portů. Střídač možná nedokáže datový modul Speedwire/Webconnect rozpoznat. Verze firmwaru střídače není podporována (viz kapitola 2.4, strana 10). Řešení: Proveďte u střídače aktualizaci firmwaru (viz technický popis Aktualizace firmwaru pomocí SD karty na webu Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 27

28 9 Technické údaje SMA Solar Technology AG 9 Technické údaje Všeobecné Místo montáže Napájení Mechanické údaje Šířka výška hloubka Komunikace Komunikační rozhraní Maximální délka kabelu Protokoly Datové rozhraní ve střídači přes střídač 73 mm 88 mm 34 mm Speedwire/Webconnect 100 m SMA Modbus, SunSpec Připojení Typ konektoru RJ45 Počet portů RJ45 2 Podmínky prostředí při skladování/přepravě Teplota okolí 40 C +85 C Relativní vlhkost, bez kondenzace 10 % 100 % 28 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

29 SMA Solar Technology AG 10 Kontakt 10 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Service Line. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: střídače: typ přístroje a sériové číslo (viz typový štítek) verze firmwaru (dvakrát klepněte na displej střídače nebo se podívejte na portál Sunny Portal či do aplikace Sunny Explorer) datový modul Speedwire/Webconnect: typ přístroje, sériové číslo a verze hardwaru (viz typový štítek) počet připojených datových modulů Speedwire/Webconnect u velkých FV systémů: sériové číslo a verze firmwaru přístroje Cluster Controller u malých FV systémů: název vašeho FV systému registrovaného na portálu Sunny Portal kódy PIC a RID datového modulu Speedwire/Webconnect Australia Belgien/ Belgique/ België Brasil Česko Chile Danmark SMA Australia Pty Ltd. Sydney SMA Benelux BVBA/SPRL Mechelen Vide España (Espanha) SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Praha Ver España Se Deutschland (Tyskland) Toll free for Australia: 1800 SMA AUS ( ) International: Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 29

30 10 Kontakt SMA Solar Technology AG Deutschland España France India Italia Κύπρος/ Kıbrıs Luxemburg/ Luxembourg Magyarország Nederland Österreich Perú Polska SMA Solar Technology AG Niestetal SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona SMA France S.A.S. Lyon SMA Solar India Pvt. Ltd. Mumbai SMA Italia S.r.l. Milano Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan) Siehe Belgien Voir Belgique lásd Česko (Csehország) zie Belgien (België) Siehe Deutschland Ver España Patrz Česko (Czechy) Medium Power Solutions Wechselrichter: Kommunikation: SMA Online Service Center: Hybrid Energy Solutions Sunny Island: PV-Diesel Hybridsysteme: Power Plant Solutions Sunny Central: Llamada gratuita en España: Internacional: Medium Power Solutions Onduleurs : Communication : Hybrid Energy Solutions Sunny Island : Power Plant Solutions Sunny Central : SWWEBCONDM-IA-cs-16 Návod k instalaci

31 SMA Solar Technology AG 10 Kontakt Portugal România Schweiz Slovensko South Africa United Kingdom Ελλάδα България SMA Solar Technology Portugal, Unipessoal Lda Lisboa Vezi Česko (Cehia) Siehe Deutschland pozri Česko (Česká republika) SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Centurion (Pretoria) SMA Solar UK Ltd. Milton Keynes Isento de taxas em Portugal: Internacional: SUNNY ( ) International: +27 (12) SMA Hellas AE Αθήνα International: Вижте Ελλάδα (Гърция) SMA Solar (Thailand) Co., Ltd 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 SMA Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Niestetal Toll free worldwide: SMA SERVICE ( ) Návod k instalaci SWWEBCONDM-IA-cs-16 31

32 SMA Solar Technology

Návod k instalaci SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back

Návod k instalaci SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back Návod k instalaci SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back SPW-WebconPB-IA-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem

Více

Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ

Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ MFR-NR-IA-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar

Více

Návod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/ WEBCONNECT

Návod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/ WEBCONNECT SUNNY BOY Návod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/ WEBCONNECT ČEŠTINA SWWEBCONDM-IA-cs-17 Verze 1.7 Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci

Více

Komunikační rozhraní pro střídače SMA Datový modul 485 Návod k instalaci

Komunikační rozhraní pro střídače SMA Datový modul 485 Návod k instalaci Komunikační rozhraní pro střídače SMA Datový modul 485 Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 Verze 1.9 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci

Více

Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA

Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA Geraeteaustausch-IA-cs-20 Verze 2.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené

Více

Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10

Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10 Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10 Návod k instalaci FANKIT01-IA-cs-12 IMCZ-FANK-TL21 Verze 1.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.........................

Více

Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-cs-40 Verze 4.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené

Více

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-cs-12 Verze 1.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti

Více

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL STP5-10TL-20-BE-cs-13 98-109000.03 Verze 1.3 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace

Více

Servisní příručka SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL

Servisní příručka SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL Servisní příručka SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL SB13-21TL-SG-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA Obsah SMA Solar Technology AG Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu... 4 1.1 Rozsah platnosti... 4 1.2 Cílová skupina...

Více

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Kontrolní seznam k uvedení do provozu Tento kontrolní seznam vám pomůže při uvádění přístroje Power Reducer Box s firmwarem ve verzi 1.7.0 nebo vyšší

Více

Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Technický popis ZusFunktNG-TB-TCZ121224 Verze 2.4 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.....................

Více

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Návod k instalaci BTREPIN-IA-ICZ100211 98-0011511 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT

Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT Návod k instalaci TempsensorAmb-ICZ110610 98-0042110 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................ 4 1.1

Více

Servisní příručka SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL

Servisní příručka SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL Servisní příručka SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL SB30-60TL-21-SG-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci

Více

Návod k instalaci SMA CLUSTER CONTROLLER

Návod k instalaci SMA CLUSTER CONTROLLER Návod k instalaci SMA CLUSTER CONTROLLER ClusterController-IA-cs-14 Verze 1.4 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG / SMA America, LLC Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci

Více

Návod k instalaci Communit

Návod k instalaci Communit Návod k instalaci Communit Communit-IA-A1-cs-22 98-128000.02 Verze 2.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti

Více

Příručka rychlého nastavení sítě

Příručka rychlého nastavení sítě Příručka rychlého nastavení sítě WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_CS 2004. Všechna práva vyhrazena. Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy a záležitosti spojené

Více

Solární datová technika 485PB-SMC-NR

Solární datová technika 485PB-SMC-NR Solární datová technika 485PB-SMC-NR Instalační vedení 48PB-SMC-NR-ICZ083211 98-00010611 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 5 1.1 Oblast

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k obsluze SMC9-11TLRP-BA-cs-30 TBCS-SMCTLRP Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Návod k obsluze Systémy s funkcí Webconnect na portálu SUNNY PORTAL

Návod k obsluze Systémy s funkcí Webconnect na portálu SUNNY PORTAL Návod k obsluze Systémy s funkcí Webconnect na portálu SUNNY PORTAL SPortalWebcon-BA-cs-13 Verze 1.3 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci

Více

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva.

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva. SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva Výnosný Flexibilní

Více

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 98-0040916 Verze 1.6 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.....................

Více

Upozornění před instalací. Obsah balení CZ - 109. Upínací deska / Šroubovák

Upozornění před instalací. Obsah balení CZ - 109. Upínací deska / Šroubovák 5000020G Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní povrchy. Nevkládejte do síťové kamery žádné

Více

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup s 9 263 9263p01 DESIGO PX Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup Pro procesní podstanice, typ PXC..-U PXA30-NT Pro komunikaci podstanic PXC -U v síti systému pro řízení budov

Více

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce s 9 266 9263p01 DESIGO PX Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce Pro procesní podstanice, typ PXC-U PXA30-W0 Pro komunikaci podstanic PXC -U v síti systému pro řízení

Více

Přístroj pro monitoring FV systémů SUNNY WEBBOX s Bluetooth Wireless Technology

Přístroj pro monitoring FV systémů SUNNY WEBBOX s Bluetooth Wireless Technology Přístroj pro monitoring FV systémů SUNNY WEBBOX s Bluetooth Wireless Technology Návod k instalaci SWebBox20-IA-cs-12 Verze 1.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce s 9 265 9263p01 DESIGO PX Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce Pro procesní podstanice, typ PXC..-U PXA30-W2 Pro komunikaci podstanic PXC -U v síti systému pro řízení

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Technický popis COM-C-TCZ084210 98-4011810 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Detailní informace o výrobku.......................

Více

Návod k použití SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Návod k použití SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Návod k použití SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

Nápověda pro možnosti Fiery 1.3 (klient)

Nápověda pro možnosti Fiery 1.3 (klient) 2015 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 5. února 2015 Obsah 3 Obsah...5 Aktivace možnosti Fiery...6 Automatická aktivace

Více

Přístroj pro sledování činnosti FV systémů SUNNY WEBBOX

Přístroj pro sledování činnosti FV systémů SUNNY WEBBOX Přístroj pro sledování činnosti FV systémů SUNNY WEBBOX Návod k obsluze SWebBox-BA-cs-36 Verze 3.6 CZ Právní ustanovení SMA Solar Technology AG / SMA America, LLC Právní ustanovení Informace obsažené v

Více

Danfoss Solar Inverters TLX Series

Danfoss Solar Inverters TLX Series Danfoss Solar Inverters TLX Series Průvodce aktualizací softwaru střídače Rev. date: 2013-05-22 L00410588-03_48 Obsah Obsah 1. Úvod 2 Úvod 2 Zřeknutí se odpovědnosti 2 2. Požadavky před aktualizací 3 Aktualizace

Více

SUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami

SUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami SUNNY CENTRL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami Verze: 1.1 Č. mat.: 98-4016611 1 Upozornění k tomuto návodu Přístroje Sunny Central

Více

OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ

OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ Yealink W52P a W52H Balení obsahuje: Telefonní sluchátko Základnová stanice (u modelu W52P) Nabíjecí stojánek Ethernetový kabel (u modelu W52P) Klip na opasek 2x AAA baterie Tištěné dokumenty 2x adaptér

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací

IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací Pro veškeré vaše dotazy ohledně konfigurace námi dodaných adaptérů je vám k dispozici technická podpora firmy VoIPCOM. Telefon:

Více

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými

Více

Návod k použití SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Návod k použití SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY Návod k použití SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY SB36-50SE-BE-cs-11 98-113700.02 Verze 1.1 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené

Více

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN

Více

SIPURA telefonní adaptér Model: SPA-2100 Instalační a konfigurační příručka 1/6 Krok 1: Síťové požadavky instalace 1. Prosím, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující věci: A). Sipura SPA-2100 B).

Více

BEAMPB-NR Sunny Beam Piggy-Back

BEAMPB-NR Sunny Beam Piggy-Back BEAMPB-NR Sunny Beam Piggy-Back Verze 2.2 BEAMPBNR-12:NX2106 TBX-BEAMPBNR BEAMPBNR-12:NX2106 2 Tento návod je určen pouze pro autorizované elektroinstalatéry! Veškeré úpravy měniče smí provádět pouze autorizovaní

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Rychlý průvodce instalací

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Rychlý průvodce instalací VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B cs Rychlý průvodce instalací VIP X1600 XFM4 Obecné informace cs 2 1 Obecné informace Tyto pokyny, Rychlý průvodce instalací, platí pro moduly kodéru VIP X1600

Více

Technické informace PRŮMYSLOVÁ SBĚRNICE SMA SPEEDWIRE

Technické informace PRŮMYSLOVÁ SBĚRNICE SMA SPEEDWIRE Technické informace PRŮMYSLOVÁ SBĚRNICE SMA SPEEDWIRE Speedwire-TI-cs-10 Verze 1.0 ČEŠTINA SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu......................... 5 2 Úvod...............................................

Více

Kamera. Síťová kamera Dome. Stručný návod k obsluze--čeština

Kamera. Síťová kamera Dome. Stručný návod k obsluze--čeština Kamera Síťová kamera Dome Stručný návod k obsluze--čeština Tento stručný návod platí pro: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b UD.6L020B305A0EU

Více

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus Návod k instalaci, provozu a údržbě Brána Modbus Obsah 1 Představení... 3 2 Úvodní informace... 3 3 Instalace... 5 4 Svorkovnice... 6 4.1 Svorky pro připojení k PC... 6 1 Představení... 1 2 Úvodní informace...

Více

Kontrola systému PT100M-NR

Kontrola systému PT100M-NR Kontrola systému PT100M-NR Návod k instalaci PT100MNR-ICZ083510 98-0017010 Verze 1.0 CZ Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1 Oblast platnosti......................................

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny Dříve než ho budete instalovat, provozovat, sevisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny

Více

Návod k obsluze SUNNY EXPLORER

Návod k obsluze SUNNY EXPLORER Návod k obsluze SUNNY EXPLORER Explorer-BA-cs-16 Verze 1.6 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

B Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál

B Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál B Series Waterproof Model IP Kamera Uživatelský manuál Obsah 1 ÚVODEM... 3 2 VZHLED A ROZHRANÍ... 3 3 PŘIPOJENÍ KE KAMEŘE Z VAŠÍ LAN SÍTĚ... 4 4 PŘIPOJENÍ KAMERY PŘES WAN ROZHRANÍ... 8 5 DALŠÍ NASTAVENÍ...

Více

Quido ETH 0/2. 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé. 1 teploměr -55 až +125 C. Komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru

Quido ETH 0/2. 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé. 1 teploměr -55 až +125 C. Komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru první zapojení dokumentace hardwaru Quido ETH 0/2 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé 1 teploměr -55 až +125 C Komunikace přes Ethernet w w w. p a p o u c h. c o m 0236.01.20 Quido ETH 0/2 Papouch s.r.o.

Více

Bezdrátový router AC1750 Smart

Bezdrátový router AC1750 Smart Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

Technické informace Communit

Technické informace Communit Technické informace Communit Communit-TI-A1-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Obsah SMA Solar Technology AG Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu...................................................3 2 Podrobnosti

Více

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení OBSAH 1. Pro všechny uživatele Úvod... 3 Jak číst tuto příručku... 3 Ochranné známky...4 Co je to RICOH Smart Device Connector?...

Více

Příslušenství pro centrální střídače TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC

Příslušenství pro centrální střídače TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC Příslušenství pro centrální střídače TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC Údržbová příručka TCS-CP-WH-cs-10 98-4005910 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

LTE CPE. Rychlý průvodce instalací. WLTGG-123 LTE venkovní zařízení

LTE CPE. Rychlý průvodce instalací. WLTGG-123 LTE venkovní zařízení LTE CPE Rychlý průvodce instalací WLTGG-123 LTE venkovní zařízení Copyright Tato příručka nesmí být reprodukována ani přenášena v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky bez předchozího písemného souhlasu

Více

Příručka rychlou instalací

Příručka rychlou instalací Megapixelová IP IR D/N venkovní kamera v krytu (napájení 12Vss / PoE) ACM-1231 Ver. 110331 Příručka rychlou instalací 2 1 Začínáme 1.1 OBSAH BALENÍ ACM-1231 (12Vss / PoE / 24Vst) Napájecí adaptér Konzola

Více

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE Titulní strana Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMG-SB240-IA-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou

Více

Nápověda pro možnosti Fiery 1.3 (server)

Nápověda pro možnosti Fiery 1.3 (server) 2015 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 5. února 2015 Obsah 3 Obsah...5 Aktivace možnosti Fiery...5 Automatická aktivace

Více

Kontrola systému Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem chráněné FV systémy s technologií Bluetooth Wireless Technology

Kontrola systému Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem chráněné FV systémy s technologií Bluetooth Wireless Technology Kontrola systému Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem chráněné FV systémy s technologií Bluetooth Wireless Technology Technický popis Sicherheit-TCZ103010 Verze 1.0 CZ SMA Solar

Více

Správa licencí pro možnosti Fiery v klientském počítači

Správa licencí pro možnosti Fiery v klientském počítači Správa licencí pro možnosti Fiery v klientském počítači Chcete-li využít možnost Fiery, která je nainstalována v klientském počítači, musíte aktivovat její licenci. Možnost Fiery vyžaduje jedinečný aktivační

Více

Xesar. Uvedení do provozu Síťový adaptér

Xesar. Uvedení do provozu Síťový adaptér Xesar Uvedení do provozu Síťový adaptér Konfigurace PC Ke konfiguraci síťového adaptéru Xesar můžete použít počítač dle vašeho výběru, může to však být také počítač, na kterém používáte software Xesar.

Více

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Modul pro prodloužení modulové sběrnice s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení

Více

Modul TX OPEN RS232/485

Modul TX OPEN RS232/485 s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 4 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Popis vstupního panelu... 2 3. Instalace vstupního panelu... 2 3.1. Umístění zapuštěné krabice...

Více

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. V takovém případě kontaktujte distributora. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské

Více

Návod k použití SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

Návod k použití SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Návod k použití SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER SC-COM-BE-cs-20 98-40007720 Verze 2.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: Důležité informace BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: 01. Přečtěte si tyto instrukce. 02. Dodržujte tyto instrukce. 03. Dbejte na všechna varování. 04. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 05. Čistěte pouze čistou

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

Rychlý start připojení k Internetu prostřednictvím AC-L10

Rychlý start připojení k Internetu prostřednictvím AC-L10 A. Instalace a zahájení práce s AC-L10 1. Než začnete postupovat podle dále uvedených kroků ujistěte se, že Váš venkovní LTE router AC- L10 obsahuje podle přiložené dokumentace anténní systém, určený pro

Více

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

A-LINK IPC2. Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera. Průvodce rychlým nastavením

A-LINK IPC2. Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera. Průvodce rychlým nastavením A-LINK IPC2 Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera Průvodce rychlým nastavením 1 Začínáme Obsah balení Zkontrolujte obsah balení, zda obsahuje všechny uvedené díly. V případě, kdy nějaká ze součástí chybí

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM16-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

WELL Milesight MS-C3263-PNA

WELL Milesight MS-C3263-PNA SK WELL Milesight MS-C3263-PNA Balení obsahuje: Kamera Tištěné dokumenty Hmoždinky Šroubky Imbus Location Sticker OBSAH VYSVĚTLENÍ POJMŮ 3 SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY 3 POPIS HARDWARU 4 ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ 5 ZPROVOZNĚNÍ

Více

Aktion Connector NÁVOD

Aktion Connector NÁVOD NÁVOD www.aktion.cz POPIS Jednoduchá aplikace pro základní přiřazení IP adresy hardwaru Aktion. Verze 4.0 obsahuje podporu nastavení zařízené ELO a možnost konfigurace zařízení, které je v jiném rozsahu

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

OBSAH & ÚVOD. KEY Nástroje pro práci s klíči a dálkovými ovladači. příprava a učení klíčů, učení dálkových ovladačů, diagnostické funkce a další

OBSAH & ÚVOD. KEY Nástroje pro práci s klíči a dálkovými ovladači. příprava a učení klíčů, učení dálkových ovladačů, diagnostické funkce a další PRŮVODCE INSTALACÍ OBSAH & ÚVOD Obsah & úvod... strana 1 SuperVAG sada... strana 2 SuperVAG sada... strana 3 I. AKTIVACE... strana 4 II. INSTALACE... strana 5 III. PŘIPOJENÍ... strana 6 IV. KONFIGURACE...

Více

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2 Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...

Více

Průvodce rychlou instalací AXIS 213

Průvodce rychlou instalací AXIS 213 Průvodce rychlou instalací síťové kamery AXIS 213 1 Průvodce rychlou instalací AXIS 213 Prosím, před instalací síťové kamery AXIS 213 PTZ, vezměte na vědomí následující: Tento produkt je navržen pro indoor

Více

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Návod k instalaci Sensorbox-ICZ100914 98-0010914 Verze 1.4 CZ SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-ICZ100914 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání

Více

Lumination LED světla

Lumination LED světla GE Lighting Solutions Montážní příručka Lumination LED světla Zavěšené LED světlo (Řada EP14) Vlastnosti Životnost (jmenovitá životnost 50000 hodin) 5 let záruka IP30 Určeno pro suché prostředí PŘEDTÍM

Více

Návod k použití SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL

Návod k použití SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL Návod k použití SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL SB13-21TL-BE-cs-10 98-102100.01 Verze 1.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem

Více

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak

Více

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY On-line datový list VICOTEC450 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. VICOTEC450 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více