Návod k instalaci SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back
|
|
- Marcela Valentová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k instalaci SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back SPW-WebconPB-IA-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA
2 Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar Technology AG. K jejich úplnému i částečnému zveřejnění je zapotřebí písemný souhlas společnosti SMA Solar Technology AG. Interní pořizování kopií v rámci firmy za účelem hodnocení produktu či řádného použití produktu je povoleno a nevyžaduje předchozí souhlas. Záruka SMA Aktuální záruční podmínky si můžete stáhnout na internetu na adrese Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznány, i když nejsou označeny příslušným symbolem. Pokud symbol chybí, neznamená to, že zboží či známka nejsou chráněné. Slovní značka a loga BLUETOOTH jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. Modbus je registrovaná ochranná známka společnosti Schneider Electric a licenci pro její používání poskytla společnost Modbus Organization, Inc. QR Code je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips a Pozidriv jsou registrované ochranné známky společnosti Phillips Screw Company. Torx je registrovaná ochranná známka společnosti Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Německo Tel Fax info@sma.de SMA Solar Technology AG. Všechna práva vyhrazena. 2 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
3 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu Bezpečnost Použití v souladu s určením Podporované produkty Kvalifikace odborných pracovníků Bezpečnostní upozornění Upozornění k provozu Obsah dodávky Popis produktu SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back Možné topologie sítě Typový štítek Kabelová průchodka Připojení Oblast připojení střídačů Požadavky na kabely a pokyn k pokládání Připojení kabelů ke komunikačnímu portu Montáž modulu Piggy-Back Uvedení do provozu Uvedení velkého FV systému s přístrojem Cluster Controller do provozu Uvedení malého FV systému do provozu Správa malých FV systémů pomocí aplikace Sunny Explorer Funkce a nastavení parametrů v aplikaci Sunny Explorer Připojení k aplikaci Sunny Explorer Registrace FV systému na portálu Sunny Portal Registrace malého FV systému na portálu Sunny Portal Registrace velkého FV systému s přístrojem Cluster Controller na portálu Sunny Portal Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 3
4 Obsah SMA Solar Technology AG 7 Odstavení z provozu Demontáž modulu Piggy-Back Likvidace modulu Piggy-Back Identifikace chyb Všeobecné chyby Aktualizace modulu Piggy-Back Technické údaje Kontakt SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
5 SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto dokumentu 1 Informace k tomuto dokumentu Rozsah platnosti Tento dokument platí pro přístroje typu SWPB-10.BG1 s hardwarem od verze A a firmwarem od verze R. Cílová skupina Tento dokument je určený pro odborné pracovníky. Činnosti popsané v tomto dokumentu smějí provádět pouze osoby s odpovídající kvalifikací (viz kapitola 2.3 Kvalifikace odborných pracovníků, strana 8). Symboly Symbol Vysvětlení Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se bezpečnosti. Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna. Žádoucí výsledek. Problém, který se může vyskytnout. Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 5
6 1 Informace k tomuto dokumentu SMA Solar Technology AG Grafické úpravy Grafická úprava Vysvětlení Příklad Tučně texty zobrazované na displeji prvky v uživatelském rozhraní svorky/porty prvky, na které je třeba kliknout prvky, které je třeba zadat > spojuje několik prvků, na které je třeba kliknout [tlačítko/klávesa] tlačítko, na které je třeba kliknout, nebo klávesa, kterou je třeba stisknout Názvosloví Hodnota se zobrazuje v poli Energie. Klikněte na možnost Nastavení. Do pole Minuty zadejte hodnotu 10. Klikněte na možnosti Nastavení > Datum. Klikněte na tlačítko [Další]. Plné označení Fotovoltaický systém SMA Cluster Controller SMA Speedwire SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back Funkce SMA Webconnect Střídač SMA Zkrácená podoba v tomto dokumentu FV systém Cluster Controller Speedwire Piggy-Back funkce Webconnect střídač 6 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
7 SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back je komunikační rozhraní Speedwire s funkcí Webconnect pro střídače. Speedwire je způsob komunikace pomocí kabeláže na bázi ethernetového standardu a komunikačního protokolu SMA Data2+. Umožňuje pro střídače optimalizovaný 10/100Mbit přenos dat mezi přístroji s technologií Speedwire ve FV systémech. Funkce Webconnect umožňuje přenos dat mezi malým FV systémem a internetovým portálem Sunny Portal. Do jednoho FV systému registrovaného na portálu Sunny Portal lze shrnout maximálně čtyři střídače. V Itálii lze modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back používat pro FV systémy do 6 kw, které jsou připojené k nízkonapěťové rozvodné síti. Modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back realizuje systémové služby veřejné rozvodné/distribuční síti pro jeden střídač. K tomuto účelu přijímá modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back požadavky provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě prostřednictvím Ethernetu (podle normy CEI 0-21). Provozovatel sítě vysílá do modulu Speedwire/ Webconnect Piggy-Back řídicí signály prostřednictvím vlastní brány. Modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back plní následující úkoly: vytvoření sítě Speedwire v malých i velkých FV systémech výměna dat s portálem Sunny Portal: v malých FV systémech pomocí směrovače s přístupem k internetu ve velkých FV systémech pomocí přístroje Cluster Controller výměna dat s aplikací Sunny Explorer navíc pro Itálii: realizace systémových služeb veřejné rozvodné/distribuční síti pro jeden střídač omezování připojeného činného výkonu dálkové vypnutí do 50 ms zúžení limitů frekvence na 49,5 Hz až 50,5 Hz automatické zúžení limitů frekvence střídače na 49,5 Hz až 50,5 Hz při přerušení spojení s bránou provozovatele veřejné rozvodné sítě Modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back dostanete ve formě sady doplňkové výbavy. I po instalaci produktu bude střídač nadále splňovat příslušné normy. Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 7
8 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG Modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back se smí používat výhradně ve spojení s podporovanými produkty (viz kapitola 2.2). Z bezpečnostních důvodů je zakázáno produkt upravovat a instalovat komponenty, které nejsou pro tento produkt výslovně doporučovány či prodávány společností SMA Solar Technology AG. Přiložená dokumentace je součástí produktu. Přečtěte si dokumentaci a dbejte v ní uvedených informací. Dokumentace se musí uchovávat tak, aby byla kdykoliv přístupná. Používejte modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back pouze podle údajů uvedených v přiložené dokumentaci. Jiné použití může vést ke vzniku materiálních škod či k poranění osob. 2.2 Podporované produkty Střídače SMA Modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back se smí montovat pouze do následujících střídačů s firmwarem od uvedené verze: Sunny Boy / Sunny Mini Central S firmwarem od verze SB 1300TL-10, SB 1600TL-10, SB 2100TL 4.30 SB , SB SMC 6000A SMC 7000HV Aktualizaci firmwaru střídačů může provést pouze servis společnosti SMA. Pokud je u vašeho střídače zapotřebí aktualizace firmwaru, obraťte se na linku SMA Service Line (viz kapitola 10). Další produkty SMA: Sunny Explorer od verze 1.05 Aplikace Sunny Explorer je k dispozici zdarma na webu Cluster Controller 2.3 Kvalifikace odborných pracovníků Činnosti popsané v tomto dokumentu smějí vykonávat pouze odborní pracovníci. Odborní pracovníci musejí mít následující kvalifikaci: vzdělání pro instalaci elektrických přístrojů a zařízení a jejich uvádění do provozu znalost zacházení s nebezpečími a riziky při instalaci a obsluze elektrických přístrojů a zařízení znalost příslušných norem a směrnic znalost principu fungování a provozu střídače znalost a dodržování tohoto dokumentu včetně všech bezpečnostních upozornění 8 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
9 SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2.4 Bezpečnostní upozornění Zásah elektrickým proudem Na součástech střídače vedoucích napětí jsou přítomny hodnoty napětí nebezpečné životu. Před prováděním jakýchkoliv prací na střídači střídač odpojte na AC i DC straně od napětí (viz návod k instalaci střídače). Dodržte při tom dobu čekání nutnou pro vybití kondenzátorů. Popáleniny Části krytu střídače se mohou během provozu zahřívat. Během provozu se dotýkejte pouze víka krytu střídače. Vlivy prostředí Střídač v uzavřeném stavu a se zastrčeným odpínačem ESS odpovídá stupni krytí IP65. Střídač tak je chráněn proti vnikání prachu a vody. Vniknutím prachu nebo vody se střídač může poškodit. Když odpínač ESS není zastrčený, chraňte střídač proti vnikání prachu a vody. Po provedení jakýchkoliv prací na střídači odpínač ESS opět pevně zastrčte. 2.5 Upozornění k provozu Výběr vhodného internetového tarifu pro malé FV systémy Pro využívání nové funkce Webconnect je zapotřebí neustálé připojení k internetu. Objem přenášených dat pro jeden střídač činí v závislosti na kvalitě připojení k internetu 150 MB až 550 MB za měsíc. Při používání přehledu FV systému na portálu Sunny Portal se zobrazením údajů v reálném čase dochází k dalším přenosům dat v rozsahu 600 kb/hod. Společnost SMA doporučuje používat internetový tarif bez omezení objemu dat. Jelikož je připojení k portálu Sunny Portal navázáno trvale, nemělo by přicházet v úvahu používání připojení účtovaného na základě doby připojení. Mohly by tak vzniknout vysoké náklady. Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 9
10 3 Obsah dodávky SMA Solar Technology AG 3 Obsah dodávky Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. Je-li dodávka nekompletní nebo poškozená, obraťte se na svého specializovaného prodejce. Obrázek 1: součásti dodávky Položka Počet Označení A 1 SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back (SWPB-10.BG1) B 1 návod k instalaci C 1 kabelová průchodka D 1 silikonová hadička E 2 nálepka s kódy PIC a RID pro registraci na portálu Sunny Portal 10 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
11 SMA Solar Technology AG 4 Popis produktu 4 Popis produktu 4.1 SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back Modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back je komunikační rozhraní Speedwire s funkcí Webconnect pro střídače. Speedwire je způsob komunikace pomocí kabeláže na bázi ethernetového standardu a komunikačního protokolu SMA Data2+. Umožňuje pro střídače optimalizovaný 10/100Mbit přenos dat mezi přístroji s technologií Speedwire ve FV systémech. Funkce Webconnect umožňuje přenos dat mezi malým FV systémem a internetovým portálem Sunny Portal. Do jednoho FV systému registrovaného na portálu Sunny Portal lze shrnout maximálně čtyři střídače. V Itálii lze modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back používat pro FV systémy do 6 kw, které jsou připojené k nízkonapěťové rozvodné síti. Modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back realizuje systémové služby veřejné rozvodné/distribuční síti pro jeden střídač. K tomuto účelu přijímá modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back požadavky provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě prostřednictvím Ethernetu (podle normy CEI 0-21). Provozovatel sítě vysílá do modulu Speedwire/ Webconnect Piggy-Back řídicí signály prostřednictvím vlastní brány. Modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back plní následující úkoly: vytvoření sítě Speedwire v malých i velkých FV systémech výměna dat ve velkých FV systémech pomocí přístroje Cluster Controller a směrovače/ přepínače výměna dat s portálem Sunny Portal: v malých FV systémech pomocí směrovače s přístupem k internetu ve velkých FV systémech pomocí přístroje Cluster Controller výměna dat s aplikací Sunny Explorer navíc pro Itálii: realizace systémových služeb veřejné rozvodné/distribuční síti pro jeden střídač omezování připojeného činného výkonu dálkové vypnutí do 50 ms zúžení limitů frekvence na 49,5 Hz až 50,5 Hz automatické zúžení limitů frekvence střídače na 49,5 Hz až 50,5 Hz při přerušení spojení s bránou provozovatele veřejné rozvodné sítě Modul Speedwire/Webconnect Piggy-Back dostanete ve formě sady doplňkové výbavy. Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 11
12 4 Popis produktu SMA Solar Technology AG Obrázek 2: Položka A struktura modulu SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back Označení zásuvková lišta Nálepka s kódy PIC a RID pro registraci malého FV systému na portálu Sunny Portal Pro aktivaci modulu Piggy-Back na portálu Sunny Portal potřebujete kódy PIC a RID vytištěné na dodané nálepce. Po montáži modulu Piggy-Back by se jedna nálepka měla nalepit zvenku na střídač v blízkosti typového štítku. Druhá nálepka by se měla uschovat na bezpečném místě. 4.2 Možné topologie sítě Možné topologie sítě závisejí na používaných přístrojích a počtu síťových portů. Modul Speedwire/ Webconnect Piggy-Back má jeden síťový port. Další informace k topologiím sítě najdete v technických informacích Průmyslová sběrnice SMA Speedwire. 4.3 Typový štítek Typový štítek Typový štítek slouží k jednoznačné identifikaci modulu Speedwire/Webconnect Piggy-Back. Typový štítek se nachází na přední straně modulu Speedwire/Webconnect Piggy-Back. Obrázek 3: Položka A B C struktura typového štítku Vysvětlení typ přístroje sériové číslo verze hardwaru Údaje na typovém štítku potřebujete pro bezpečné používání modulu Speedwire/Webconnect Piggy-Back a pro případ dotazů na lince SMA Service Line. Typový štítek musí být trvale připevněný na modulu Speedwire/Webconnect Piggy-Back. 12 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
13 SMA Solar Technology AG 4 Popis produktu Doplňkový štítek s údaji pro registraci na portálu Sunny Portal Doplňkový štítek se nachází na přední straně modulu Speedwire/Webconnect Piggy-Back. Údaje pro registraci na portálu Sunny Portal jsou kromě toho uvedené také na dodaných nálepkách. Obrázek 4: Položka A B C struktura doplňkového štítku Vysvětlení identifikační kód modulu Piggy-Back pro registraci na portálu Sunny Portal registrační kód modulu Piggy-Back pro registraci na portálu Sunny Portal MAC adresa modulu Piggy-Back Symbol na doplňkovém štítku Symbol Označení Vysvětlení značka CE Produkt splňuje požadavky relevantních směrnic EU. 4.4 Kabelová průchodka Kabelová průchodka spojuje síťový kabel pevně a těsně s krytem střídače. Kabelová průchodka tím zajišťuje ochranu proti vnikání prachu a vlhkosti do střídače. Obrázek 5: Položka A B C popis kabelové průchodky Označení převlečná matice adaptér PG16 na M16 pojistná matice Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 13
14 5 Připojení SMA Solar Technology AG 5 Připojení 5.1 Oblast připojení střídačů SB 1300TL-10, SB 1600TL-10, SB 2100TL Obrázek 6: Položka A B C D E přehled oblasti připojení Označení slot pro modul Piggy-Back otvor v krytu střídače se záslepkou kabelová trasa pro připojení komunikace připojení komunikace slot pro propojku pro komunikaci 14 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
15 SMA Solar Technology AG 5 Připojení SB , SB Obrázek 7: Položka A B C D E přehled oblasti připojení Označení slot pro modul Piggy-Back otvor v krytu střídače se záslepkou kabelová trasa pro připojení komunikace připojení komunikace slot pro propojku pro komunikaci Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 15
16 5 Připojení SMA Solar Technology AG SMC 6000A-11, SMC 7000HV-11 Obrázek 8: Položka A B C D E přehled oblasti připojení Označení slot pro modul Piggy-Back otvor v krytu střídače se záslepkou kabelová trasa pro připojení komunikace připojení komunikace slot pro propojku pro komunikaci 16 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
17 SMA Solar Technology AG 5 Připojení 5.2 Požadavky na kabely a pokyn k pokládání Délka a kvalita kabelů mají u technologie Speedwire vliv na kvalitu signálu. Dbejte následujícího pokynu a požadavků na kabely. Rušení přenosu dat vlivem AC elektrických kabelů AC elektrické kabely při provozu vytvářejí elektromagnetické pole, které může rušit přenos dat v síťových kabelech. Pokládejte síťové kabely za použití vhodného připevňovacího materiálu a ve vzdálenosti minimálně 50 mm od AC elektrických kabelů. Požadavek na kabely délka kabelu mezi 2 síťovými zařízeními: max. 100 m průřez: min ,22 mm 2 nebo min. 2 2 AWG 24 typ kabelu: 100BaseTx, CAT5 se stíněním S-UTP, F-UTP nebo lepším při pokládce ve venkovních prostorech: odolný proti UV záření typ konektoru: RJ45 Společnost SMA Solar Technology AG doporučuje následující typy kabelů: venkovní prostory: SMA COMCAB-OUTxxx vnitřní prostory: SMA COMCAB-INxxx Kabely jsou k dostání v délkách xxx = 100 m, 200 m, 500 m a 1000 m. 5.3 Připojení kabelů ke komunikačnímu portu Obrázky v této kapitole Kroky popsané v této kapitole se opírají o obrázky střídačů typu SB a SB Postup lze přenést i na střídače jiných typů (viz kapitola 5.1). Podmínka: Pro Itálii: Musí být k dispozici brána provozovatele veřejné rozvodné sítě pro dálkový protokol IEC se síťovým portem. Další potřebný materiál (není součástí dodávky): 1 síťový kabel (viz kapitola 5.2) 4 kabelové koncovky 1 konektor RJ45 Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 17
18 5 Připojení SMA Solar Technology AG Postup: 1. Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při otevření střídače Na součástech střídače vedoucích napětí jsou přítomny hodnoty napětí nebezpečné životu. Odpojte střídač na AC i DC straně od napětí (viz návod k instalaci střídače). Dodržte při tom dobu čekání nutnou pro vybití kondenzátorů. 2. Otevřete střídač (viz návod k instalaci střídače). 3. Na spodní straně krytu střídače zevnitř vytlačte záslepku. 4. Nainstalujte na otvor v krytu střídače kabelovou průchodku s pojistnou maticí. Dbejte při tom na to, aby drážkovaná strana pojistné matice směřovala ke krytu střídače. 5. Za použití kabelu změřte trasu od komunikačního portu až k pojistné matici kabelové průchodky a vyznačte dané místo na kabelu. Dbejte při tom povolené kabelové trasy (viz kapitola 5.1). 6. Pod vyznačeným místem odstraňte 20 mm pláště kabelu. Svorka stínění v kabelové průchodce se tak dostane do kontaktu se stíněním kabelu. 7. Uvolněte převlečnou matici kabelové průchodky, ale neodstraňujte ji. 18 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
19 SMA Solar Technology AG 5 Připojení 8. Pomalu protáhněte konec kabelu kabelovou průchodkou do střídače tak, aby se svorka stínění slyšitelně dostala do kontaktu se stíněním kabelu. 9. Utáhněte převlečnou matici kabelové průchodky. Předejdete tak tomu, aby se kabel posunul a aby svorka stínění ztratila kontakt se stíněním kabelu. 10. Na konci kabelu odstraňte 40 mm pláště kabelu a stínění kabelu. Dbejte při tom na to, aby do střídače nezapadly žádné zbytky kabelu. 11. Na konci kabelu odizolujte potřebné čtyři žíly v délce 6 mm. Dbejte při tom na typ kabelu: Síťový kabel Signál EIA/TIA 568A (osm žil) Barva žíly 12. Zkraťte všechny ostatní žíly až k plášti kabelu. 13. Na konce žil nainstalujte kabelové koncovky. Profinet (čtyři žíly) Barva žíly TD+ bílá/zelená žlutá TD zelená oranžová RD+ bílá/oranžová bílá RD oranžová modrá Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 19
20 5 Připojení SMA Solar Technology AG 14. Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při nesprávné izolaci kabelu Při nesprávné izolaci kabelu se mohou vně střídače na kabelu vyskytovat vysoké hodnoty napětí. Veďte kabel ve střídači silikonovou hadičkou. Kabel a žíly uvnitř krytu střídače při tom musí být silikonovou hadičkou zcela obalené. Případně silikonovou hadičku zkraťte na potřebnou délku. Případně silikonovou hadičku na začátku a na konci kabelu upevněte stahovacími pásky na kabely. Odřízněte konce stahovacích pásků na kabely. Předejdete tak tomu, aby konce stahovacích pásků na kabely způsobily poškození na horkých součástkách ve střídači. 15. Připojte konce žil ke komunikačnímu portu ve střídači, a sice ke šroubovým svorkám 2, 3, 5 a 7 (točivý moment: 0,23 Nm) (k poloze komunikačního portu viz kapitola 5.1). Dbejte při tom povolené kabelové trasy (viz kapitola 5.1) a obsazení kolíků: Komunikační port ve Síťový kabel střídači Kolík Signál EIA/TIA 568A (osm žil) Barva žíly Profinet (čtyři žíly) Barva žíly 2 TD+ bílá/zelená žlutá 3 TD zelená oranžová 7 RD+ bílá/oranžová bílá 5 RD oranžová modrá 16. Ověřte, zda do slotu pro propojku pro komunikaci není zastrčena žádná propojka (ke slotu pro propojku pro komunikaci viz kapitola 5.1). 20 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
21 SMA Solar Technology AG 5 Připojení 17. Na druhý konec kabelu nainstalujte konektor RJ45 (viz návod od výrobce). Dbejte při tom na obsazení kolíků podle použitého síťového kabelu: Síťový kabel Signál Kolík konektoru RJ Druhý konec kabelu zapojte podle požadované síťové topologie do směrovače, přepínače nebo přístroje Cluster Controller (viz návod k příslušnému přístroji). FV systém při tom musí být připojený ke směrovači s přístupem k internetu. 5.4 Montáž modulu Piggy-Back EIA/TIA 568A (osm žil) Barva žíly Profinet (čtyři žíly) Barva žíly TD+ 1 bílá/zelená žlutá TD 2 zelená oranžová RD+ 3 bílá/oranžová bílá RD 6 oranžová modrá 1. Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při otevření střídače Na součástech střídače vedoucích napětí jsou přítomny hodnoty napětí nebezpečné životu. Když je střídač uzavřený, proveďte následující kroky: Odpojte střídač na AC i DC straně od napětí (viz návod k instalaci střídače). Dodržte při tom dobu čekání nutnou pro vybití kondenzátorů. Otevřete střídač (viz návod k instalaci střídače). 2. Zastrčte modul Piggy-Back pomocí zásuvkových lišt do slotu ve střídači (polohu slotu najdete v kapitole 5.1). 3. Nalepte jednu nálepku s údaji pro registraci na portálu Sunny Portal (PIC a RID) zvenku na střídač v blízkosti typového štítku. 4. Uzavřete střídač (viz návod k instalaci střídače). Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 21
22 6 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG 6 Uvedení do provozu 6.1 Uvedení velkého FV systému s přístrojem Cluster Controller do provozu Podmínky: Kabel musí být připojený ke komunikačnímu portu (viz kapitola 5.3). Modul Piggy-Back musí být namontovaný ve střídači (viz kapitola 5.4). Přístroj Cluster Controller musí být připojený k síti Speedwire podle požadované síťové topologie (viz návod k instalaci přístroje Cluster Controller). Postup: 1. Uveďte do provozu všechny střídače s namontovaným modulem Piggy-Back (viz návod k instalaci střídače). 2. Deaktivace funkce Webconnect u střídačů Komunikace s portálem Sunny Portal je ve velkém FV systému s přístrojem Cluster Controller realizována prostřednictvím samotného přístroje Cluster Controller. Pro zajištění optimálního provozu velkých FV systémů s přístrojem Cluster Controller deaktivujte u střídačů s namontovaným modulem Piggy-Back funkci Webconnect, která je z výroby aktivovaná (viz návod k obsluze přístroje Cluster Controller). 6.2 Uvedení malého FV systému do provozu Podmínky: Kabel musí být připojený ke komunikačnímu portu (viz kapitola 5.3). Modul Piggy-Back musí být namontovaný ve střídači (viz kapitola 5.4). FV systém musí být připojený ke směrovači síti s přístupem k internetu. Na směrovači musí být aktivovaný protokol DHCP. Chcete-li v aplikaci Sunny Explorer provést nastavení pro Itálii pro příjem řídicích signálů u modulu Piggy-Back, musíte mít k dispozici osobní kód SMA Grid Guard (viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer). Postup: 1. Uveďte do provozu všechny střídače s namontovaným modulem Piggy-Back (viz návod k instalaci střídače). 2. Chcete-li pro FV systémy v Itálii nastavit příjem řídicích signálů od provozovatele veřejné rozvodné sítě v modulu Piggy-Back, proveďte následující kroky: Připojte se k aplikaci Sunny Explorer (viz kapitola 6.3.2). Zadejte v aplikaci Sunny Explorer svůj osobní kód SMA Grid Guard (viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer). 22 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
23 SMA Solar Technology AG 6 Uvedení do provozu Nastavte v aplikaci Sunny Explorer následující parametry (k nastavení parametrů přístroje viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer): Externí komunikace > Konfigurace IEC Parametr Hodnota/rozsah Rozlišení Výchozí ID aplikace 0 0x x4000 Adresa Goose-Mac 01:0C:CD:01:00:00 01:0C:CD:01:02: :0C:CD:01:02:00 Do pole ID aplikace zadejte ID aplikace pro bránu provozovatele veřejné rozvodné sítě. Tuto hodnotu získáte od provozovatele vaší sítě. Můžete zadat hodnotu mezi 0 a Hodnota vede k deaktivaci. V poli Adresa Goose-Mac nastavte MAC adresu brány provozovatele veřejné rozvodné sítě, od níž má modul Piggy-Back přijímat řídicí příkazy. Tuto hodnotu získáte od provozovatele vaší sítě. Mají-li být přijaty všechny MAC adresy v nastavitelném rozsahu hodnot, zadejte hodnotu 01:0C:CD:01:02: Správa malých FV systémů pomocí aplikace Sunny Explorer Funkce a nastavení parametrů v aplikaci Sunny Explorer Pro správu FV systému máte v aplikaci Sunny Explorer k dispozici následující funkce: přehled o stavu FV systému grafické zobrazení nejdůležitějších údajů FV systému, údajů přístrojů a příslušných energetických údajů parametrizace jednotlivých přístrojů nebo celé třídy přístrojů jednoduchá diagnostika díky indikaci chyb a událostí export energetických údajů a událostí střídačů ve formátu CSV aktualizace modulu Piggy-Back V aplikaci Sunny Explorer můžete změnit následující parametry: název střídače zapnutí/vypnutí automatické konfigurace IP adres IP adresa DNS serveru, IP adresa brány, IP adresa, maska podsítě zapnutí/vypnutí funkce Webconnect konfigurace podle normy IEC pro FV systémy do 6 kw v Itálii Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 23
24 6 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG Připojení k aplikaci Sunny Explorer Podmínky: FV systém musí být v provozu (viz kapitola 6.2). Střídač s modulem Piggy-Back musí dodávat elektrickou energii. Postup: 1. Propojte počítač síťovým kabelem se směrovačem/přepínačem FV systému. 2. Spusťte aplikaci Sunny Explorer a vytvořte FV systém (viz nápověda k aplikaci Sunny Explorer). 6.4 Registrace FV systému na portálu Sunny Portal Registrace malého FV systému na portálu Sunny Portal Podmínky: Malý FV systém musí být v provozu (viz kapitola 6.2). Střídač s modulem Piggy-Back musí dodávat elektrickou energii. FV systém musí být připojený ke směrovači s trvalým přístupem k internetu (viz návod ke směrovači). Musí být k dispozici kódy PIC a RID modulu Piggy-Back. Váš počítač musí být připojený k internetu. Ve webovém prohlížeči musí být aktivovaný JavaScript. Maximální povolený počet přístrojů pro malý FV systém na portálu Sunny Portal Na portálu Sunny Portal můžete spravovat několik FV systémů. Každý malý FV systém smí obsahovat maximálně čtyři střídače s namontovaným modulem Piggy-Back. Malý FV systém s modulem Piggy-Back nelze kombinovat s jinými FV systémy I pokud na portálu Sunny Portal již máte FV systém s jiným komunikačním přístrojem (např. Sunny WebBox), musíte přesto vytvořit samostatný malý FV systém s modulem Piggy-Back. Modul Piggy-Back a jiné komunikační přístroje jsou na portálu Sunny Portal v rámci jednoho FV systému neslučitelné. Portál Sunny Portal bude stávající FV systém a nový malý FV systém s modulem Piggy-Back považovat za na sobě nezávislé FV systémy. Vytvořte nový malý FV systém s modulem Piggy-Back. Spuštění průvodce nastavením FV systému na portálu Sunny Portal Průvodce nastavením FV systému vás krok za krokem provede registrací uživatele a registrací vašeho FV systému na portálu Sunny Portal. 1. Otevřete stránku 2. Klikněte na tlačítko [Průvodce nastavením FV systému]. Otevře se průvodce nastavením FV systému. 3. Postupujte podle pokynů uvedených v průvodci nastavením FV systému. 24 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
25 SMA Solar Technology AG 6 Uvedení do provozu Registrace velkého FV systému s přístrojem Cluster Controller na portálu Sunny Portal Podmínky: Velký FV systém s přístrojem Cluster Controller musí být v provozu (viz kapitola 6.1). Střídač s modulem Piggy-Back musí dodávat elektrickou energii. Přístroj Cluster Controller musí být připojený ke směrovači s přístupem k internetu (viz návod k instalaci přístroje Cluster Controller). Váš počítač musí být připojený k internetu. Ve webovém prohlížeči musí být aktivovaný JavaScript. Postup: U velkých FV systémů s přístrojem Cluster Controller proveďte registraci na portálu Sunny Portal prostřednictvím uživatelského rozhraní přístroje Cluster Controller (viz návod k obsluze přístroje Cluster Controller). Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 25
26 7 Odstavení z provozu SMA Solar Technology AG 7 Odstavení z provozu 7.1 Demontáž modulu Piggy-Back 1. Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při otevření střídače Na součástech střídače vedoucích napětí jsou přítomny hodnoty napětí nebezpečné životu. Odpojte střídač na AC i DC straně od napětí (viz návod k instalaci střídače). Dodržte při tom dobu čekání nutnou pro vybití kondenzátorů. 2. Otevřete střídač (viz návod k instalaci střídače). 3. Odstraňte modul Piggy-Back z komunikačního rozhraní. 4. Uvolněte šroubové svorky na komunikačním portu ve střídači a odstraňte žíly. 5. Odstraňte z kabelu silikonovou hadičku. 6. Uvolněte převlečnou matici kabelové průchodky. 7. Odstraňte kabel ze střídače. 8. Uvolněte pojistnou matici kabelové průchodky a odstraňte kabelovou průchodku. 9. Uzavřete otvor v krytu střídače příslušnou záslepkou. 10. Uzavřete střídač (viz návod k instalaci střídače). 7.2 Likvidace modulu Piggy-Back Zlikvidujte modul Piggy-Back podle předpisů pro likvidaci elektronického odpadu platných v místě instalace. 26 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
27 SMA Solar Technology AG 8 Identifikace chyb 8 Identifikace chyb 8.1 Všeobecné chyby Problém Střídač s modulem Piggy-Back je nedostupný. Příčina a řešení Není k dispozici připojení prostřednictvím technologie Speedwire. Řešení: Ověřte, zda jsou všechny konektory síťových kabelů pevně zastrčené. Ověřte, zda jsou všechny střídače FV systému v provozu. Ověřte, zda je směrovač FV systému zapnutý. Ověřte, zda je modul Piggy-Back správně připojený (viz kapitola 5.3). Ověřte, zda je přístroj Cluster Controller připojený k místní síti FV systému (viz návod k instalaci přístroje Cluster Controller). Verze firmwaru střídače není podporována (viz kapitola 2.2). Řešení: Aktualizaci firmwaru střídače může provést pouze servis společnosti SMA. Pokud je u vašeho střídače zapotřebí aktualizace firmwaru, obraťte se na linku SMA Service Line (viz kapitola 10). Verze aplikace Sunny Explorer je starší než Řešení: Stáhněte si aplikaci Sunny Explorer ve verzi 1.05 nebo vyšší z webu a nainstalujte ji. Brána firewall nebo filtr IP adres nejsou správně nastavené. Řešení: Upravte nastavení brány firewall nebo filtru IP adres (viz návod k bráně firewall nebo ke směrovači). Modul Piggy-Back nemá platnou IP adresu. Řešení: Ověřte, zda je na směrovači aktivován protokol DHCP. Střídače s dodatečně doplněným modulem Piggy-Back se v noci vypínají. Proto není možné se k těmto střídačům připojit. Jakmile se střídače ráno zapnou, budou opět dostupné. Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 27
28 8 Identifikace chyb SMA Solar Technology AG Problém Neprovede se aktualizace modulu Piggy-Back. Příčina a řešení Napájecí výkon střídače je menší než 50 W. Řešení: Aktualizaci proveďte, když napájecí výkon střídače činí minimálně 50 W. 8.2 Aktualizace modulu Piggy-Back K aktualizaci modulu Piggy-Back se používá aplikace Sunny Explorer. Není nutná výměna modulu Piggy-Back. Po aktualizaci zůstávají stávající nastavení a data střídače zachována. Aktualizaci provádějte jen při dostatečném napájecím výkonu střídače, což je minimálně 50 W. Pokud byla aktualizace úspěšná, spusťte znovu aplikaci Sunny Explorer. 28 SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
29 SMA Solar Technology AG 9 Technické údaje 9 Technické údaje Všeobecné údaje Místo montáže Zdroj napětí Mechanické údaje Šířka výška hloubka Komunikace Komunikační rozhraní Maximální délka kabelu ve střídači přes střídač 50 mm 81 mm 12 mm Speedwire/Webconnect 100 m Podmínky prostředí při skladování/přepravě Teplota okolí 40 C +70 C Relativní vlhkost, bez kondenzace 5 % 95 % Maximální nadmořská výška 3000 m Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 29
30 10 Kontakt SMA Solar Technology AG 10 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Service Line. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: typ, sériové číslo a verze firmwaru střídače typ, sériové číslo a verze firmwaru modulu Piggy-Back u velkých FV systémů: sériové číslo a verze firmwaru přístroje Cluster Controller u malých FV systémů: PIC a RID modulu Piggy-Back Australia Belgien/ Belgique/ België Brasil Česko Chile Danmark Deutschland España France SMA Australia Pty Ltd. Sydney SMA Benelux BVBA/SPRL Mechelen Vide España (Espanha) SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Praha Ver España Se Deutschland (Tyskland) SMA Solar Technology AG Niestetal SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona SMA France S.A.S. Lyon Toll free for 1800 SMA AUS Australia: ( ) International: Medium Power Solutions Wechselrichter: Kommunikation: SMA Online Service Center: Hybrid Energy Solutions Sunny Island: PV-Diesel Hybridsysteme: Power Plant Solutions Sunny Central: Llamada gratuita en España: Internacional: Medium Power Solutions Onduleurs : Communication : Hybrid Energy Solutions Sunny Island : Power Plant Solutions Sunny Central : SPW-WebconPB-IA-cs-11 Návod k instalaci
31 SMA Solar Technology AG 10 Kontakt India Italia Κύπρος/ Kıbrıs Luxemburg/ Luxembourg Magyarország Nederland Österreich Perú Polska Portugal România Schweiz Slovensko South Africa United Kingdom Ελλάδα България SMA Solar India Pvt. Ltd Mumbai SMA Italia S.r.l Milano Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan) Siehe Belgien Voir Belgique lásd Česko (Csehország) zie Belgien (België) Siehe Deutschland Ver España Patrz Česko (Czechy) SMA Solar Technology Portugal, Unipessoal Lda Lisboa Vezi Česko (Cehia) Siehe Deutschland pozri Česko (Česká republika) SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Centurion (Pretoria) SMA Solar UK Ltd. Milton Keynes SMA Hellas AE Αθήνα Вижте Ελλάδα (Гърция) SMA Solar (Thailand) Co., Ltd Gratuito em Portugal: Internacional: SUNNY ( ) International: +27 (12) International: 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 SMA Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Niestetal Toll free worldwide: SMA SERVICE ( ) Návod k instalaci SPW-WebconPB-IA-cs-11 31
32 SMA Solar Technology
Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ
Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ MFR-NR-IA-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar
VíceNávod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT
Návod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT A B FA: FA: xxxxx xxxxx SER: SER: xx xx SPWDM-10.BG1 SPWDM-10.BG1 SWWEBCONDM-IA-cs-16 Verze 1.6 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG
VíceNávod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA
Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA Geraeteaustausch-IA-cs-20 Verze 2.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené
VíceKomunikační rozhraní pro střídače SMA Datový modul 485 Návod k instalaci
Komunikační rozhraní pro střídače SMA Datový modul 485 Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 Verze 1.9 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci
VíceNávod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/ WEBCONNECT
SUNNY BOY Návod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/ WEBCONNECT ČEŠTINA SWWEBCONDM-IA-cs-17 Verze 1.7 Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci
VícePříslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10
Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10 Návod k instalaci FANKIT01-IA-cs-12 IMCZ-FANK-TL21 Verze 1.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.........................
VíceNávod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE
Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-cs-12 Verze 1.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti
VíceTechnické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL
Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-cs-40 Verze 4.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené
VíceNávod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL
Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL STP5-10TL-20-BE-cs-13 98-109000.03 Verze 1.3 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace
VíceServisní příručka SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL
Servisní příručka SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL SB13-21TL-SG-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA Obsah SMA Solar Technology AG Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu... 4 1.1 Rozsah platnosti... 4 1.2 Cílová skupina...
VíceNávod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
VíceAktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER
Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................
VícePřístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX
Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Kontrolní seznam k uvedení do provozu Tento kontrolní seznam vám pomůže při uvádění přístroje Power Reducer Box s firmwarem ve verzi 1.7.0 nebo vyšší
VíceServisní příručka SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL
Servisní příručka SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL SB30-60TL-21-SG-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci
VícePřístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER
Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Návod k instalaci BTREPIN-IA-ICZ100211 98-0011511 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology
VíceSUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva.
SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva Výnosný Flexibilní
VíceMultifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY
Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Technický popis ZusFunktNG-TB-TCZ121224 Verze 2.4 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.....................
VíceSolární datová technika 485PB-SMC-NR
Solární datová technika 485PB-SMC-NR Instalační vedení 48PB-SMC-NR-ICZ083211 98-00010611 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 5 1.1 Oblast
VíceInstalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
VíceFV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control
FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k obsluze SMC9-11TLRP-BA-cs-30 TBCS-SMCTLRP Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto
VíceNávod k instalaci SMA CLUSTER CONTROLLER
Návod k instalaci SMA CLUSTER CONTROLLER ClusterController-IA-cs-14 Verze 1.4 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG / SMA America, LLC Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci
VícePříručka rychlého nastavení sítě
Příručka rychlého nastavení sítě WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_CS 2004. Všechna práva vyhrazena. Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy a záležitosti spojené
VíceNávod k instalaci Communit
Návod k instalaci Communit Communit-IA-A1-cs-22 98-128000.02 Verze 2.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti
VíceSenzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT
Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT Návod k instalaci TempsensorAmb-ICZ110610 98-0042110 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................ 4 1.1
VícePřístroj pro sledování činnosti FV systémů SUNNY WEBBOX
Přístroj pro sledování činnosti FV systémů SUNNY WEBBOX Návod k obsluze SWebBox-BA-cs-36 Verze 3.6 CZ Právní ustanovení SMA Solar Technology AG / SMA America, LLC Právní ustanovení Informace obsažené v
VíceInstalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
VíceUpozornění před instalací. Obsah balení CZ - 109. Upínací deska / Šroubovák
5000020G Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní povrchy. Nevkládejte do síťové kamery žádné
VíceNávod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE
Titulní strana Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMG-SB240-IA-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou
VíceBEAMPB-NR Sunny Beam Piggy-Back
BEAMPB-NR Sunny Beam Piggy-Back Verze 2.2 BEAMPBNR-12:NX2106 TBX-BEAMPBNR BEAMPBNR-12:NX2106 2 Tento návod je určen pouze pro autorizované elektroinstalatéry! Veškeré úpravy měniče smí provádět pouze autorizovaní
VícePříslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)
Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Technický popis COM-C-TCZ084210 98-4011810 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Detailní informace o výrobku.......................
VíceEasy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VíceKompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
VícePřístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX
Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 98-0040916 Verze 1.6 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.....................
VíceIP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací
IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací Pro veškeré vaše dotazy ohledně konfigurace námi dodaných adaptérů je vám k dispozici technická podpora firmy VoIPCOM. Telefon:
VíceKontrola systému PT100M-NR
Kontrola systému PT100M-NR Návod k instalaci PT100MNR-ICZ083510 98-0017010 Verze 1.0 CZ Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1 Oblast platnosti......................................
VíceNávod k obsluze Systémy s funkcí Webconnect na portálu SUNNY PORTAL
Návod k obsluze Systémy s funkcí Webconnect na portálu SUNNY PORTAL SPortalWebcon-BA-cs-13 Verze 1.3 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci
VícePřístroj pro monitoring FV systémů SUNNY WEBBOX s Bluetooth Wireless Technology
Přístroj pro monitoring FV systémů SUNNY WEBBOX s Bluetooth Wireless Technology Návod k instalaci SWebBox20-IA-cs-12 Verze 1.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................
VícePříslušenství pro centrální střídače TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC
Příslušenství pro centrální střídače TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC Údržbová příručka TCS-CP-WH-cs-10 98-4005910 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology
VíceEDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači
Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými
VíceET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
VíceDanfoss Solar Inverters TLX Series
Danfoss Solar Inverters TLX Series Průvodce aktualizací softwaru střídače Rev. date: 2013-05-22 L00410588-03_48 Obsah Obsah 1. Úvod 2 Úvod 2 Zřeknutí se odpovědnosti 2 2. Požadavky před aktualizací 3 Aktualizace
VíceDP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A
Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový
VíceVR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VíceNávod k obsluze SUNNY HOME MANAGER na portálu SUNNY PORTAL
Návod k obsluze SUNNY HOME MANAGER na portálu SUNNY PORTAL HoMan_Portal-BA-cs-18 Verze 1.8 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou
VíceNávod k použití SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL
Návod k použití SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou
VíceUpozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. V takovém případě kontaktujte distributora. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské
VícePodrobnosti o produktu
Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM24-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti
VíceNávod k použití SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL
Návod k použití SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL SB13-21TL-BE-cs-10 98-102100.01 Verze 1.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem
VíceSUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami
SUNNY CENTRL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami Verze: 1.1 Č. mat.: 98-4016611 1 Upozornění k tomuto návodu Přístroje Sunny Central
VícePodrobnosti o produktu
Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM16-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti
VíceProstorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
VíceOBSAH ÚVOD... 3 PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉHO MODULU... 3 INSTALACE SÍŤOVÉHO MODULU... 3 PŘÍKLADY SÍŤOVÉHO PŘIPOJENÍ... 6 ZMĚNA IP ADRESY...
Instalační manuál OBSAH ÚVOD... 3 PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉHO MODULU... 3 INSTALACE SÍŤOVÉHO MODULU... 3 PŘÍKLADY SÍŤOVÉHO PŘIPOJENÍ... 6 ZMĚNA IP ADRESY... 7 ZMĚNA ADRESY MODBUS... 10-2 - ÚVOD Síťový modul Ping
VícePřístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX
Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-BCZ110813 98-0040913 Verze 1.3 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................
VíceNávod k obsluze SUNNY EXPLORER
Návod k obsluze SUNNY EXPLORER Explorer-BA-cs-16 Verze 1.6 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar
VíceNetcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
VíceExterní harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56
Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Obsah CZ 4 Obsah balení 4 Připojení 5 Odpojení 5 Instalace pro Mac, Windows 98 a Windows ME 6 Důležité informace 7 Potřebujete pomoc? 8 Soulad s FCC
VíceA-LINK IPC2. Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera. Průvodce rychlým nastavením
A-LINK IPC2 Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera Průvodce rychlým nastavením 1 Začínáme Obsah balení Zkontrolujte obsah balení, zda obsahuje všechny uvedené díly. V případě, kdy nějaká ze součástí chybí
VíceFV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control
Titulní strana FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k instalaci SMC9-11TLRP-IA-cs-51 IMCS-SMCTLRP Verze 5.1 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1
VíceB Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál
B Series Waterproof Model IP Kamera Uživatelský manuál Obsah 1 ÚVODEM... 3 2 VZHLED A ROZHRANÍ... 3 3 PŘIPOJENÍ KE KAMEŘE Z VAŠÍ LAN SÍTĚ... 4 4 PŘIPOJENÍ KAMERY PŘES WAN ROZHRANÍ... 8 5 DALŠÍ NASTAVENÍ...
VícePřevodník PRE 10/20/30
Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného
Víces anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)
ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste
VíceKrok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
VíceŘada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART
IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo
VíceVR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VíceNápověda pro možnosti Fiery 1.3 (klient)
2015 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 5. února 2015 Obsah 3 Obsah...5 Aktivace možnosti Fiery...6 Automatická aktivace
VíceSMA Bluetooth. Obsah. SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi. Další dokumenty k technologii SMA Bluetooth
Wireless Technology v praxi Obsah V tomto dokumentu jsou shrnuty hlavní vlastnosti technologie Wireless Technology a jsou zde zodpovězeny otázky z praxe. Další dokumenty k technologii Technický popis Wireless
VíceLTE CPE. Rychlý průvodce instalací. WLTGG-123 LTE venkovní zařízení
LTE CPE Rychlý průvodce instalací WLTGG-123 LTE venkovní zařízení Copyright Tato příručka nesmí být reprodukována ani přenášena v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky bez předchozího písemného souhlasu
VíceNávod k nastavení uvolnění tisku
Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................
VícePrůvodce rychlou instalací Wi-Fi směrovače pro Pevný internet DSL. Zyxel VMG bezdrátový N300 xdsl modem
Průvodce rychlou instalací Wi-Fi směrovače pro Pevný internet DSL Zyxel VMG1312 - bezdrátový N300 xdsl modem Obsah 1. Obsah balení 3 2. Zapojení a základní nastavení směrovače 4 1. Jak zapojit směrovač
VíceMB LAN 6 720 647 836-00.1O
M LAN 6 70 647 836-00.O Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............. 6. Použité symboly.............................. 6. ezpečnostní pokyny.......................... 6 Údaje o výrobku.....................................
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus
INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...
VíceNávod k použití SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY
Návod k použití SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY SB36-50SE-BE-cs-11 98-113700.02 Verze 1.1 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené
VícePříručka rychlou instalací
Megapixelová IP IR D/N venkovní kamera v krytu (napájení 12Vss / PoE) ACM-1231 Ver. 110331 Příručka rychlou instalací 2 1 Začínáme 1.1 OBSAH BALENÍ ACM-1231 (12Vss / PoE / 24Vst) Napájecí adaptér Konzola
VíceTECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX-7161 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
VíceCHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak
Víceinet Box Návod k montáži
Návod k montáži Strana 2 Obsah Použité symboly... 2 Návod k montáži Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 2 Rozsah dodávky... 2 Rozměry... 3 Přípojky / ovládací prvky... 3 Indikátory... 3 Montáž...
VíceNávod k použití SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER
Návod k použití SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER SC-COM-BE-cs-20 98-40007720 Verze 2.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou
VíceP-793H v2. Příručka k rychlé instalaci. Vysokorychlostní brána G.SHDSL.bis s podporou slučování linek (bonding)
P-793H v2 Vysokorychlostní brána G.SHDSL.bis s podporou slučování linek (bonding) Výchozí nastavení: IP adresa: http://192.168.1.1 Uživatelské jméno: user Administrátorské heslo: 1234 Příručka k rychlé
VíceBezdrátový router AC1750 Smart
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
VíceNávod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304
Návod k montáži Kontrolér e (Controller e ) AS-i AC1303 / AC1304 Dokument:7390358/01 06/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1303 / 1304,
VíceNávod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
VíceKamera. Síťová kamera Dome. Stručný návod k obsluze--čeština
Kamera Síťová kamera Dome Stručný návod k obsluze--čeština Tento stručný návod platí pro: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b UD.6L020B305A0EU
VíceInfra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
VíceO varováních. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích. Vostro pohled zepředu a zezadu
O varováních VAROVÁNÍ: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích Vostro 420 - pohled zepředu a zezadu 1 2 3 4 10
VíceWABOX 203 Příručka pro rychlou instalaci
WABOX 203 Příručka pro rychlou instalaci revize 1.0.203 Příprava pro úspěšné nainstalování a otestování WABOXu potřebujete následující vybavení: 1. Počítač s tímto funkčním síťovým rozhraním: - adaptér
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus
INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 4 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Popis vstupního panelu... 2 3. Instalace vstupního panelu... 2 3.1. Umístění zapuštěné krabice...
VíceKontrola systému SUNNY SENSORBOX
Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Návod k instalaci Sensorbox-ICZ100914 98-0010914 Verze 1.4 CZ SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-ICZ100914 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění
VícePrůvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U
Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny Dříve než ho budete instalovat, provozovat, sevisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny
VíceZyWALL USG 2000 Komplexní internetový firewall
Komplexní internetový firewall Příručka k rychlé instalaci ZLD 2.20 19.7.2010 Kde jsou k nahlédnutí certifikace výrobku 1. Přejděte na adresu http://www.zyxel.com/. 2. Na domovské stránce ZyXEL zvolte
VíceInteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
VíceZáklady bezdrátových sítí
Základy bezdrátových sítí Tato příručka vám pomůže vytvořit bezdrátové připojení mezi tiskárnou a počítači. Chcete-li pomoci s jinými síťovými připojeními, například s pevnou místní sítí LAN nebo s režimem
VícePřístroj pro monitoring FV systémů SUNNY WEBBOX s Bluetooth Wireless Technology
Přístroj pro monitoring FV systémů SUNNY WEBBOX s Bluetooth Wireless Technology Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 Verze 1.3 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................
VíceKontrola systému Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem chráněné FV systémy s technologií Bluetooth Wireless Technology
Kontrola systému Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem chráněné FV systémy s technologií Bluetooth Wireless Technology Technický popis Sicherheit-TCZ103010 Verze 1.0 CZ SMA Solar
VíceTechnické informace Communit
Technické informace Communit Communit-TI-A1-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Obsah SMA Solar Technology AG Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu...................................................3 2 Podrobnosti
VíceTRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD
1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.
VíceGPS lokátor s online sledováním
GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker
VíceNávod k instalaci SUNNY HOME MANAGER
Návod k instalaci SUNNY HOME MANAGER HoMan-IA-cs-18 Verze 1.8 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar
VíceOn-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Výrobek č. M20SE-03140A222 Na vyžádání 1) Týká se instalace náhradního dílu: Tento přístroj typu 2 se smí podle
Více