CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2012) 490 final du

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2012) 490 final du 7.9.2012."

Transkript

1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2012) 490 final/2 2012/0235 (NLE) CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2012) 490 final du Concerne toutes les versions linguistiques: - Modification conséquentielle d'un point de l'annexe A1 de l'appendice III, suite aux changements introduits à l'annexe A2. - Corrections linguistiques / rédactionnelles. Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EU-ESVO ohledně přijetí rozhodnutí, kterým se mění Úmluva o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 (změna kódů HS a kódů nákladového kusu) CS CS

2 DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Odůvodnění a cíle návrhu Podle doporučení Rady pro celní spolupráci ze dne byly provedeny změny v nomenklatuře harmonizovaného systému, a v důsledku toho vstoupila dne 1. ledna 2012 v platnost ustanovení nařízení Komise (EU) č. 1006/2011 1, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku 2. Příloha A2 dodatku III k Úmluvě o společném tranzitním režimu obsahuje seznam kódů nákladového kusu vycházející ze seznamu kódových vyjádření názvů druhů nákladových kusů používaných v mezinárodním obchodu, který je uveden v příloze V a VI doporučení Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů č. 21. Vzhledem k revizi seznamu kódů provedené v důsledku technologického pokroku je vhodné nahradit seznam v příloze A2 dodatku III poslední verzí vypracovanou na základě revize 8.1 doporučení č. 21. Jelikož se formát kódů nákladového kusu změnil z dvoumístného alfabetického (a2) na dvoumístný alfanumerický (an2), je nezbytné odpovídajícím způsobem změnit v příloze A1 dodatku III položku Typ/délka u atributu Druh nákladových kusů (kolonka 31). Obecné souvislosti Všechny tyto změny mají přímý dopad na tranzitní systém. To vyžaduje příslušné úpravy v seznamu citlivého zboží a v seznamu kódů nákladového kusu. Účelem tohoto rozhodnutí je provést tyto změny v Úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Na oblast upravovanou návrhem se nevztahují žádné platné předpisy. Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Nevztahuje se na tento návrh. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Konzultace se zúčastněnými stranami Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Konzultace a souhlas pracovní skupiny EU-ESVO pro společný tranzitní režim, která zastupuje smluvní strany úmluvy. Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu 1 2 Úř. věst. L 282, , s. 1. Úř. věst. L 256, , s. 1. CS 2 CS

3 Kladné stanovisko. Sběr a využití výsledků odborných konzultací Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. Posouzení dopadů Změny v seznamu zboží, u něhož existuje zvýšené nebezpečí podvodu, vyplývají z poslední změny kódů harmonizovaného systému a nemění původní výrobky, na které se nařízení vztahuje. Změny v seznamu kódů nákladového kusu vyplývají z posledního znění revize 8.1 doporučení OSN č. 21. Obě změny vedou ke sladění těchto ustanovení v oblasti tranzitu. Změna formátu nákladových kusů z dvoumístného alfabetického (a2) na dvoumístný alfanumerický (an2) je technickým přizpůsobením, jehož cílem je sladit obsah přílohy A1 dodatku III Úmluvy o společném tranzitním režimu se stávajícím formátem seznamu nákladových kusů obsaženého v příloze A2 dodatku III, na který odkazuje. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Shrnutí navrhovaných opatření Dne 1. ledna 2012 vstoupila v platnost ustanovení nařízení Komise (EU) č. 1006/2011, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku. Evropská hospodářská komise Organizace spojených národů zveřejnila nové znění doporučení týkajícího se kódů nákladového kusu. Je nezbytné technické přizpůsobení, kterým se změní stávající formát nákladových kusů obsažený v příloze A1 dodatku III Úmluvy o společném tranzitním režimu, a uvede se tak do souladu se seznamem kódů obsaženým v příloze A2 dodatku III. V důsledku toho je nezbytné provést změnu ustanovení Úmluvy o společném tranzitním režimu. Tato předloha rozhodnutí byla předána pracovní skupině EU-ESVO pro společný tranzitní režim. Rada se vyzývá, aby stanovila postoj EU k přiloženému rozhodnutí, které má být přijato Smíšeným výborem EU-ESVO pro společný tranzitní režim. Právní základ Článek 15 Úmluvy o společném tranzitním režimu ze dne 20. května Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Evropské unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu: CS 3 CS

4 Nevztahuje se na tento návrh. Volba nástrojů Navrhovaný nástroj: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO. Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu: Jiný přiměřený nástroj neexistuje. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet EU. 5. NEPOVINNÉ PRVKY Zjednodušení Návrh vede ke sladění ustanovení v oblasti tranzitu. CS 4 CS

5 2012/0235 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EU-ESVO ohledně přijetí rozhodnutí, kterým se mění Úmluva o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 (změna kódů HS a kódů nákladového kusu) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Článek 1 Úmluvy o společném tranzitním režimu stanoví, že v této Úmluvě se určují ustanovení pro přepravu zboží mezi Společenstvím a zeměmi ESVO i mezi jednotlivými zeměmi ESVO a k tomuto účelu se zavádí společný tranzitní režim, který se uplatňuje bez ohledu na druh a původ zboží. (2) Článek 15 této úmluvy zmocňuje Smíšený výbor zřízený touto úmluvou, aby vyslovoval doporučení a formou rozhodnutí přijímal změny úmluvy a jejích dodatků. (3) Doporučení Rady pro celní spolupráci ze dne provedlo změny v nomenklatuře harmonizovaného systému. V důsledku toho vstoupilo dne 1. ledna 2012 v platnost nařízení Komise (EU) č. 1006/2011, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, a nahradilo kód HS dvěma novými kódy a a kód HS novými kódy HS a (4) Odpovídající kódy HS uvedené v seznamu zboží, u něhož existuje zvýšené nebezpečí podvodu, v příloze I dodatku I k úmluvě musí být odpovídajícím způsobem změněny. (5) Evropská hospodářská komise Organizace spojených národů vydala nové doporučení týkající se kódů nákladového kusu. Předchozí revizi doporučení č. 21 v příloze A2 dodatku III je tudíž třeba nahradit poslední revizí: 8.1. (6) Jelikož se formát kódů nákladového kusu změnil z dvoumístného alfabetického (a2) na dvoumístný alfanumerický (an2), je nezbytné odpovídajícím způsobem změnit v příloze A1 dodatku III položku Typ/délka u atributu Druh nákladových kusů (kolonka 31). (7) Je proto třeba stanovit postoj, jenž má Evropská unie k navrhované změně zaujmout, CS 5 CS

6 PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Postoj, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EU-ESVO pro společný tranzitní režim ohledně přijetí rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO č. XXX, kterým se mění Úmluva o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987, je založen na předloze rozhodnutí připojené k tomuto rozhodnutí. Zástupci Unie ve Smíšeném výboru EU-ESVO mohou odsouhlasit drobné změny předlohy rozhodnutí. O případných změnách musí být řádně informována Rada. Článek 2 Jakmile bude rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný tranzitní režim přijato, zveřejní ho Komise v Úředním věstníku Evropské unie. Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne Článek 3 Za Radu předseda CS 6 CS

7 PŘÍLOHA Návrh ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU-ESVO PRO SPOLEČNÝ TRANZITNÍ REŽIM č. XXX, kterým se mění Úmluva o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 [ ] SMÍŠENÝ VÝBOR, s ohledem na Úmluvu o společném tranzitním režimu ze dne 20. května , a zejména na čl. 15 odst. 3 písm. a) této úmluvy, vzhledem k těmto důvodům: (1) Doporučení Rady pro celní spolupráci ze dne provedlo změny v nomenklatuře harmonizovaného systému. V důsledku toho vstoupilo dne 1. ledna 2012 v platnost nařízení Komise (EU) č. 1006/2011 4, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 5 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, a nahradilo kód HS dvěma novými kódy a a kód HS novými kódy HS a (2) Příslušné kódy HS uvedené v seznamu zboží, u něhož existuje zvýšené nebezpečí podvodu, v příloze I dodatku I k úmluvě tak musí být odpovídajícím způsobem změněny. (3) Vzhledem k novému znění doporučení Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů týkajícího se kódů nákladového kusu je vhodné nahradit stávající revizi doporučení č. 21 v příloze A2 dodatku III jeho poslední revizí 8.1. (4) Jelikož se formát kódů nákladového kusu změnil z dvoumístného alfabetického (a2) na dvoumístný alfanumerický (an2), je nezbytné odpovídajícím způsobem změnit v příloze A1 dodatku III položku Typ/délka u atributu Druh nákladových kusů (kolonka 31). (5) Navrhované změny vedou ke sladění ustanovení o společném tranzitu s ustanoveními EU v oblasti tranzitu. (6) Úmluva by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Úmluva o společném tranzitním režimu se mění tak, jak je stanoveno v dodatku k tomuto rozhodnutí Úř. věst. L 226, , s. 2. Úř. věst. L 282, , s. 1. Úř. věst. L 256, , s. 1. CS 7 CS

8 Článek 2 Změny uvedené v bodě 1 dodatku se použijí od 1. ledna Změny uvedené v bodech 2 a 3 dodatku se použijí od 1. ledna V Bruselu dne Za Smíšený výbor předseda CS 8 CS

9 DODATEK 1. Příloha I dodatku I k Úmluvě o společném tranzitním režimu se mění takto: i) Řádek pro kódy HS , , , se nahrazuje tímto: Třtinový nebo řepný cukr a chemicky čistá sacharóza, v pevném stavu kg ii) Řádek pro kód HS se nahrazuje tímto: Tabák ke kouření, též obsahující tabákové náhražky v jakémkoliv poměru 35 kg - 2. Položka Typ/délka u atributu Druh nákladových kusů (kolonka 31) v příloze A1 dodatku III Úmluvy o společném tranzitním režimu se nahrazuje tímto: Typ/délka: an2 Použije se kód nákladového kusu podle přílohy A2. 3. Bod 5 přílohy A2 dodatku III k Úmluvě o společném tranzitním režimu (seznam KÓD NÁKLADOVÉHO KUSU ) se nahrazuje tímto: (Doporučení EHK OSN č. 21/rev. 8.1 ze dne 12. července 2010) Aerosol Ampule, chráněná Ampule, nechráněná Ampulka Baleno do smršťovací fólie Balíček Balíček, svazek AE AP AM VI SW PC PA CS 9 CS

10 Balík (žok), neslisovaný Balík (žok), slisovaný Balík, svazek Balík, svazek, dřevěný Balon chráněný BN BL BE 8C BP Balon nechráněný BF Bandaska s držadlem a hubičkou Barel Barel z hliníku Barel z hliníku s neodnímatelnou vrchní částí Barel z hliníku s odnímatelnou vrchní částí Barel z lepenky Barel z oceli Barel z oceli s neodnímatelnou vrchní částí Barel z oceli s odnímatelnou vrchní částí Barel z plastu Barel z plastu s neodnímatelnou vrchní částí Barel z plastu s odnímatelnou vrchní částí Barel z překližky Barel ze dřeva Barel ze železa Bedna Bedna dřevěná Bedna izotermická Bedna s paletovou základnou CD DR 1B QC QD 1G 1A QA QB IH QF QG 1D 1W DI CH 7B EI ED CS 10 CS

11 Bedna s paletovou základnou z kovu Bedna s paletovou základnou z lepenky Bedna s paletovou základnou z plastu Bedna s paletovou základnou ze dřeva Bedna z oceli Bedna, přepravka Bedýnka dřevěná na ovoce a zeleninu Bez jakéhokoli obalu Bez jakéhokoli obalu, jedna jednotka Bez jakéhokoli obalu, více jednotek Blister Bonbona, proutěná láhev Cisterna běžná Cívka Cívka, navíjecí buben Dávka EH EF EG EE SS CS LU NE NF NG AI WB TG BB RL LT Dávkovač Demižón chráněný Demižón nechráněný Deska, bednění Desky v balíku/svazku Džbán, amfora Džbán, konvice Džber, soudek Filmpak Flexibag DN DP DJ BD BY PH JG TB FP FB CS 11 CS

12 Flexitank Fólie s obalem z plastu Fólie, arch, plát, podložka Fólie, archy, pláty, podložky v balíku/svazku Fošny v balíku/svazku FE SP ST SZ PZ Hrnec, kelímek Ingot Ingoty v balíku/svazku Jednotka Káď, sud, bečka Kanystr obdélníkový Kanystr válcovitý Kanystr z oceli Kanystr z oceli s neodnímatelnou vrchní částí Kanystr z oceli s odnímatelnou vrchní částí Kanystr z plastu Kanystr z plastu s neodnímatelnou vrchní částí Kanystr z plastu s odnímatelnou vrchní částí Kanystr, nádrž Kapsle Karta Kazeta Klec Klec CHEP, Commonwealth Handling Equipment Pool Klec ve tvaru válce Kluzná podložka PT IN IZ UN TO JC JY 3A QK QL 3H QM QN CI AV CM CQ CG DG CW SL CS 12 CS

13 Kmen, kulatina Kmeny v balíku/svazku Kompozitní obal, nádoba z plastu Kompozitní obal, nádoba z plastu s vnější schránkou z dřevovláknitého materiálu Kompozitní obal, nádoba z plastu s vnější schránkou z hliníku Kompozitní obal, nádoba z plastu s vnější schránkou z překližky Kompozitní obal, nádoba z plastu s vnější schránkou z oceli Kompozitní obal, nádoba z plastu s vnější schránkou z pevného plastu Kompozitní obal, nádoba z plastu s vnější schránkou ze dřeva Kompozitní obal, nádoba z plastu s vnějším barelem z hliníku Kompozitní obal, nádoba z plastu s vnějším barelem z lepenky Kompozitní obal, nádoba z plastu s vnějším barelem z oceli Kompozitní obal, nádoba z plastu s vnějším barelem z plastu Kompozitní obal, nádoba z plastu s vnějším barelem z překližky Kompozitní obal, nádoba ze skla Kompozitní obal, nádoba ze skla s vnější schránkou z dřevovláknitého materiálu Kompozitní obal, nádoba ze skla s vnější schránkou z hliníku Kompozitní obal, nádoba ze skla s vnější schránkou z oceli Kompozitní obal, nádoba ze skla s vnější schránkou ze dřeva Kompozitní obal, nádoba ze skla s vnějším barelem z hliníku Kompozitní obal, nádoba ze skla s vnějším barelem z lepenky Kompozitní obal, nádoba ze skla s vnějším barelem z oceli Kompozitní obal, nádoba ze skla s vnějším barelem z překližky Kompozitní obal, nádoba ze skla s vnějším obalem z lehčeného plastu Kompozitní obal, nádoba ze skla s vnějším obalem z pevného plastu LG LZ 6H YK YD YH YB YM YF YC YJ YA YL YG 6P YX YR YP YS YQ YW YN YT YY YZ CS 13 CS

14 Kompozitní obal, nádoba ze skla s vnějším proutěným opletením Konev na mléko Kontejner z měkkého materiálu YV CC 1F Kontejner, galon Kontejner, kovový Kontejner, specifikovaný pouze jako přepravní zařízení Kontejner, vnější Konzerva Kornout Koš Koš s držadlem z lepenky Koš s držadlem z plastu Koš s držadlem ze dřeva Košík Košík na ovoce Krabice Krabička na zápalky Kryt, povlak Kufr Kufr velký cestovní Kufr velký lodní Kus Kvádr Láhev chráněná cibulovitá Láhev chráněná válcovitá Láhev na plyn GL ME CN OU TN AJ BK HC HA HB HR PJ BX MX CV SU FO TR PP OK BV BQ GB CS 14 CS

15 Láhev nechráněná cibulovitá Láhev nechráněná válcovitá Láhev, baňka Lepenková krabice Liftvan Mísa Miska, baňka Nádoba v plastovém obalu Nádoba z kovu Nádoba z lepenky Nádoba z papíru Nádoba z plastu Nádoba ze dřeva Nádoba ze skla Nádoba, sklenice Nádrž Nádrž, tank obdélníkový Nádrž, tank válcovitý Námořní bedna Není k dispozici Obal Obal opatřený papírem Obal reklamní z kovu Obal reklamní z lepenky Obal reklamní z plastu Obal reklamní ze dřeva BS BO FL CT LV BM CU MW MR AB AC PR AD GR JR VA TK TY SE NA PK IG ID IB IC IA CS 15 CS

16 Obal s průhledným okénkem Obal válcovitý elastický Obal z lepenky s otvory pro uchopení Ohebná roura Ohrada Opletená láhev chráněná Opletená láhev nechráněná Osmihranný kontejner Otep Paleta Paleta 100 cm 110 cm Paleta AS Paleta balená do smršťovací fólie Paleta dřevěná Paleta modulární s rámem o rozměrech 80 cm 100 cm Paleta modulární s rámem o rozměrech 80 cm 120 cm Paleta modulární s rámem o rozměrech 80 cm 60 cm Paleta TRI-WALL Paleta, CHEP 100 cm 120 cm Paleta, CHEP 40 cm 60 cm Paleta, CHEP 80 cm 120 cm Paleta, ISO T11 Paletová schránka Pánev Plachta, plachtovina Plášť IE IF IK TD PF CP CO OT TS PX AH OD AG 8A PD PE AF TW OC OA OB OE PB P2 CZ EN CS 16 CS

17 Plát, plech Platforma nespecifikované hmotnosti či rozměru Pláty v balíku/svazku Plech Plechovka obdélníková Plechovka válcovitá Pneumatika Podnos Podnos obsahující vodorovně vrstvené ploché předměty Podnos pevný s víkem stohovatelný (CEN TS 14482:2002) Podnos z lepenky dvouúrovňový bez poklopu Podnos z lepenky jednoúrovňový bez poklopu Podnos z plastu dvouúrovňový bez poklopu Podnos z polystyrenu jednoúrovňový bez poklopu Podnos z plastu jednoúrovňový bez poklopu Podnos ze dřeva dvouúrovňový bez poklopu Podnos ze dřeva jednoúrovňový bez poklopu Pojízdná plošina Popruh Pouzdro z oceli Proutěný košík Přepravka Přepravka dřevěná Přepravka kovová Přepravka mělká Přepravka na čaj PG OF PY SM CA CX TE PU GU IL DY DV DW DU DS DX DT SI B4 SV CE CR 8B MA SC TC CS 17 CS

18 Přepravka na láhve, stojan na láhve Přepravka na mléko Přepravka na ovoce Přepravka na pivo Přepravka pro zavěšené oděvy Přepravka s rámem Přepravka z lepenky pro volně ložené zboží Přepravka z lepenky víceúrovňová Přepravka z plastu pro volně ložené zboží Přepravka z plastu víceúrovňová Přepravka ze dřeva pro volně ložené zboží Přepravka ze dřeva víceúrovňová Přepravka, pro automobily Přepravní rám, latění Pytel Pytel vícestěnný Pytel z juty Pytlík (váček) Rám, stojan Regál Rohož Roura Roury, hadice v balíku/svazku Rozprašovač Rukáv Sada BC MC FC CB RJ FD DK DC DL DA DM DB 7A SK SA MS JT PO FR RK MT TU TZ AT SY SX CS 18 CS

19 Sada nástrojů/potřeb Schránka CHEP, Commonwealth Handling Equipment Pool, Eurobox Schránka na kapaliny Schránka z lehčeného plastu Schránka z pevného plastu Schránka z přírodního dřeva obyčejná Schránka z přírodního dřeva s ochranou proti úniku práškovitých materiálů Schránka, krabice z dřevovláknitých desek Schránka, krabice z hliníku Schránka, krabice z oceli Schránka, krabice z plastu Schránka, krabice z překližky Schránka, krabice z přírodního dřeva Schránka, krabice z rekonstituovaného dřeva Síť Síťka na ovoce Síťový rukáv z plastu Síťový rukáv z textilního materiálu Smotek Soudek Souprava, svazek Středně velký kontejner pro volně ložené kapaliny z hliníku Středně velký kontejner pro volně ložené kapaliny z kompozitního materiálu s vnitřní nádobou z pevného plastu Středně velký kontejner pro volně ložené kapaliny z kovu Středně velký kontejner pro volně ložené kapaliny z oceli KI DH BW QR QS QP QQ 4G 4B 4A 4H 4D 4C 4F NT RT NU NV AL CK NS WL ZQ WM WK CS 19 CS

20 Středně velký kontejner pro volně ložené kapaliny z kompozitního materiálu s vnitřní nádobou z měkkého plastu Středně velký kontejner pro volně ložené kapaliny z pevného plastu, samonosný Středně velký kontejner pro volně ložené kapaliny z pevného plastu s konstrukčním vybavením Středně velký kontejner pro volně ložené pevné látky z kompozitního materiálu s vnitřní nádobou z měkkého plastu Středně velký kontejner pro volně ložené pevné látky z kompozitního materiálu s vnitřní nádobou z pevného plastu Středně velký kontejner pro volně ložené pevné látky z pevného plastu, samonosný Středně velký kontejner pro volně ložené pevné látky z pevného plastu s konstrukčním vybavením Středně velký kontejner pro volně ložené zboží Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z dřevovláknitých desek Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z hliníku Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z hliníku pod tlakem vyšším než 10 kpa Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z jiného kovu než oceli Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z kovu Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z kovu pod tlakem vyšším než 10 kpa Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z oceli Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z oceli pod tlakem vyšším než 10 kpa Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z papíru, vícestěnný Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z papíru, vícestěnný, voděodolný Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z plastové fólie ZR ZK ZJ ZM ZL ZF ZD WA ZT WD WH ZV WF WJ WC WG ZA ZC WS Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z překližky ZX CS 20 CS

21 Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z rekonstituovaného dřeva Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z rekonstituovaného dřeva, s vnitřním pláštěm Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z kompozitního materiálu Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z kompozitního materiálu s vnitřní nádobou z měkkého plastu pod tlakem Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z kompozitního materiálu s vnitřní nádobou z pevného plastu pod tlakem Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z pevného plastu Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z pevného plastu samonosný pod tlakem Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z pevného plastu s konstrukčním vybavením pod tlakem Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z plastové tkaniny s potahem Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z plastové tkaniny s potahem a vnitřním pláštěm Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z plastové tkaniny s vnitřním pláštěm Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z plastové tkaniny bez potahu a vnitřního pláště Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z překližky s vnitřním pláštěm Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z přírodního dřeva Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z přírodního dřeva s vnitřním pláštěm Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z textilního materiálu bez potahu a vnitřního pláště Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z textilního materiálu s potahem Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z textilního materiálu s potahem a vnitřním pláštěm ZY WZ ZS ZP ZN AA ZH ZG WP WR WQ WN WY ZW WU WT WV WX CS 21 CS

22 Středně velký kontejner pro volně ložené zboží z textilního materiálu s vnitřním pláštěm Středně velký kontejner pro volně ložené zboží, elastický Sud Sud dřevěný Sud dřevěný s čepem Sud dřevěný s odnímatelnou vrchní částí Sud o objemu cca 195 l Sud, barel Svazek Svitek Svitek, role Škopek s víkem Špulka Štůčka (tkaniny) Tabulka Tácek na potraviny Tenká deska Tlaková láhev WW ZU KG 2C QH QJ TI BA BH CL RO TL SO BT T1 FT SB CY Tlusté prkno, fošna Trám, nosník Trámy v balíku/svazku Trubka, potrubí Trubky, potrubí v balíku/svazku Truhla Truhla, rakev PN GI GZ PI PV CF CJ CS 22 CS

23 Tuba s tryskou Tyč TV BR Tyč, prut Tyče v balíku/svazku Tyče, pruty v balíku/svazku Váček, pytlík Vak Vak (torna) Vak elastický RD BZ RZ SH BG TT FX Vak pro objemné volně ložené zboží 43 Vak velkoobjemový Vak velký Vak vícenásobný Vak z papíru Vak z papíru, vícestěnný, voděodolný Vak z plastové tkaniny JB ZB MB 5M XK 5H Vak z plastové tkaniny bez vnitřního pláště a potahu Vak z plastové tkaniny s ochranou proti úniku práškovitých materiálů Vak z plastové tkaniny, voděodolný Vak z plastu Vak z textilního materiálu Vak z textilního materiálu bez vnitřního pláště a potahu Vak z textilního materiálu s ochranou proti úniku práškovitých materiálů Vak z textilního materiálu, voděodolný Vak z jutové pytloviny XA XB XC EC 5L XF XG XH GY CS 23 CS

24 Vak z papíru, vícestěnný Vak z plastové fólie XJ XD Vak, polyethylenový 44 Vakuově baleno Vanpack Vědro VP VK FI Vědro, kbelík Vědro, konev Velký sud o objemu cca 240 l Velký sud, káď Věnec, kolo Věšák Volně (v případě zvířat) Volně loženo, kapalina Volně loženo, kovový odpad Volně loženo, plyn (při tlaku mbar a teplotě 15 C) Volně loženo, tuhá konzistence, granule ( zrní ) Volně loženo, tuhá konzistence, jemné zrnění ( prášek ) Volně loženo, tuhá konzistence, velké kusy ( hroudy ) Volně loženo, zkapalněný plyn (na vysokou teplotu/tlak) Vozidlo Vozík s plochým dnem Vřeteno Vzájemně definováno Zásobník, vana BJ PL HG BU RG HN UC VL VS VG VR VY VO VQ VN FW SD ZZ BI CS 24 CS

25 Zavazadlo LE CS 25 CS

ROZHODNUTÍ. L 282/50 Úřední věstník Evropské unie

ROZHODNUTÍ. L 282/50 Úřední věstník Evropské unie L 282/50 Úřední věstník Evropské unie 24.10.2013 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ RADY ze dne 17. října 2013 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EU-ESVO pro společný tranzitní režim

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. října 2013 (OR. en) 13453/13 Interinstitucionální spis: 2012/0235 (NLE) UD 225 AELE 56

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. října 2013 (OR. en) 13453/13 Interinstitucionální spis: 2012/0235 (NLE) UD 225 AELE 56 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. října 2013 (OR. en) 13453/13 Interinstitucionální spis: 2012/0235 (NLE) UD 225 AELE 56 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

VYŘAZOVACÍ SEZNAM MAJETKU K 31. 12. 2013

VYŘAZOVACÍ SEZNAM MAJETKU K 31. 12. 2013 VYŘAZOVACÍ SEZNAM MAJETKU K 31. 12. 2013 Účet 028 001 8028 10130 828000 Digitální fotoaparát 0000 001 00010001 1 10685.00 10685.00 8028 100240 828000 Skříň 0000 001 00010008 1 3700.00 3700.00 8028 10225

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.3.2016 COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie v rámci Smíšeného výboru zřízeného Úmluvou o společném

Více

OBSAH. strana. Hroty 1, 2. Céčka a eska. strana 2, 3. strana. Šišky. Gule a polgule. strana 5, strana

OBSAH. strana. Hroty 1, 2. Céčka a eska. strana 2, 3. strana. Šišky. Gule a polgule. strana 5, strana OBSAH Hroty 1, 2 Céčka a eska 2, 3 Šišky 3 Gule a polgule 4 Hrozno 5, 6 Lístky 7... 10 Tyčky a stĺpiky 11... 13 Pásoviny a madlá 14, 15 Pätky a krytky 16 Závesy 17 Kľučky 18, 19 Štítky Sortiment pojazdných

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.4.2015 COM(2015) 152 final 2015/0077 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ohledně přijetí rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný

Více

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o o b d o b í : X e r v e n e c s r p e n z á í 2 0 1 1 U S N E S E N Í Z A S T U P I T E L S T V A Z v e e j n é h o z a s e d á n í Z a s t u p i t e l s t v a o b c e d n e 3 0. 6. 2 0 1 1 p r o s t e

Více

Kyvné pohony Série 6400. Miniaturní kompaktní suporty Série 6700. Tlumiče nárazu Série 6900

Kyvné pohony Série 6400. Miniaturní kompaktní suporty Série 6700. Tlumiče nárazu Série 6900 Manipulace Série 000 SpA 4050 LURANO (BG) - Italia Via Cascina Barbellina, 0 Tel. 035/49777 Fax 035/49740 035/4974 http://www.pneumaxspa.com CAP. SOC...700.000 I.V. R.E.A. BERGAMO N. 0798 R.E.A. MILANO

Více

OBSAH 1 Důležité pokyny a upozornění týkající 5 Používání varné desky se bezpečnosti a životního prostředí 6 Obsluha trouby 2 Obecné informace

OBSAH 1 Důležité pokyny a upozornění týkající 5 Používání varné desky se bezpečnosti a životního prostředí 6 Obsluha trouby 2 Obecné informace T r o u b a C S M 6 9 3 0 0 G P r o s í m, 2 t U t e n e j p r v e t e n t o n á v o d C h e r c l i e n t, D U k u j e m e z a v ý b U r p r o d u k t u B e k o D o u f á m e, ž e s t í m t o p r o d

Více

České dráhy a.s. Generální ředitelství. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 2. Krajské centrum Olomouc, Ostrava, Zlín

České dráhy a.s. Generální ředitelství. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 2. Krajské centrum Olomouc, Ostrava, Zlín České dráhy a.s. Generální ředitelství Rozkaz o doprovodu vlaků vlakovými četami sešit 2 Krajské centrum Olomouc, Ostrava, Zlín Účinnost od 11. prosince 2005 Jen pro služební potřebu České dráhy Generální

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 KOM(2009) 232 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.10.2015 COM(2015) 512 final 2015/0241 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Správním výboru Úmluvy TIR k návrhu na změny Celní

Více

M a l t é z s k é n á m. 1, 1 1 8 1 6 P r a h a 1

M a l t é z s k é n á m. 1, 1 1 8 1 6 P r a h a 1 0. j. : N F A 0 0 2 9 7 / 2 0 1 5 N F A V ý r o1 n í z p r á v a N á r o d n í h o f i l m o v é h o a r c h i v u z a r o k 2 0 1 4 N F A 2 0 1 5 V ý r o1 n í z p r á v a N á r o d n í h o f i l m o v

Více

SMĚRNICE RADY, kterou se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES o obalech a obalových odpadech

SMĚRNICE RADY, kterou se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES o obalech a obalových odpadech EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.7.2012 COM(2012) 141 final/2 2012/0070 (NLE) CORRIGENDUM: annule et replace le document COM(2012)141 final du 28.3.2012. Concerne toutes les versions linguistiques - suppression

Více

O 2O U < OE 1 I " P U U W U -4 U 4 U O 4 ^ ^ &.. U / E U - 1$ U U - 1 U - `\ U 1 & 1 U - ^ &.. 1 U 14 U M $ U & P O U

O 2O U < OE 1 I  P U U W U -4 U 4 U O 4 ^ ^ &.. U / E U - 1$ U U - 1 U - `\ U 1 & 1 U - ^ &.. 1 U 14 U  M $ U & P O U & @ O2O U < OE 1 I " P U U W U -4 U 4 U O 4 U @^^&..U / E U -1$ U U - 1 U -`\ U 1 &1 U - O @1^^&..1 U 14 U -1@B @M $ U WD-@D &1@P O U U O JG '! # I =F # I O = O N! ='3Z. M 3? N I ae O V2 =F V M AF?% I.a

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci smíšeného výboru zřízeného Úmluvou o zjednodušení

Více

Í Ě Ť Ž š Ž Éč č ž é ě ž ě é ě Í ž š ě é ž ž ž ě ž ž ň ě ž ž ž ž ž žš č ě č ž č č č ě č č ě ž ě ž č č š ě ě č ě ů ů š é č ě š é č ě ě č ů ž č č ě ě ě ž š é č š š é é ě ž é é é ě ě é ě ě š ě ž é é ů ů š

Více

O B Z V L Á Š T N Í C I N a l o ň s k é m M a z i k o n g r e s u v y s t o u p i l p r o f e s o r D u c h s k r á t k o u p ř e d n á š k o u M-a z i K a d d a, k t e r o u n á s u p o z o r ň o v a

Více

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru J s m e j e d i n ý s l e v o v ý s e r v e r B E Z P R O V I Z E s v o u c h e r y p r o u ž i v a t e l e Z D A R M A! Z í s k e j t e n o v é z á k a z n í kzy v! i d i t e l n t e s e n a i n t e r!

Více

Pneumatické válce HAFNER

Pneumatické válce HAFNER Pneumatické válce HAFNER výrobce: Hafner - Pneumatik Krämer KG Stammheimer Strasse 10 D - 70806 Kornwestheim tel.:+49 7154 82 72 60 fax:+49 7154 82 72 68 e-mail: info@hafner-pneumatik.de www.hafner-pneumatik.com

Více

č š š ř ř Í ů č Ě Á Š ŠÁ Ř Ď É Í Ě Í Í čí ž ě č é č ě ý Ž ř ě č ý ě ý ý ř ě š ý ě ť ý é é ě ě é ě é ř é ř Ť ě š ě ž ě é ě é é ů ě é ř ú ý ý é ěř ý ý š ý ý ž é é š ý š ě ý ř ř ř ě š ý ě ý ý ř ě é Ž é é

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.11.2013 COM(2013) 770 final 2013/0378 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie

Více

!"# * ) %+%, %+&* - %.//. ) * *& " & & )0+% 0 1 + % )" 2 3 3 4) 3 5

!# * ) %+%, %+&* - %.//. ) * *&  & & )0+% 0 1 + % ) 2 3 3 4) 3 5 2 3 !"# $ %&%'()* * ) %+%, %+&* - %.//. ) * *& " & & )0+% 0 1 * ) 0%&*&* &) + % )" 2 3 3 4) 3 5 4"6&) 4%"&&)& 4"70 +" 4 5 !" #!$ %&'()(*(+),)- 6 89:!7: 8;?@AB:,!7>=B2CDE,;FG... 16!;

Více

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ]

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ] M O R A V S K Á N Á R O D N Í O B E C o b ƒ a n s k é s d r u ž e n í z a l o ž e n o r o k u 1 9 8 5 J e t e l o v á 4 9 8 / 1 3, 6 4 4 0 0 B-S r no ob ' š i c e in f o @ z a m o r a v u. e u w w w. z

Více

Maloobchodní ceník motorů Honda 2016 Platnost od do

Maloobchodní ceník motorů Honda 2016 Platnost od do Maloobchodní ceník motorů Honda 2016 Platnost od 1.1.2016 do 30.6.2016 Model Typ Verze Kód Doporučená cena Doporučená cena barvy bez DPH s DPH GCV140A N2 EE SD 8 339 Kč 10 090 Kč GCV160A0 A1 G7 SD 8 194

Více

období: duben květen - červen

období: duben květen - červen období: duben květen - červen U S N E S E N Í Z A S T U P I T E L S T V A Z v e e j n é h o z a s e d á n í Z a s t u p i t e l s t v a o b c e d n e 2 8. 4. 2 0 1 1 Z O s c h v á l i l o z á v ^ r e X

Více

Příloha č. 4_A_1 ke Smlouvě č

Příloha č. 4_A_1 ke Smlouvě č Seznam smluvních lékáren provozovaných poskytovatelem lékárenské péče IČ 28511298 v působnosti Regionální pobočky VZP ČR Praha, pobočky pro Hl. m. Prahu a Středočeský kraj, uzavřená s účinností od 1. 1.

Více

13) 1. Číselné obory 1. 1, 3

13) 1. Číselné obory 1. 1, 3 1. Číselné obory 1. 0 1 4 3 4 5 6 1 7 6 2. 1 3 0 1 2 3 4 3. 4; 4. C; 5. C; 6. E; 7. A) 104/25; B) 118/21; C) 18/5; 8. 200; 9. 1,056 10 11 ; 10. 2,3472 10 26 ; 11. A) {1; 2; 3; 4; 5; 6}; B) {-7; -6; -5;

Více

ůř Í ý Í Ť ý Á Ž Í Á ť Í ť ý ť Ť ě č ě Š ř ú ý š Č ř č ď ř Á Í Í ě ě ř ó ě č ř č ě ř š ě Á Í č ě Í Í Č É ě Š Í Č ě Í ě ů ů ů Č ý ú Ž ří Á Ý Í Á ÍČ ŽÍ Ý Ů ě č ě ě ě ř ě ě ó ž ž ě ýš ě ě ó ě ř ú ě ďý ě Ú

Více

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š...

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š... 2 0 1 2 / 2 01 V ý r o č n í z p r á v a o č i n n o s t i š š k o l n í k r2o0 1 2 / 2 01 Z p r a c o v a l : I n g. P e t r a M a n s f e l d o v á D o k u m e n t : I I V O S / I / S M 9 8 8 S c h v

Více

Ý Á Í ŘÁ Č Á

Ý Á Í ŘÁ Č Á Ý Á Í ŘÁ Č Á Ř Á úč ř č ě ů Ť é č ě š ř ž š é é š é é Ý ž š é ó ó ť š ž ů é Ť é ž é ů ú š ň ž ě š ž š é é ř š š ě š ó č é ů š ě ř š ť ť é ř ž ó ř š é Ť é ě š ř ě ř š ř ě ó é é ú ů Á ř é é é č š é ř ž ř

Více

Ověřená technologie montáže motokáry INDOOR 08

Ověřená technologie montáže motokáry INDOOR 08 VYSOKÁ ŠKOLA BÁŇSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA OSTRAVA FAKULTA METALURGIE A MATERIÁLOVÉHO INŽENÝRSTVÍ Ústav progresivních technologií pro automobilový průmysl Ověřená technologie montáže motokáry INDOOR 08 Petr

Více

Obecního úřadu v Palkovicích

Obecního úřadu v Palkovicích O úř P 07/2014 ů ř J ř V Př ň ř ř ř Z E3 U ř ř R M ř S U V AM ř č K C č č P E Z P N P Z SDH 014 Z ř úč R 2 č Z E f L č J R N ř B ú Bč V ř č 2014 D K č H 1 1 č M 16 M AMS ů ů S V č č č ř Hč C ů V -K č N

Více

12/04 N/CZ 1.5.084.01

12/04 N/CZ 1.5.084.01 Kompaktní válce ISO 21287 Magnetický píst, dvojčinné Ø 20 až 125 mm Odpovídá ISO 21287 M/50 Spínače při upevnění nepřesahují roviny profilu Magnetický píst jako standard Těsnění zabezpečuje malé tření

Více

= 8 25 + 19 12 = 32 43 32 = 11. 2 : 1 k > 0. x k + (1 x) 4k = 2k x + 4 4x = 2 x = 2 3. 1 x = 3 1 2 = 2 : 1.

= 8 25 + 19 12 = 32 43 32 = 11. 2 : 1 k > 0. x k + (1 x) 4k = 2k x + 4 4x = 2 x = 2 3. 1 x = 3 1 2 = 2 : 1. 4 4 = 8 8 8 = 5 + 19 1 = 4 = 11 : 1 k > 0 k 4k x 1 x x k + (1 x) 4k = k x + 4 4x = x = x 1 x = 1 = : 1. v h h s 75 v 50 h s v v 50 s h 75 180 v h 90 v 50 h 180 90 50 = 40 s 65 v 80 60 80 80 65 v 50 s 50

Více

Ě ř ň

Ě ř ň ď Ě ř ň Á Ě Ě É Á Ř Ě Š č Á Ú č Č Ú Č Č Á Á Ý č Ť Ó Ú Ď ú Ť č Ž Á š Ěč Ó Ť ň ú Ť ž š č Á š č Ť ů č Ý ď Ý Ž č š š Ž ž Ť Ž É É č š Áž š š ž Ó Ž Ý Ž Ž Ó č É Ý Ý Ý č Ť Ó Ď Ý Ý Ď Ě Ď Ž Ý č Ý ů ň č ž Ó ž Ť č

Více

Válec pístní tyče Normované válce ISO 15552, série TRB. Katalogová brožurka

Válec pístní tyče Normované válce ISO 15552, série TRB. Katalogová brožurka ISO 15552, série TRB Katalogová brožurka 2 ISO 15552, série TRB Válec zakotvení Přípoje: G 1/8 - G 1/2 Dvojčinný S magnetickým pístem Tlumení: pneumaticky, nastavitelný Pístní tyč: Vnější závit Volitelně

Více

RA/8000/L2, RA/8000/L4 (ISO/VDMA/NFE) Válce se zajišťovacími jednotkami pístnic Dvojčinné - Ø 32 až 125 mm

RA/8000/L2, RA/8000/L4 (ISO/VDMA/NFE) Válce se zajišťovacími jednotkami pístnic Dvojčinné - Ø 32 až 125 mm A/8000/L, A/8000/L4 (ISO/VDMA/NFE) Válce se zajišťovacími jednotkami pístnic Dvojčinné - Ø 3 až 5 mm Magnetický a nemagnetický píst dle ISO 555, ISO 643, VDMA 456 a NFE 49-003- Bezpečné zajištění pístnice

Více

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru J s m e j e d i n ý s l e v o v ý s e r v e r B E Z P R O V I Z E s v o u c h e r y p r o u ž i v a t e l e Z D A R M A! Z í s k e j t e n o v é z á k a z n í kzy v! i d i t e l n t e s e n a i n t e r!

Více

Popis vozidla Mercedes-Benz Actros Nový Mercedes-Benz Actros Nový

Popis vozidla Mercedes-Benz Actros Nový Mercedes-Benz Actros Nový Popis vozidla Mercedes-Benz Actros Nový Model: Mercedes-Benz Actros Nový Typ vozidla: 1843 LSnRL Baumuster: 96340612001 Druh vozidla: Tahač návěsů se vzduchovým odpružením zadní nápravy, nízký rám, Lowliner

Více

Pražská plošina Středolabská tabule. Benešovská pahorkatina. Hornosázavská pahorkatina

Pražská plošina Středolabská tabule. Benešovská pahorkatina. Hornosázavská pahorkatina Pražská plošina Středolabská tabule Benešovská pahorkatina Hornosázavská pahorkatina Typ krajiny podle reliéfu Geologická mapa Povodí Jalového potoka Výškopis Geodetický bod Vrstevnice zdůrazněná Vrstevnice

Více

M/1000 Válce na velká zatížení Dvojčinné, Ø 2 až 12

M/1000 Válce na velká zatížení Dvojčinné, Ø 2 až 12 M/1000 Válce na velká zatížení Dvojčinné, Ø 2 až 12 Mimořádně robustní konstrukce pro velká zatížení ideální pro použití v nejtěžších podmínkách Dlouhé, nastavitelné tlumení TECHNICKÁ DATA Médium: Stlačený

Více

Obecního úřadu v Palkovicích 06/2013

Obecního úřadu v Palkovicích 06/2013 O ú P 06/2013 P j Š - - S Pą H z 12 z 0 2 V j z 20 6 z 6 z 2 6 j S 5 ý z 2 - P z Š z Š V j j P Hz j z B ú j é Jz O é j z f F- z z é é ý P f A z P j j B B V z P ; z 9 O ý; D K j- J ) D j é N é f ý C é j

Více

Notice:Jagran Infotech Ltd. Printed by Fontographer 4.1 on 6/3/2003 at 7:12 PM

Notice:Jagran Infotech Ltd. Printed by Fontographer 4.1 on 6/3/2003 at 7:12 PM $ % $0 Undefined $1 Undefined $2 Undefined $3 Undefined $4 Undefined $5 Undefined $6 Undefined $7 Undefined $8 Undefined $9 Undefined $A Undefined $B Undefined $C Undefined $D Undefined $E Undefined $F

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.10.2013 COM(2013) 693 final 2013/0333 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Unie zaujmout v rámci správního výboru Evropské hospodářské komise Organizace spojených

Více

TÁBOROVÝ SPECIÁL 2009 Co je to Sojka?

TÁBOROVÝ SPECIÁL 2009 Co je to Sojka? ČÍSLO 33 WWW.SOJKA.CZ SOJKA@SOJKA.CZ ROČNÍK 11 TÁBOROVÝ SPECIÁL 2009 C j t Sj? Pč t čl Sjy?» J čé zýj z lčý tt t l» Př č-é j řl lt ty N lč Č ý wů té tč SOJKA-l» Nš č 2008 fč řly tyt t: MŠMT ČR MZV ČR Č-ý

Více

f^p V5I5 f'97/ 352.^7 W 1

f^p V5I5 f'97/ 352.^7 W 1 352.^7 V5I5 f'97/ W 1 f^p tnintlnr- Ln-3-r-.t r-~ "3- m Cin' m* m nr^v-r-r-r-c\iin mmmmmsjnmnnmm ininmiflinininininifliflin n Cn C b + en en T en C Cj b +- ri b /i.t: - en C - q i_ +:. 4 E +-, / _ S CJ

Více

Ť č č ó ó č č č ý č ď ý ď š ě ý ň ě ý ú Ó ý ě č ě č Š ě Ž ý ý ě č č Ú č ý Č ě ě Š ř ěťž ě č É ť Č č ř Ž ě š č č ě ě ú č ó ó č č ů ě ř ě š Ž š ě Ž č š ď č ěž ž č ň š ň ň ř č ň č ý š ě ý Č Ó č É Á Ý Š č

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.4.2011 KOM(2011) 231 v konečném znění 2011/0099 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o

Více

Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0160 (NLE) 11431/17 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 19. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 382 final

Více

Mezinárodní úmluva ADR

Mezinárodní úmluva ADR Mezinárodní úmluva ADR Přeprava nebezpečných chemických látek Balení nebezpečných chemických látek Manipulace nebezpečných chemických látek Požadavky na vozidla k přepravě nebezpečných chemických látek

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.6.2016 COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.5.2013 COM(2013) 302 final 2013/0158 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie v příslušných výborech při Evropské hospodářské komisi

Více

P O N D Ě L Í. Te Kr Kn. Ok I. II. Aj - Bl. Vv - Da. Bi - Ja. Hv - Rg Aj - Cs Fy - Mu Jv M - Pk Bi - Ma D - Sh Li - Pa MD - Er Sk Aj - Qu.

P O N D Ě L Í. Te Kr Kn. Ok I. II. Aj - Bl. Vv - Da. Bi - Ja. Hv - Rg Aj - Cs Fy - Mu Jv M - Pk Bi - Ma D - Sh Li - Pa MD - Er Sk Aj - Qu. I 0 1 2 3 P O N D Ě L Í Bi - Ma Kek - Ši Čjk - Pa MD - Er Fy - Mu Bi - Ma D - Sh Li - Pa MD - Er Nj-Be MD - Er Nj-Sa U1 Čjk - Rg Ch - Mu If - Ži Ch - Mu Bi - Ma Ov - Sh Aj - Je FjN-Vo Kh La - Lu Re - Pa

Více

Vibrační. 112 Přehled VEGASWING 114 VEGASWING 51. 116 VEGASWING série 60. 124 Přehled VEGAVIB. 126 VEGAVIB série 60. 134 Přehled VEGAWAVE

Vibrační. 112 Přehled VEGASWING 114 VEGASWING 51. 116 VEGASWING série 60. 124 Přehled VEGAVIB. 126 VEGAVIB série 60. 134 Přehled VEGAWAVE Vibrační 112 Přehled VEGASWING 114 VEGASWING 51 116 VEGASWING série 60 124 Přehled VEGAVIB 126 VEGAVIB série 60 134 Přehled VEGAWAVE 136 VEGAWAVE série 60 111 Přehled VEGASWING Oblast použití Limitní spínače

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A Rada Evropské unie Brusel 12. července 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0211 (NLE) 11177/16 COEST 189 WTO 215 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 11. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016)

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:

Více

V160C. Hydraulické válce. Hydraulické válce V160C 160 bar V160C

V160C. Hydraulické válce. Hydraulické válce V160C 160 bar V160C V160C Hydraulické válce Hydraulické válce V160C 160 bar V160C V160Ccat.CZ01-2007 Hydraulické válce V1 1 2 3 4 5 6 7 Pochromovaná ocelová pístnice kalená, nebo popuštěná a leštěná. Tloušťka chromování 20

Více

Pravidla pro boj. Z b r o j e. Š t í t y. Třídy zbraní/zbrojí

Pravidla pro boj. Z b r o j e. Š t í t y. Třídy zbraní/zbrojí Ob p Z s z z f žs sé psy. Pbějš f žs ps jé zžs b řšy pě sě př ř. Něé f ps b sěy pz žý zjů. P p bj C s ýč sé bj, js žé zsé py. V px z, ž p zs y, sžě s ps, ps s ý y. Z pé js bzpčé z é, p ě z p ě, by s zzř

Více

š ř Č šť ň ř ž Č Č ř ž š š ď Č Č ť ř ř ž ř ř ž š ř ř ř ř š ř ď š ř š ř ž š š ř š š š š š ď š ď š š ř š ř Ž Á š ř ž ř ů š ř ů ř Ú ř Ú ů ů ň ř ů š ř š Ú ř š ď š š š š ůž ř ň ř ň š š š Č Ú š ž ř ž ř ř š š

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 3. února 1997,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 3. února 1997, ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 3. února 1997, kterým se zavádějí formuláře pro databázový systém podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES o obalech a obalových odpadech (Text s významem pro EHP)

Více

Obecního úřadu v Palkovicích 06/2015. ajská soutěž ve. Palk ice. let. na 16. místě. Štěpán Zeman na

Obecního úřadu v Palkovicích 06/2015. ajská soutěž ve. Palk ice. let. na 16. místě. Štěpán Zeman na O ú P 06/2015 15 N 4 ů - P 7 Š Z 16 P 625 1390 2015 ó ů M D T R ú R V ú ů 27 A ů f A V g T fg ů ů T ů N Š ů V 15 V J fgf K R G f J f T ů T N ú V K ó A S ů - S ů ů ů ů A B M M D K R ů ů Z K B V ů V g D

Více

1 ; 7 8!3\

1 ; 7 8!3\ 859-872 ()*+ 1393!"#$ 4 44 1 7$ 16 "5 123 4" 7$ 16 9:5 123 72"8 7 (93/4/24 : 93/1/17 : ) CD!264$CB! 9B "5 7E> 4?@ AB 2B 9B 98 2L $ $

Více

Á Š ř á ář Á É Í á š Ř ÁŘ á é ř č á ž é ř š ů ř á é ě š ď ř š šč Č á ě ý č ář é ď ý ý ř ě č ě ý Č Á Ě Ý Č ř ě ý č á š ž áš ě ž š ž č ě é č ě č éř ř š ý š ž á é áš č á ů á š š ř éž ř ý č á á ě ř á á ý ř

Více

Letem světem s aerobikem v Podolí u Brna aneb jak prožila den Kateřina Křístková - lektorka z Ostravy

Letem světem s aerobikem v Podolí u Brna aneb jak prožila den Kateřina Křístková - lektorka z Ostravy L b P B b j ž Kř Kř - O S x DEN ý žů b b 2. bř, b ý. Přb ý, b ů, ř, ý ř, g úů, b x w,, ý, j Sb b ý ů, ý j. A Z Sb j š j b, b j, ů g, ý ů x. Z ž žj x řš j. A wb Z fb j j 2. 3. 2013 P B L b. O ř ý : K Z?

Více

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0189 (NLE) 10595/16 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 22. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 407 final Předmět:

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 10. dubna 2013 Č. dok. Komise: COM(2013) 186 final Předmět:

Více

M/146000, M/146100, M/146200 LINTRA PLUS

M/146000, M/146100, M/146200 LINTRA PLUS M/46000, M/4600, M/4600 LINTRA PLUS Bezpístnicové válce Dvojčinné, magnetický a nemagnetický píst - Ø 6 až 80 mm Nové odlehčené provedení výlisku s univerzálními montážními drážkami Osvědčený a patentovaný

Více

SIGNUM 3SB3 Tlačítka a signálky

SIGNUM 3SB3 Tlačítka a signálky SGNUM Tlačítka a signálky Ovladač s nosičem Kulaté plastové 0..-.. Kulaté kovové 5..-.. Čtvercové plastové 1..-.. pro otvor 26 26mm Upozornění! Prosvětlená tlačítka se dodávají včetně montážního můstku

Více

)*+,*-../01*/12*+) /)-*914/:41;1

)*+,*-../01*/12*+) /)-*914/:41;1 )*+,*-../01*/12*+)3456718/)-*914/:41;1 ?@A?@BCDEF?@GAA?@BCDF@?H?I JKLMNOKPNQKRSTKPOPLNOPLNUVLWXYKZ[\P]N^_LRPKǸaUbUMNKcNbPdVZZRZPK]NV]ZPLPLNePL_]RdWLRV]S fwlngwrnv]onop]nqp]z[\p]mnk]nopcnjv]z[\mnopcnewthnivnokp]p]mnkcnp\lp]op]nj]op]hp]

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro

Více

Ú š šť ž Č Č Č Ž ž š š ž ž š š ď ď Č š š ž š š š Ú š š š š ď š š ď ž š š ď š ů ď ď š Í Ž ů ů ů ů ů š š Ú Í Í ť š š š š ž ů š š š š Ž ž ďš š š Íš Ž š Č š ž Ý ď š Ž š ď ť ž É š š Í š Ž š Č ž ď š Ň ž š óó

Více

Pohony POHONY. Rychlé dodání objednávejte již dnes 00420 465 611 441

Pohony POHONY. Rychlé dodání objednávejte již dnes 00420 465 611 441 Pohony Velké množství pohonů Od profilových ISO/ VDMA válců po kompaktní válce s krátkým zdvihem, bezpístnicové a kruhové válce po otočné pohony, tlumiče nárazů ACE a válce Martonair v naší sekci klasiky.

Více

ó ÝšÉč ó Áč š ó š č ň ž š ó ř č č ř č š č ř č ř ř Ť ó š Ž Ú č č š ž ř ó ř ž Ž Ó žň Ť Ž č č Ý š ž ž ř č š š Ž ř Ž Ú ú ž ř ž č ž č š ř ž ú ó ř š ů ž č ó ú ž ž Á ň š ř ů ú Ž č ř ů Ž č ž ř ů ó Ú É ž š č ř

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2016 COM(2016) 684 final 2016/0341 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v příslušných výborech Evropské hospodářské komise

Více

SEZNAM A STRUKTURA HODNOT DCC KÓDU

SEZNAM A STRUKTURA HODNOT DCC KÓDU UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/8 SEZNAM A STRUKTURA HODNOT DCC KÓDU Správce dokumentu: Zpracovatel: UNIPETROL RPA, s.r.o. - Odbor údržby UNIPETROL RPA, s.r.o. Sekce podpory údržby Ing. Pavel Dobrovský

Více

Publikační a citační praxe v ekonomii RIV publikační strategie v SHV Panelová hodnocení v SHV v ČR (GAČR, II. pilíř, UK)

Publikační a citační praxe v ekonomii RIV publikační strategie v SHV Panelová hodnocení v SHV v ČR (GAČR, II. pilíř, UK) Publikační a citační praxe v ekonomii RIV publikační strategie v SHV Panelová hodnocení v SHV v ČR (GAČR, II. pilíř, UK) Prof. Ing. Štěpán Jurajda, Ph.D. CERGE UK a Národohospodářský ústav AV ČR GAČR seminář

Více

Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989

Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989 UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI FILOZOFICKÁ FAKULTA KATEDRA DĚJIN UMĚNÍ OBOR: DĚJINY VÝTVARNÝCH UMĚNÍ Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989 BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE Veronika Bártová

Více

Instrukce k vyplňování PRICATu

Instrukce k vyplňování PRICATu Instrukce k vyplňování PRICATu ELEKTRONICKÁ ZALISTOVACÍ KARTA PRICAT PRICAT = aktuálně šablona pro zakládání pouze nových artiklů. Při zakládání požadavku - vždy pouze jeden typ požadavku, jedna příloha.

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 15. února 2006 Předmět: Návrh nařízení Rady o provedení

Více

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky

Více

š ě ú ě Á ŘÁ č

š ě ú ě Á ŘÁ č š ě ú ě Á ŘÁ č ť ě ě Á Á š ř š ý ú ýě ř Ť ř ě ů ě ýč ě ý ž ú ů ě ě ú ů ž č ť ž ť ř ě ě ě ě ž č ž š š ě ů ř č š ě ž š ů ě ů ú š č č ů ěť ý š ě č š ě ý ú ů ř š ý ř ž ž ěř š ě ů ý ň ý ě ěř č ě ý ř č č ě ě

Více

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á Ý Á Í ŘÁ Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á ř ů ý Ť Ž ř ř č Í Á ď č ě ř ú ž ě ř ý ý ů řů č ú č ř ž ě ú ž ř ť č ř Ť ú ř ě š ř ý ž ú ě č ý ý ú Ř ú ěš ě ě ř ř č ž ě ř ě ř ě Í ě ý š ý ž šš ě šč ř ř š ř č ý ř ř ý ř

Více

#%% +7Æ M)Z P 0 Æ M b s k $ ú B%%%% ÆM) d Û K $*

#%% +7Æ M)Z P 0 Æ M b s k $ ú B%%%% ÆM) d Û K $* !"#$%& '! "'' ( ) ++, -./,1', 1'!1 "(! ',, /1+% :ah L ' a &YB G I5N Y ' #,- &K I Q5F^ U( c > Q L b,p \] ^IK TX?@P 5J 5.-%8.7 < c F P P5Lb>& T Y K cq P K UK N \ ] F > / ^ T Q 5 cu X,,,, P K /6 ^ # E K T5

Více

JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ. Brněnské pasáže a jejich kulturní význam

JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ. Brněnské pasáže a jejich kulturní význam JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ Divadelní fakulta At e l i é r d i va d e l n í h o m a n a ž e r s t ví a j e v i š t n í t e c h n o l o g i e S t u d i j n í o b o r d i v a d e l n í m a

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti CTS int. s.r.o., IČ: 272 10 651 se sídlem: Bradlec, Na Výsluní 370, PSČ 293 06.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti CTS int. s.r.o., IČ: 272 10 651 se sídlem: Bradlec, Na Výsluní 370, PSČ 293 06. VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ ODMÍNKY č CTS..r.., IČ: 272 10 651 : Brc, N Vý 370, SČ 293 06 (á VO ) 1. Vý jů M 1 1.1. y j bch č C S..r.., rc, ý37,s 293 06, IČ: 72 0 51, á ch rjř é ě ý r,, 1 4718. y j á ě ěč Č h čh

Více

Řada C55. Pneumatické lineární pohony. Kompaktní válec podle normy ISO 21287

Řada C55. Pneumatické lineární pohony. Kompaktní válec podle normy ISO 21287 Pneumatické lineární pohony Kompaktní válec podle normy ISO 21287 rozměry podle normy ISO 21287 jednoduchá montáž snímačů polohy ze 4 stran, drážky v tělese válce pro upevnění snímačů polohy standardně

Více

RM/900/M Válce v palcových rozměrech Dvojčinné, Ø 1 1/4 až 14

RM/900/M Válce v palcových rozměrech Dvojčinné, Ø 1 1/4 až 14 RM/900/M Válce v palcových rozměrech Dvojčinné, Ø 1 1/4 až 14 Ideální pro široký okruh průmyslových aplikací Rozsáhlá řada uchycení Robustní, spolehlivá a zavedená konstrukce TECHNICKÁ DT Médium: Stlačený

Více

C o r e 4, s p o l. s r. o.

C o r e 4, s p o l. s r. o. e L e a r n i n g o v ý s y s t é m s p o l o é n o s t i S L A P o u ž í v a te s k ý m a n u á l Š T U D E N T C o r e 4, s p o l. r. so. S t r a n a 2 O b s a h 1 Ú V O D 3 2 P O P I S 4 2. 1 R e g

Více

ž Í ú č č ě ó ě ě é ó ů Ú č Č č ý š ú ě ó š ý ě é ó ý ý ř ž ó č ť Č č ř č é ý é ě ř é é č é ý č é č č ř ě ě ř ě ž č ý ó ž ý č ý š ě é ř ý š š č é č č é ě č Í ó ó ý č ó ý Ž č č é ů ů ř ě ě š ř ě é ř ě

Více

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru

Více

ANNEX PŘÍLOHA. Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu. o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům

ANNEX PŘÍLOHA. Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu. o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.3.2018 COM(2018) 118 final ANX PŘÍLOHA [ ] Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

České dráhy, a.s. Vlakový doprovod osobní dopravy. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 1. Jen pro služební potřebu

České dráhy, a.s. Vlakový doprovod osobní dopravy. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 1. Jen pro služební potřebu České dráhy, a.s. Vlakový doprovod osobní dopravy ČD Rozkaz o doprovodu vlaků vlakovými četami sešit 1 Jen pro služební potřebu České dráhy, a.s. Vlakový doprovod osobní dopravy ČD Rozkaz o doprovodu vlaků

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.11.2013 COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním

Více

Návod pro editaci LIN souborů

Návod pro editaci LIN souborů Návod pro editaci LIN souborů Obsah: Seznam tagů:... 1 Vugraph... 1 Oddělovače... 2 Textové a editační tagy... 2 Barvy... 4 Rozdání... 6 Dražební tagy... 7 Sehrávka... 7 Příklad... 8 Seznam tagů: Soubor

Více

Vinohradský zpravodaj

Vinohradský zpravodaj Vý pj č. 5/19 2.2.2019 S C ů mé P-V Lýá 30, 120 00 P 2 www.. Pgm ž 9:30 10:30 S á A Šý Spčá pň č. 298 m S mý pá S mj pj CASD Spčá pň č. 116 m 10:30 10:45 Přá 10:45 12:00 Bž áám V pm: Spčá pň č.: á Km Sě

Více