ERC/ERC-Z 12/14/16. Provozní návod

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ERC/ERC-Z 12/14/16. Provozní návod"

Transkript

1 ERC/ERC-Z 12/14/ Provozní návod C

2 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny v krátké a přehledné ormě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označení stránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky. Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B. V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze a při provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušný popis. m Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy: Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k ohrožení osob. Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k materiálním škodám. Tento symbol je uveden před vysvětlivkami. t o Označuje sériovou výbavu. Označuje doplňkovou výbavu. Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahu tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnosti přístroje. utorské právo Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo společnosti JUNGHEINRICH G. Jungheinrich ktiengesellschat m Stadtrand Hamburg - NĚMECKO Teleon: +49 (0) 40/ CZ

3 0108.CZ

4 Obsah B Předpisové použití Popis vozíku 1 Popis používání... B 1 2 Konstrukční skupiny... B 2 3 Technická data standardního provedení... B Výkonnostní údaje... B Rozměry... B Normy EN... B Podmínky použití... B 5 4 Místa označení a typové štítky... B Typový štítek, vozík... B Nosnost... B Nosnost, zdvih ramen kol... B Tabulka - číslo objednávky, inventární číslo, servisní číslo... B 8 C Transport a první uvedení do provozu 1 Naložení jeřábem... C 1 2 První uvedení do provozu... C 1 3 Pohyb vozíku bez vlastního pohonu... C 2 D Baterie - údržba, nabíjení, výměna 1 Bezpečnostní předpisy pro manipulaci s bateriemi s kyselinovou náplní... D 1 2 Typy akumulátorů... D 2 3 Zpřístupnění akumulátoru... D 2 4 Nabíjení akumulátoru... D Nabíjení akumulátoru stacionární nabíječkou... D Nabíjení akumulátoru integrovanou nabíječkou (o)... D 4 5 Vyjmutí a vložení akumulátoru... D Vyjmutí akumulátoru směrem nahoru, vozidlo bez zdvihu ramen kol. D Vyjmutí akumulátoru směrem nahoru, vozidlo se zdvihem ramen kol D Výměna akumulátoru do strany (o)... D CZ I 1

5 E Obsluha vozíku 1 Bezpečnostní předpisy pro provoz vozíku... E 1 2 Popis ovládacích a signalizačních prvků... E 2 3 Uvedení vozíku do provozu... E 6 4 Práce s vozíkem... E Bezpečnostní zásady pojezdového provozu vozíku... E Jízda, řízení, brzdy... E 9 5 Naložení a složení nákladu... E Bezpečné odstavení vozíku... E 16 6 Obslužná klávesnice (CNCODE) (o)... E Funkce... E Uvedení do provozu... E Kontrolky... E Tlačítka... E Režim správce... E Parametr... E 22 7 Zobrazovací panel (CNDIS) (o)... E Funkce hlídače vybití... E Zobrazování hodin provozu... E Test po zapnutí... E 27 8 Pomoc při poruchách... E 28 F Údržba vozíku 1 Provozní bezpečnost a ochrana životního prostředí... F 1 2 Bezpečnostní pokyny pro servis a údržbu... F 1 3 Servis vozíku a jeho kontroly... F 3 4 Kontrolní seznam údržby... F 4 5 Plán mazání... F Provozní hmoty... F 7 6 Pokyny pro údržbu... F Vozík připravte pro provádění údržbářských prací.... F Otevřete čelní kryt... F Zkontrolujte množství hydraulického oleje... F Zkontrolujte množství oleje v převodovce... F Kontrola elektrických pojistek... F Opětné uvedení do provozu... F 11 7 Odstavení vozíku z provozu... F Opatření, která je třeba zajistit před odstavením vozíku z provozu... F Opatření, která je třeba zajistit v průběhu provozní odstávky vozíku.. F Opětné uvedení vozíku do provozu po odstávce... F 12 8 Bezpečnostní kontrola po uplynutí předepsané doby a po mimořádné události (v D se provede kontrola dodržení předpisů bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle VBG 36)... F CZ I 2

6 Předpisové použití V rozsahu dodávky tohoto vozíku se respektuje Směrnice pro řádné a předpisové používání prostředků pozemní bezkolejové dopravy (VDM). Je součástí tohoto provozní návod a je třeba ji bezpodmínečně dodržovat. Národní předpisy platí přitom bez omezení. Manipulační vozík, který se popisuje v tomto provozní návod, je vozidlem, vhodným pro zvedání a dopravu kusových břemen. Je třeba jej používat, obsluhovat a udržovat podle pokynů, uvedených v tomto provozní návod. Jiné použití vozíku je nepředpisové a může vést ke zranění případně k poškození vozíku i k jiným věcným škodám. Především je třeba zamezit přetěžování vozíku příliš těžkým anebo k jedné straně uloženým nákladem. Závazným údajem pro maximální zátěž je štítek s vyznačením maximální hmotnosti přepravovaného nákladu případně zatěžovací diagram, umístěný na vozíku. Vozíku se nesmí používat v prostředí s nebezpečím požáru anebo výbuchu ani v prostředí s korozními účinky či s vysokou prašností. m Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu provozní návod je každá yzická či právnická osoba, která využívá vozíku buď sama anebo na jejíž příkaz se vozíku využívá. Ve zvláštních případech (kterým může být na příklad leasing či pronájem vozíků) je provozovatelem vozíku ta osoba, které přísluší plnit povinnosti provozovatele podle stávajících smluvních ujednání mezi vlastníkem vozíku a jeho uživatelem. Provozovatel vozíku je povinen zajistit, aby se vozíku používalo předpisově a aby se zamezilo jakémukoliv ohrožení života a zdraví uživatele i třetích osob. Kromě toho je třeba dbát na dodržování předpisů pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci, ostatních bezpečnostních předpisů a konečně směrnic, platných pro provoz, servis a údržbu. Provozovatel je povinen zajistit, aby si všichni uživatelé tento provozní návod přečetli a prostudovali a aby mu porozuměli. Při nedodržení tohoto návodu na obsluhu naše záruka ztrácí platnost. Totéž platí, pokud bez souhlasu servisu výrobce budou na předmětu zákazníkem a/nebo třetí osobou provedeny neodborné práce. Montáž dílů příslušenství: Montáž dodatečných zařízení, kterými je možno zasahovat do unkce vozíku případně jimiž se jeho jednotlivé unkce doplňují, na vozík anebo do vozíku, je povolena pouze s písemným souhlasem výrobce. V jednotlivých případech je třeba si opatřit souhlas místně příslušných úřadů. Takovýmto souhlasem, vystaveným příslušným úřadem, však nelze nahradit souhlas výrobce CZ 1

7 CZ

8 B Popis vozíku 1 Popis používání Vozidlo je čtyřkolový elektrický vysokozdvižný vozík s řídicí ojí a sklápěcí plošinou pro stojícího řidiče. Je určen k používání na rovné podlaze, ke zvedání a transportu zboží. Zvedání ramen kol (pouze u ERC-Z) zvětšuje světlost při jízdě s nákladem po nerovném podkladu. Umožňuje vykládání a skládání břemen až do výšky 5,35 m a jejich transport na větší vzdálenosti. Nosnost vozíku je uvedena na typovém štítku nebo na štítku s údajem o nosnosti Qmax. Typ ERC 14/16 je z důvodů vyšší rychlosti jízdy vybaven bezpečnostním obloukem. Typy vozidel, nosnost a výkon motoru Typ Nosnost Výkon motoru ERC/ERC-Z kg 2,0kW ERC/ERC-Z kg 2,0kW ERC/ERC-Z kg 2,0kW 1001.CZ B 1

9 2 Konstrukční skupiny Poz. Označení Poz. Označení 1 o Obslužná klávesnice (CNCODE) 8 t Ramena kol 2 o Zobrazovací panel (CNDIS) 9 o Zvedací soutyčí (pouze u zvedání ramen kol) 3 t Spínací zámek 10 o Nabíječka 4 t Oj 11 t Opěrné kolo 5 t Regulátor jízdy 12 t Sklápěcí plošina pro stojícího řidiče 6 t Zvedací zařízení s 13 t Hnací kolo volným výhledem 7 t Hlavní spínač 14 o Bezpečnostní oblouk * ) t = sériové vybavení o = doplňkové vybavení * ) nikoliv u vozidel s nosností 1200kg 1001.CZ B 2

10 3 Technická data standardního provedení Uvedení technických dat podle VDI Technické změny a doplňky jsou vyhrazeny. 3.1 Výkonnostní údaje Označení ERC 12 ERC-Z12 ERC 14 ERC-Z14 ERC 16 ERC-Z16 Q Nosnost kg c Vzdálenost těžiště nákladu mm Rychlost jízdy 6,0/6,0 7,5/8,5 7,0/8,5 km/h s jmenovitou zátěží/bez ní Rychlost zvedání 19/26 18/26 17/26 cm/s s jmenovitou zátěží/bez ní (regulovatelná (ZT)) Rychlost spouštění 43/43 43/43 43/43 cm/s s jmenovitou zátěží/bez ní (regulovatelná (ZT)) Max. stoupavost (přes 5 min) s jmenovitou zátěží/bez ní 9/16 8/16 7/16 % h3 l h4 b5 h2 h13 b 11 h 5 s R c Q x e m2 l 1 W a y l h 14 min 500 b1 h 14 max h CZ a /2 st a /2 B 3

11 3.2 Rozměry (všechny rozměry v mm) * ) u DZ+35 ** ) u DZ+43 Označení ERC 12/ ERC-Z12 ERC 14/ ERC-Z14 ERC 16/ ERC-Z16 L 2 Přední konstrukční délka 856* ) /888* ) 856* ) /888* ) 856** ) /888** ) h 13 Výška spuštěné vidlice h 1 Konstrukční výška (v závislosti na stožáru) h 2 Volný zdvih (ZZ a DZ) h 3 Zdvih (v závislosti na stožáru) h 4 Výška s vysunutým stožárem (v závislosti na stožáru) h 5 Iniciální zdvih y Rozchod kol 1357/ / /1599 B/b 1 Celková šířka 800/ / /836 W a Poloměr zatáčení 1565/ / /1804 st st Šířka pracovní uličky u palet 800 x 1200, podélně Šířka pracovní uličky s paletou 1000 x 1200, příčně Vlastní hmotnost 2414* ) / 2483* ) 2414* ) / 2483* ) 2414** ) / 2483** ) 2441* ) / 2441* ) / 2441** ) / 2565* ) 2565* ) 2565** ) viz typový štítek, vozidlo h 2 h3 b5 h13 b11 h 5 s R l c Q x e m 2 l 1 y l h 14 min 500 b 1 h14 max h 1 h 4 W a a /2 st a / CZ B 4

12 3.3 Normy EN Trvalá úroveň akustického tlaku (hlučnost): 68 db () dle EN v souladu s ISO 4871 Trvalá hlučnost je střední hodnotou, která se zjišt uje podle norem a zahrnuje v sobě hodnoty hlučnosti při jízdě a zvedání a při chodu naprázdno. Úroveň akustického tlaku se zjišt uje v místě ucha řidiče. Vibrace: 0,96 m/s 2 podle pren Vibrační zrychlení, působící na tělo řidiče v místě obsluhy, je dle normy lineárně integrovanou váženou hodnotou ve vertikálním směru. Zjišt uje se při přejezdu pražců konstantní rychlostí. Elektromagnetická tolerance (EMV): Výrobce potvrzuje dodržení mezních hodnot elektromagnetického rušení a odolnosti proti rušení jako i zkoušky výboju statické elektriny podle pren jako i odkazu uvedených v této norme. Změny elektrických a elektronických součástí a jejich seřízení se smějí provádět pouze s písemným souhlasem výrobce. 3.4 Podmínky použití Okolní teplota provozní: 5 C až 40 C Pri stálém nasazení pozemních dopravních prostredku pod teplotou 5 C nebo v mrazírnách resp. pri extrémních teplotních nebo vlhkostních výkyvech musí být pozemní dopravní prostredky vybaveny speciálním vybavením a musí mít i zvláštní povolení CZ B 5

13 Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx kw xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Místa označení a typové štítky Poz. Označení 15 Štítek s nosností (pouze ERC-Z) 16 Typový štítek, vozík 17 Závěsný bod pro naložení jeřábem 18 Tabulka se zákazem Nevstupovat pod zvednuté břemeno 19 Tabulka se zákazem Nesahat přes zvedací konstrukci 20 BP- kontrolní plaketa 21 Štítek s nosností 22 Typový štítek, akumulátor (upevněný k akumulátoru) 23 Výstražný štítek Opatrně - elektronika s nízkým napětím Štítek s nosností (21) uvádí maximální nosnost Qmax. Uvedená jmenovitá nosnost se nesmí překročit. Výstražný štítek Opatrně - elektronika s nízkým napětím (23) je viditelný po otevření čelního krytu (viz kapitola F) CZ B 6

14 4.1 Typový štítek, vozík Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx kw xxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Poz. Označení Poz. Označení 24 Typ 31 Výkon pohonu 25 Sériové číslo 32 Číslo zákazníka 26 Jmenovitá nosnost v kg 33 Hmotnost akumulátoru min./max. v kg 27 kumulátor: Napětí V 34 Pohotovostní hmotnost bez akumulátoru v kg 28 Výrobce 35 Rok výroby 29 Zakázka č. 36 Logo výrobce 30 Vzdálenost těžiště nákladu v mm Při jakýchkoliv dotazech, týkajících se vozíku, a při objednávkách náhradních dílů vždy uvádějte výrobní číslo vozíku (25). 4.2 Nosnost Štítek (21) uvádí nosnost (Q v kg) v závislosti na vzdálenosti těžiště nákladu (D v mm) a zvedací výšce (H v mm) ve ormě tabulky. 21 -Nr. Serien-Nr. Hmm Šipky na vnitřním (37) a vnějším stožáru (38) inormují řidiče o okamžiku dosažení hranice výšky zdvihu uvedené na štítku s nosností (21). Qkg Dmm CZ B 7

15 4.3 Nosnost, zdvih ramen kol U vozidel se zdvihem ramen kol udává přídavný štítek (15) přípustné rozdělení zdvihu na zdvih ramen kol a hlavní zdvih. 4.4 Tabulka - číslo objednávky, inventární číslo, servisní číslo Poz. Označení 39 Č. zakázky 40 Inventární číslo 41 Číslo celkového servisu Štítek s číslem pro celkový servis bude přidělen pouze při uzavření servisní smlouvy CZ B 8

16 C Transport a první uvedení do provozu 1 Naložení jeřábem Používejte jen zvedací zařízení s dostatečnou nosností (nakládací hmotnost viz typový štítek vozidla). U vozidel se zdvihem ramen kol nesmí při zvednutí vozidla dojít k vysunutí zvedacích válců. Při vysunutí až na doraz hrozí nebezpečí, že se přetížením aktivuje jištění válců. Pro vykládání vozidla jeřábem je na zvedací konstrukci vozidla umístěno zvedací oko (2) pro upevnění závěsného lana jeřábu. Vozidlo se zvedáním ramen kol je vybaveno 2 dalšími oky (1) pro závěsné lano jeřábu. m Odstavte zajištěný vozík (viz kapitola E). Závěsné lano jeřábu zavěste na oko (2) zvedacího stožáru. U vozidel se zdvihem ramen kol zavěste závěsné lano jeřábu také do závěsných ok (1) na rámu vozidla. Uvazovací zařízení jeřábu přivažte v závěsných bodech takovým způsobem, aby v žádném případě nedošlo k jeho sklouznutí! Uvazovací prostředky uvazovacího zařízení jeřábu musí být připevněny tak, aby při zvednutí nedošlo k jejich kontaktu s ostatními konstrukčními díly. U vozidel se zdvihem ramen kol musí být vozidlo zavěšeno vodorovně nebo s lehkým sklonem ke zvedacímu zařízení První uvedení do provozu m Pojíždějte vozíkem pouze na proud z akumulátoru! Usměrněný střídavý proud poškozuje elektronické konstrukční díly. Kabelové spojení k akumulátoru (vlečný kabel) musí být kratší než 6 m. Zvedání nákladů je zakázáno, pokud je vozidlo poháněno externím akumulátorem spojeným s vozidlem vlečným kabelem. by bylo možné uvést vozík po dodání, resp. transportu, do provozu, musí být provedeny následující úkony: Kontrola úplnosti a stavu vybavení. Příp. vložení akumulátoru nepoškoďte kabel akumulátoru (viz kapitola D) CZ C 1

17 U vozidel s volitelně nainstalovanou nabíječkou nastavte na nabíječce charakteristiku (nabíjecí křivku) (viz kapitola D). Nabití akumulátoru (viz kapitola D). Příp. kontrola nastavení kombinovaného přístroje v souladu s typem akumulátoru (viz kapitola D). Uvedení vozíku do provozu podle příslušného předpisu (viz kapitola E). Po delším odstavení vozíku může dojít ke zploštění běhounů pneumatik. Po krátké době jízdy toto zploštění opět zmizí. 3 Pohyb vozíku bez vlastního pohonu Tento způsob provozu je na spádech a svazích zakázán. Pokud musí být vozíkem po výskytu poruchy, která má vliv na jízdní vlastnosti, i nadále pohybováno, je nutné dodržovat následující pokyny: Hlavní vypínač v poloze Vypnuto, Spínací zámek přepněte do polohy Vypnuto ( 0 ) a vytáhněte klíček. Pokud je ve vozidle instalován kódovaný zámek, musí se stisknout tlačítko o. Zabezpečte vozík proti samovolnému pohybu. Otevřete čelní kryt a odložte jej (viz kapitola F). Povolte kontramatky (3) a utáhněte šrouby (4). Brzda se naplní stlačeným vzduchem, a vozíkem lze pohybovat. Na místě určení uveďte brzdicí zařízení do původního stavu! Vozík nesmí být odstaven s naplněnými brzdami! Šrouby (4) opět cca 5mm vyšroubujte a zajistěte (3) kontramatkami. Brzdicí zařízení je uvedeno opět do původního stavu CZ C 2

18 D Baterie - údržba, nabíjení, výměna 1 Bezpečnostní předpisy pro manipulaci s bateriemi s kyselinovou náplní Dříve než začnete jakkoliv pracovat na baterii, musíte se postarat o to, aby byl vozík odstaven a zajištěn (viz kapitolu E). Personál údržby: Nabíjet, udržovat a měnit baterie smí jen personál s příslušnou kvaliikací. Tento pokyn a všechny předpisy výrobce baterie a bateriové nabíjecí stanice je třeba při vlastním provádění prací vždy respektovat. Protipožární opatření: Při manipulaci s bateriemi a na nich není dovoleno kouřit a pracovat s otevřeným ohněm. V okolí vozíku, odstaveného k nabití baterie, nesmí být až do vzdálenosti 2 m umístěny žádné hořlaviny ani takové prostředky, které by mohly způsobit jiskření. Prostor musí být dostatečně větrán a musí v něm být připraveny prostředky protipožární ochrany. Údržba baterie: Víka bateriové kobky na vozíku se musí udržovat v suchém stavu a v čistotě. Svorky a kabelová oka musí být čisté, musí být potřeny slabou vrstvou vhodného tuku a musí být pevně dotaženy. Baterie s neizolovanými pólovými vývody je třeba překrýt izolační rohoží, zajištěnou proti sesmeknutí. m m Likvidace vadných a vypotřebovaných baterií: Vadné a vypotřebované baterie je třeba likvidovat tak, aby byly dodrženy národní předpisy pro ochranu životního prostředí případně jiné platné zákony pro likvidaci odpadu. Při likvidaci je třeba bezpodmínečně dodržet údaje výrobce baterie. Před uzavřením bateriového prostoru vozíku je třeba zajistit, aby nemohlo nijak dojít k oškození přívodních kabelů baterie. Baterie obsahují naředěnou kyselinu, která je jedovatá a leptá. Z tohoto důvodu je třeba při jakékoliv práci s baterií používat ochranného oděvu a prostředků osobní ochrany zraku. Bezpodmínečně je třeba zabránit přímému styku s akumulátorovou kyselinou. Pokud i přes ochranná opatření došlo k potřísnění oděvu, částí těla anebo očí, je třeba postižené části okamžitě opláchnout velkým množstvím vody a při potřísnění povrchu těla anebo očí kromě toho ihned vyhledat lékařskou pomoc. Rozstříkanou kyselinu je třeba okamžitě neutralizovat. Smí být použity pouze baterie s uzavreným telesem baterie. Hmotnost baterie a její rozmery mají znacný vliv na provozní bezpecnost vozidla. Výmena vybavení baterie smí být provedena jen za souhlasu výrobce CZ D 1

19 2 Typy akumulátorů O použití různých typů akumulátorů rozhoduje provedení vozidla. V následující tabulce jsou spolu s údaji kapacity uvedeny kombinace, které lze považovat za standard: 24V akumulátor - 3PzSL 24V akumulátor - 3PzSL 24V akumulátor - 3PzSL 240h 270h 330 h m Hmotnost akumulátoru je uvedena na typovém štítku akumulátoru. Při výměně/montáži akumulátoru je nutné dbát na správné dosednutí v prostoru pro akumulátor. 3 Zpřístupnění akumulátoru Vozidlo odstavte v zabezpečeném stavu (viz kapitola E). Kryt akumulátoru vyklopte (1) nahoru. 1 2 Kryt akumulátoru otevírejte/zavírejte opatrně. Vložení akumulátoru se provádí v opačném pořadí. Kryty a přípoje se před uvedením vozidla do provozu musí vrátit do normálního pohotovostního provozního stavu CZ D 2

20 4 Nabíjení akumulátoru m Nabíjení vozidla se standardně provádí stacionární nabíječkou. Vozidlo bez zdvihu ramen kol může být volitelně vybaveno integrovanou nabíječkou. V době nabíjení musí být vozidlo odstaveno v uzavřené a dobře větrané místnosti. Indikátor stavu vybití akumulátoru (viz kapitola E). 4.1 Nabíjení akumulátoru stacionární nabíječkou m Vozidlo odstavte v zabezpečeném stavu (viz kapitola E). Zasunutí zástrčky akumulátoru do zásuvky nebo její vytažení, jakožto i stlačení hlavního spínače (2), smějí být provedena pouze při vypnutém vozidle a nabíječce. Zpřístupněte akumulátor (viz odstavec 3). Pro zabezpečení dostatečného větrání při nabíjení nesmějí být plochy článků akumulátoru ničím zakryty. Na akumulátoru nesmějí být položeny žádné kovové předměty. Před nabíjením proveďte kontrolu viditelných poškození veškerých kabelových a zásuvných spojení. V každém případě musí být dodržovány bezpečnostní předpisy výrobce a nabíječky. 3 4 m Zástrčku akumulátoru (3) vytáhněte ze zásuvky vozidla. Případně sejměte z akumulátoru použitou izolační podložku. Nabíjecí kabel (4) nabíječky akumulátoru spojte se zástrčkou akumulátoru (3) a zapněte nabíječku. Při nabíjení akumulátoru postupujte podle předpisů výrobce akumulátoru a nabíječky CZ D 3

21 4.2 Nabíjení akumulátoru integrovanou nabíječkou (o) Nabíječka se nesmí otevírat. Při vzniku poruchy musí být nabíječka vyměněna. Spínač (7) má mezi polohami 1 až 6 z bezpečnostních důvodů mezipolohy. Při expedici vozíku bez akumulátoru je ve výrobním závodě nastaven spínač na jednu z mezipoloh. Pokud bliká červená dioda (5) - akumulátor nelze nabít Na integrované nabíječce zvolte křivku nabíjení. m Pomocí spínače (7), který se nachází na nabíječce, lze křivky nabíjení přizpůsobit danému použitému typu akumulátoru podle následující tabulky. Před nastavením zvolené křivky nabíjení musí být síůová zástrčka vytažena ze zásuvky! Jakmile je akumulátor připojen, je nové nastavení potvrzeno světelnými diodami (viz zobrazení) a rovněž okamžitě aktivní. Pozice spínače (7) zvolené křivky nabíjení (charakteristiky) 1 Mokré akumulátory: h 2 Bezúdržbové: h 3 Bezúdržbové: h 4 Bezúdržbové: h 5 V o l n é 6 V o l n é 1001.CZ D 4

22 Nastavení charakteristiky nabíjení Při nastavení charakteristiky dodržujte následující postup: Připojte akumulátor. Nastavovací spínač otočte až na doraz směrem doprava (ve směru hodinových ručiček). Nastavovací spínač otočte až na doraz směrem doleva (proti směru hodinových ručiček). Otočením nastavovacího spínače doprava zvolte požadovanou charakteristiku. Tím je aktivována pomoc nastavení nabíječkou. Červená dioda LED rychle bliká. Spuštění nabíjení integrovanou nabíječkou Po 3 sekundách se zelená dioda LED jednou rozsvítí. Pokud byl spínač nastaven na mezipolohu, bliká červená dioda LED. Při zvolení platné charakteristiky bliká zelená dioda LED dle odpovídající zvolené polohy. nebyla zvolena žádná platná charakteristika byla zvolena charakteristika 1 Vozidlo odstavte v zabezpečeném stavu (viz kapitola E). Pro zabezpečení dostatečného větrání při nabíjení nesmějí být plochy článků akumulátoru ničím zakryty. Na akumulátoru nesmějí být položeny žádné kovové předměty. Před nabíjením proveďte kontrolu viditelných poškození veškerých kabelových a zásuvných spojení. V každém případě musí být dodržovány bezpečnostní předpisy výrobce akumulátoru. Připojení na síů Napětí sítě: 230 V (+10/-15 %) Síůová rekvence:50 Hz/60 Hz Síůová zástrčka (8) nabíječky je umístěna v prostoru pro uložení baterie CZ Zpřístupněte akumulátor (viz odstavec 3). Případně sejměte z akumulátoru použitou izolační podložku. Vytáhněte hlavní spínač (2) (poloha Zapnuto ). Síůovou zástrčku (8) zasuňte do síůové zásuvky. D 5

23 Hlavní spínač (2) smí být stlačen, resp. vytažen, pouze při vypnutém vozidle a nabíječce. Blikající dioda LED signalizuje stav nabití, resp. poruchu (kód blikání - viz tabulka Diody LED ). Pokud je síůová zástrčka (8) zasunuta do síůové zásuvky, jsou všechny elektrické unkce vozidla přerušeny (elektrická pojistka proti samovolnému rozjezdu). Všechny provozní možnosti vozidla jsou deaktivovány. Zástrčku (8) vytáhněte ze síůové zásuvky a uložte do prostoru pro uložení baterie. Po výpadku sítě nabíjení automaticky pokračuje. Nabíjení lze přerušit vytažením síůové zástrčky ze sítě a pak v něm pokračovat jako při dílčím nabíjení. Síůový kabel nesmí být poškozen. Před uvedením do provozu musí být kryt akumulátoru bezpečně uzavřen. Doba nabíjení Délka doby nabíjení akumulátoru závisí na jeho kapacitě. Diody LED Zelená dioda LED (6) (stav nabíjení) Udržovací nabíjení Po ukončení nabíjení se automaticky spustí udržovací nabíjení. Částečné nabíjení Červená dioda LED (5) (porucha) Indikace svítí --- Nabíjení je ukončeno, akumulátor je plně nabit. (přestávka v nabíjení, udržovací nebo vyrovnávací nabíjení) bliká pomalu --- Nabíjení bliká rychle --- Indikace při začátku nabíjení nebo po nastavení nové charakteristiky. Počet blikajících impulzů odpovídá nastavené charakteristice. --- svítí Nadměrná teplota. Nabíjení je přerušeno. --- bliká pomalu Bezpečnostní doba nabíjení byla překročena. Nabíjení je přerušeno. Pro nový začátek nabíjení je nutné přerušit síů. --- bliká rychle Nastavení charakteristiky je neplatné Výpadek sítě a/nebo není připojen žádný akumulátor. Nabíječka je konstruována tak, že se při dobíjení částečně nabitých akumulátorů automaticky přizpůsobí. Tím se akumulátor velmi málo opotřebovává CZ D 6

24 5 Vyjmutí a vložení akumulátoru Zpřístupněte akumulátor (viz odstavec 3). Vozidlo musí stát vodorovně. by se zabránilo vzniku zkratů, musí být akumulátor s otevřenými póly nebo spojkami zakryt gumovou přikrývkou. Zástrčku akumulátoru, resp. kabel akumulátoru, uložte tak, aby při vyjmutí akumulátoru nedošlo k jejímu zachycení o vozík. Při výměně akumulátoru musí být použit stejný typ akumulátoru. Přídavná závaží se nesmějí odstraňovat - jejich poloha se nesmí měnit. Po opětné montáži proveďte kontrolu viditelných poškození kabelových a zásuvných spojení. Před uvedením do provozu musí být kryt akumulátoru bezpečně uzavřen! Při transportu akumulátoru pomocí uvazovacího zařízení jeřábu dbejte na dostatečnou nosnost (viz hmotnost akumulátoru uvedená na typovém štítku akumulátoru připevněného k tělesu akumulátoru). by nedošlo k promáčknutí tělesa akumulátoru, musí uvazovací zařízení jeřábu působit svislým směrem. Háky musí být k závěsným okům akumulátoru (9) připevněny tak, aby nemohly při uvolněném uvazovacím zařízení jeřábu spadnout na články akumulátoru. 5.1 Vyjmutí akumulátoru směrem nahoru, vozidlo bez zdvihu ramen kol Vytáhněte zástrčku akumulátoru. Uvazovací zařízení jeřábu připevněte na závěsná oka (9). Vyjměte akumulátor. 9 Montáž se provádí v opačném pořadí; přitom je nutné dbát na správnou montážní polohu a správné připojení akumulátoru CZ D 7

25 5.2 Vyjmutí akumulátoru směrem nahoru, vozidlo se zdvihem ramen kol Vytáhněte zástrčku akumulátoru (3). Kabel akumulátoru vozidla musí být vytažen do strany. Při vyjmutí akumulátoru nesmí být kabel přimáčknut. Uvazovací zařízení jeřábu připevněte na závěsná oka (9). Vyjměte akumulátor. 9 3 Montáž se provádí v opačném pořadí; přitom je nutné dbát na správnou montážní polohu a správné připojení akumulátoru CZ D 8

26 5.3 Výměna akumulátoru do strany (o) Vytáhněte zástrčku akumulátoru. Uzávěr (12) víka akumulátoru vytáhněte směrem nahoru, přitom přidržte víko akumulátoru (13). Vytáhněte víko akumulátoru (13) a uložte jej na bezpečném místě. kumulátorový vozík postavte vedle vozidla. kumulátor (11) opatrně přesuňte na akumulátorový vozík/zařízení pro výměnu akumulátoru. Nevkládejte prsty mezi stěnu vozidla a akumulátor. Dodržujte návod na používání zařízení pro výměnu akumulátoru. Při montáži akumulátoru: Zasuňte akumulátor až na doraz (10). Doraz akumulátoru zatlačte a přidržte. kumulátor zasuňte do vozidla Montáž se provádí v opačném pořadí; přitom je nutné dbát na správnou montážní polohu a správné připojení akumulátoru CZ D 9

27 D CZ

28 E Obsluha vozíku 1 Bezpečnostní předpisy pro provoz vozíku Průkaz řidiče vozíku: Vozík smí řídit jen ti pracovníci, kteří jsou pro jeho obsluhu odpovídajícím způsobem vyškoleni a kteří provozovateli anebo jeho zplnomocněným zástupcům prokáží své schopnosti ovládat vozík. Práva, povinnosti a zásady pro práci řidiče vozíku: Řidič musí být poučen o svých právech a povinnostech, zaškolen v obsluze vozíku a seznámen s obsahem tohoto návodu k obsluze. Musí mu být vyhrazena potřebná pravomoc. U pozemních přepravníků, které mají pěší obsluhu, noste bezpečnostní obuv. Zákaz používání vozíku nepovolanými osobami: Po dobu používání řidič za svěřený vozík zodpovídá. Je povinen zakázat nepovolaným osobám pojíždět vozíkem a jakkoliv jinak jím manipulovat. Na vozíku není dovolena spolujízda ani zvedání osob. Škody a závady: Škody a jiné závady na vozíku je třeba okamžitě hlásit orgánům provozního dohledu. Vozíků, jejichž provoz není zcela bezpečný (na příklad vozíků s ojetými koly, vadnými brzdami a pod.), se nesmí až do jejich řádné opravy provozně využívat. Opravy: Bez řádného vyškolení a povolení nesmí řidič na vozíku provádět jakékoliv opravy ani změny. V žádném případě nesmí rušit účinnost bezpečnostních zařízení ani vypínačů ani tyto orgány jakkoliv přestavovat nebo seřizovat. Oblast ohrožení: Oblastí ohrožení je taková oblast, ve které dochází k ohrožení osob v důsledku pojezdových anebo zvedacích pohybů vozíku, jeho nosných prostředků (na příklad vidlice, pracovních nástaveb a pod.) po případě nákladu. Do této oblasti patří i prostor, do kterého může spadnout náklad anebo proniknout spouštěné či padající pracovní zařízení vozíku. Nepovolané osoby je třeba z oblasti ohrožení vykázat. Při ohrožení osob je třeba včas vydávat výstražný signál houkačkou. Jestliže nepovolané osoby ani přes výzvu oblast ohrožení neopustí, je třeba vozík neprodleně odstavit z provozu. Bezpečnostní zařízení a výstražné tabulky: Bezpečnostní zařízení, která se zde popisují, výstražné tabulky, nápisy a pokyny je třeba bezpodmínečně respektovat CZ E 1

29 2 Popis ovládacích a signalizačních prvků Poz. Ovládací, resp. signalizační prvek ERC 12 ERC 14/16 ERC-Z 12/14/16 Funkce 1 Obslužná klávesnice (CNCODE) o o o Nastavení kódu Uvolnění programů pro jízdu 2 Zobrazovací panel (displej) (CNDIS) o o o Indikátor hodin provozu Indikátor kapacity akumulátoru Zobrazuje zbytkovou kapacitu akumulátoru a aktuální stav hodin provozu. 3 Spínací zámek t t t Zapínání a vypínání řídicího napětí. Vytažením klíče je vozík zabezpečen proti svému zapnutí nepovolanými osobami. 4 Oj t t t Řízení a brzdění vozidla 5 Tlačítko - výstražný t t t ktivace výstražného signálu. signál (houkačka) 6 Tlačítko Spouštění ramen kol - - t Ramena kol se spustí konstantní rychlostí. 7 Tlačítko Zvedání ramen kol - - t Ramena kol se zvednou konstantní rychlostí. 8 Regulátor jízdy t t t Řídí směr jízdy a její rychlost. 9 Bezpečnostní tlačítko proti rozjezdu t t t Provoz s průvodcem: Bezpečnostní unkce, která po aktivaci na 3 vteřiny nuceně rozjede vozidlo směrem R (zpátečka) a poté se vypne do té doby, dokud se regulátor jízdy nepřesune do neutrální polohy. Režim se spolujezdcem: Bez unkce CZ E 2

30 CZ E 3

31 Poz. Ovládací, resp. ERC ERC ERC-Z Funkce signalizační prvek 12 14/16 12/14/16 10 Tlačítko - zvedací zařízení - zvedání t t t Zvedací zařízení - zvedání. Rychlost zvedání lze plynule regulovat dráhou tlačítka (8 mm). 11 Tlačítko - zvedací zařízení - spouštění t t t Zvedací zařízení - spouštění. Rychlost spouštění lze plynule regulovat dráhou tlačítka (8 mm). 12 Lišta se sponou t t t Na ukládání průvodní dokumentace k nákladu. 13 Hlavní spínač (nouzový spínač) t t t Proudový okruh se přeruší, všechny elektrické unkce se vypnou a vozidlo se nuceně zabrzdí. 14 Kontrolka na nabíječce o o Zobrazuje stav nabití (viz kapitola D). 15 Integrovaná nabíječka o o Slouží k nabíjení akumulátoru 16 Vyklápěcí plošina pro stojícího řidiče t t t Provoz s průvodcem: Plošina pro řidiče v horní poloze: => rychlost jízdy s průvodcem (max. 6,0km/h). Jízda se spolujezdcem (plošina pro řidiče má unkci bezpečnostního vypínače): Plošina je v dolní poloze a nezatížena: => unkce jízdy je zablokována. Plošina je v dolní poloze a je zatížena řidičem: => unkce jízdy je uvolněna. 17 Bezpečnostní oblouk - t t* ) Při nevyklopených bezpečnostních obloucích v součinnosti s plošinou pro řidiče je unkce pro jízdu zablokována. t = sériové vybavení o = doplňkové vybavení * ) pouze u ERC-Z 14/ CZ E 4

32 CZ E 5

33 3 Uvedení vozíku do provozu Předtím než bude vozík uveden do provozu a ovládán nebo bude náklad zvedán, musí se řidič přesvědčit o tom, že se v ohroženém prostoru nezdržuje žádná osoba. Elektronické řízení jízdy automaticky kontroluje svou unkci. V případě poruchy přeruší režim jízdy. Před opětovným uvedením vozidla do provozu odstraňte zjištěnou poruchu. Kontroly a činnosti před běžným uvedením do provozu U celého vozidla (zvláště pak kol a prostředku pro uchopení nákladu) proveďte kontrolu vzniku poškození. Zkontrolujte vůli řízení. Spojení kabelů zkontrolujte zrakem. Spínač bezpečnostní spínací výšky (18) a jeho kabelová spojení a magnetické upevnění zkontrolujte zrakem. Při nastupování na vozidlo se nedotýkejte regulátoru jízdy (8) CZ E 6

34 Zapnutí vozíku Vytáhněte hlavní vypínač (13). Do spínacího zámku (3) zasuňte klíček a otočte jej doprava až na doraz do polohy I. Při instalovaném kódovaném spínacím zámku zadejte kód obsluhy (viz odstavec 6.6). Zkontrolujte unkci houkačky (5). Zobrazovací panel (CNDIS (o) (2)) zobrazí aktuální kapacitu akumulátoru. Při vyklápění plošiny pro stojícího řidiče (16) nesahejte mezi plošinu a stěnu vozidla. Pro inicializaci vozidla jednou stiskněte regulátor jízdy (8) při vyklopené plošině pro stojícího řidiče (16). Zkontrolujte unkci provozní a protiproudové brzdy (viz odstavec 4.2). Vozík je nyní připraven k provozu CZ E 7

35 4 Práce s vozíkem 4.1 Bezpečnostní zásady pojezdového provozu vozíku Pojezdové komunikace a provozní oblasti vozíku: Vozíkem se smí pojíždět pouze po komunikacích, které byly schváleny pro provoz vozidel. Do pracovní oblasti nesmí vstupovat nepovolané třetí osoby a náklad je dovoleno skladovat pouze na místech k tomuto účelu určených. Jak se chovat při jízdě s vozíkem: Řidič je povinen přizpůsobit rychlost jízdy místním poměrům. Tak na příklad v zatáčkách, při nájezdu do úzkých průchodů a při průjezdu těmito jízdními proily, při projíždění létacími vraty a na nepřehledných místech musí jízdu zpomalit. Kromě toho je povinen vždy udržovat přiměřenou brzdnou vzdálenost od vozidel, jedoucích před ním, a mít vozík stále pod kontrolou. Náhlé zastavení (kromě případů ohrožení), rychlé zatáčení a předjíždění na nebezpečných anebo nepřehledných místech patří k zakázaným způsobům jízdy. Zakázáno je rovněž vyklánět se z vozíku anebo sahat mimo jejho pracovní a obslužnou oblast. Poměry viditelnosti při jízdě: Řidič je povinen dívat se ve směru jízdy a udržovat vždy náležitý rozhled po jízdní trase před vozíkem. Pokud se přepravuje takový náklad, který brání v rozhledu, musí se vozíkem pojíždět s nákladem vzadu. Pokud to není možné, musí před vozíkem jít další pracovník a dávat patřičnou výstrahu. Jízda do stoupání a po svahu: Jízda vozíkem do stoupání a po svahu je dovolena pouze v případě, kdy příslušná svažitá komunikace je určena pro účely dopravy, je čistá, zaručuje dostatečnou adhezi kol a kromě toho je bezpečná z hlediska technické speciikace vozíku. Náklad je přitom třeba dopravovat vždy tak, aby byl na straně vozíku přivrácené ke svahu. Zatáčení, jízda šikmo po svahu a odstavování vozíku ve stoupání anebo ve svahu jsou vesměs zakázány. Svah se smí sjíždět jen zmírněnou rychlostí; řidič musí být přitom neustále připraven k použití brzdy. Nájezd do výtahu a na nakládkovou rampu: Do výtahu a na nájezdovou rampu se smí vozíkem najíždět jen v případě, že výtah či rampa má dostatečnou nosnost, že jejich konstrukce je určena pro nájezd vozidel a že je provozovatelem nájezd povolen. Toto všechno je před nájezdem do výtahu anebo na rampu nutno zkontrolovat. Vozíkem je třeba do výtahu najíždět nákladem dopředu a uvnitř kabiny zaujmout takovou polohu, aby byla vyloučena kolize vozíku se stěnami šachty. Osobám, které se přepravují v kabině společně s vozíkem, je dovoleno vstoupit do kabiny teprve tehdy, až je v ní vozík bezpečně ustaven; kabinu výtahu musí tyto osoby opustit vždy před vozíkem. Vhodnost nákladu k přepravě: Převážet je dovoleno jen předpisově zajištěné náklady. Nikdy se nesmí přepravovat náklad, který výškově přečnívá horní hranu nosiče vidlice případně ochrannou mříž nákladu. Vlečení závěsných vozíků: Maximální zátěž vlečenými nebrzděnými a (nebo) brzděnými vozíky, která je pro daný vozík udána, se nesmí překročit. Náklad na vlečných vozících musí být předpisově zajištěn a nesmí překračovat rozměry, určené pro příslušné komunikace. Po zavěšení vozíku musí řidič před zahájením jízdy zkontrolovat, zda je závěsná spojka zajištěna proti uvolnění. Vlečné manipulační vozíky je třeba obsluhovat tak, aby byla při všech jízdních pohybech zaručena jak bezpečná jízda, tak bezpečné zbrzdění vozíku CZ E 8

36 4.2 Jízda, řízení, brzdy Při jízdě a řízení vozidla, zvláště pak mimo obrysů vozidla, musí být činnosti věnována zvýšená pozornost. NOUZOVÝ SPÍNČ Stiskněte hlavní vypínač (13) směrem dolů. Dojde k vypnutí všech elektrických unkcí. Vozidlo je nuceně brzděno. Nouzové zastavení Po uvolnění oje (4) následuje nucené brzdění (nouzové zastavení) - oj se samočinně otočí do horní brzdové polohy (B). Pokud se oj přesouvá do brzdové polohy zpomaleně, musí se příčina odstranit. V případě potřeby vyměňte vratnou pružinu. B CZ E 9

37 Jízda Při vyklápění plošiny pro stojícího řidiče (16) nesahejte mezi plošinu a stěnu vozidla. Rozlišuje se mezi následujícími režimy jízdy: Provoz s průvodcem: Bezpečnostní oblouk (17) * ) otočte směrem dovnitř, plošinu pro stojícího řidiče (16) vyklopte směrem nahoru. Provoz se spolujezdcem: Plošinu pro stojícího řidiče (16) sklopte směrem dolů. Provoz se spolujezdcem se zvýšenou rychlostí: Bezpečnostní oblouk (17) * ) otočte směrem ven, plošinu pro stojícího řidiče (16) sklopte směrem dolů. Funkce pro jízdu je při nezatížené plošině pro stojícího řidiče a nevyklopených bezpečnostních obloucích * ) zablokována. * ) nikoliv u vozidel s nosností 1200 kg Jízda je povolena jen se zavřenými a řádně zablokovanými kryty. Při jízdě přes výkyvné dveře apod. dbejte na to, aby křídla dveří nestiskla bezpečnostní tlačítko proti rozjezdu (1). Uveďte vozidlo do provozu (viz odstavec 3). Oj (4) přesuňte do polohy pro jízdu F. Regulátor jízdy (8) natočte do požadovaného směru jízdy vpřed (V) nebo vzad (R). Vozík se rozjede do zvoleného směru. Rychlost jízdy se reguluje regulátorem jízdy (8). F 4 B R V 8 B R V 0602.CZ E 10

38 m m Jízda ve stoupání Vozidlo musí být natočeno břemenem dopředu (do svahu). Zajištění vozidla proti srolování : Po krátkém cuknutí vozidla zpět se provozní brzda automaticky přesune do nulové polohy regulátoru jízdy (8) (řídicí elektronika zjistí couvání vozidla na svahu). Pomocí regulátoru jízdy (8) uvolněte provozní brzdu a zvolte rychlost a směr jízdy. Pokud byla servisem rozjezdová brzda vypnuta, lze použít pouze provozní nebo protiproudovou brzdu. Řízení směru jízdy Při projíždění úzkými zatáčkami přesahuje tělo řidiče vnější kontury vozidla! Vykloňte oj (4) doleva nebo doprava. Postavení oje odpovídá poloze řízeného hnacího kola. Elektrické řízení Elektrické řízení je zařízení s automatickým hlídáním svých unkcí. Elektronika řízení sleduje četnost chyb vyskytujících se za určitou dobu. Pokud systém během této doby opakovaně identiikuje určitou chybu, sníží elektronika řízení rychlost jízdy vozidla na pomalou jízdu. V takovém případě lze rychlost jízdy vrátit do normálního režimu jízdy opakovaným zapnutím a vypnutím vozidla. Tento způsob umožňuje vynulování zjištěné chyby bez jejího odstranění. Brzdění Chování vozidla při brzdění podstatně závisí na stavu jízdní dráhy. Řidič musí přizpůsobit způsob své jízdy těmto podmínkám. Vozidlo lze zabrzdit třemi způsoby: m protiproudovou brzdou (regulátorem jízdy (8)). provozní brzdou (ojí (4)). generátorovou brzdou (rozjezdovou brzdou). Vozidlo musí být v případě nebezpečí zabrzděno provozní brzdou (ojí (4)). V normálním režimu jízdy se používá generátorová a protiproudová brzda. Tyto způsoby brzdění snižují opotřebení a šetří energii (zpětné získávání energie) CZ E 11

39 Brzdění s provozní brzdou Oj (4) natočte do některé z brzdných poloh B, popř. ji pusůte. Trakční motor je brzděn mechanicky motorovou brzdou. Při uvolnění oje se oj natočí do horní brzdné polohy B. Při odstaveném vozidle působí motorová brzda jako parkovací brzda. Brzdění s protiproudovou brzdou m Regulátor jízdy (8) během jízdy přepněte do polohy pro opačný směr jízdy. Vozík je protiproudem brzděn tak dlouho, dokud se nerozjede do opačného směru jízdy. Účinnost brzdy závisí na nastavení regulátoru jízdy. Brzdění generátorovou brzdou (brzdou proti rozjetí) Uvolněte regulátor jízdy (8) - regulátor jízdy v nulové poloze. Podle nastavení se vozidlo generátoricky zabrzdí brzdou proti rozjetí. Intenzitu zabrzdění může nastavit servis výrobce. Pokud byla servisem rozjezdová brzda vypnuta, lze použít pouze provozní nebo protiproudovou brzdu. 5 Naložení a složení nákladu Předtím než bude náklad naložen, musí se řidič přesvědčit o tom, že je náklad řádně uložen na palety a že nedojde k překročení přípustné nosnosti vozíku. Při zvedání a spouštění nesahejte na zvedací plošinu. m Vozidlem najeďte vidlicí co možná nejvíce pod náklad. Příčné naložení dlouhých nákladů není dovoleno. Náklad naložte tak, aby tolik (< 50mm) nepřesahoval konce vidlic. U dvouzdvihového - dvoučinného sloupku (ZZ) a dvouzdvihového - trojčinného sloupku (DZ) je proveden první zdvih nosných saní (volný zdvih) bez změny konstrukční výšky krátkým válcem pro volný zdvih uloženým uprostřed CZ E 12

40 Zvedání a spouštění Zvedání Stiskněte tlačítko Zvedání zvedacího zařízení (10), pokud nebude nedosaženo požadované výšky zdvihu. Spouštění Stiskněte tlačítko Spouštění zvedacího zařízení (11), pokud nebude dosaženo požadované výšky Rychlost zvedání/spouštění lze plynule regulovat dráhou tlačítka (cca 8 mm). krátká dráha tlačítka = pomalé zvedání/spouštění dlouhá dráha tlačítka= rychlé zvedání/spouštění Zabraňte tvrdému dosednutí nákladu. Bezpečnostní spínací výška Při zvedání od cca 1,8 m: Zastavení zvedání závisí na poloze bezpečnostních oblouků (viz schéma spínání/bezpečnostní spínací výška). Uzamknutí opěrné kladky (hydraulika působí na válec opěrné kladky, přitom lze cítit zjevné srovnání vozidla). Snížení rychlosti jízdy za hranicí bezpečnostní spínací výšky. Snížení zdvihu ramen kol za hranicí bezpečnostní spínací výšky CZ E 13

41 Schéma spínání/bezpečnostní spínací výška ERC/ERC-Z 12 Plošina Výška zdvihu Rychlost v km/h s břemenem Bezpečnostní tlačítko proti rozjezdu aktivní Funkce zdvihu aktivní vyklopena <Sh * ) 4,3 ano ano nahoru vyklopena >Sh * ) 4,3 ano ano nahoru vyklopena <Sh * ) 6,0 ne ano vyklopena >Sh * ) 4,3 ne ano ERC/ERC-Z 14/16 Plošina Bezpečnostní oblouk Výška zdvihu Rychlost v km/h s břemenem Bezpečnostní tlačítko proti rozjezdu aktivní Funkce zdvihu aktivní vyklopena sklopen <Sh * ) 4,3 ano ano nahoru vyklopena sklopen >Sh * ) 4,3 ano ano nahoru vyklopena vyklopen <Sh * ) 0 ne ne nahoru vyklopena vyklopen >Sh * ) 0 ne ne nahoru vyklopena sklopen <Sh * ) 6,0 ne ano vyklopena sklopen >Sh * ) 4,3 ne ano vyklopena vyklopen <Sh * ) 7,5/7,0 ne ano vyklopena vyklopen >Sh * ) 0 ** ) ne ne ** ) * ) Sh = bezpečnostní spínací výška 1800 mm (v závislosti na provedení zvedacího zařízení) ** ) volitelně je možná jízda (4,3 km/h) a zvedání s vyklopenými bezpečnostními oblouky nad 1800 mm spolu s ochrannou mříží břemena CZ E 14

42 Zdvih ramen kol (pouze ERC-Z) (t) Stisknutím tlačítek Ramena kol - zvedání, resp. Ramena kol - spouštění, dojde ke zvednutí, resp. spuštění, konstantně nastavenou rychlostí. Pro zajištění stability vozidla se ramena kol automaticky spustí podle výšky zdvihu vidlice závislé na provedení zvedacího zařízení. Od této výšky zdvihu nelze provést již žádný zdvih ramen kol. Proces spouštění nelze přerušit (nebezpečí poranění)! Zvedání ramen kol Stiskněte tlačítko Zvedání ramen kol (7), pokud nebude dosaženo požadované výšky. Spouštění ramen kol Stiskněte tlačítko Spouštění ramen kol (6), pokud nebude dosaženo požadované výšky. 6 7 Nouzové spouštění Při použití nouzového spouštění se v ohroženém prostoru nesmějí nacházet žádné osoby. Pokud nelze zvedací zařízení z důvodu poruchy řízení zvedání spustit, musí být provedeno nouzové spouštění. Spínací zámek (3) otočte do polohy 0 a hlavní vypínač (13) stiskněte do polohy Vypnuto. Vytáhněte zástrčku akumulátoru (viz kapitola D). Otevřete čelní kryt (viz kapitola F). Povolte šroub na bloku ventilů (19). Potřebný klíč s vnitřním šestihranem (2,5 mm) je připevněn k bloku ventilů. Zvedací zařízení se spustí CZ Po uskutečněném nouzovém spouštění opět utáhněte šroub (19) až na doraz. Vozidlo uveďte do provozu teprve po odstranění chyby. 18 E 15

43 5.1 Bezpečné odstavení vozíku Pokud musí být vozík opuštěn, i když jen na krátkou dobu, musí být provedeno jeho zabezpečení. Vozidlo neodstavujte ve stoupání! Nosič břemen se musí vždy nacházet v dolní poloze. Vozidlem přejeďte na rovnou plochu. Nosič břemen úplně spusůte. 16 Spínací zámek (3) přepněte do polohy 0 a vytáhněte klíček. V případě instalace kódovaného zámku se musí stisknout tlačítko o. Hlavní vypínač (nouzové vypnutí) (13) stiskněte do polohy Vypnuto. Sklopte bezpečnostní oblouky (pouze u vozidel s nosností 1400 kg a 1600 kg). Při vyklápění plošiny pro řidiče nesahejte mezi plošinu a stěnu vozidla CZ E 16

44 6 Obslužná klávesnice (CNCODE) (o) Obslužná klávesnice má unkci spínacího zámku. Je vybavena 10 číslicovými a 2 speciálními tlačítky. Po zadání správného kódu se zapne okruh řídicího proudu. 6.1 Funkce m Obslužná klávesnice může spravovat 1 hlavní (generální) a 600 obslužných kódů. Každému vozidlu lze přiřadit vlastní kód. Vozidlo může používat pouze obsluha, která tento kód zná. lternativně lze přiřadit vlastní kód každému řidiči. V paměti obslužné klávesnice musí být uloženy všechny kódy obsluhujícího personálu, který smí vozidlo používat. Při výrobě byl nastaven jeden obslužný a jeden hlavní (generální) kód (2580, resp. 7295). Po prvním uvedení do provozu oba tyto kódy změňte! Všechny možné kódy se nastavují na určitou délku (4-, 5- nebo 6místné). Délku obslužného kódu určuje délka hlavního (generálního) kódu. Po určitém počtu stisknutí příslušných tlačítek se zadání kódu automaticky vyhodnotí. Přizpůsobení parametrů jízdy pro režim obsluhy je možné pouze v režimu správce (generální kód). Režim správce dále umožňuje nastavení typu akumulátoru a zvláštních unkcí CZ E 17

45 6.2 Uvedení do provozu Po zapnutí hlavního vypínače a spínacího zámku svítí dioda LED (20) i v provozním stavu trvalým červeným světlem. Při použití obslužné klávesnice jako kódovaného zámku se po zadání správného obslužného kódu (ve výrobě je nastaven kód 2580) zapne okruh řídicího proudu. Dioda LED (20) nyní trvale svítí zeleným světlem. Při zadání nesprávného kódu bliká dioda LED (20) dvě vteřiny červeným světlem. Pak lze zadávání kódu zopakovat. Program jízdy (rychlost jízdy, intenzita brzdění a zrychlení jsou nastaveny) se aktivuje a je indikován jednou ze zelených diod LED (22, 23, 24) na tlačítku 1, 2 nebo 3. Tlačítko Set (21) nemá v obslužném módu žádnou unkci Okruh řídicího proudu se vypíná stisknutím tlačítka o (25). Opakované zapnutí je možné novým zadáním kódu Vypínání tlačítkem o, spínacím zámkem nebo automaticky, pokud se vozidlo nevyužije v předem nastaveném čase (v režimu správce lze automatické vypínání aktivovat v rozmezí 10 sekund až 30 minut) Set CZ E 18

46 6.3 Kontrolky Způsob indikace jednotlivých diod LED Trvale svítí (červené světlo) Trvale svítí (zelené světlo) bliká červeným světlem bliká zeleným světlem vypnuto LED (20) Trvale svítí (červené světlo) Vozidlo vypnuto (nepřipraveno k provozu) Trvale svítí (zelené světlo) Vozidlo zapnuto (obslužný režim) bliká červeným světlem Vozidlo s chybovým hlášením bliká zeleným světlem Vozidlo zapnuto (režim správce) LED (22) Trvale svítí (zelené světlo) bliká zeleným světlem LED (23) Trvale svítí (zelené světlo) bliká zeleným světlem LED (24) Trvale svítí (zelené světlo) bliká zeleným světlem Program jízdy Změna kódu: zadání starého kódu Program jízdy Změna kódu: první zadání nového kódu Program jízdy Změna kódu: potvrzení nového kódu Chybová hlášení obslužné klávesnice Blikání diody LED červeným světlem signalizuje následující chyby: Novým hlavním (generálním) kódem je již obslužný kód. Novým obslužným kódem je již hlavní (generální) kód. Měněný obslužný kód neexistuje. Obslužný kód by se měl změnit na jiný kód, jelikož zadávaný nový kód již existuje. Vymazávaný obslužný kód neexistuje. Paměů kódů je plná CZ E 19

47 6.4 Tlačítka Tlačítko o (25) Tlačítko o (25) je vždy aktivní a má nejvyšší prioritu. Resetuje vozidlo z jakéhokoliv stavu do základního stavu (vozidlo je vypnuto a nepřipraveno k provozu). Plní výhradně unkci pro vypínání, resp. reset (restart), vozidla. Tlačítko Set (21) Pro obsluhu nemá žádný význam. Ve správcovském režimu slouží k potvrzování zadávaných hodnot. Číslicová tlačítka Tlačítka 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 slouží k zadávání kódů. 6.5 Režim správce Změny parametrů smí po pečlivém uvážení provádět pouze školený personál. Po změně parametrů se změní jízdní vlastnosti vozidla. Změny se uloží do paměti pouze tehdy, pokud je přepínač DIL č. 8 na řízení nastaven v poloze ON. Na vstup do režimu správce je třeba následující: tlačítko o (v obslužném režimu), zadat hlavní (generální) kód. Zobrazovací panel (CNDIS) Zobrazí se hodiny provozu LED (20) LED (22) LED (23) LED (24) bliká zeleným světlem Vypnuto Vypnuto Vypnuto Zadání čísla parametru a potvrzení stisknutím tlačítka Set (21). Při nepřípustném zadání (LED (20) bliká červeným světlem) se stisknutím tlačítka Set (21) vrátíte do základního módu režimu správce. Zadejte nové číslo parametru a volbu potvrďte stiskem tlačítka Set (21). Následující příklad znázorňuje změnu nastavení hodnoty parametru zrychlení (parametr 101) v programu jízdy CZ E 20

ECP 100-3. Provozní návod 05.98 - 50114185 08.03

ECP 100-3. Provozní návod 05.98 - 50114185 08.03 ECP 100-3 05.98 - Provozní návod C 50114185 08.03 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny v krátké

Více

EKE 20 b. Provozní návod 04.02- 50261587 04.02

EKE 20 b. Provozní návod 04.02- 50261587 04.02 EKE 20 b 04.02- Provozní návod C 50261587 04.02 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny v krátké a

Více

EJE KmS 16. Provozní návod 02.01 - 50114159 02.01

EJE KmS 16. Provozní návod 02.01 - 50114159 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Provozní návod C 50114159 02.01 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké

Více

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013 Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním

Více

ELE ac 16/18/20. Provozní návod Set

ELE ac 16/18/20. Provozní návod Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ELE ac 16/18/20 08.02- Provozní návod C 50249848 04.03 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace

Více

ERE 220. Provozní návod 10.03- 50420299 01.06

ERE 220. Provozní návod 10.03- 50420299 01.06 ERE 220 10.03- Provozní návod C 50420299 01.06 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUE. Informace jsou uvedeny v krátké a

Více

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 01.03- Provozní návod C 52001550 12.03 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny

Více

EZS 010. Návod k obsluze 08.08 - 06.15

EZS 010. Návod k obsluze 08.08 - 06.15 EZS 010 08.08 - Návod k obsluze C 51263358 06.15 Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH EZS 010 Typ Volitelné příslušenství Sériové číslo

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012 Původní návod k používání Tažná jízdní souprava CX T Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T 1050 51048070037 CS - 02/2012 Obsah g 1 Předmluva Informace o dokumentaci... 2 Základní principy bezpečného

Více

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Návod k obsluze 51040419 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 C Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH

Více

EJE C20. Provozni návod Set

EJE C20. Provozni návod Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE C20 Provozni návod 08.03 - C 50249921 06.06 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace

Více

EJB 14/16. Provozní návod 08.99 - 50051998 03.01

EJB 14/16. Provozní návod 08.99 - 50051998 03.01 EJB 14/16 08.99 - Provozní návod C 50051998 03.01 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny v krátké

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

ECE 116. Provozní návod 02.01 - 50439700 01.06

ECE 116. Provozní návod 02.01 - 50439700 01.06 ECE 116 02.01 - Provozní návod C 50439700 01.06 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké

Více

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků

Více

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.

Více

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

Hydraulický zvedák sudů PBH-300 TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE Hydraulický zvedák sudů PBH-300 Obsah 1. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava zvedáku k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Geniální přepravní řešení

Geniální přepravní řešení Geniální přepravní řešení IN MADE GERMANY s jedinečným pohonným systémem Jednoduše uchopte a jede se! touchmove Chytrý Přepravní přístroje, které jsou již v provozu nebo které jsou koncipovány ve spolupráci

Více

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je

Více

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k

Více

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Verze: v1.04 Ing. Stanislav Saska - 1 - Obsah: Úvod... 3 Bezpečnostní instrukce... 3 Bezpečnost práce a záruky výrobce... 3 Popis systému

Více

EJD K18. Provozní návod 02.05 - 51072432 01.06

EJD K18. Provozní návod 02.05 - 51072432 01.06 EJD K18 02.05 - Provozní návod C 51072432 01.06 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké

Více

Lifts. Lifte. Monte-charg. Ascensor. Zdvihací plošiny ZARGES jasná orientace směrem vzhůru.

Lifts. Lifte. Monte-charg. Ascensor. Zdvihací plošiny ZARGES jasná orientace směrem vzhůru. Monte-charg Zdvihací plošiny ZARGES jasná orientace směrem vzhůru. V oblasti elektrických zdvihacích plošin nabízí ZARGES řadu různých modelů, které jsou vhodné pro rozdílné druhy práce. Ať už venku nebo

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory Automatická programovatelná spínaná nabíječka pro olověné akumulátory Návod k použití 7673-8112-0000 1. Úvod Tato řada nabíječek je určena k nabíjení všech typu olověných baterií včetně baterií s gelovým

Více

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU Tato kapitola se zabývá vybavením vašeho traktoru, které zvyšuje jeho výkon na poli. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU VÝSTRAHA: Nejezděte po silnicích, nebo vysokou rychlostí kdekoli, se zapnutou uzávěrkou diferenciálu.

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 20 07 Tento inteligentní mikroprocesorem řízený přístroj s funkcí nabíjení, vybíjení a testování olověných baterií (akumulátorů) je dále vybaven funkcí diagnostiky a automatického

Více

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i

Více

EKX 410/513/515k/515. Provozní návod EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017712 07.08

EKX 410/513/515k/515. Provozní návod EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017712 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Provozní návod C 52017712 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍ NÁVODU K OBSLUZE.

Více

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O. Zpracoval: DUCOM spol. s r. o. Verze: 1.01 Tyto bezpečnostní pokyny jsou nedílnou součástí

Více

EJC Provozní návod

EJC Provozní návod EJC 212-220 12.05 - Provozní návod C 50460026 06.06 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl 1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montáž, demontáž, opravy, údržba Kontroly CZ Kvalifikace

Více

EJE 116/118/120. Provozní návod Set

EJE 116/118/120. Provozní návod Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Provozní návod C 50425866 06.06 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUE. Informace

Více

Blahopřejeme Vám, že jste si vybrali Limited Edition, a tím se stali členy vybrané společnosti s privilegiem používat tuto limitovanou sérii.

Blahopřejeme Vám, že jste si vybrali Limited Edition, a tím se stali členy vybrané společnosti s privilegiem používat tuto limitovanou sérii. NÁVOD K OBSLUZE Blahopřejeme Vám, že jste si vybrali Limited Edition, a tím se stali členy vybrané společnosti s privilegiem používat tuto limitovanou sérii. Dostává se Vám do ruky paletový vozík výjimečné

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE

TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE RUČNÍ HYDRAULICKÝ JEŘÁB ZHR-300/S Obsah. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava jeřábu k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání

Více

OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU

OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU 1 NÁVOD K POUŽITÍ : Obsah : 1. Úvod 2. Montáž 3. Elektrické připojení 4. Ovladač sběracího vozu 4.1 Funkce jednotlivých kláves a displeje 4.2 Signalizace koncových spínačů a stavů

Více

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu Bankovní spojení: Komerční banka EMPORO, s.r.o. 43-1814280237/0100 Brandýská 84/10 CZ, 181 00 Praha 8 Firma je zapsaná v OR u MS V Praze tel.: +420 242 428 600 oddíl C, vložka 136881 fax: +420 242 428

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Vysokozdvižný vozík pro sudy s naklápěním. DS 500/1490 E111 162 nosnost 500 kg, zdvih 1490 mm

Vysokozdvižný vozík pro sudy s naklápěním. DS 500/1490 E111 162 nosnost 500 kg, zdvih 1490 mm Vysokozdvižný vozík pro sudy s naklápěním DS 500/1490 E111 162 nosnost 500 kg, zdvih 1490 mm 1. Použití Ruční vysokozdvižný vozík na sudy je určen pro snadné zvedání nákladu, transport sudů na krátké vzdálenosti

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento

Více

Série SMARTY. Návod k montáži

Série SMARTY. Návod k montáži Série SMARTY Návod k montáži Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné používání

Více

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZ-3T

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZ-3T NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZ-3T Z 005-04 05/2013 Původní česká verze návodu k použití - druhé vydání březen 2013 1 19 Obsah Záruční podmínky 1) Úvod 2) Technické parametry 3) Účel použití 4) Ovládání

Více

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

AMXE 10. Provozní návod 11.02- 50287392 07.08

AMXE 10. Provozní návod 11.02- 50287392 07.08 MXE 10 11.02- Provozní návod C 50287392 07.08 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké a

Více

ERD 220. Návod k obsluze

ERD 220. Návod k obsluze ERD 220 11.03 - Návod k obsluze C 50428260 09.10 Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ Opce Sériové číslo Rok výroby ERD 220 Další údaje

Více

Centronic EasyControl EC513

Centronic EasyControl EC513 Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

Kolejový jeřáb GOTTWALD GS TR

Kolejový jeřáb GOTTWALD GS TR Kolejový jeřáb GOTTWALD GS 150.14 TR 1. POPIS STROJE Kolejový jeřáb GOTTWALD GS 150.14 TR je symetrické konstrukce s kabinami pro obsluhu na obou koncích, což mu umožňuje práci i přepravu v obou směrech.

Více

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL 01.01- Provozní návod C 50137683 12.03 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny

Více

Invio-868. Návod k použití

Invio-868. Návod k použití Invio-868 Návod k použití 1 Bezpečnostní pokyny Dodržování návodu je předpokladem pro bezpečný a bezporuchový provoz a pro dosažení požadovaných vlastností výrobku. Uživatel si musí celý návod přečíst

Více

DL 26 NDT. Návod k použití /30

DL 26 NDT. Návod k použití /30 DL 26 NDT Návod k použití 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Obecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití v souladu

Více

Pohon garážových vrat ProMatic Spolehlivá funkce za atraktivní cenu

Pohon garážových vrat ProMatic Spolehlivá funkce za atraktivní cenu Pohon garážových vrat ProMatic Spolehlivá funkce za atraktivní cenu LET záruka ProMatic Standardně s ručním vysílačem HSE 2 BS v černé barvě Pohony garážových vrat ProMatic jsou vybaveny osvědčenou technikou

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

Návod k použití GYRO-STABILIZÁTOR 2 AXIS

Návod k použití GYRO-STABILIZÁTOR 2 AXIS Návod k použití GYRO-STABILIZÁTOR 2 AXIS Dvouosý profesionální řídící systém s vysokou přesností a vysokou stabilitou. Podporuje širokou škálu modelů fotoaparátů. Uhlíková konstrukce, vysoká odolnost,

Více

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost

Více

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem

Více

EJC M10. Návod k obsluze 05.09 - 51145332 05.09

EJC M10. Návod k obsluze 05.09 - 51145332 05.09 EJC M10 05.09 - Návod k obsluze C 51145332 05.09 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké

Více

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54 Kapesní akumulátorová svítilna Obj.č.: 84 00 54 Tento návod k obsluze náleží k tomuto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě. Budete jej také potřebovat, budete-li tento výrobek

Více

EJE 220/222/225/230/220r/222r

EJE 220/222/225/230/220r/222r EJE 220/222/225/230/220r/222r 10.03 - Provozní návod C 50425903 06.06 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUE. Informace jsou

Více

NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz

NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) 1. 1. SOUČÁSTI BALENÍ 1 x rám golfového vozíku 2 x zadní kolo 1 x baterie + obal + kabely 1 x nabíječka baterie 1 x sada nářadí 2. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ VOZÍKU 1. Držadlo 2.

Více

Základní dokumentace k provozu Podvozků EKP 023 a EKP 031 Umístěných v hlavním trezoru ČNB v Praze

Základní dokumentace k provozu Podvozků EKP 023 a EKP 031 Umístěných v hlavním trezoru ČNB v Praze Základní dokumentace k provozu Podvozků EKP 023 a EKP 031 Umístěných v hlavním trezoru ČNB v Praze Aktualizované vydání Leden 2012 Zpracoval: Schválil: 23.1.2012 24.1.2012 Ing. Petr Jambura J.E.S. spol.

Více

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00 Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.

Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 38 (model CLA08R-12B)

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 38 (model CLA08R-12B) NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 85 20 38 (model CLA08R-12B) Toto zabezpečení automobilu z umělé hmoty ABS (akrylnitril-butadienstyren), vyztužené vnitřním kovovým rámem, s alarmem, se zámkem z kalené

Více

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat TR12A011 RE / 06.2012 CS Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat 1 Nabídky Pokyny: U funkčních bloků sestávajících z několika nabídek je možno aktivovat jen jednu nabídku na jeden blok. Po naprogramování

Více

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100 MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6

Více

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace

Více

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZP-3, HZP-5, HZP-8, HZP-15, HZP-20 Z 014-04 05/2013

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZP-3, HZP-5, HZP-8, HZP-15, HZP-20 Z 014-04 05/2013 NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZP-3, HZP-5, HZP-8, HZP-15, HZP-20 Z 014-04 05/2013 Původní česká verze návodu k použití - druhé vydání březen 2013 Obsah Záruční podmínky 19 1) Úvod 2) Technické

Více

Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726

Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726 Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726 Obsah: Seznam pojistek 600V v odpojovači OTZ 3 Seznam jističů 4 DIAGNOSTIKA ZÁVAD NA VOZE Popis a foto panelů

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

ETV C16/C20. Návod k obsluze 06.08 - 51069902 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Návod k obsluze 06.08 - 51069902 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Návod k obsluze 51069902 07.12 C ETV C16 ETV C20 Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ Opce Sériové číslo Rok výroby

Více

SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.

SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení. SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. 1 2 Obr. 3-6: Oba motory nasaďte na

Více

Dynamos - pohon pro posuvné brány

Dynamos - pohon pro posuvné brány Dynamos - pohon pro posuvné brány Instalační a uživatelský návod CZ NÁVOD K INSTALACI Důležité upozornění Příklad instalace Přečtěte si pozorně pokyny k instalaci. Před instalací pohonu zkontrolujte, jsou-li

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911 DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911 NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového

Více

ESD 120K/120L. Návod k obsluze 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Návod k obsluze 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Návod k obsluze 50453654 12.14 C ESD 120K ESD 120L Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ Opce Sériové číslo Rok

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více