Motorový vůz řady 842

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Motorový vůz řady 842"

Transkript

1 Motorový vůz řady 842 (výběr z technického a funkčního popisu) DKV Liberec pracoviště strojmistrů

2 P Ř EDMLUVA Tato příručka je sestavena z Provozní příručky dodávané Moravskoslezskou vagónkou Studénka k motorovým vozům řady 842. Dělení na jednotlivé části a uspořádání kapitol bylo ponecháno pro urychlení vydání příručky. Je zaměřena na nová konstrukční řešení. Části běžné používané v provozu ČSD jsou vynechány. Rovněž jsou vynechány Části o vnitřní výbavě vozu a skříni vozu. zkráceny nebo popisu. Číslování kapitol a výkresů je zhruba zachováno dle Provozní příručky pro jednodušší vyhledám úplného Toto vydání zachycuje stav vozů k 31: a nepodléhá změnám Je určena pouze pro pracovníky ČD. Vydalo DKV Liberec PJ Turnov v květnu 1997 Text a obrázky vybrali, upravili a doplnili: ing. Martin Šritr, ing. Petr Chlup Druhé doplněné vydání: ing. Martin Šritr

3 I. TECHNICKÝ A FUNKČNÍ POPIS STRUČNÁ CHARAKTERISTIKA Užití Stručný popis Provozní údaje Základní rozměry Hmotnost a zatížení Provozní hmoty Brzda Vytápění, větrání a klimatizace, tepelné izolace vozu Elektrická výzbroj Hnací soustrojí (tvořeno dvěma shodnými trakčními agregáty) PODVOZEK Nouzové uložení vozové skříně BRZDA v PODVOZKU-OBR BRZDA A POMOCNÉ PROVOZNÍ PŘÍSTROJE TLAKOVÁ BRZDA Výroba stlačeného vzduchu Kompresor Regulace tlaku vzduchu a udržování jeho zásoby Přídavný ventil DAKO Dl Bezpečnostní šoupátko brzdy (91) Přístroje kotoučové brzdy Jednotky špalíkové brzdy Okruh dynamické brzdy (retardéru) Signalizace brzdění obr Pomocné provozní přístroje Pískování kol Reverzace nápravových převodovek Teplovodní kohout topení Ovládání vstupních dveří Vzduchové vypružení Těsnění čelních dveří Houkačky a píšťaly RUČNÍ BRZDA - OBR VYTÁPĚNÍ A VĚTRÁNÍ CHARAKTERISTIKA EL. VÝZBROJE USPOŘÁDÁNÍ EL. VÝZBROJE l Stanoviště strojvedoucího (obr ) HNACÍ SOUSTROJÍ l. Popis hnacího soustrojí Uspořádání hnacího soustrojí - obr Schéma přenosu výkonu Hlavní technické údaje motoru VODNÍ HOSPODÁŘSTVÍ OBR Funkce vodního hospodářští Vyrovnávací nádrž ČÁSTI PŘENOSU VÝKONU Všeobecný popis Nápravová převodovka NKR obr , POMOCNĚ STROJE - OBR Převodovka pomocných pohonů OVLÁDÁNÍ VOZIDLA Ovládám hnacího soustrojí Jízdní kontrolér...22 II. N Á V O D N A O B S L U H U PODVOZKY POUŽÍVÁNÍ NÁHRADNÍHO VYPRUŽENÍ U VOZIDLA BRZDA A POMOCNÉ PROVOZNÍ PŘÍSTROJE...23

4 2.01. SAMOČINNÁ BRZDA PŘÍMOČINNÁ BRZDA RUČNÍ BRZDA KOMPRESOR 3 DSK MAZÁNÍ NÁKOLKŮ SKŘÍŇ vozu ZVEDÁNÍ SKŘÍNĚ TAŽENÍ VOZIDLA LANEM NAKOLEJOVÁNÍ VOZIDLA VNITŘNÍ ZAŘÍZENÍ PLNĚNÍ VODOJEMU VYPOUŠTĚNÍ VODOJEMU HASÍCÍ PŘÍSTROJE DVEŘE - OKNA VSTUPNÍDVEŘE 1400 A 700 MM Zavření dveří cestujícím / Centrální zavírání Zavírání dveří z místa pomocníka strojvedoucího Zavírání dveří obsluhou Nouzové otevření dveří DVEŘE ZAVAZADLOVÉHO ODDÍLU 1000 MM DVEŘE NA STANOVIŠTI ČELNÍ DVEŘE DVEŘE DO ZAVAZADLOVÉHO ODDÍLU VYTÁPĚNÍ A VĚTRÁNÍ ÚVOD NÁVOD NA OBSLUHU JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ VYTÁPĚCÍHO, VĚTRACÍHO A KLIMATIZAČNÍHO ZAŘÍZENÍ Vytápění a větrání oddílu pro cestující Naftový ohřívač vody FAGA Vytápění a větrání stanoviště strojvedoucího Vytápěcí a větrací agregát strojvedoucího Vytápěcí a větrací agregát vlakvedoucího Klimatizace stanoviště strojvedoucího ELEKTRICKÁ VÝZBROJ ŘAZENÍ VOZU DO SOUPRAVY OŽIVENÍ ELEKTRICKÉ VÝZBROJE KONCEPCE ŘÍZENÍ Spouštění naftových motorů Stopování naftových motorů Řazení směru jízdy Řazení NEUTRAL-JÍZDA Razení jízdních slupnu převodovky Rozjezd motorového vozu (soupravy) Jízda Nouzové režimy jízdy - REGULÁTOR TRAKCE A1,A2 a SKLUZU A Ovládám retardéru Kvitace poruchové signalizace Kontrola vzduchového vypružení Diagnostika hydromechanických převodovek Ovládání houkaček a píšťal Ovládání pískování Ovládání el. stěračů a ostřikovačů Zastavení vozidla (soupravy) OBSLUHA OSVĚTLENÍ Osvětlení oddílů pro cestující, zavazadlového oddílu, nástupních prostorů a IVC OBSLUHA POMOCNÝCH ZAŘÍZENÍ INFORMAČNÍ SYSTÉM - ZASTÁVKA NA ZNAMENÍ DOBÍJENÍ VOZOVÉ BATERIE ODSTAVENÍ VOZIDLA z PROVOZU NESPRÁVNÁ MANIPULACE SE SPÍNAČI ŘÍZENÍ HNACÍ SOUSTROJÍ Všeobecně Kontrola při každodenním výjezdu

5 9.01. MOTORY s PŘÍSLUŠENSTVÍM Výměna, kontrola a doplňování oleje v motoru - obr Kontrola tlaku mazacího oleje v motoru Sání a čištění vzduchu-obr PALIVOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ Plnění palivové nádrže Odvzdušnění VODNÍ HOSPODÁŘSTVÍ Plnění vodního okruhu-obr Vypouštění vodního okruhu HYDROSTATICKÝ POHON PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘENOSU VÝKONU Nápravová převodovka Hydromechanická převodovka l Rozjezd vozidla Zvláštní režimy jízdy Zastavení vozidla ODSTAVENÍ VOZIDLA...43 III. HYDROMECHANICKÁ PŘEVODOVKA ALLISON USPOŘÁDÁNÍ POPIS PŘEVODOVKY Základní technické údaje Klimatické podmínky Provoz Řadící rychlosti Vybavenost pro jízdu se stopnutými motorem Hydraulický systém ÚDRŽBA...47 IV. ZKUŠEBNÍ REKONSTRUKCE ÚPRAVY CHLAZENÍ , , , ÚPRAVA POHONU POMOCNÝCH POHONŮ V. O B R A Z O V Á Č Á S T...49 Obr. číslo N á z e v Motorový vůz řady 842 O l Brzda v podvozku Pneumatická výstroj Vodní hospodářství Schéma vytápění a větrání Vodní potrubí agregátu Vodní okruh naftových motorů - topná část Panel ovládání klimatizační jednotky Řídící pult strojvedoucího a vlakvedoucího Panel provozní a poruchové signalizace Ovládací panel rozvaděče RTO Ovládací panel rozvaděče HR Součásti el. výzbroje - přední stanoviště zadní stanoviště l.nástupní prostor nástupní prostor spodek vozu trakce Uspořádání hnacího soustrojí Trakční diagram Trakční diagram Sání a čištění vzduchu Schéma mazání motoru ML 640 F

6 Hospodářství paliva Vodní hospodářství Vyrovnávací nádrž Schéma hydrostatického okruhu Převodovka NKR Převodovka NKR Pomocné stroje Převodovka ALLISON HTB 741 R - řez toky točivého momentu schéma potrubí charakteristika Regulátor trakce a skluzu Regulační ventil vzduchového vypružení Signalizátor a ukazatel brzdění

7 0.02 Stručná charakteristika I. TECHNICKÝ A FUNKČNÍ POPIS Užití Motorový vůz je určen pro vnitrostátní dopravu ve středoevropském klimatickém prostředí při okolních teplotách - 30 C do +40 C, při relativní vlhkosti vzduchu až 90% a nadmořské výšce až 1000 m. Vytápění je dimenzováno pro venkovní teploty min. -20 C a chlazení naftového motoru je dimenzováno pro jmenovitý výkon naftového motoru. Jmenovité napětí el. sítě je 48 Vss Stručný popis Motorový vůz řady 842 (typový výkres viz.obr ) je čtyřnápravový se dvěma hnacími dvounápravovými podvozky. Přenos výkonu je hydromechanický. Půdorys vozu je rozdělen na dva oddíly pro cestující, dva nástupní prostory, zavazadlový oddíl a dvě průchozí stanoviště strojvedoucího na obou koncích vozu. Hrubá stavba vozu je lehké samonosné konstrukce. Je svařena z válcovaných a ohýbaných profilů. Tvoří ji spodek s plechovou podlahou, dvě bočnice, střecha a dvě čela. Konstrukce spodku umožňuje jednostranné zvedání motorového vozu včetně přilehlého podvozku za celník. Na vnější opláštění bočnice a koster čel jsou použity rovné plechy z uhlíkové oceli s přísadou 0,25 Ž 0,05 % Cu, na vnější opláštění střechy a plechovou podlahu je použito profilovaných plechů z austenitické nerezavějící oceli. Pro vstup cestujících do vozu je vůz vybaven jednak dvoukřídlovými a dále jednokřídlovými předsuvnými dveřmi, ovládanými elektropneumaticky. Dveře do zavazadlového oddílu, které nejsou pro vstup a výstup cestujících, jsou dvoukřídlové předsuvné, ovládané ručně. Čelní a boční dveře do stanovišť strojvedoucího jsou křídlové. Okna v oddílech jsou polospouštěcí, opatřená izolačními dvojskly. Vytápění vozu je teplo vzdušné z centrálního vytápěcího agregátu umístěného pod vozem, využívajícího odpadního tepla z chlazení motorů. Temperování vozu, temperování naftových motorů a přihřívání vytápěcí kapaliny v automatickém režimu vytápění zajišťuje naftový teplovodní agregát FAGA, umístěný pod vozem. Větrání vozu je nucené systémem teplovzdušného vytápěcího zařízení bez ohřevu vzduchu a střešními větrací, případně lze větrat okny. Vytápění a větrání stanovišť strojvedoucího je zabezpečeno teplovzdušnými agregáty, které stejně jako centrální vytápěcí agregát využívají odpadního tepla z chlazení motorů. Navíc je na každém stanovišti strojvedoucího umístěno klimatizační zařízení, které slouží k ochlazování vzduchu v letním období. V oddílech pro cestující jsou sedadla v uspořádání 2+2 proti sobě s uličkou uprostřed. Nad sedadly jsou příčné police. Zavazadlový oddíl je uspořádán tak, že nouzově umožňuje obsaditelnost cestujícími, lze jej využívat jako samoobslužný a je vybaven sklopnými nouzovými sedadly s lehkým čalouněním. Nad sedadly podél bočnic jsou podélné police, které slouží mimo ukládání zavazadel také k přidržování stojících cestujících. Motorový vůz je vybaven pneumatickou samočinnou, přímočinnou brzdou DAKO - P, ruční brzdou a hydrodynamickou brzdou. Oba podvozky jsou dvounápravové s jednou hnací nápravou. Prvotní vypružení je ocelové, šroubovitými pružinami, druhotné vypružení je vzduchové. Vozová skříň je uložena bezprostředně na vzduchové pružiny čtyřbodově. Zdrojem elektrické energie pro vozidlovou síť o jmenovitém napětí 48 Vss je třífázový alternátor s usměrňovačem a polovodičovou regulací. Osvětlení vozu je zářivkovými svítidly, vybavenými pro nouzové osvětlení žárovkami. Ovládání trakčních agregátů je provedeno elektronicky, ovládání páky vstřikovacího čerpadla se děje elektromechanickým polohovým servomechanismem. Motorový vůz je vybaven systémem vícenásobného řízení, který zajišťuje současné ovládání dvou motorových vozů z jednoho stanoviště. Stavy nebezpečí jsou opticky signalizovány na pultu strojvedoucího centrální kontrolkou poruch. Hnací soustrojí sestává ze dvou shodných samostatně i společně ovládaných trakčních agregátů se společným palivovým hospodářstvím, vzájemnou vazbou chladicích systémů a společnou skupinou pomocných strojů poháněných přes převodovku porn. pohonů s volnoběžkami od předních konců obou naftových motorů. Motor Liaz ML 640 F a přírubově spojená převodovka Allison HTB 74 IR jsou jako celek zavěšeny tříbodově ve spodku vozu. K jednomu motorovému je z důvodu napájení energetické sítě možno řadit nejvýše dva vozy Btfnw nebo Bifx, nebo tři přípojné vozy Baafx.

8 Přeprava motorového vozu jako tažené vozidlo je možná za těchto podmínek: a) Při přepravě osobního vlaku s motorovým vozem 842 pomocí přípřežní lokomotivy je nezbytné zařadí v obou hydromechanických převodovkách neutrál a alespoň jeden motor nechat v chodu pro zásobování energií. b) Při přepravě neobsazeného motorového vozu na delší vzdálenost je nutno ručně vyřadit směr v obou nápravových převodovkách přestavením ovládací páky do střední polohy (do neutrálu) s mechanickým zajištěním. Oba motory jsou odstaveny. c) Při jízdě motorového vozu na vlaku, kde nebude překračována max. rychlost vozidla, nebo u řízeného motorového vozu na motorovém vlaku se stopnutými oběma motory, pokud si to vyžadují provozní důvody a nemůže být zařazen v nápravových převodovkách neutrál, musí být zařazené směry v nápravových vždy ve směru jízdy Provozní údaje Rozchod koleje mm Obrys vozu... kinematický dle ČSN obr. 16 a 17 s výjimkou nápr. převodovky NKR 16 a křídel otevřených vstupních dveří u středu vozu: č. 900/83-27 z ) Průjezdnost obloukem o poloměru: - v běžném provozu m - při rychlosti do 10 km/h a uvolněné šroubovce m Maximami rychlost km/h Počet sedadel., Počet nouzových sklopných sedadel...16 Počet míst k stání...64 Uspořádání náprav... (1A)'(A1)' Akční rádius km Motorový vůz dosahuje tažných sil v závislosti na rychlosti O km podle trakční charakteristiky. Motorový vůz je konstruován tak, aby mohl být řízen a obsluhován jen jedním pracovníkem (strojvedoucím):a aby další motorový vůz, zapojený do vícenásobného řízení nemusel být vůbec obsazen pracovníkem lokomotivní ^c Přítomnost další osoby, ani na stanovišti strojvedoucího, ani jinde ve voze není nutná. Motorový vůz je dále konstruován tak, aby uvedení odstaveného vozu (t.j. vozu se stopnutými diesely a vypuštěným vzduchem, ale provozuschopnou baterií) netrvalo jednomu pracovníkovi dále než 15 min.; obdobně odstavení vozu z provozu mu nesmí trvat déle než 5 min Základní rozměry Délka vozu přes nárazníky mm Délka vozové skříně mm Šířka vozové skříně mm Výška střechy vozu nad T.K mm Max. výška vozu mm Vzdálenost středů otočných čepů mm Rozvor podvozků mm Dvojkolí s obručovými koly - průměr nového kola mm - minimální průměr opotř. kola mm - průměr čepů nápravy mm Hmotnost a zatížení Hmotnost plné vystrojeného vozu, vyzbrojeného 2/3 zásob nafty, vody a písku (prázdný vůz) kg Nápravové zatížení prázdného vozu Hnací nápravy podvozku I, II kn Běžné nápravy podvozku I, II kn Max. hmotnost provozní zátěže kg Max. hmotnost přepravovaných zavazadel kg Hmotnost paliva 900 l kg Hmotnost vody 400 l kg Hmotnost písku 140 l kg Max. nápravové zatížení plně vystrojeného vozu, vyzbrojeného 2/3 zásob nafty, vody a písku, obsazeného sedícími cestujícími kn Největší přípustné tolerance rozdílu hmotnosti na nápravy v podvozku a rozdílu hmotností na kola u :. dvojkolí u prázdného vozu odpovídají předpisu ČSD - Pí, s výjimkou tolerance rozdílu hmotnosti na nápravy. která je ±4% dle výjimky FMD č. 29/ ze dne

9 Provozní hmoty a) Množství provozních hmot Objem palivové nádrže l Objem vodojemu l Objem pískovačů l Objem chladícího a vytápěcího systému l Objem olejové náplně motoru... 2x28 l Objem olejové náplně hydromech.převodovky... 2x50 l Objem olejové náplně nápravové převodovky... 2x12 l Objem olejové náplně hydrostat. pohonu ventilátoru... 2x12 l Objem olejové náplně kompresoru...8 l Objem náplně převodovky pom. pohonů... 5 l b) Seznam provozních hmot: Motorová nafta...:. NM4, NM22, NM35, ČSN Olej motoru... M 7 ADS III (celoročně), PND (M 6 ADS III pro letní provoz) Olej. hydromech. převodovky...c-3, SAE 30 (Ekvivalent...TQ DEXRON II-CASTROL D ) Olej nápravové převodovky... PP 90, PND Olej převodovky pom. pohonů... GYROL PP 75 W Olej kompresoru...m 6 A, ČSN Olej hydrostatického pohonu ventilátoru... OH - HM 46, TPD Nemrznoucí chladící směs (Fridex Stabil, Fridex Spolana) v koncentraci pro vnější teploty -30 C s přísadou inhibitoru koroze DCA 4. Pro letní provoz je možno použít upravenou chladící kapalinu s přísadou inhibitoru koroze DCA Brzda Samočinná brzda tlaková s rozvaděčem... DAKO BV l TR m Tlakové relé... DAKO TR l Brzdíce...DAKO BS 2, DAKO BP Hydrodynamická brzda (retardér)... působící na hnací nápravy (součást hydromech. převodovky) Ruční brzda... vřetenová, působí na kotouč, brzdu přilehlého podvozku Kompresor typ... 3DSK 100 jmenovitý výkon m^h"^při l 800 min"* maximální tlak vzduchu bar Počet brzdových jednotek kotoučové brzdy Kovolis 10"... 4 ks Průměr brzdového kotouče mm Obložení kotoučové brzdy...becorjt, (dříve TEXTAŘ 535), 400 cm 2 Počet přídavných brzdových jednotek špalík. brzdy... 8 ks (JŠ 8" Kovolis) (Špalík zdrže ČSD 5 č.v ) Tahadla záchranné brzdy... 5 ks Hlavní vzduchojemy... 2x 200 l Vytápění, větrání a klimatizace, tepelné izolace vozu Vytápění s využitím odpadního tepla chladící kapaliny naftových motorů... teplovzdušné Teplovzdušný vytápěcí agregát...v Větrání... nucené Klimatizace stanovišť strojvedoucího... kompresor, klimatizačního zařízení Součinitel prostupu tepla skříní za stání vozu... <= 1,75 Wm" 2 K~* Elektrická výzbroj Zdrojová souprava AEV 15/48 fy BE Dresden ve složení alternátor, regulátor, usměrňovač Nominální napětí Vss Provozní (max) napětí Vss Jmenovitý výkon kw Krátkodobý výkon (S2 20 min) kw Akumulátorová baterie typu... KPH 150 Ah/45,6 Vss Provozní osvětlení... zářivkové Nouzové osvětlení... žárovkové

10 Hnací soustrojí (tvořeno dvěma shodnými trakčními agregáty) Naftový motor... M 1.2B - ML 640 F Jmenovitý výkon motoru kw při 2000 l/min Trvalý výkon motoru kw při 1850 l/min Hydromechanická převodovka... ALLISON HTB 741R Nápravová převodovka... NKR reverzační,přev.poměr i= 2,88 Kloubový hřídel... v.č /03 Ex, výrobce GEWES, SRN Chladič vody... TPP L/92 výrobce Autopal Pohon ventilátoru... hydrostatický - hydrogenerátor... U 20 - A - ax.píst.hydromotor... AM 12.03AD - regulační blok RB hydraulický čistič... FASP Pohon pomocných strojů (kompresoru, generátoru a kompresorů klimat, jednotek) - kloub, hřídel (GEWES,SRN) - spoj. hřídel s ložiskem (AVIA Žilina) - převodovka porn. pohonů... PP Podvozek,Hnací podvozky typu a jsou dvounápravové pro rozchod 1435 mm s rozvorem 2300 mm.( Podvozky jsou bezkolébkové konstrukce s dvojitým vypružením a hydraulickým tlumením. Prvotní vypružení je provedeno ocelovými vinutými pružinami, druhotné vypružení je realizováno vzduchovými pružinami membránového typu, upevněnými na pryžokovových pružných stojanech. Podvozky mají kombinovanou kotoučovou a špalíkovou brzdu, sestávající ze dvou špalíkových brzdových jednotek a jedné kotoučové brzdové jednotky na každé nápravě. V podvozku je jedno dvojkolí hnací, jehož náprava je osazena reverzační nápravovou převodovkou, na kterou je přiváděn výkon od hnacího soustrojí, umístěného pod B podlahou vozu, prostřednictvím kloubového hřídele. Druhé dvojkolí je běžné.v Podvozky se liší pouze přístroji, připevněnými na nápravy dvojkolí. Jsou to generátory protiskluzové ochrany DAKO FE l a nápravový snímač elektrického rychloměru. V podvozku jsou dále zabudovány dávkovači trysky mazání okolků a pískovací trubky. Vypružení vozové skříně pracuje takto: - svislé zatížení od vozové skříně se pružně přenáší přes vzduchové pružiny do rámu podvozku. - příčné síly se přenášejí pružně přes vzduchové pružiny do rámu podvozku. Po vyčerpání příčné vůle vejde v činnost pružný díl kombinované příčné narážky, který svojí tuhostí působí paralelně s příčnou tuhostí vzduchových pružin. Maximální příčný pohyb vozové skříně vůči rámu podvozku v přímé koleji udává vůle v proměnné příčné narážce. Při natočení podvozku v oblouku dochází k diferenciaci příčné vůle směrem ven a dovnitř oblouku, zvětšení vůle směrem ven z oblouku je pak na potřebnou hodnotu omezováno pevným dílem kombinované příčné narážky. - podélné síly mezi rámem podvozku a vozovou skříní přenáší pružné podélné táhlo. Extrémně velké podélné síly přenáší po vyčerpání podélných vůlí tuhá podélná narážka. - natáčení podvozku pod vozovou skříní při průjezdu vozidla obloukem umožňují vzduchové pružiny svojí deformací B ve vodorovné rovině. Zároveň tuhost vzduchových pružin ve vodorovné rovině způsobuje pružný vratný moment, působící proti natáčení podvozku pod vozovou skříní Nouzové uložení vozové skříně je tvořeno dvěma pryžokovovými pružnými stojany vzduchových pružin, opatřenými na horní ploše kluznými plastovými deskami. Zajišťuje: - vymezení svislých pohybů vozové skříně vůči rámu podvozku v případě, že vzduchové vypružení je ve funkci. -oporu vozové skříně ve svislém směru při úniku vzduchu ze vzduchového vypružení. Nouzové uložení vozové skříně pracuje takto: - v případě, zeje vzduchové vypružení ve funkci, omezují pružné pryžokovové stojany svislý pohyb vozové skříně vůči rámu podvozku. - v případě, že ve vzduchových pružinách není tlak vzduchu, spočívá vozová skříň na pružných pryžokovových stojanech. Je tedy uložena na čtyřech bodech. Pružnost pryžokovových stojanů umožňuje, že se vozidlo přizpůsobuje svislým nerovnostem koleje, aniž by došlo k nepřípustným změnám kolových sil Brzda v podvozku - obr je tvořena: - čtyřmi špalíkovými brzdovými jednotkami s brzdovými válci DAKO BN8 J í l (póz. 1) s litinovými špalíky délky 250 mm. které působí ve směru od středu podvozku na jízdní plochy všech čtyř kol. - jedním brzdovým válcem kotoučové brzdy typu DAKO BM 10 R16 (póz. 2) a jedním brzdovým válcem

11 kotoučové brzdy typu DAKO BM 10 RS 16 (póz. 3), z nichž každý působí pomocí pákového systému KNORR čelistmi i DOZ. 4 a 5) s brzdovým obložením BECORIT tloušťky 35 mm a plochou 2x200 cm 2 (póz. 6) na jeden brzdový kotouč mm (póz. 7) nalisovaný na každé nápravě dvojkolí. Kotoučové brzdy a špalíkové jednotky jsou zavěšeny v rámu podvozku. Vymezení konstantní vůle mezi čelistmi kotoučové brzdy a kotoučem a mezi zdrží špalíkové brzdové jednotky a kolem : e zajištěno samočinnými stavěči odlehlostí, zabudovanými v každém brzdovém válci. Činnost kotoučové brzdy je u každého podvozku pneumatickou cestou od válce typu DAKO BM 10 RS 16 je signalizována na ukazatelích činnosti kotoučové brzdy, které jsou umístěny na bočnicích vozové skříně. Ruční brzda s ručním kolem na stanovišti ovládá pomocí bowdenů kotoučové brzdy obou dvojkolí přilehlého podvozku Brzda a pomocné provozní přístroje Brzdový systém motorového vozu řady 842 se skládá z tlakové, dynamické a mechanické brzdy Tlaková brzda Tlaková brzda je součástí tlakovzdušného hospodářství, jehož systém je zobrazen na obr Čísla uvedená v tomto popisu v jsou totožná s Čísly pozic na tomto obrázku. Systém tlakovzdušného hospodářství se skládá z :ech:o částí: - výroba stlačeného vzduchu - okruh samočinné brzdy - okruh přímočinné brzdy kruh dynamické brzdy (retardéru) kruh pomocných provozních přístrojů Výroba stlačeného vzduchu Kompresor Zdrojem pro výrobu stlačeného vzduchuje dvoustupňový kompresor 3 DSK 100 s maximálním výkonem 120 ~y h při 1800 OT/ min. Kompresor je poháněn dvojicí naftových motorů (případně jedním motorem) přes kardanové hřídele a převodovku klínovými řemeny. V řemenici kompresoru je umístěna elektromagnetická spojka 250 Nm, pomocí které je kompresor zapínán nebo vypínán. Vzduch je do kompresoru nasáván přes čistič vzduchu, který je umístěn ve spodku vozu. Hlavní technická data kompresoru 3 DSK 100 na voze řady 842 Mix. řiče: otáček ot/min Výtlačný přetlak bar Výkonnost kompr. při 1450 ot/min m 3 /h Pokoří kw Chlazení... vzduchem Mazání..... olejové, tlakové Množství oleje v klikové skříni... cca 8 litrů Kompresor 3 DSK 100 je řadový tříválec, jednočinný a dvoustupňový. Je vybaven moderními souosými ventily. Je intenzívně chlazen pomocí axiálního ventilátoru a úplné kapotáže hlav a válců. Stlačený vzduch z L stupně je ochlazován v mezichladiči, na spojovacím potrubí mezi I. a II. stupněm je instalován pojistný a odlehčovací ventil Regulace tlaku vzduchu a udržování jeho zásoby Stlačený vzduch z II. stupně je vytlačován k vypínači kompresoru (3). Na trase potrubí k vypínači kompresoru (3) je umístěn na rámu pomocných strojů odolejovač (6) a pojistná záklopka (7). Na odolejovači je uchycen odlehčovací ventil. Odlehčovací ventily na obou stupních kompresoru mají za úkol při zastavení kompresoru vypustit vzduch z příslušného potrubí a tím zabránit rozběhu kompresoru do protitlaku. Ke kontrole tlaku vzduchu u obou stupňů kompresoru a tlaku oleje slouží manometry (66, 67) umístěné v nástupním prostoru ve skříňce mezivozových el. propojek. Vypínač kompresoru (3) spolu se spouštěčem vypínače (4) a elektromagnetickou spojkou upevněnou na řemenici kompresoru slouží spolu s paralelně propojenými tlakovými spínači B19 a B48 k regulaci plnění hlavních vzduchojemů (HV)(10) stlačeným vzduchem. Tlak vzduchu kolísá mezi 8-10 bar. Při poklesu tlaku na 8 bar sepne tlakový spínač B19 přes elektromagnetickou spojku kompresor. Tlak v potrubí mezi kompresorem a vypínačem začne stoupat a při dosažení hodnoty 2 bar sepne tlak. spínač B48 a tento spínač přemostí při nárůstu tlaku nad 9 barů spínač B19 a umožní tím plnění HV až do tlaku 10 bar. Při dosažení tlaku 10 bar přeruší spouštěč vypínače (4) spolu s vypínačem (3) plnění HV a kompresor začne vypouštět vzduch přes vypínač do ovzduší., tím poklesne tlak ve spínači B48 pod 2 bar a tento vypne elmag. spojkou kompresor. Při poklesu tlaku v HV na 8 bar (spotřeba vzduchu) sepne tlak. spínač elmag. spojku a děj se opakuje. Celý okruh hlavních vzduchojemů a napájecího potrubí je chráněn pojistnou záklopkou (7) nastavenou na tlak 10,5 bar. V případě, že je motorový vůz přepravován v soupravě jako přípojný (bez zapnutého motoru), lze vyřadit hlavní vzduchojemy z plnění pomocí uzavíracího kohoutu (71), jež je umístěn v blízkosti hlavního vzduchojemů.

12 Přídavný ventil DAKO Dl Přídavný ventil DAKO Dl, (23) umístěný na samostatném nosiči je propojen: - přes inverzní ventil (Y 10) s rozvaděčem samočinné brzdy - se zásobním vzduchojemem (v našem případě pomocný vzduchojem u rozvaděče) (Js 20) - s brzdovými válci (Js 20) Jeho funkce spočívá v tom, že na základě řídícího tlaku z rozvaděče propustí větším průřezem (Js 20) tlak snížený na 80 % řídicího tlaku ze zásobního vzduchojemu do brzdových válců. Maximální tlak je omezen na 3,0 bar pro samočinnou brzdu Bezpečnostní šoupátko brzdy (91) Motorový vůz řady 842 je vybaven zařízením liniového vlakového zabezpečovače (LVZ), jehož součástí je bezpečnostní šoupátko brzdy, napojené na hlavní potrubí. Šoupátko je umístěno v bočním pultu na předním stanovišti strojvedoucího. Jeho činnost je řízena f elektropneumatickým ventilem v závislosti na účinkování vlastního LVZ. Zaúčinkováním LZV dojde k přerušení Pí elektrického obvodu elektropneumatického ventilu a jeho přestavení do základní polohy, ve které vypouští vzduch z hlavního potrubí průřezu 3/4" do ovzduší. Pokles tlaku v hlavním potrubí způsobí rychločinné brzdění Přístroje kotoučové brzdy Kotoučová brzda se skládá z jednotek kotoučové brzdy a přístrojů zajišťujících signalizaci brzdění této brzdy. Brzdové válce těchto jednotek jsou podrobně popsány v předpisu Kovolisu Třemošnice. Brzdová jednotka je vybavena stavěčem odlehlosti zdrží. Podrobný popis funkce signalizace je proveden u obr Jednotky špalíkové brzdy Pro brzdové válce těchto jednotek rovněž platí provozní předpis Kovolisu Třemošnice. (Brzdová jednotka je též vybavena stavěčem odlehlosti zdrží.) Signalizace brzdění těchto jednotek není nutná, jsou kontrolovatelné z boku H vozu Okruh dynamické brzdy (retardéru) Vozidlo je vystrojeno hydrodynamickou brzdou, s jejímž využitím jako provozní brzdou se dosáhne menšího opotřebení brzdových čelistí a špalíků a to jak při déletrvajícím brzdění na spádu, tak i při brzdění na rovině. Zařízení hydrodynamické brzdy (retardéru) je součástí hydrodynamické převodovky. Změnou tlaku vzduchu přiváděného do reg. ventilu retardéru se mění i jeho brzdový účinek. Při max. tlaku 4 bar a při rychlosti 100 km/hod je brzdící účinek 200 kw. S klesající rychlostí vozidla klesá při konstantním tlaku i brzdící účinek retardéru. Při rychlosti menší než 11 km/h se retardér vypne. Retardér je ovládán spínačem, který je umístěn na pultě strojvedoucího. - Přemístěním rukojeti spínače do polohy "Brzda" se sepne inverzní ventil Y 10 mezi rozvaděčem a ventilem Dl. Inverzní ventil se uzavře a potrubí k ventilu Dl se odvětrá. Současně se otevře brzdící ventil Y5 a vzduch jím proudí přes zpětnou záklopku a škrtící dýzu do retardéru. Velikost brzdícího účinku retardéru je dána velikostí tlaku vzduchu do něj vstupujícího. - Přemístěním rukojeti spínače do polohy "O" se uzavře brzdící ventil Y5, tlak vzduchu se ani nesnižuje ani nezvyšuje. - Přemístěním rukojeti spínače do polohy "odbrzdění" se otevře odbrzďovací ventil Y6 a vzduch z retardéru proudí přes škrtící dýzu a odbrzďovací ventil do ovzduší. Tímto způsobem lze plynule volit výši tlaku vzduchu v reg. ventilu retardéru a to jak při brzdění, tak i odbrzďování. Retardér je však v činnosti jen tehdy, je-li příslušný motor v chodu! Retardér lze brzdit současně se samočinnou brzdou vlaku, tzn., že lze retardér použít při brzdění samočinnou brzdou. M Při zapnutí retardéru se vyřadí inverzním ventilem samočinná brzda a ve vozové soupravě budou motorové vozy brzděny retardérem a vložené vozy brzdou samočinnou. Při náhlém intenzivním brzdění (záchrannou brzdou, brzdičem nebo při přetržení vlaku), když stoupne tlak v potrubí od rozvaděče k ventilu Dl nad 2 bary, což odpovídá poklesu tlaku vzduchu v HP na 4,2 bary se vypne retardér a začnou se plnit brzdové válce. Při brzdění brzdičem DAKO BP se retardér vypne při překročení tlaku l,5 bar do brzdových válců Signalizace brzdění obr Přestože je vozidlo vystrojeno jednotkami špalíkové brzdy, je doplněno signalizací brzdění tlakovou i ruční brzdou. Stav zabrzdění vozidla nám určí spolehlivě ukazatelé brzdění UB-1 (47), umístěné na obou bočních stranách vozu tak, aby byli dobře viditelní.tito ukazatelé jsou ovládáni pneumaticky signalizátory SB umístěnými na brzdových válcích jednotek kotoučových brzd na vnitřních dvojkolích. Signalizátory SB l jsou pod stálým tlakem vzduchu z potrubí pomocných provoz, přístrojů. Po přemístění pístu válce z koncové polohy na dně válce, buď vlivem stlačeného vzduchu nebo vlivem ruční brzdy, propustí signalizátor, který je pod stálým tlakem, vzduch do ukazatelů brzdění. V prohlížecích okénkách ukazatelů se objeví červený terč. Po odbrzdění dosedne píst vlivem přítlačné síly vratné pružiny na dno brzdového válce, uzavře se přívod vzduchu k ukazatelům brzdění UB l, tito se odvzdušní a v prohlížecích okénkách se objeví zelené terče. V případě, zeje vozidlo bez stlačeného vzduchu, v okénkách ukazatelů se objeví bílé terče s černými kříži (odstavené vozidlo) a signalizace nereaguje ani na zabrzdění ruční brzdou.

13 Pomocné provozní přístroje Jako zásoba vzduchu pro pomocné provozní přístroje slouží vzduchojem (12), jehož zásobování stlačeným vzduchem je z hlavních vzduchojemů omezeno přepouštěčem (35), který začne propouštět vzduch do tohoto vzduchojemu až po dosažení tlaku 4,3 bar v hlavních vzduchojemech. Vzduch je pro okruh pomocných provozních přístrojů filtrován přes filtr (31) a upraven v upravovači (36) na min. tlak 5 bar. Z tohoto okruhu jsou napájeny tyto přístroje: Pískování kol Z pomocného potrubí je vzduch veden přes EP ventily ( 30,31,32,33) do trysek písečníkových kolen (49). Ovládání EP ventiluje závislé na směru jízdy. Pískovány jsou vždy přední nápravy podvozků ve směru jízdy Reverzace nápravových převodovek Vzduch dopravovaný k pneumatickým válcům reverzačních převodovek je ovládán EP ventily ( 26,27,28,29) Teplovodní kohout topení Z pomocného potrubí je vzduch veden přes EP ventily (Y161,44) k pneumatickému válci teplovodního kohoutu, který je umístěn ve výměníkové. skříni vytápění (viz popis vytápění) Ovládání vstupních dveří Vzduch z pomocného potrubí je veden přes uzavírací kohouty G 1/4" (74), čističe vzduchu (42) a EP ventily (Y ) k vzduchovým válcům vstupních dveří (77)(viz popis dveří) Vzduchové vypružení Vozidlo je uloženo na podvozcích čtyřbodově na 4 vzduch, pružinách. Vzduchové pružiny u podvozku jsou ovládány dvěma regulačními ventily (80,81). Regulační ventily jsou umístěny ve spodku vozu a s podvozkem jsou spojeny stavitelnými táhly. Pomocí těchto táhel se nastavuje výška nárazníků a velikost kolových tlaků. Vzduchové pružiny jsou propojeny mezi sebou potrubím, na kterém je napojen vyrovnávací ventil (82), který obousměrně vyrovnává rozdíl tlaku mezi oběma pružinami Těsnění čelních dveří Ke zmenšení tepelných ztrát na obsazeném stanovišti slouží pneumaticky ovládané těsnění čelních dveří. Vzduch o tlaku l bar je přiveden z napájecího potrubí přes kohout (74), elmag. ventil (Y143,144) a upravovač tlaku (51) do těsnění dveří. Elmag. ventil se zapíná koncovým spínačem v rámu dveří na který působí západka zámku dveří ovládaná čtyřhranem v poloze zavřeno. Vypnout nebo jej znovu zapnout lze spínačem umístěným v pultu strojvedoucího. V případě potřeby lze těsnění vypnout uzavíracím kohoutem (74) umístěným ve stropě Houkačky a píšťaly Z napájecího potrubí je vzduch upravený filtrem (31) a upravovačem tlaku (36) dopravován k elmag. ventilům ( 22,36,23,37) a pneumaticky ovládaným ventilům (76). Po obdržení elektrického signálu propustí elmag. ventily vzduch k pneumat. ovládaným ventilům, které na základě řídicího tlaku z elmag. ventilů propustí vzduch do houkaček a píšťaly, které vydají zvuk. signál Ruční brzda - obr Ruční brzda je ovládána ručním kolem ze stanoviště strojvedoucího. Kroutící moment je přenášen z ručního kola na vřeteno brzdy ve spodku vozu řetězovým převodem a kuželovým soukolím na vřeteno ruční brzdy a dále pak pákovým převodem na rozvodku ruční brzdy. Z rozvodky pomocí bowdenu na jednotky kotoučových brzd přilehlého podvozku. Ve spodku vozu je umístěn koncový spínač, který signalizuje na pultě strojvedoucího stav zabrzdění vozidla ruční brzdou Vytápění a větrání Vytápění motorového vozu (obr ) je teplovzdušné nízkotlaké jednokanálové kombinované (závislé a nezávislé)se zabudovaným centrálním vytápěcím a větracím agregátem V Agregát V35.00 (1) je umístěn pod vozem. Zdrojem teplaje odpadní teplo z vodního okruhu (2) naftových trakčních motorů a při nižších venkovních teplotách i naftový teplovodní agregát FAGA (3),který rovněž slouží k předehřívání vodního okruhu trakčních motorů před startem. Vytápění stanovišť strojvedoucího je provedeno samostatnými agregáty (4), napojenými na vodní okruh motorů. Vytápění WC je kombinováno s ohřevem vody. Teplý vzduch je přiveden z bočnicového kanálu do ohřívače vody (5), kde částečně ohřívá vodu, ve vodojemu nad WC, potom vstupuje do prostoru WC z výdechů nad umývadlem. Větrání vozu je nucené přetlakové s využitím centrálního agregátu V35.00 (1) bez ohřevu vzduchu a kanálového rozvodu vzduchu vytápění (6) s Částečným odsáváním odpadního vzduchu (7) ve střeše vozu a doplněné přirozeným větráním vyklápěcími okny. Sání čerstvého vzduchu pro vytápění a větrání je provedeno mřížkou (8) na

14 bočnici. Sání venkovního vzduchu je kombinováno se sáním recirkulačního vzduchu (9), uvedeným v činnost za nízkých venkovních teplot a při předtápění. Na stanovištích strojvedoucího jsou k větrání použity vytápěcí agregáty (4) bez ohřevu. Prostor stanoviště strojvedoucího je možno za vyšších venkovních teplot klimatizovat klimatizačním zařízením (10), zabudovaným nad stropem stanoviště. Odvětrání WC je provedeno větrací mřížkou ve stropě, která je kanálem propojena se střešním větračem (11). Veškerý vzduch vstupující do vozu vytápěcím nebo klimatizačním zařízením je filtrován. Filtry jsou umístěny v centrálním agregátu V (1), ve vytápěcích (4) a klimatizačních (5) agregátech stanoviště strojvedoucího Charakteristika el. výzbroje Elektrická výzbroj motorového vozu 842 slouží ke spouštění naftového motoru, k ovládání, řízení a regulaci trakčních skupin, k vnějšímu i vnitřnímu osvětlení vozu a k napájení a ovládání kontrolních, sdělovacích, zabezpečovacích a pomocných systémů vozidla. Zdrojová souprava AEV 15kW, 48 Vss zabezpečuje centrální zásobování el. energií vlastního a max. 2 vozů Bifx (Btmw) nebo 3 přípojných vozů Baafx. Akumulátorová baterie KPH 150 (45,6V, 150Ah) zajišťuje "napájení spotřebičů motorového vozu za klidu naftových motorů a start naftových motorů. Tyto zdroje určují napětí základní sítě 48Vss (+25%,-30%), ze které je odvozená síť 24Vss určená pro napájení pomocných a měřících obvodů a obvodů regulace vytápění. Další sítě vyskytující se ve vozidle jsou vytvořeny sekundárními zdroji (125Vstř., 400 Hz pro LVZ-Ž, 24Vss pro rdst TESLA, 24Vss pro řídící elektroniku, atd.) a nebo vnějším zdrojem (220V, 50Hz). Kromě toho má motorový vůz. vyvedenou svorkovnici, která umožňuje připojení vnějšího zdroje (např. nabíječ TAŇ U60/70) pro nouzový start naft. motoru a dobíjení akumulátorové baterie. El. výzbroj m.v. 842 je vybavena vícenásobným řízením. což umožňuje řazení dvou motorových vozů v přípustných variantách v motorové soupravě s přípojnými vozy Btmn a spolu s řídícím a informačním elektronickým systémem motorového vozu dovoluje jednomužnou obsluhu celé soupravy. V případě Tažení s výše uvedenými vozy je zajištěno kromě napájení vozů i centrální ovládání dveří celé soupravy. Každá ze dvou trakčních skupin motorového vozu (naftový motor, hydromechanická převodovka, nápravová reverzační převodovka) je řízena prostřednictvím svého elektronického regulátoru AI resp. A2, který společně s elektronickým regulátorem protiskluzové ochrany A3 (jedná se o ochranu proti prokluzu při rozjezdu) a příslušnými vnějšími obvody zajišťuje optimální řízení trakční skupiny. Dálkové vícenásobné řízení a dálkovou signalizaci poruchových a mezních stavů zajišťuje elektronický blok řízení a signalizace A5 resp. A6. Zadávání paliva naftového motoru se děje elektronickým kontrolérem, přenos informací o palivu je frekvenční po dvoužilovém vedení, poloha přípustě naftových motorů je řízena plynule, jako akční prvek je použit krokový motor. Hydromechanická převodovka je vybavena vlastní řídící jednotkou. Celý řídící systém umožňuje jízdu na kteroukoliv trakční skupinu s případným vyloučením či zařazením trakční skupiny za jízdy motorového vozu při zachování ostatních funkcí. Motorový vůz je vybaven rychloměrnou soupravou typu 662, 672 s vysílačem 616 firmy CTM Praha, doplněnou o analogový indikátor rychlosti, impulsním členem A7 pro tukové mazání nákolků, vlakovým zabezpečovačem typu LS IV/I a informačním systémem pro komunikaci na zastávkách na znamení. Pro vytápění vozu je využito odpadní teplo naftových motorů, el. výzbroj zprostředkovává pouze ovládání a regulaci ventilátorů vytápění a větrání, recirkulačních klapek a napájení přídavného naftového agregátu FAGA. Regulaci teploty v oddílech pro cestující zajišťují regulátory MEZ Postřelmov s příslušnými teplotními čidly. Osvětlení oddílů je zářivkové prostřednictvím svítidel 2x20W a 1x20W s individuálními tranzistorovými střídači. Vnější osvětlení vozu, osvětlení stanovišť a nouzové osvětlení oddílů je žárovkové. Motorový vůz je proveden s přípravou pro dodatečné zabudování radiostanice TESLA Pardubice. Použití prostředků mechanického čištění ve voze umožňují zásuvky instalované v oddílech, které lze napájet přes přívodku z vnější sítě 220V, 50Hz Uspořádání el. výzbroje V prostoru pod vozem, přibližně ve středu vozu, jsou umístěny základní komponenty a celky el. výzbroje: generátor Gl, skříň pojistek, skříň usměrňovače Úl, skříň termostatů (pod čelem), skříňka vnějšího napájení. elektromotor vytápění a větrání a elektromotor čerpadla. Na každém čele ve spodní části jsou umístěny 4 zásuvky průběžného vedení, napájeny ze společné krabice. V blízkosti naft. motorů a hydromechanických převodovek jsou kontrolní, měřící a regulační přístroje trakce. Ve spodku vozu se dále nacházejí snímače LVZ-Ž, tlakové spínače vypružení, koncové spínače nápravové převodovky a další přístroje včetně el. instalace. Ve skříni vozu je el. výzbroj soustředěna do dvou rozváděčů. Hlavní rozváděč HR je umístěn na zadním stanovišti a obsahuje odpojovač baterie Q2, přístroje ovládání a regulace trakce, elektronické regulátory trakce a skluzu AI, A2, A3, relé a stykače, přístroje zdrojové soupravy (regulátor A4, pomocný usměrňovač U2, bočník Rl), měřící přístroje (ampérmetry Pí, P2, P3 a voltmetr P4), přístroje LVZ-Ž (měnič Úl l, filtr Z11), dále pak jističe, přístrojové pojistky a čidlo požáru B156. Rozváděč topení a osvětlení RTO se nachází v nástupním prostoru bez WC a je vedle přístrojů pro vytápění (regulátory A12 - A I 7, nadproudové relé F165, spínač S161, kontrolky Hl 91, H190, H160, H161, relé, stykače, jističe) a osvětlení (tlačítkové ovládače S105, S106, S107, S108, relé stykače, jističe) osazen přístroji pro ovládání dveří (relé) a stavebnicovým systémem ALMES se samostatnými funkčními elektronickými bloky (impulsní Člen A7, blok ovládání

15 dveří A11, blok podpěťové ochrany baterie A30, blok vzduchového vypružení A210, bloky s diskrétními součástkami D004, D005, D006), spínačem vzduch, vypružení S210 se signalizací poruchy D010 a čidlem požáru B155. Elektropneumatické ventily a tlakové spínače trakce jsou soustředěny ve skříni v obou nástupních prostorech, ve skříni nástupního prostoru bez WC jsou navíc umístěny 2 mezi vozové propojky, ve skříni v nást. prostoru s WC je zabudována přístrojová skříň LVZ-Ž. Přístroje ovládání dveří (induktivní snímače, ventily, osvětlení výstrahy, elektronický blok ovládání dveří AI 1) jsou umístěny vždy pod krytem horního vedení příslušných dveří. Zabudování zářivkových svítidel v oddílech je provedeno v šikminách spojujících stropní kabelový kanál a strop, v nástupních prostorech a na WC jsou zářivková svítidla částečně zapuštěna do stropních panelů. Další přístroje se nacházejí nad stropem v obou nástupních prostorech (skříně řídících jednotek hydromech. převodovek, regulátory osvětlení GN006, houkačky, elektromotory střešních ventilátorů, ovládací elektromagnety a předřadné odpory). Vně skříně na každé straně vozu se nachází svítidlo otevřených dveří a signalizace stavu hladiny vodojemu. Na čele vozu jsou v souladu s požadavky ČSN umístěna návěstní svítidla a reflektory. Na střeše vozu na straně předního stanoviště je provedena příprava pro zabudování radiostanice TESLA Stanoviště strojvedoucího (obr ) Motorový vůz 842 má dvě řídící stanoviště. Na každém stanovišti jsou umístěny ovládací, signalizační, měřící, sdělovací, zabezpečovací a pomocné přístroje. Stanoviště vybavené chladničkou a vařičem je přední (PS), stanoviště s rozváděčem HR je zadní (ZS) Hnací soustrojí Popis hnacího soustrojí Hnací soustrojí tvoří dva shodné agregáty, schopné pracovat společně i samostatně. Mají oddělené palivové hospodářství, vzájemnou vazbu chladicího systému a společnou skupinu pomocných strojů. Jeden hnací agregát motorového vozu tvoří motor M1.2B-ML640F s příslušenstvím, hydrodynamická převodovka Allison HTB 741 R, spojovací hřídel, nápravová reverzační převodovka NKR 16 a ovládací zařízení. Každý hnací agregát pohání vždy vnitřní nápravu přilehlého podvozku Uspořádání hnacího soustrojí - obr Hlavní část hnacího soustrojí je uložena pod vozem s možností přístupu k hlavním skupinám pomocí odnímatelných klapek v podlaze. Naftové motory jsou pomocí mezikusů přírubově spojeny s převodovkami. Toto soustrojí je zavěšeno pružně ve třech bodech do spodku vozu. Vzduch pro motory je nasáván individuálně pro každý motor sacích skříní pod bočnicí a čištěn filtrem se suchou papírovou vložkou. Výfukové plyny jsou vedeny přes tlumiče hluku potrubím ve spodku vozu a ve skříni nad střechu. Motory jsou chlazeny vodou, chladiče vody jsou umístěny ve spodku na bocích vozu. Pohon ventilátorů vodních chladičů je hydrostatický. Olej hydromechanické převodovky je chlazen pomocí výměníku olej-voda vodou z okruhu motoru. Ovládání dodávky paliva motorů je elektrické krokovými motorky. Pohon skupiny pomocných strojů je od předních konců obou naftových motorů přes slučovací převodovku s volnoběžkami umožňujícími pohon od toho naftového motoru, který má v danou chvíli vyšší otáčky. Skupina pomocných strojů, tj. kompresor 3 DSK-100, alternátor 48 V a dvojice klimatizačních kompresorů je uložena na odpruženém rámu ve středu vozu. Stroje jsou poháněny klínovými řemeny; kompresor a oba klimatizační kompresory přes elektromagnetické spojky na vstupních hřídelích Schéma přenosu výkonu Motorový vůz 842 má hydromechanický přenos výkonu. Hydromechanická převodovka umožňuje měnit tažnou sílu v závislosti na okamžitém výkonu motoru a jízdních odporech vozidla. Spojení mezi převodovkami HTB 741 R a NKR je kloubovými hřídeli shodnými na obou koncích vozu Hlavní technické údaje motoru Typové označení M1.2B-ML640F Jmenovitý výkon 212 kw dle ISO 1585 při otáčkách 2000 min" 1 Trvalý výkon 204 kw při 1850 min" 1 Točivý moment M t max Nm při otáčkách min" * Měrná spotřeba paliva min. 208 g.kwh' 1 při 1400 min 1 Palivo motorová nafta NM4, NM22, NM35 Způsob vstřikování přímý vstřik paliva Způsob zapalování vznětový Pracovní oběh čtyřdobý Počet válců 6 Poloha válců ležatá Uspořádání válců jednořadé Rozvod OHV Plnění válců přeplňování turbodmychadlem s chladičem plnícího vzduchu

16 Smysl otáčení pravotočivý Způsob chlazení kapalinový Způsob spouštění elektrický Vrtání válce 130 mm Zdvih pístu 150 mm Objem válců 11,94 dm 3 Kompresní poměr 15:1 Pořadí vstřiku Nejvyšší užitkové otáčky 2000 ot/min Max. přeběhové otáčky 2360 ot/min Volnoběžné otáčky ot/min (seřízeny na nezatíženém motoru ve voze) Startovatelnost vyhovuje ustanovení vyhlášky č. 41/1984 Sb. o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích.z důvodu startovatelnosti motoru použít při teplotách od -5 C olej viskózní klasifikace SAE 20 W shodné jakostní třídy s M6 ADS III, použít ohřev motoru chladicí kapalinou pomocí přídavného vytápěcího agregátu Vlastní hmotnost suchého motoru 930 kg Chlazení: kapalinové, s upravenou vodou, s inhibitorem koroze DCA-4, v zimě zásadně třeba užít FRIDEX- SPOLANA, FRIDEX-Stabil dle předpisu výrobce, přetlakové o hodnotách: přetlak 40 kpa podtlak-10 kpa Regulace provozní teploty kapaliny 3 termoregulátory odpovídající typu Wahler, začátek otevírání termoregulátoru při teplotě kapaliny 76 C a úplné otevření při teplotě chladicí kapaliny max. 90 C Kontrola provozních teplot chladicí kapaliny - soupravou měření teploty - vysílač teploty Pí ve vodním potrubí chladícího okruhu; ukazatel UT 82 na pultě strojvedoucího, výrobce MESIT Uherské Hradiště - signálním termostatem ve vodním potrubí se spínací hodnotou 100 C (mimo motor v blízkosti výstupního hrdla) Mazání tlakové, zubovým čerpadlem s přečerpávací a tlakovou sekcí Výkon čerpadla 6700 l.h" 1 při 2000 min" 1 motoru, protitlaku 0,45 MPa, teplotě oleje 80 C Náplň oleje v motoru první náplň u dodavatele 28 l M6 ADS II. při výměně u uživatele celoročně 24 l - druh M7 ADS III nebo letní provoz M6 ADS III Vodní hospodářství obr Vodní hospodářství motorového vozu (obr ) slouží ke chlazení vody motoru ve vodním chladiči, chlazení oleje v hydrodynamické převodovce a motoru a dále zajišťuje vazbu mezi chladicím a vytápěcím systémem. Skládá se ze dvou samostatných chladících okruhů s nuceným oběhem chladící kapaliny. Každý okruh se skládá z motoru s vodním čerpadlem, skříně termoregulátoru, termoregulačního bloku hydrostatiky, chladiče kapaliny, chladiče oleje převodovky, chladiče oleje motoru a spojovacího potrubí. Oba chladící okruhy jsou vzájemně propojeny dvěma potrubími. Jedno potrubí spojuje okruhy v místě výstupu kapaliny z motoru před vstupem do skříně termoregulátoru. Na toto potrubí navazuje vstupní potrubí okruhu vytápění. Druhé potrubí propojuje okruhy za chladiči kapaliny před vstupem do chladičů olejů. Do tohoto potrubí je zapojena vratná větev vytápěcího okruhu a plnící potrubí vodního hospodářství, které umožňuje jak tlakové plnění, tak plnění ručním čerpáním. Ve střeše vozu je umístěna vyrovnávací nádrž, spojená se systémem dvěma potrubími, napojenými před čerpadla obou motorů. Dále vodní systém sestává z částí propojovacích, regulačních, kontrolních a ovládacích. Do vodního hospodářství nutno použít v zimě nemrznoucí směs, v létě je možno použít jak nemrznoucí směs, tak upravenou vodu. Oba okruhy vodního hospodářství lze oddělit v případě poruchy jednoho okruhu. Takto řešené vodní hospodářství splňuje v provozu následující funkce: a) zaručuje chlazení vody i oleje v naftových motorech a udržuje jejich optimální teplotu b) zaručuje chlazení oleje v hydromech. převodovkách c) zaručuje přívod ohřáté chladící kapaliny do vytápěcího okruhu d) při stopnutí kteréhokoli z obou motorů zaručuje jeho temperování průtokem kapaliny ohřívané druhým motorem nebo naftovým ohřívačem e) zaručuje předehřátí obou motorů před startem a temperování celého okruhu při dočasném odstavení obou motorů pomocí naftového ohřívače f) pomocí automatického spínání naftového ohřívače udržuje optimální teplotu kapaliny v okruhu. g) umožňuje naprosté oddělení vodních okruhů obou motorů Tyto funkce zajišťuje VH v několika režimech bez dálkově ovl.regul.prvků, s výjimkou připojení vytápěcího okruhu.

17 Funkce vodního hospodářství Pro popis jednotlivých funkcí jsou části vodního okruhu označeny takto: M1, M2 - naftové motory Č 1, Č 2 - vodní čerpadlo naft. motorů CH1, CH 2 - chladič kapalíny OP 1, OP 2 - chladič oleje převodovky OMj, OM2 - chladič oleje motoru T1, T2 - termoregulátory Čv - čerpadlo vytápěcího okruhu NOV - naftový ohřívač vody Vo - výměník voda-vzduch vytápění oddílů V s 1, V S 2 - výměníky voda-vzduch vytápění stanoviště A 1, A2, B 1 B 2, C, D - uzlové body okruhu Tok chladící kapaliny zleva do prava. 1) předehřívání okruhu před startem motorů a temperování okruhu při dočasném odstavení obou motorů a) T 1 a T2 uzavřeny. Průtok kapaliny: v s1 č v N O V v 0 - D B1 OM1-OP1 Č1 M1 A1 B 2 - OM 2 - OP 2 Č 2 - M 2 - A 2 V S 2 c - č v V tomto případě je nutný dostatečný výkon čerpadla vytápěcího okruhu (Čv). 2) Jízda na oba motory při otevřených výměnících vytápění (zimní provoz) a) T i a T 2 uzavřeny. Průtok kapaliny: V S 1 Č1 - M1 - A1 B 1-OM1-OP1 Č1 C - Č v - NOV V 0 -D Č 2 - M 2 - A 2 B 2 - OM 2 - OP 2 Č 2 v s2 Čerpadla obou motorů pracují přes okruh vytápění. Odpor vytápěcího okruhu sníží průtok kapaliny přes motory, dojde k rychlejšímu ohřevu kapaliny a k otevření T1 a T 2. b) T1 a T 2 otevřeny. Průtok kapaliny: V S 1 Č 1-M1-A1-T1-CH1 B1-OM1-OP1 Č 1 C - Č v - NOV V 0 -D Č 2 - M 2 - A 2 - T 2 - CH 2 B 2 - OM 2 - OP 2 Č 2 V S 2 Oba motory pracují na vlastní chladící okruh, čerpadlo vytápění si odebírá stejně od obou motorů kapalinu na vytápění. Vytápění odebírá malé množství kapaliny, takže průtok chladiče je dostatečný. 3) Jízda na jeden motor M j při otevřených výměnících vytápění a) T1 a T 2 uzavřeny. Průtok kapaliny: A 2 - M 2 - Č 2 - OP 2 - OM 2 - B 2 Č1-M1-A1-C V s2 D - B 1-OM1-OP1-Č1 Č V -NOV V 0 V S 1

18 Čerpadlo Č1 protlačuje kapalinu přes okruh druhého motoru, který temperuje. Z bodu C si čerpadlo vytápění odebírá kapalinu pro vytápění, b) T1 otevřen. Průtok kapaliny: T1-CH1 Č 1 - M 1 - A 1 A 2 - M 2 - Č 2 OP 2 - OM 2 - B 2 C V s0 D - B 1-OM1- OP1-Č1 Čv - NOV V 0 V S 1 Okruh se dělí na tři paralelní větve. Většina kapaliny prochází přes chladič CH1, na vytápění se odebírá kapalina z bodu C. Menší část kapaliny prochází okruhem druhého motoru a temperuje jej. 4) Jízda na 2 motory při uzavřených výměnících vytápění a stojícím čerpadle Čv. a) T1 a T 2 uzavřeny Průtok kapaliny: Č 1j-M1-A1-T1-B1-OM1-OP1-Č1 Č 2 - M 2 - A 2 - T 2 - B 2 - OM 2 - OP 2 - Č 2 Oba okruhy pracují samostatně. Při zavření termostatů probíhá minimum kapaliny přes clonku u čerpadla a temperovací otvor v bloku termostatů. Dojde k rychlému ohřevu kapaliny a otevření T1 a T 2. b) T1 at 2 otevřeny. Průtok kapaliny: Č1-M1-A1-T1-CH1-B1-OM1-OP1-Č1 Č 2 - M 2 - A 2 - T 2 - CH 2 - B 2 - OM 2 - OP 2 - Č 2 Oba motory pracují samostatně do vlastního chladicího okruhu, bez vzájemné vazby, intenzivně se chladí. 5) Jízda na jeden motor (M1) při uzavřených výměnících vytápění a stojícím čerpadle Čv a) T1 a T 2 uzavřeny Průtok kapaliny: Č1-M1- A1- C - A 2 - M 2 - Č 2 - OP 2 - OM 2 - B 2 - D- B 1- OM1- OP1- Č1 Čerpadlo běžícího motoru pracuje přes okruh stojícího motoru. Vzhledem k odporům okruhu, které sníží průtok, a na malé teplosměnné ploše okruhu dojde k rychlému ohřátí kapaliny a k otevření T1. b) T1 otevřen Průtok kapaliny: Č 1-M1-A1 T1-CH1 B1-OM1-OP1-Č1 C- A 2 - M 2 - Č 2 - OP 2 - OM 2 - B 2 Čerpadlo běžícího motoru pracuje do dvou paralelních větví. Přitom většina kapaliny proudí na chladič CH1, kde se intenzivně chladí Vyrovnávací nádrž Vyrovnávací nádrž je umístěna pod stropem vozidla v nejvyšším bodě vodního hospodářství. Svým objemem umožňuje vyrovnávání rozdílů v objemu chladicí kapaliny. Je svařena z ocelového plechu ti. 1,5 mm. Nádrž je rozdělena přepážkou na dvě části, které jsou propojené uzavíratelným potrubím. Každá část je napojena na okruh jednoho motoru, a tím je umožněno automatické oddělení a samostatná práce kteréhokoliv okruhu v případě ztráty kapaliny z druhého okruhu a nouzové dojetí vozu na jeden motor. Oddělení obou okruhů je provedeno pomocí pneumaticky ovládaných ventilů, které jsou umístěny u nádrže a v propojovacím potrubí vodního okruhu. Každá část nádrže je opatřena trubkovým stavoznakem, umožňujícím sledovat stav kapaliny. V boku je umístěn plovákový spínač výšky hladiny, v horní části v max. úrovni vodní hladiny je umístěn uzavírací ventil s přetlakovou a podtlakovou uzávěrkou pro přetlak 0,4 MPa a podtlak 0,1 MPa, výrobek Auropal Nový Jičín. Dnem nádrže procházejí trubky sahající do místa nejvyšší hladiny, napojené na potrubí vodního okruhu, umožňující odvzdušnění systému. Pro doplňování systému vodou slouží dvě trubky, vyvedené ze dna nádrže a napojené před vodní čerpadla. Přepad z přetlakové uzávěrky je vyveden pod vůz.

19 9.05. Části přenosu výkonu Všeobecný popis Převodovka Allison HTB 741 R je plně automatická planetová převodovka s elektronickým řízen;:::. Čtyřrychlostní převodovka s hydrodynamickým měničem je doplněna hydrodynamickým retardérem určeným pro udržování rychlosti vozidla při jízdě v klesání. Elektronická řídící jednotka zabezpečuje všechny ovládací a kontrolní funkce převodovky. Je vybavena vnitřní diagnostikou, která trvale monitoruje funkce převodovky a vlastní řídící jednotky. Diagnostika je vybavena paměťovou jednotkou, která slouží k následné analýze závad a nahodilých poruch servisním pracovníkem depa nebo servisního střediska. K ovládání převodovky slouží dva nezávislé programy a režim s ručně zařazenou jedničkou s následujícími vlastnostmi: a) Program pro jízdu v rovinatém terénu. Tento program řadí automaticky stupeň II. měničový, II. blokovaný, III. blokovaný a IV. blokovaný. Při rozjezdu vozidla není omezován výkon motoru a za normálních adhezních podmínek nedochází ke skluzu. Řazení stupňuje programováno tak, že k přeřazení na vyšší stupeň dojde při nižších otáčkách motoru, takže jízda.vozidl a j e ekonomičtější, ale méně dynamická. b) Program pro jízdu v hornatém terénu. Tento program řadí automaticky stupně I. měničový, II. měničový, II. blokovaný, III. blokovaný a IV. blokovaný. Při rozjezdu je automaticky omezován výkon motoru tak, že v rozsahu od O do 15 km/hod lineárně stoupá z 50% na 100% k zamezení skluzu. K řazení rychlostních stupňů dojde při vyšších otáčkách motoru, takže nedochází k častému, přeřazování na nižší stupeň a jízda je dynamičtější. (Tento program je doporučen servisními pracovníky, protože při něm dochází k nejmenšímu opotřebení spojek. - pozn. autor) c) Režim s ručně zařazenou jedničkou. V tomto režimu se řadí automaticky pouze převodové stupně I. měničový a I. blokovaný. Režim lze použít při posunu v depu nebo jako zvláštní režim při jízdě do velkých stoupání s maximální zátěží, kdy se nezařadí druhý blokovaný stupeň v automatickém režimu a při vysokých teplotách okolního vzduchu by provozní teplota motoru dosahovala maximálních hodnot. PŘI ZHORŠENÝCH ADHEZNÍCH PODMÍNKÁCH REAGUJE PŘI SKLUZU VE VŠECH REŽIMECH ADHEZNÍ REGULÁTOR VOZIDLA. Volba jednotlivých programů se provádí přepínačem "R/H" (rovina/hory) na bočním pultu stanoviště strojvedoucího, režim ruční jedničky se volí přepínačem režimů z "A" do "I". Další popis trakční hydromechanické převodovky je uveden v dokumentaci k převodovce Allison HTB 741 R Nápravová převodovka NKR obr , Převodovka NKR je určena k pohonu náprav kolejových vozidel s mechanickým, hydromechanickým nebo hydraulickým přenosem výkonu bez reverzace v rychlostní převodovce. Obsahuje kuželové soukolí, které se skládá z pastorku a dvou talířových kol. Talířová kola jsou uložena svými náboji ve valivých ložiskách zčásti ve skříni, zčásti na nápravě. Spojením příslušného talířového kola s nápravou pomocí přesuvné zubové spojky na nápravě se dosáhne požadovaného směru otáčení nápravy. Přesouvání zubové spojky se děje pneumatickým válcem nebo ručně. Zařazený směr je jištěn tlakem vzduchu své vzduchovém válci. Neutrální poloha je řazena ručně a mechanicky jištěna zasunutím aretačního čepu do vidlice páky. Aretační čep je součástí výbavy vozidla. Ozubení i ložiska jsou mazána olejem, rozstřikovaným talířovými koly při brodění v oleji. Zuby zubových spojek jsou tvarovány tak, aby byla při jízdě s motory v tahu zařazená spojka vtahována dále do záběru. Toto má při použití retardéru opačný efekt a zubová spojka je naopak ze záběru vytlačována. Proto je řadící mechanismus doplněn spolehlivou funkcí elektrické ochrany nápravové převodovky. Tlak vzduchu v řadícím válci je 8-10 bar. Porucha v obvodech ochrany je signalizována a do odstranění závady vyřadí z činnosti retardér Pomocné stroje - obr Pomocné stroje zásobují vůz elektrickou energií, stlačeným vzduchem a chladícím médiem. Patří k nim generátor, vzduchový kompresor a dvojice klimatizačních kompresorů. Všechny stroje jsou spolu s převodovkou pomocných pohonů umístěny na trubkovém rámu, zavěšeném ve spodku na čtyřech silentblocích. Pohon pomocných strojů je odvozen od obou spalovacích motorů z konců klikových hřídelů pomocí kloubových hřídelů a převodovky pom. pohonů. Kloubový hřídel je připojen k řemenici s torzním tlumičem motoru pomocí pružné spojky a přírubově k převodovce pomocných pohonů. Pomocné stroje jsou od převodovky pomocných pohonů poháněny řemenicemi a klínovými řemeny. Relativní pohyby mezi motorem a pomocnými stroji se vykonávají v pryžových spojkách mezi motory a kloubovými hřídeli. Napínání řemenů je u generátoru umožněno jeho uložením na posuvném napínacím rámu s napínacími šrouby, u kompresorů jejich posuvným uložením v rámu a zajištěním napínacími šrouby Převodovka pomocných pohonů Převodovka pomocných pohonů je umístěna na rámu pomocných strojů. Jejím úkolem je odebírat točivý moment k pohonu pomocných strojů od toho spalovacího motoru, který má v daném okamžiku vyšší otáčky. Základ

20 převodovky tvoří ozubené soukolí s převodovým poměrem 1:1, uvnitř kterých jsou volnoběžky zajišťující odběr točivého momentu od motoru s vyššími otáčkami. Na obou výstupních hřídelích jsou nalisovány řemenice pro pohon kompresoru. klimatizačních kompresorů a generátoru Ovládání vozidla Ovládání hnacího soustrojí Hnací soustrojí je tvořeno dvěmi shodnými trakčními agregáty, jež jsou ovládány společně z jednoho stanoviště. Jízdním kontrolérem je zadávána požadovaná přípust paliva. Poloha kontroléru je elektricky snímána a vyhodnocována v příslušných elektronických jednotkách, z nichž je nakonec řízen polohový servomechanismus - převodovka ovládání paliva, umožňující plynulou změnu připustí paliva. Převodovka ovládání paliva ( krokový motorek") je uchycena pomocí konzoly na naft. motoru v blízkosti vstřikovacího čerpadla. Výstupní páka převodovky je propojena s pákou vstřikovacího čerpadla odpruženým táhlem. opatřeným na koncích úhlovými klouby. Snímač regulace hydromechanické převodovky je ovládán pomocí bowdenového spojení od páky vstřikovacího čerpadla Jízdní kontrolér Jízdní kontrolér slouží k plynulému zadávání připustí paliva převodovkou ovládání z polohy volnoběh do polohy odpovídající maximální připustí paliva naftového motoru. Pákou s rukojetí je ovládán mechanismus kontroléru uložený v pultu strojvedoucího tak, že ozubený segment s rukojetí pootáčí pastorkem nasazeným na hřídeli proměnlivého odporu - aripotu. Převodový poměr ozubený segment - pastorek je 6:1, tzn., že úhlovým pootočením páky s rukojetí o 60 se přestaví běžec aripotu na jeho odporovém vinutí uspořádaném v kruhu o 360, tedy z minimální hodnoty odporu po maximální. K vymezení pohybu páky s rukojetí a tím nastavení požadovaných okrajových hodnot odporu slouží dva dorazy na ozubeném segmentu a seřizovači šrouby uložené v pevné části kontroléru. Aripot nemá vlastní mechanický doraz. Neodborným zásahem do seřízení mechanismu může pak dojít v koncových polohách páky kontroléru ke skokové změně odporu a tím např. náhle zadat kontrolérem max. přípust paliva na místo požadovaného volnoběhu. K ozubenému segmentuje přivařena kruhová deska opírající se o nepohyblivý kotouč z nekovového materiálu. Pružina vyvolává tření mezi deskami a umožňuje aretaci páky v požadované poloze.

ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470. Motorový vůz řady 470

ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470. Motorový vůz řady 470 ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470 V letech 1986 1991 byly pro potřeby ČSD vyvinuty a postaveny dvě prototypové elektrické jednotky řady 470. Jednotka, složená z elektrických vozů řady 470 a nemotorových

Více

Motorový vůz řady 843, vložený vůz řady 043 a řídicí vůz řady 943.

Motorový vůz řady 843, vložený vůz řady 043 a řídicí vůz řady 943. Motorový vůz řady 843, vložený vůz řady 043 a řídicí vůz řady 943. Příručka pro strojvedoucí. Obsah: str. 1. Mechanická část 1.1 Základní údaje 1 1.1.1 Stručný popis 1 1.1.2 Provozní údaje 2 Motorový

Více

PŘÍRUČKA PRO STROJVEDOUCÍ

PŘÍRUČKA PRO STROJVEDOUCÍ PŘÍRUČKA PRO STROJVEDOUCÍ MOTOROVÁ SOUPRAVA RegioNova 814 + 914 2. vydání Jen pro služební potřebu DKV Ústí nad Labem 2007 1 Obsah Motorový vůz řady 814...4 Základní rozměry...6 Brzda...6 Vytápění...7

Více

Rozsah MM motorové lokomotivy řady 704,708, 709

Rozsah MM motorové lokomotivy řady 704,708, 709 Rozsah MM motorové lokomotivy řady 704,708, 709 Úvodní instrukce pro provedení MM prohlídky: - Není-li v textu uvedeno jinak, potom všechny parametry úkonů MM prohlídky (jako jsou např. množstevní údaje,

Více

2 Dvoupodlažní elektrická jednotka typu 575 pro Litevské železnice (LG)

2 Dvoupodlažní elektrická jednotka typu 575 pro Litevské železnice (LG) DVOUPODLAŽNÍ ELEKTRICKÁ JEDNOTKA PRO LITEVSKÉ ŽELEZNICE (LG) S TRAKČNÍM SYSTÉMEM 25 KV, 50HZ Pavel BERÁNEK Ing. Pavel BERÁNEK, ŠKODA VAGONKA a.s., 1. máje 3176/102, 703 00 Ostrava, tel. +420 597 477 344,

Více

Podvozky (pojezdy) železničních vozidel. Volné materiály k předmětu MZV

Podvozky (pojezdy) železničních vozidel. Volné materiály k předmětu MZV Podvozky (pojezdy) železničních vozidel Volné materiály k předmětu MZV Ing. Marcel Mityska, CSc. 2012 1 Podvozky (pojezdy) železničních vozidel Základní rozdělení pojezdů je na: RÁMOVÉ a PODVOZKOVÉ. Chování

Více

Návod k oblsuze lokomotivy řady 742 "reko batoh"

Návod k oblsuze lokomotivy řady 742 reko batoh Návod k oblsuze lokomotivy řady 742 "reko batoh" Úvod Lokomotivy řady 742 (původním označením T 466.2) byly v letech 1977 až 1986 vyráběny v pražské lokomotivce ČKD. Jedná se o dieselelektrické čtyřnápravové

Více

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely... 41. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely... 41. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25 Obsah Orientace v knize... 10 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Demontáž a výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování

Více

Pásový dozer D61EX / PX 12

Pásový dozer D61EX / PX 12 Pásový dozer D61EX / PX 12 Fotografie mohou obsahovat nadstandardní výbavu. Nové dozery střední třídy s revolučními joysticky. Manévrovací schopnost se značně zlepšila použitím jedné páky pro ovládání

Více

Modernizace osobních vozů v ŽOS České Velenice a. s.

Modernizace osobních vozů v ŽOS České Velenice a. s. VĚDECKOTECHNICKÝ SBORNÍK ČD ROK 1999 ČÍSLO 8 Miroslav Lintner - Karel Boček - Jaroslav Folta Modernizace osobních vozů v ŽOS České Velenice a. s. Klíčová slova: ŽOS České Velenice a.s., modernizované vozy,

Více

MODERNIZACE MOTOROVÝCH LOKOMOTIV V ČMKS

MODERNIZACE MOTOROVÝCH LOKOMOTIV V ČMKS MODERNIZACE MOTOROVÝCH LOKOMOTIV V ČMKS Bohumil SKÁLA Ing. Bohumil SKÁLA, ČMKS holding,a. s. Drahelická 2083, 228 03 Nymburk ČMKS holding, a. s. Historie HOLDINGU ČMKS přímo souvisí s historií a podnikatelskou

Více

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí...

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... Obsah Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... 13 Opravy na silnici... 15 Nelze nastartovat motor, startér se neotáčí... 15 Nelze nastartovat motor, i když startér normálně

Více

Opatření přednosty PJ LIBEREC č. 6 / 2008

Opatření přednosty PJ LIBEREC č. 6 / 2008 České dráhy, akciová společnost Depo kolejových vozidel Česká Třebová PJ LIBEREC 2..2008 Opatření přednosty PJ LIBEREC č. 6 / 2008 Č.j.: 746 / 2008 Zpracoval: Havrda Josef tel. 972365430 KV - Domin Miroslav

Více

Provoz elektrické lokomotivy mimo trolejové vedení

Provoz elektrické lokomotivy mimo trolejové vedení VĚDECKOTECHNICKÝ SBORNÍK ČD ROK 1999 ČÍSLO 8 Luboš Smejkal Provoz elektrické lokomotivy mimo trolejové vedení Klíčová slova: hybridní elektrická lokomotiva, akumulátorový vůz, provozní zkušenosti, ekonomické

Více

Barevný nákres lokomotivy

Barevný nákres lokomotivy Lokomotiva řady 799 Barevný nákres lokomotivy Technický nákres Popis lokomotivy Mechanická část Lokomotiva je koncipována jako kapotová, se dvěma sníženými a zúženými představky a centrální věžovou kabinou

Více

ELEKTRICKÁ TRAKCE 8. ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ BRZD

ELEKTRICKÁ TRAKCE 8. ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ BRZD 4.11.2008 ETR800.DOC Elektrická trakce 8 - Elektrické ovládání brzd Obsah Doc. Ing. Jiří Danzer CSc. ELEKTRICKÁ TRAKCE 8. ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ BRZD Obsah 1 Úvod...2 1.1 Energie při brzdění... 2 1.2 Rozdělení

Více

ZKUŠEBNÍ TEST MVTV 2 technické části zkoušky způsobilosti k řízení speciálních hnacích vozidel

ZKUŠEBNÍ TEST MVTV 2 technické části zkoušky způsobilosti k řízení speciálních hnacích vozidel ZKUŠEBNÍ TEST MVTV 2 technické části zkoušky způsobilosti k řízení speciálních hnacích vozidel 1. Montážní vůz MVTV 2 má pojezd v provedení a) dvojkolí jsou vedena v rámu vozidla s vůlí v příčném směru,

Více

Obsah Orientace v knize Zapalovací svíčky Popis vozidla Vložka vzduchového fi ltru Kontrola opotřebení zadních brzdových čelistí a bubnů

Obsah Orientace v knize Zapalovací svíčky Popis vozidla Vložka vzduchového fi ltru Kontrola opotřebení zadních brzdových čelistí a bubnů Prelims Obsah 5 Obsah Orientace v knize... 10 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování vozidla...

Více

Excellent. Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz.

Excellent. Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz. Určení a stručný technický popis 1. Určení Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz. Excellent konstrukčně vychází

Více

Posilovač spojky 123

Posilovač spojky 123 7. Posilovač spojky 1 123 7. Posilovač spojky Posilovač spojky 970 051... 0 Modulová konstrukční řada Použití: Zmenšení ovládací síly na spojkovém pedálu a zvětšení citlivosti a přesnosti během ovládání

Více

Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)

Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3) Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3) Pozemní vozidla s jedním motorem s mechanickým pohonem na zemi, se 4 až 8 koly (pokud má vůz více než 4 kola, je třeba schválení

Více

2. Škoda 105, 120, 130, 135, 136, Garde, Rapid... 14. 3. Škoda Favorit, Forman, Pick-up... 29. 4. Škoda Felicia, Felicia Combi, Pickup...

2. Škoda 105, 120, 130, 135, 136, Garde, Rapid... 14. 3. Škoda Favorit, Forman, Pick-up... 29. 4. Škoda Felicia, Felicia Combi, Pickup... Úvod... 6 1. Škoda 100, 110, 110 R... 7 2. Škoda 105, 120, 130, 135, 136, Garde, Rapid... 14 3. Škoda Favorit, Forman, Pick-up... 29 4. Škoda Felicia, Felicia Combi, Pickup... 43 5. Škoda Octavia, Octavia

Více

HITL, s.r.o. ZAHRADNÍ a KOMUNÁLNÍ TECHNIKA PRODEJ SERVIS Dobelice 57, 672 01, okr. Znojmo

HITL, s.r.o. ZAHRADNÍ a KOMUNÁLNÍ TECHNIKA PRODEJ SERVIS Dobelice 57, 672 01, okr. Znojmo Datum: 10.7.2012 Vyřizuje: Jan Šuler Tel.: 777 277 456 Věc: Nabídka vozidla Bonetti hákový nakladač kontejnerů vč. kontejnerů pro svoz Biologického odpadu v rámci dotačního titulu 4.1. s možnosti využití

Více

5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG133SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

PÁSOVÉ KOMPAKTNÍ NAKLADAČE SÉRIE 200

PÁSOVÉ KOMPAKTNÍ NAKLADAČE SÉRIE 200 S T A V Í M E O K O L O V Á S PÁSOVÉ KOMPAKTNÍ NAKLADAČE SÉRIE 00 Výkon Motoru 50 kw (70 hp) 57 kw (76 hp) Provozní hmotnost 370 kg 4370 kg Užitečná nosnost 15 kg 1451 kg (50% překlápěcího zatížení) Pásový

Více

2. Škoda 105, 120, 130, 135, 136, Garde, Rapid... 14. 3. Škoda Favorit, Forman, Pick-up... 29. 4. Škoda Felicia, Felicia Combi, Pickup...

2. Škoda 105, 120, 130, 135, 136, Garde, Rapid... 14. 3. Škoda Favorit, Forman, Pick-up... 29. 4. Škoda Felicia, Felicia Combi, Pickup... Úvod... 6 1. Škoda 100, 110, 110 R... 7 2. Škoda 105, 120, 130, 135, 136, Garde, Rapid... 14 3. Škoda Favorit, Forman, Pick-up... 29 4. Škoda Felicia, Felicia Combi, Pickup... 43 5. Škoda Octavia, Octavia

Více

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG122SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

Odstavení traktoru 153 Preventivní denní údržba 153 Motory traktorů Zetor UŘ 1 157 Všeobecné údaje o motorech 157 Přehled motorů používaných v

Odstavení traktoru 153 Preventivní denní údržba 153 Motory traktorů Zetor UŘ 1 157 Všeobecné údaje o motorech 157 Přehled motorů používaných v Obsah Úvodem 9 Historie traktorů Zetor 10 Traktory Zetor UŘ I 13 Přehled výroby traktorů Zetor v letech 1946-2008 17 Počet vyrobených traktorů Zetor podle typů 17 Vyobrazení traktorů Zetor vyráběných v

Více

5/781/08 pořadové čís.: 49 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

5/781/08 pořadové čís.: 49 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG155SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje TRAMVAJ KT8D5 u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 Obsah: 3... Úvod KT8D5.RN2P 3... Základní údaje, podmínky

Více

Federální ministerstvo dopravy ČSD V 25/8. Předpis. pro periodické opravy elektrických lokomotiv posunovacích

Federální ministerstvo dopravy ČSD V 25/8. Předpis. pro periodické opravy elektrických lokomotiv posunovacích Federální ministerstvo dopravy ČSD V 25/8 Předpis pro periodické opravy elektrických lokomotiv posunovacích 2 Federální ministerstvo dopravy ČSD V 25/8 Předpis pro periodické opravy elektrických lokomotiv

Více

S T A V Í M E O K O L O V Á S

S T A V Í M E O K O L O V Á S S T A V Í M E O K O L O V Á S W270C W00C Objem lopaty 4.2-9.0 m³ 4.8-10.0 m³ Užitečná nosnost 8 010 8 960 Výkon motoru 29 kw (20 hp) 259 kw (47 hp) Provozní hmotnost 24 600 27 00 NAKLADAČ NABITÝ ČISTOU

Více

PROVEDENÍ A VYBAVENÍ

PROVEDENÍ A VYBAVENÍ PROVEDENÍ A VYBAVENÍ ŘADY VISION DESIGN COUPÉ N 1 PRO ŘIDIČE OD 15 LET SESTAVTE SI SVÉ COUPÉ DOKONČETE MODEL PREMIUM A GTI PODLE SVÝCH PŘEDSTAV STŘECHA Bez sportovních pruhů Sportovní pruhy v barvě : černá,

Více

WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ. VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST 4.880 kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3

WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ. VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST 4.880 kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3 WA 75 WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST 4.880 kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3 Kolový nakladač WA75-3 STRUČNÝ PŘEHLED Nový kompaktní kolový nakladač WA75-3: je komfortnější,

Více

Využití energie výfukových plynů k pohonu klikového hřídele. Jakub Vrba Petr Schmid Pavel Němeček

Využití energie výfukových plynů k pohonu klikového hřídele. Jakub Vrba Petr Schmid Pavel Němeček Využití energie výfukových plynů k pohonu klikového hřídele Jakub Vrba Petr Schmid Pavel Němeček Technické inovace motorových vozidel - Přednáška 07 1 Důvod inovace Jedná se o využití energie výfukových

Více

JCB SMYKEM ŘÍZENÉ NAKLADAČE A KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE

JCB SMYKEM ŘÍZENÉ NAKLADAČE A KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE PROVOZNÍ HMOTNOST: 225 3497 kg 260 3615 kg 280 3655 kg 300 3823 kg 330 3959 kg I M J G F E D L C P O N K H A B SPECIFIKACE STROJE 225/260/280/300/330 Power Boom Model stroje 225 260 280 300 330 Model stroje

Více

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5R.N2P. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5R.N2P. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje TRAMVAJ KT8D5R.N2P u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 Obsah: 3... Úvod KT8D5.RN2P 3... Základní údaje,

Více

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60 CoolTop Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60 Aplikace CoolTop je unikátní chladicí jednotka vyráběná společností Conteg. Tato jednotka pro datová

Více

Agri Plus 40.7 VS Agri Plus 40.7 PS Agri Plus 38.9 VS Agri Plus 38.9 PS. Špičková technologie

Agri Plus 40.7 VS Agri Plus 40.7 PS Agri Plus 38.9 VS Agri Plus 38.9 PS. Špičková technologie AGRI PLUS >> Agri PLUS Agri Plus 40.7 VS Agri Plus 40.7 PS Agri Plus 38.9 VS Agri Plus 38.9 PS Špičková technologie Dieci AGRI jsou extrémně pohodlné, rychlé, lehce ovladatelné stroje. s mimořádným výkonem

Více

Motorový vůz řady 831

Motorový vůz řady 831 Motorový vůz řady 831 Technický nákres Technické údaje Typ spalovacího motoru Vrtání Zdvih Trvalý výkon SM Zásoba paliva Olejové hospodářství Vodní hospodářství 6 S 150 PV 2A (má opačné číslování válců!)

Více

SORTIMENT. Polohermetické dvoušroubové kompresory Uživatelsky příjemná regulace optimalizující provoz Redukované rozměry Snadná instalace

SORTIMENT. Polohermetické dvoušroubové kompresory Uživatelsky příjemná regulace optimalizující provoz Redukované rozměry Snadná instalace Chladící výkon: 280 až 1140 kw Topný výkon: 360 až 1420 kw NOVINKA Polohermetické dvoušroubové kompresory Uživatelsky příjemná regulace optimalizující provoz Redukované rozměry Snadná instalace POUŽITÍ

Více

Vnější autodiagnostika Ing. Vlček Doplňkový text k publikaci Jednoduchá elektronika pro obor Autoelektrikář, Autotronik, Automechanik

Vnější autodiagnostika Ing. Vlček Doplňkový text k publikaci Jednoduchá elektronika pro obor Autoelektrikář, Autotronik, Automechanik Vnější autodiagnostika Ing. Vlček Doplňkový text k publikaci Jednoduchá elektronika pro obor Autoelektrikář, Autotronik, Automechanik Moderní automobily jsou vybaveny diagnostikou zásuvkou, která zajišťuje

Více

POKYNY PRO ÚDRŽBU A SERVIS VOZIDLA T 148

POKYNY PRO ÚDRŽBU A SERVIS VOZIDLA T 148 POKYNY PRO ÚDRŽBU A SERVIS VOZIDLA T 148 Údržba automobilu TATRA 148 Údržbu automobilu, výměnu olejových náplní, mazání a kontrolu provádějte dle následujících údajů a pokynů. Intervaly pracovních operací

Více

Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace

Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace Vozidlo č. 1 Dopravní prostředek s jednoramenným kloubovým nosičem kontejnerů pohon vozidla 6x4 denní kabina rozvor 3 900 4 200 mm motor Euro 6 min

Více

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ APM 60 E KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ APM 60 E KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ APM 60 E KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Výrobce: MERON a.s., Masarykova 53, 742 45 Fulnek, Česká republika Datum vydání: duben 2009 O B S A H: Kapotáž pracího stroje Vnější buben Prací

Více

Řezání stěn Stěnové pily

Řezání stěn Stěnové pily Řezání stěn Stěnové pily Přehled použití 10 Přehled 11 Přehled výhod 14 Stěnové pily Husqvarna 16 Zdroje Husqvarna 26 Technické vlastnosti stěnových pil 34 Technické vlastnosti zdrojů 34 Diamantové nástroje

Více

Service 68. Zážehový motor 1,4 l/92 kw TSI. Dílenská učební pomůcka. s přeplňováním turbodmychadlem

Service 68. Zážehový motor 1,4 l/92 kw TSI. Dílenská učební pomůcka. s přeplňováním turbodmychadlem Service 68 Zážehový motor 1,4 l/92 kw TSI s přeplňováním turbodmychadlem Dílenská učební pomůcka Maximální síla při minimální spotřebě paliva - to jsou hlavní atributy motoru 1,4 l TSI. Díky přeplňování

Více

I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I

I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I Příloha č. 1 - Technická specifikace pro výběrové řízení na dodavatele opatření pro Snížení energetické náročnosti firmy Koyo Bearings Česká Republika s.r.o. ČÁST Č. 1 Výměna chladícího zařízení technologie

Více

Profesionální montážní kompresory

Profesionální montážní kompresory Profesionální montážní kompresory Pojízdné a přenosné kompresory Compact-Air 221/10 Compact-Air 265/10 Compact-Air 311/20 Compact-Air 321/20 Pojízdné kompresory Compact-Air 321/24 PRO Compact-Air 321/24

Více

Nakladače Avant 2015. Technika Avant. Avant - multifunkce

Nakladače Avant 2015. Technika Avant. Avant - multifunkce Technika Avant Avant - multifunkce Multifunkce velký hydraulický výkon na přídavné hydraulice = možnost využití různých nářadí ať již aktivních nebo pasivních. Vysoký hydraulický výkon umožňuje bez problémové

Více

Tepelná čerpadla vzduch-voda AWX ECONOMIC

Tepelná čerpadla vzduch-voda AWX ECONOMIC tepelná čerpadla Tepelná čerpadla vzduch-voda AWX ECONOMIC Technické informace 09. 2014 verze 2.10 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost

Více

Oprava topného systému (kotelny) OP Uherské Hradiště TECHNICKÁ ZPRÁVA

Oprava topného systému (kotelny) OP Uherské Hradiště TECHNICKÁ ZPRÁVA Název akce Oprava topného systému (kotelny) OP Uherské Hradiště TECHNICKÁ ZPRÁVA Investor Česká republika Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových Rašínovo nábřeží 390/42, Nové Město (Praha2),

Více

Technické podmínky pro cisternové automobilové stříkačky se zařízením pro řezání vodním paprskem

Technické podmínky pro cisternové automobilové stříkačky se zařízením pro řezání vodním paprskem Příloha č. 1 k zadávací dokumentaci čj.: MV-17912-5/PO-PSM-2014 Počet listů:8 Technické podmínky pro cisternové automobilové stříkačky se zařízením pro řezání vodním paprskem 1. Tyto technické podmínky

Více

DVOUCESTNÁ RÝPADLA WX 148 S I WX 168 S DOKONALÁ MISE. www.casece.com EXPERTS FOR THE REAL WORLD SINCE 1842

DVOUCESTNÁ RÝPADLA WX 148 S I WX 168 S DOKONALÁ MISE. www.casece.com EXPERTS FOR THE REAL WORLD SINCE 1842 DVOUCESTNÁ RÝPADLA WX 48 S I WX 8 S DOKONALÁ MISE www.casece.com EXPERTS FOR THE REAL WORLD SINCE 84 DVOUCESTNÁ RÝPADLA 3. MODELOVÁ ŘADA Výkon a ovládání Dvoucestná rýpadla WX jsou zkonstruována pro maximální

Více

ŠKODA TRANSPORTATION s.r.o. TYPOVÝ NÁČRT

ŠKODA TRANSPORTATION s.r.o. TYPOVÝ NÁČRT ELEKTRICKÁ TŘÍSYSTÉMOVÁ LOKOMOTIVA ŘADA 380 ČD, TYP ŠKODA 109 E TYPOVÝ NÁČRT ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Určení interoperabilní lokomotiva pro osobní i nákladní dopravu Výrobce ŠKODA TRANSPORTATION s.r.o.

Více

Nejen rychlý, ale i perfektní střih

Nejen rychlý, ale i perfektní střih 12 Sekačky s čelním žacím ústrojím Nejen rychlý, ale i perfektní střih Profesionální rotační žací stroje John Deere nabízejí vynikající kombinaci rychlosti a kvality střihu. Díky vysokokapacitním žacím

Více

DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01

DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01 DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01 OBSAH 1. URČENÍ...... 2 2. POPIS REGULÁTORU............ 4 2.1 Pracovní režimy regulátoru........ 4 2.2 Regulace

Více

Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného

Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného zařízení); - Celková šířka (bez sklopných vnějších zpětných

Více

Spouštěcí obvod. Spouštěč. Základní parametry spouštěče

Spouštěcí obvod. Spouštěč. Základní parametry spouštěče Spouštěcí obvod Pod tímto pojmem se rozumí nejen vlastní elektrické spouštěcí zařízení k přímému mechanickému uvedení motoru do pohybu, ale také pomocná zařízení, která jsou pro spouštění motoru vhodná

Více

Technická specifikace

Technická specifikace Základní informace k předmětu plnění veřejné zakázky Technické podmínky Požadavkem pro realizaci jednotlivých stanovišť je provedení vizualizace úloh na počítači s ovládáním jednotlivých aktivních prvků

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY CITROËN JUMPER. Září 2015

TECHNICKÉ PARAMETRY CITROËN JUMPER. Září 2015 TECHNICKÉ PARAMETRY CITROËN JUMPER Září 2015 PŘEHLED MOTORŮ CITROËN JUMPER ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Turbo Diesel přímé vysokotlaké vstřikování 2.2 HDi 110 MAN6 Turbo Diesel přímé vysokotlaké

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Všeobecné informace Regulátor Frivent AIR je koncipován pro větrací a klimatizační zařízení s teplovodním nebo elektrickým ohřívačem, chladičem a s 3-stupňovou regulací otáček ventilátoru (ventilátorů).

Více

KUSOVNÍK LOKOMOTIVY 240

KUSOVNÍK LOKOMOTIVY 240 KUSOVNÍK LOKOMOTIVY 240 Obsah: SCHÉMA ZAPOJENÍ HLAVNÍCH OBVODŮ... 1 SCHÉMA ZAPOJENÍ POMOCNÝCH POHONŮ... 2 SCHÉMA OCHRAN A MĚŘENÍ LOKOMOTIVY... 4 SCHÉMA ZAPOJENÍ ŘÍZENÍ LOKOMOTIVY... 5 SCHÉMA ZAPOJENÍ OVLÁDÁNÍ

Více

UTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU

UTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU UTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU Motor : RFJ (dan.m.) Závěs celku motoru s převodovkou na pravé straně Závěs celku motoru s převodovkou s táhlem záchytu reakce 1 5 ± 0,5 7 8,7 ± 0,8 2 4,5 ± 0,5 8 6 ±

Více

PCX. 2010 Tisková informace EU-CZ - 1/6

PCX. 2010 Tisková informace EU-CZ - 1/6 PCX 2010 Tisková informace EU-CZ - 1/6 Představení Vývojový koncept Skútry s malým zdvihovým objemem jsou v Evropě stále populárnější. Rostoucí ceny paliv a zvyšující se ohledy na životní prostředí stále

Více

Nakladače Avant 2015. Technika Avant. Avant - multifunkce

Nakladače Avant 2015. Technika Avant. Avant - multifunkce Technika Avant Avant - multifunkce Multifunkce velký hydraulický výkon na přídavné hydraulice = možnost využití různých nářadí ať již aktivních nebo pasivních. Vysoký hydraulický výkon umožňuje bez problémové

Více

VKP 70,VKP 80. Návod k používání pro vrtací kladivo ponorné. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát

VKP 70,VKP 80. Návod k používání pro vrtací kladivo ponorné. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání

Více

Hřídelové spojky. Spojky přenáší krouticí moment mezi hnacím a hnaným strojem nebo mezi jednotlivými částmi stroje či mechanismu.

Hřídelové spojky. Spojky přenáší krouticí moment mezi hnacím a hnaným strojem nebo mezi jednotlivými částmi stroje či mechanismu. Hřídelové spojky Spojky přenáší krouticí moment mezi hnacím a hnaným strojem nebo mezi jednotlivými částmi stroje či mechanismu. Další funkce spojek přerušení nebo omezení přenosu M k jako ochrana před

Více

Paload TECHNICKÝ LIST PL 1105.2

Paload TECHNICKÝ LIST PL 1105.2 Paload TECHNICKÝ LIST PL 1105.2 by Palazzani KOLOVÝ NAKLADAČ PL 1105.2 Emisní norma 97/68 CE TIER 3 Model Perkins 1104D-E44TA Max. výkon 109 kw (148,5 koní) Při otáčkách motoru 2200 ot/min. Počet válců

Více

Pomůcka pro technika STK Část III

Pomůcka pro technika STK Část III DEKR utomobil a.s verze 1.0 Pomůcka pro technika STK Část III Převáděcí tabulka - listy závad Řazení podle nových ů závad S-02/2012-03/233 DEKR 2210 DEKR utomobil a.s. Část III Pomůcka pro technika STK

Více

HONDA CB500X, modelový rok 2016

HONDA CB500X, modelový rok 2016 HONDA CB500X, modelový rok 2016 Datum vydání: Inovovaný model: Cestovní enduro CB500X o výkonu 35 kw, jež je určeno pro držitele řidičského oprávnění kategorie A2, získalo velkou porci stylu, vylepšenou

Více

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 2 4 Základní režimy regulátoru... 2 4.1 Letní režim... 2 4.2 Zimní režim... 3 4.2.1 Režimy Den a Noc... 3 4.2.2 Režim Útlum... 3 5

Více

PROVOZNÍ ŘÁD skladu, výdaje a stáčení PHM

PROVOZNÍ ŘÁD skladu, výdaje a stáčení PHM České dráhy, a.s. Depo kolejových vozidel Praha Provozní pracoviště Česká Lípa Tovární 839 470 26 Česká Lípa PROVOZNÍ ŘÁD skladu, výdaje a stáčení PHM 1. Vstupní kontrola ropných výrobků Podmínky vstupní

Více

Provoz jednotek 680 Pendolino

Provoz jednotek 680 Pendolino Provoz jednotek 680 Pendolino Zápis do Knihy předávky Z důvodu nemožnosti zápisu údajů do záznamového zařízení Memocard nařizuji doplnit zápis v Knize předávky v kolonce domovské DKV o SAPové číslo strojvedoucího

Více

NÁVOD K OBSLUZE. AUTOBUSŮ ŘADY SOR NB12 s automatickou převodovkou ZF

NÁVOD K OBSLUZE. AUTOBUSŮ ŘADY SOR NB12 s automatickou převodovkou ZF NÁVOD K OBSLUZE AUTOBUSŮ ŘADY SOR NB12 s automatickou převodovkou ZF 1 OBSAH 1. Technické údaje... 6 1.1. Charakteristika vozidla, rozměrový náčrtek... 7 1.2. Identifikační údaje vozidla, údaje při styku

Více

T E C H N I C K Á Z P R Á V A

T E C H N I C K Á Z P R Á V A VÝTAHY MORAVIA CZ, spol. s r.o. Sladkovského 659/40, 783 71 OLOMOUC tel.: +420 585 314 497, +420 585 314 496, fax: +420 585 314 495 e-mail: posta@vytahymoravia.cz, http://www.vytahymoravia.cz Zakázka číslo

Více

NOVINKA. Vozy OCTAVIA 4 x 4 rozšiřuje ŠKODA AUTO a. s. technických poznatků o vozidla s náhonem na všechna kola.

NOVINKA. Vozy OCTAVIA 4 x 4 rozšiřuje ŠKODA AUTO a. s. technických poznatků o vozidla s náhonem na všechna kola. NOVINKA SP29-06 Vozy OCTAVIA 4 x 4 rozšiřuje ŠKODA AUTO a. s. svůj výrobní program podle nejmodernějších technických poznatků o vozidla s náhonem na všechna kola. Klasická koncepce (ještě dnes hojně rozšířená

Více

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku 1. Předmětem technických podmínek je pořízení nové cisternové automobilové stříkačky vybavené požárním čerpadlem se jmenovitým výkonem 1500 l.min

Více

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA SEZNAM PŘÍLOH poř. č. název formát A4 01.04.01 Seznam příloh a technická zpráva 14 01.04.02 Tabulky místností 13 01.04.03 Tabulky zařízení 4 01.04.04 Tabulky požárních klapek 5 01.04.05 Půdorys 1.PP 15

Více

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11A Aerodynamika, konstrukce a systémy turbínových letounů

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11A Aerodynamika, konstrukce a systémy turbínových letounů Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 11.1 Teorie letu 11.1.1 Aerodynamika letounu a řízení letu 1 2 - Činnost a účinek: - řízení příčného náklonu: křidélka a spoilery; - řízení podélného sklonu:

Více

Vysprávková souprava tryskovou metodou VST 5

Vysprávková souprava tryskovou metodou VST 5 Vysprávková souprava tryskovou metodou VST 5 Vysprávková souprava VST 5 je výměnná nástavba na vozy Liaz, Tatra, Renault, Iveco a jiné odpovídající podvozky kategorie N2 a N3. VST 5 je určena k výspravě

Více

Nabídka platná od 01.09. do 31.10.2011. Diagnostické zařízení Navigator TXT Truck

Nabídka platná od 01.09. do 31.10.2011. Diagnostické zařízení Navigator TXT Truck 09-10 11 Díly a príslušenství na nákladní automobily Nářadí Vybavení dílny Nabídka platná od 01.09. do 31.10.2011. Diagnostické zařízení Navigator TXT Truck Zařízení určené pro diagnostiku elektronických

Více

Pomůcka pro technika STK Část II

Pomůcka pro technika STK Část II DEKR utomobil a.s verze 1.0 Pomůcka pro technika STK Část II Převáděcí tabulka - listy závad Řazení podle původních ů závad S-02/2012-03/233 DEKR 2210 DEKR utomobil a.s. Část II Pomůcka pro technika STK

Více

Hydraulicky ovládané spojky a brzdy

Hydraulicky ovládané spojky a brzdy Hydraulicky ovládané spojky a brzdy Všeobecné informace Spojky Funkce Vlastnosti Pokyny pro montáž Návrhy zapojení Příklady montáže Brzdy Funkce Vlastnosti Pokyny pro montáž Návrhy zapojení Příklady montáže

Více

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový TP0605/TPPPN2 Lázně Bohdaneč Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Kohoutek Petr

Více

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ Technická I N F O R M A C E ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ TI 271 Strana 1/4 Obsah: 1. Všeobecně 2. Produkty FUCHS 3. Odstavení a konzervace 4. Opětovné uvedení do provozu 1. Všeobecně

Více

VÝKON NA SETRVAČNÍKU 231 kw 310 HP @ 1900 ot/min. PROVOZNÍ HMOTNOST 37 800 kg. Fotografie může obsahovat nadstandardní výbavu PÁSOVÝ DOZER

VÝKON NA SETRVAČNÍKU 231 kw 310 HP @ 1900 ot/min. PROVOZNÍ HMOTNOST 37 800 kg. Fotografie může obsahovat nadstandardní výbavu PÁSOVÝ DOZER VÝKON NA SETRVAČNÍKU 231 kw 310 HP @ 1900 ot/min. PROVOZNÍ HMOTNOST 37 800 kg Fotografie může obsahovat nadstandardní výbavu PÁSOVÝ DOZER D 155 AX-5 Pásový dozer Úplně nový stroj Komatsu D155 AX 5 navazuje

Více

Článek 254 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY (SK. N)

Článek 254 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY (SK. N) Článek 254-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO PRODUKČNÍ VOZY (SKUPINA N) 1. DEFINICE Cestovní vozy vyráběné ve velkých sériích. 2. HOMOLOGACE Tato vozidla musí být vyrobena nejméně v 2 500 identických kusech

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970 SMĚRNICE RADY ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel (70/156/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

Více

Přílohy ke studijní opoře Roboty a pružné výrobní systémy. Ukázka antropomorfního robotu pro svařování od firmy CLOOS (ROMAT 310)

Přílohy ke studijní opoře Roboty a pružné výrobní systémy. Ukázka antropomorfního robotu pro svařování od firmy CLOOS (ROMAT 310) Přílohy ke studijní opoře Roboty a pružné výrobní systémy Ukázka antropomorfního robotu pro svařování od firmy CLOOS (ROMAT 310) 1 Ukázka antropomorfního a kartézského robota od firmy ABB (IRB 3200 a IRB

Více

Projektová dokumentace - technická zpráva

Projektová dokumentace - technická zpráva Příloha č. 4 Výzvy zájemcům k podání nabídky Projektová dokumentace - technická zpráva Zakázka : Rekonstrukce kompresorové stanice vč. 2 ks sušiček Zadavatel : Oblastní nemocnice Jičín a.s., Bolzanova

Více

MECHANICKÉ PŘEVODOVKY S PROMĚNNÝM PŘEVODOVÝM POMĚREM

MECHANICKÉ PŘEVODOVKY S PROMĚNNÝM PŘEVODOVÝM POMĚREM MECHANICKÉ PŘEVODOVKY S PROMĚNNÝM PŘEVODOVÝM POMĚREM Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice Tento učební materiál vznikl v rámci

Více

PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE

PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE ve výběrovém řízení Dodávka propagačního autobusu (ZJEDNODUŠENÉ PODLIMITNÍ ŘÍZENÍ NA DODÁVKY) podle ustanovení 85 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění

Více

Výzva k podání nabídky do výběrového řízení

Výzva k podání nabídky do výběrového řízení ..... Výzva k podání nabídky do výběrového řízení Vážená paní, Vážený pane, Jako zástupce zadavatele Koordinátor ODIS s.r.o., se sídlem Na Hradbách 1440/16, 702 00 Ostrava Moravská Ostrava, IČ: 64613895,

Více

Automobily. 447 T Kód 04470101. Univerzální demontážní

Automobily. 447 T Kód 04470101. Univerzální demontážní 447 T Kód 04470 Univerzální demontážní zařízení na tlumiče K č 45.65 Kč 7.5 SAMOSTŘEDÍCÍ SYSTÉM Dvě horní ramena se přizp ůsobí také kuželovým a nevyrovnaným pružinám stlačením nezávislým na rozložení

Více

ČKD VAGONKA, a.s. člen skupiny Transportation ŠKODA HOLDING a.s.

ČKD VAGONKA, a.s. člen skupiny Transportation ŠKODA HOLDING a.s. ČKD VAGONKA, a.s. člen skupiny Transportation ŠKODA HOLDING a.s. Schopnost a vůle dělat věci dobře a k všestrannému prospěchu je určující pro to, co děláme. VOZIDLA PRO PŘÍMĚSTSKOU A REGIONÁLNÍ OSOBNÍ

Více

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla Zodpovědný projektant: Ing. Luboš Knor Vypracoval: Ing. Daniela Kreisingerová Stupeň dokumentace:

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

JCB MIDI RYPADLO I 8080 ZTS

JCB MIDI RYPADLO I 8080 ZTS Max. provozní hmotnost Výkon motoru 850 kg 44 kw E D L F1 F G M C H I A B K SPECIFIKACE STROJE Rozměry v mm A Délka pasů na podloží 00 B Celková délka podvozku 830 C Světlost protizávaží 767 D Poloměr

Více

Návod na obsluhu rekonstruované lokomotivy řady 754

Návod na obsluhu rekonstruované lokomotivy řady 754 Návod na obsluhu rekonstruované lokomotivy řady 754 Nabývá účinnosti od: 03.02.2010 Zpracoval Ověřil Schválil Funkce technický ředitel jednatel technický ředitel Jméno Ing.Petr Svoboda RNDr.Jan Hula Ing.Petr

Více