UNAOHM. Symbol v textu odkazuje na originální manuál. Symbol upozorňuje na informace, které by jste při čtení manuálu neměli přehlédnout.
|
|
- Ladislava Šmídová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DATUM10a 1 UNAOHM
2 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ ÚDRŽBA POZNÁMKY ÚVOD HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY POPIS POVELŮ A PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ VÝMĚNA POJISTEK REŽIM POUŽITÍ Zapnutí/vypnutí Ladění Uložení Attenuátor Výběr značek Napájení do vstupního konektoru Soft klávesa Hlavní menu Funkce HOLD Reset PRACOVNÍ REŽIMY Měřící režim Režim spektrální analýzy Režim měření poměru C/N Režim měření poměru V/A Režim BER Data Logger RS TABULKA KANÁLŮ ZÁRUKA Symbol v textu odkazuje na originální manuál. Symbol upozorňuje na informace, které by jste při čtení manuálu neměli přehlédnout. DATUM 10a 2
3 ZNAČKA Tento přístroj splňuje následující normy a dokumenty: EMC : EN 5OO EN 55O11 - EN 61OOO EN 61OOO IEC 8O1-2 - IEC 8O1-3 - IEC 8O1-4 Bezpečnostní směrnice : EN BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Během používání, údržby a provozu přístroje musí být pečlivě dodržovány níže uvedené bezpečnostní pokyny a všeobecná upozornění, aby se zabránilo úrazu osob, zvířat nebo nedošlo k poškození majetku. Antech spol. s r.o. nepřebírá žádnou zodpovědnost za nesprávné používání přístroje nebo nedodržování uvedených norem BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přístroj musí být napájen napětím v rozsahu uvedeném v technických údajích. Přístroj nesmí být používán v prostředích s přítomností plynu, vznětlivých výparů nebo prachu, ve kterých hrozí nebezpečí výbuchu. Přístroj nesmí být ihned spuštěn po přemístění z velmi chladného do teplého prostředí, aby se zabránilo kondenzaci vodních par. Přístroj nesmí být umístěn v blízkosti silného tepelného zdroje. Na vstupní konektory nelze přivádět stejnosměrná a vysokofrekvenční napětí, která překračují uvedené povolené hodnoty. Doporučujeme pravidelnou kontrolu nosného pásu, úchytek a svorek, protože stálým používáním mohou být poškozeny. Jakmile se zjistí jakékoliv opotřebení těchto prvků, proveďte jejich výměnu. Pokud je v přístroji instalována baterie, doporučujeme následující: 1) Baterie nesmí být nikdy zkratována, protože může explodovat. 2) Baterie nesmí být ponořena do vody nebo vkládána do plamene. 3) Baterii neprorážejte, ani se ji nepokoušejte otevřít. 4) Při výměně musí být použit stejný typ baterie. Stará baterie se likviduje do speciálních ekologických kontejnerů. 5) Baterie nesmí být připojena s opačnou polaritou. DATUM10a 3
4 1.2. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Nevystavujte dlouhodobě displej LCD přímému slunečnímu světlu nebo intenzivním ultrafialovým paprskům, protože může dojít k jeho poškození. Přístroj umístěte v místě s teplotou vyšší než je minimální skladovací teplota, jinak kapalné krystaly ztuhnou a mohou poškodit LCD displej. Rovněž tak při překročení maximálních skladovacích teplot se kapalný krystal vrací do izotropního stavu a může dojít k nevratnému ději ÚDRŽBA Jedinou povolenou údržbou prováděnou obsluhou je výměna baterie nebo pojistek a vložení interního příslušenství podle pokynů v manuálu. Otevření přístroje a další servis musí být prováděn pouze kvalifikovanou osobou nebo v některém případě obsluhou přístroje, která má základní znalosti v oboru elektrotechniky a má odpovídající kvalifikaci. Před prováděním servisu odpojte napájecí kabel přístroje. Při výměně pojistek musí být dodrženy stejné hodnoty a stejný typ pojistky. Dodržujte příslušná opatření, aby se v přístroji nekumulovala statická elektřina. Nedotýkejte se vnitřních obvodů ani v případě zajištění antistatickou ochranou. Při čištění vnějších povrchů: 1) Odpojte napájecí kabel. 2) Používejte hladký hadřík. Používejte neagresivní tekuté detergenty, nepoužívejte výrobky na bázi uhlovodíků. 3) Přesvědčte se, že kapaliny nebo jiné látky nepronikají do přístroje POZNÁMKY Uvedené přesnosti se vztahují k teplotě přístroje dosažené přibližně 10 až 15 minut po jeho zapnutí. Zabraňte pádu nebo nadměrným nárazům přístroje. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v tomto manuálu. DATUM 10a 4
5 2. ÚVOD Přístroj DaTuM 10 je vysoce kompaktní měřicí zařízení úrovně intenzity elektromagnetického pole. Předurčující vlastností je použití grafického LCD displeje s bodovou strukturou. Tento typ displeje není schopen zobrazovat a reprodukovat obraz, ale velmi dobře zje spektrum. Je rovněž ideálním grafickým rozhraním pro menu povelů a zobrazení různých měření. Frekvenční rozsah se pohybuje od 47 do 896, a tak umožňuje analýzu signálů televizních pásem a to analogových i digitálních. Rutinní měření běžně prováděná na zařízeních CATV lze provádět pomocí přístroje DaTuM a jejich provádění je díky promyšlené koncepci značně zjednodušeno. Nejdůležitější charakteristiky jsou: Spektrální analýza frekvenčního rozsahu, který se může měnit od 10 po celou šířku pásma. Šířka pásma měření 200 khz. Dvě značky. Každá značka může být naprogramována pro měření digitálního nebo analogového kanálu. Ladění frekvence nebo kanálu. Přístroj je vybaven řadou různých televizních norem a přiřazenými kanály. y lze řadit do předvoleb. Demodulátor měření s odezvou na špičkové hodnoty, optimalizovaný pro signály TV/FM nebo s odezvou průměrných hodnot, optimalizovaný pro signály AM. Monitorování úrovní sedmi sousedních kanálů nebo volně vybraných kanálů Funkce MaxHold, MinHold a freeze. Výpočet BER a SNR u digitálních signálů QAM a OFDM. Automatické měření poměru nosné a šumu jak pro analogové, tak digitální kanály. Automatické měření poměru a zvuku u analogových kanálů. Data Logger má schopnost uložit až 50 měření dat. Každé nabírání dat se provádí na sedmi kanálech skupiny. U analogových kanálů je rovněž možné zaznamenávat poměry a zvuku a poměry nosné a šumu; u digitálních kanálů se zaznamenává poměr signálu a šumu a BER. Rozhraní RS232 pro přenos výsledků měření nebo paměti Data Loggeru do PC nebo na sériovou tiskárnu Standardním vybavením jsou nabíječka baterií a ochranný obal STANDARDNÍ DOPLŇKY 1 úhlový F-konektor 1 ochranný obal. 1 Ni-Mh baterie 6V/3,8Ah. 1 pojistka 5 A T. 1 návod na obsluhu. 1 napájecí zdroj BCH7.5/3. DATUM10a 5
6 3. HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY ZÁKLADNÍ SPECIFIKACE Vstupní úroveň od 20 do 100 dbuv v pásmu 45 až 860 Měřící jednotky dbuv, dbmv, dbm pro absolutní měření, db pro relativní měření Attenuátor od 0 do 50 db v 10 krocích, automaticky nebo manuálně, přesnost +/- 0,5 db Indikace 1. číselně úroveň s rozlišením 0,1 db 2. číselně výkon s rozlišením 0,1 db 3. číselně C/N poměr s rozlišením 0,1 db 4. číselně V/A poměr s rozlišením 0,1 db 5. analogově - bargraf 6. analogově histogram Demodulátor přepínatelný špičkový nebo průměrný Šířka pásma měření 200 khz Minimální frekvenční krok 50 khz Vstupní impendance 75 ohm Vstupní konektor F s externím adaptérem Maximální napětí na vstupu 100 Vdc nebo 5 Vac Ladění 1. podle frekvence s krokem 50 khz 2. podle tabulky kanálů 3. podle předvoleb TV normy BG, I, L, DK, M, N (pro V/A měření) Počet předvoleb 50 SPEKTRÁLNÍ ANALÝZA rozsah Funkce 1. zobrazení celého spektra 2. rozšířené spektrum 10,20,50,100 a sousedních kanálů zobrazeno histogramem 4. 7 vybraných kanálů zobrazeno histogramem Šířka pásma měření 200 khz Značky 2 nezávislé DATA LOGGER Kapacita 50 měření na 7 vybraných kanálech DISPLEJ Typ grafický LCD, 128 x 64 pixelů, 71 x 39 mm Podsvětlení LED, vypínantelné NAPÁJENÍ Akumulátor nabíjeci baterie Ni-Mh 6V/3,8 Ah Doba provozu na baterie cca 2 hodiny Nabíječ externí napájecí zdroj BCH7,5/3 (standartní příslušenství) Doba nabíjení cca 8 hodin OSTATNÍ Rozměry 200 x 105 x 45 mm Hmotnost 900 g včetně baterie a obalu Kalibrační teplota 23 C +/- 0,5 C Pracovní teplota od 5 do 40 C Skladovací teplota od 10 do +60 C Maximální vlhkost vzduchu 80 procent do teploty 31 C ( s 50 procentní lineární redukcí při 40 C) Maximální nadmořská výška 2000 m DATUM 10a 6
7 4. POPIS POVELŮ A PŘIPOJENÍ Obr DATUM10a 7 28
8 4.1. PŘEDNÍ PANEL UNAOHM 1. Otočný volič pro nastavení parametrů nebo výběru z menu 2. Konektor pro připojení externího zdroje a nabíječe 7.5 až 8 V 3. Grafický LCD displej 4. Vstupní RF konektor 5. Indikátor funkce SOFT KEY 6. SOFT KEY. Vyvolání funkcí soft key menu 7. ENTER. Potvrzení výběru z softkey, otočného voliče nebo numerické klávesnice 8. DATA. Vyvolání funkce Data Logger 9. MENU. Vyvolání konfiguračního menu 10. RESET. Rychlým dvojitým stiskem uvede přístroj do iniciálního stavu. 11. ATT. Nastavení attenuátoru. 12. VOLT OUT. Zapnutí / vypnutí napájení do vstupního konektoru. 13. HOLD. Aktivace funkce HOLD. 14. BER. Vyvolání měření BER 15. C/N. Vyvolání měření C/N 16. PR.Výběr měřeného kanálu z tabulky předvoleb. 17. FR. Výběr měřeného kanálu podle frekvence. 18. CH. Výběr měřeného kanálu z tabulky kanálů. 19. ON/OFF. Zapnutí a vypnutí přístroje. 20. STORE. Uložení do předvolby. 21. Numerická klávesnice 22. SPECT. Vyvolání módu spektrální analýzy. 23. MEA. Vyvolání módu měření. 24. MKR. Přepínání mezi značkami 1 a DIGI ANLG. Přepínání mezi módem měření v analogovém a digitálním režimu. 26. PWR. Indikace zapnutého přístroje 27. CH. Indikace nabíjení. 28. RS pinový D konektor pro připojení PC nebo sériové tiskárny 29. Konektor pro externí napájení 5.5 až 7 V 30. Výstup na sluchátka 5. NAPÁJENÍ Přístroj DaTuM10 může být napájen buď z interní baterie nebo z externího zdroje; z těchto důvodů je přístroj dodáván se standardním zdrojem BCH7.5/3, který slouží současně jako nabíječ. Může být použit i jiný napájecí zdroj s rozsahem výstupního napětí 7.5 až 8 V / 3A. Konektor pro vnější zdroj (2) se nachází na levé straně přístroje. Přístroj pracuje i při nižším napětí z externího zdroje (5.5 až 7 V) připojeného do konektoru na pravé straně přístroje (29), ale vnitřní baterie není v tomto případě nabíjena. První nabíjení by mělo probíhat ve dvou cyklech - 8 hodin nabíjení a následné vybíjení provozem až do úplného vypnutí. Po následujícím plném nabití je k dispozici plná kapacita baterie. DATUM 10a 8 POZOR! Napětí vyšší než 8 V může poškodit přístroj. Přepínání mezi provozem na interní baterii a externí zdroj je automatické. Doba provozu na baterie je cca 2 hodiny. Jakmile je baterie zcela vybitá zobrazí se na displeji LOW BATTERY. Přerušte práci s přístrojem a dobijte baterii. POZNÁMKA: Kapacita baterie se snižuje s klesající teplotou. Pokud není přístroj delší dobu používán, doporučujeme nabíjet baterie alespoň jednou za měsíc a předejít tak jejich samovybíjení.
9 5.1. VÝMĚNA POJISTEK Přístroj DaTuM10 je vybaven tavnou pojistkou 5 A. Při výměně pojistek otevřete přístroj a demontujte 6 šroubů ve spodní části. POZOR: Pojistky nahrazujte pouze ekvivalentními typy. 6. REŽIM POUŽITÍ 6.1. Zapnutí/vypnutí Dlouze stiskněte tlačítko 19. Přístroj se zapne a opětovným stiskem vypne Ladění DaTuM10 můžete ladit třemi různými způsoby: podle frekvence, podle kanálů, podle předvoleb. Pro ladění podle frekvence stiskněte tlačítko FR (17) a zadejte hodnotu z číselné klávesnice nebo pomocí otočného voliče. Opakovaným stiskem tlačítka FR (17) měníte pozici kurzoru ve frekvenci. Pro ladění podle kanálů stiskněte tlačítko CH (18) a zadejte hodnotu z číselné klávesnice nebo pomocí otočného voliče. Pro zadání písmena stiskněte a podržte na 5 sekund tlačítko 2nd (21) a následně stiskněte příslušnou numerickou klávesu. Například pro zadání n stiskněte 2nd na 5 sekund a pak tlačítko 6 dvakrát za sebou. V průběhu ladění podle kanálů se přístroj automaticky naladí na nosný kmitočet video nebo audio (podle nastavení) případně na střed kanálů u digitálního měření. Pro ladění podle předvoleb stiskněte tlačítko PR (16) a zadejte hodnotu z číselné klávesnice nebo pomocí otočného voliče. Malé písmeno e před číslem předvolby znamená, že předvolba je prázdná Uložení Pro uložení hodnot do vybrané předvolby (zobrazené v horní části displeje mezi číslem kanálu a hodnotou attenuátoru) stiskněte dvakrát rychle za sebou tlačítko STORE (20). Během ukládání číslo předvolby bliká. Chcete-li přepsat již uloženou předvolbu, zvolte číslo předvolby, přejděte na kanál nebo frekvenci a zadejte požadovanou hodnotu. Poté stiskněte dvakrát rychle za sebou klávesu STORE (20). Dle předvolby se nastavuje i zvolena tabulka kanálů 6.4. Attenuátor Attenuátor slouží k tomu, aby měřící přístroj mohl pracovat v celém rozsahu dbuv.opakovaným stiskem tlačítka ATT (11) se přepíná automatický nebo ruční mód attenuátoru. Automatický mód je indikován písmenem A za hodnotou attenuátoru V režimu spektrální analýzy pracuje attenuátor pouze v manuálním módu Manuální hodnota attenuátoru se nastavuje pomocí otočného voliče 6.5. Výběr značek Měřící přístroj je vybaven dvěma nezávislými značkami. Výběr mezi značkami 1 a 2 se provádí tlačítkem MKR (24). Každá značka může být nastavena pro digitální nebo analogová měření Značka 2 může být volně přeladěna ale pokud zvolíte zpět značku 1, vrátí se frekvence značky 2 na frekvenci značky 1. DATUM10a 9
10 6.6. Napájení do vstupního konektoru Je-li žádoucí napájení do vstupního konektoru (např. do antenního předzesilovače), můžete jej zapnout stiskem tlačítka VOLT OUT (12). Na vstupu se objeví napětí zvolené v hlavním menu (13 nebo 24 V). Zapnuté napájení je indikováno na displeji. Napájení je chráněno proti zkratu Víceúčelová klávesa SOFT KEY SOFT KEY (6) slouží k vyvolání funkcí zobrazených na displeji a odvíjejících se od režimu, v němž se měřící přístroj nachází. Například stisk SOFT KEY v módu měření aktivuje menu pro výběr audio/video nosné a typu demodulace. V menu se pohybuje pomocí otočného voliče a výběr se potvrdí tlačítkem ENTER (7) Hlavní menu Hlavní menu se vyvolá stiskem tlačítka MENU (9). K pohybu v menu slouží otočný volič a výběr se provádí tlačítkem ENTER (7). Položky hlavního menu: VOLT OUT: nastavení hodnoty napájecího napětí do vstupu (13 nebo 24 V). HOLD MOD: nastavení módu funkce HOLD MAX (udržuje na displeji maximální naměřené hodnoty), MIN (udržuje na displeji minimální naměřené hodnoty), FREEZE (udrží na displeji naměřenou hodnotu v okamžiku aktivace funkce HOLD). LEV UNIT: výběr měřící jenotky (dbuv, dbm nebo dbmv) CHBW: nastavení šířky kanálu (od 1 do 50) pro měření DCP (výkon digitálního kanálu) CHidfD/A: vypíná automatické přepínání mezi měřením v režimu DIGITAL nebo ANALOG, doporučujeme přepnout do polohy OFF. CONFIG: vyvolání konfiguračního menu Položky konfiguračního menu: STANDARD: výběr TV normy (DK, I, BG, L, N, M) COUNTRY: výběr tabulky kanálů BUZZER: zapnutí/vypnutí akustické indikace stisku tlačítek LCD: vyvolání menu nastavení LCD RS232: parametry sériového rozhraní LOGO: volba firemního loga pro výpis na sériové tiskárně Položky menu LCD : CONTR: nastavení kontrastu displeje LCD (0 255, standartně 127) BCKL: zapnutí/vypnutí podsvětlení LCD displeje Položky menu RS232 BAUDRATE: přenosová rychlost FORMAT: formát přenosu PARITY: nastavení parity DEVICE: volba zařízení (PC nebo sériová tiskárna) 6.9. Funkce HOLD Funkce HOLD může pracovat v režimu měření a spektrální analýzy a to ve třech módech: MAX: přístroj neustále měří a udržuje maximální dosažené hodnoty MIN: přístroj neustále měří a udržuje minimální naměřené hodnoty FREEZE: přístroj udrží okamžitou hodnotu při aktivaci funkce HOLD Klávesa HOLD (13) zapíná a vypíná funkci HOLD. Na spodním řádku displeje se podle módu funkce zje nápis Hmax, Hmin nebo HFrz RESET Dvojitý rychlý stisk tlačítka RESET (10) se přístroj uvede do iniciálního stavu. DATUM 10a 10
11 7. PRACOVNÍ REŽIMY. UNAOHM DaTuM disponuje 4 pracovními režimy. Jednotlivé režimy se přepínají stiskem žlutých tlačítek: MEA (23) (měření), SPECT (22) (spektrální analýza), C/N (15) (signál/šum), BER (14) (chybovost) Měřící režim Měřící režim se aktivuje stiskem tlačítka MEA (23). V tomto režimu probíhá měření úrovně signálu. Obrázek 3 ukazuje displej v režimu měření. Obr.3 Výběr mezi měřením digitálního a analogového signálu se provádí stiskem tlačítka DIGI ANLG (25) Výběr mezi měřením nosné videa a audia se provádí stiskem SOFT KEY (6) výběrem Aud nebo Vid pomocí otočného voliče a potvrzením tlačítkem ENTER (7).Pro správnou funkci měření nosné audia je nutné mít nastavenou používanou zvukovou normu. Výběr mezi druhem demodulace se provádí stiskem SOFT KEY (6), výběrem Dem pomocí otočného voliče a potvrzením tlačítkem ENTER (7). Pro TV signál a FM rádio zvolte demodulaci FM. Výstup na PC nebo tiskárnu se provádí stiskem SOFT KEY (6) a výběrem pomocí otočného voliče a potvrzením tlačítkem ENTER (7) Odposlech zvukových signálů V měřícím režimu je možný odposlech zvukové subnosné. Pro odposlech je nutné zvolit frekvenci zvukové nosné například 476,25 pro kanál 21 v normě BG a připojit sluchátka do konektoru na pravé straně přístroje Režim spektrální analýzy Funkce spektrální analýzy celého pásma i jeho části ukazuje reálný obraz spektra signálů. Funkce 7Adj a 7Prg ukazuje výsledky ve formátu histogramu. Funkce 7Adj zje DATUM10a 11
12 úroveň zvoleného kanálu současně s třemi sousedními kanály ve směru nahoru i dolů. Funkce 7Prg zje úroveň sedmi vybraných kanálů. Obrázek 4 ukazuje displej spektrální analýzy v iniciálním stavu. Pro výběr funkcí slouží tlačítko SOFT KEY (6) současně s otočným voličem a tlačítkem ENTER (7). Obr.4 Spektrální analýza celého pásma (Full). V tomto módu zje DaTuM na displeji celé pásmo v rozsahu 45 až 900. Pokud je aktivována značka 2 (tlačítkem MKR (24) ), zje se na spodním řádku displeje frekvenční () a úrovňový (db) rozdíl mezi značkami 1 a 2. Výběr mezi měřením digitálního nebo analogového signálu se provádí tlačítkem DIGI ANLG (25). Spektrální analýza části pásma (Span). V tomto módu zje DaTuM na displeji vybranou část spektra. Výběr se provádí stiskem SOFT KEY (6), výběrem Spn. a povrzením ENTER, následně pomocí otočného voliče vyberte šířku rozmítání spektrální analýzy. Možné volby jsou 10, 20, 50, 100 a 200. Vybraná hodnota je zobrazena ve spodní části displeje. Pokud je aktivována značka 2 (tlačítkem MKR (24) ), zje se na spodním řádku displeje frekvenční () a úrovňový (db) rozdíl mezi značkami 1 a 2. Výběr mezi měřením digitálního nebo analogového signálu se provádí tlačítkem DIGI ANLG (25). Naměřenou úroveň lze odeslat na rozhraní RS232 stiskem tl.. Funkce 7Adj. Funkce 7Adj zje úroveň zvoleného kanálu současně s třemi sousedními kanály ve směru nahoru i dolů. Zobrazení je provedeno formou histogramu. Pokud je aktivována značka 2 (tlačítkem MKR (24) ), zje se na spodním řádku displeje úrovňový (db) rozdíl mezi značkami 1 a 2. DATUM 10a 12
13 Funkce 7Prg. Funkce 7Prg zje úroveň sedmi kanálů vybraných z předvoleb. Zobrazení je provedeno formou histogramu. Po zvolení funkce je nutné vybrat sedm programů. Zvolte jednu ze sedmi pozic pomocí otočného voliče. Stiskněte ENTER (7). Vyberte program z předvoleb pomocí otočného voliče. Potvrďte tlačítkem ENTER (7). Opakujte postup pro všechny pozice Vyberte EXIT pomocí otočného voliče a potvrďte tlačítkem ENTER (7). Pokud je aktivována značka 2 (tlačítkem MKR (24) ), zje se na spodním řádku displeje úrovňový (db) rozdíl mezi značkami 1 a Režim měření poměru signál/šum. V tomto módu měří DaTuM poměr mezi úrovní vybraného kanálu a úrovní šumu. Pro výpočet poměru je nutné specifikovat druh nosné (analogová nebo digitální) a šířku pásma. Pro tento účel použije DaTuM aktuální nastavené parametry (frekvence, analog/digital). Nastavení šumového referenčního kmitočtu. Stiskněte a podržte tlačítko FR (17), kurzor se přemístí do druhé řádky na displeji. Pomocí otočného voliče nastavte frekvenci na referenční úroveň šumu. Stejným postupem se vraťte zpět na nastavení měřené frekvence Režim měření poměru Video/Audio V módu C/N lze měřit poměr úrovně nosného kmitočtu video a audio signálu (pouze analogové signály). Stiskněte SOFT KEY (6) a ENTER (7). Pro návrat do módu C/N použijte stejný postup Režim měření BER. V tomto módu DaTuM provede výpočet hodnoty BER. Hodnota BER závisí na mnoha parametrech, především na poměru C/N, interferencích a rušeních. DaTuM změří to nejdůležitější, t.j. poměr C/N a z něj vypočítá BER s ohledem na typ modulace. Přístroj se může nastavit na modulaci OFDM nebo QAM. Výběr se provádí stiskem SOFT KEY (6), výběrem QAM> nebo OFDM> pomocí otočného voliče a potvrzením tlačítkem ENTER (7). Naměřené výsledky lze odeslat na RS232 soft klávesou. DATUM10a 13
14 OFDM BER Obrázek 6 ukazuje displej v režimu měření OFDM BER. Nastavení počtu nosných. Stiskněte SOFT KEY (6), otočným voličem zvolte CARR, potvrďte ENTER a pomocí otočného voliče nastavte 2k nebo 8k. potvrďte tlačítkem ENTER (7). Nastavení druhu modulace (16QAM,64QAM,QPSK), CodeRate (1/2,2/3,3/4,5/6,7/8), Guard (1/4,1/8,1/16,1/32). Postup nastavení dle předchozího bodu. Obr.6 QAM BER Výpočet QAM BER je jednodušší formou měření OFDM, nastavuje se pouze jediný parametr konstelace QAM64, QAM128 nebo QAM256 a výsledkem výpočtu je pouze parametr CH BER. Pro nastavení konstelace stiskněte SOFT KEY (6), otočným voličem zvolte CONST, stiskněte ENTER (7), zvolte konstelaci a potvrďte ENTER. DATUM 10a 14
15 7.6. Data Logger DaTuM disponuje kapacitou pro 70 měření po 7 vybraných kanálech. Měří se kanály vybrané v módu 7Prg spektrální analýzy. Stiskem tlačítka DATA (8) aktivujete následující menu: ACQUIRE #1/70. Spustí měření a nabírání dat. Číselný údaj ukazuje počet měření z 70 možných. SHOW DATA LOGGED Zje uložené výsledky měření. Jako první se zobrazí stránka s výsledky posledního provedeného měření. Stiskem ENTER (7) zapnete výběr z dalších měření - provádí se pomocí otočného voliče. Číslo zobrazeného měření je indikováno v horním řádku displeje. Výsledky měření se liší podle typu signálu analogového (úroveň, C/N, V/A) nebo digitálního (DCP, C/N, BER). Pro opuštění stiskněte DATA (8) nebo MENU (9). DELETE ALL Smaže všechna uložená měření. DELETE LAST Smaže poslední provedené měření. PRINT ALL: Odešle všechna měření na RS232 PRINT LAST: Odešle poslední měření na RS232 EXIT 7.7 RS232 Zabudované rozhraní RS232 (28) slouží k připojení počítače nebo sériové tiskárny. Pro připojení k PC je možné využít standardní komunikační programy například Hyperterminál, který je součástí instalace operačních systémů MS Windows. Pro správnou funkci je třeba nastavit sériové rozhraní tak, aby odpovídalo parametrům připojeného zařízení. Toto nastavení se provádí v konfiguračním menu (MENU / CONFIG / RS232). Pokud používáte jako výstupní zařízení sériovou tiskárnu je možné přidat k tiskovému výstupu název firmy. Firemní logo lze nastavit v konfiguračním menu (MENU / CONFIG / LOGO). Maximální rozsah loga jsou 4 řádky po 20 znacích. Jednotlivé znaky lze zadávat z alfanumerické klávesnice (21). Konektor RS232 je umístěn na spodní straně přístroje. Popis konektoru najdete na straně 22 originálního manuálu. DATUM10 je konfigurován jako zařízení DCE. Při zadávání příkazů v příkazové řádce je možno opravovat chybně zadané znaky pomocí backspace Příkaz z příkazové řádky je proveden po stiku klávesy Enter znak 13 Tabulka příkazů, pomocí kterých je možné ovládat funkce přístroje DaTuM 10 z počítače, je k dispozici na straně 23 originálního manuálu. DATUM10a 15
16 8. TABULKA KANÁLU UNAOHM DATUM 10a 16 CCIR VHF norma B * CCIR UHF norma G 79 * E ,25 80 * E * E CCIR CABLE 82 * E * E CCIR VHF norma B 84 * E * E S * E S * E S * E S * E S * S * CCIR UHF norma G S * S * S * S * S * S * S * ITÁLIE S * S * A S B S * y CCETT C S D S E S FOPTA F S G S H S 20 * H S 21 * H S 22 * S 23 * CCIR UHF norma G S 24 * S 25 * S 26 * CCIR UHF norma G S 27 * STREAM (ITÁLIE) S 28 * S 29 * FRANCIE R S 30 * R S 31 * R S 32 * R S 33 * R S 34 * R S 35 * R S 36 * R S 37 * R S 38 * R S 39 * R S 40 * R S 41 * CCIR UHF norma G SECAM - 4 (8 ) K B B SECAM CCETT (12 ) B
17 UNAOHM B B B B B B B B B B B B B B B B B-D-IL-NL1-S-CH SECAM L (10.5) OIRT CCIR VHF norma B SECAM 5 (12 ) R S R S R S R S R S R S R S R S R S R S R S R S S Od verze W2.0 doplněno S o kanály S v normě DK. S UHF S NL2 (NIZOZEMÍ 2) S S SECAM 6 (12 ) K S K S M S M S M S M S M S M S M S K S K S K S S AUSTRÁLIE S S DATUM10a 17
18 S S S S S S S S S S S A S CCIR UHF norma G S S S IRSKO S I A I B I C I D A I E I F I G I H I J U CCIR UHF norma G U U U UK1 Velká Británie U U B U B U B U B U B B B JIŽNÍ AFRIKA B B B B B B B CCIR UHF norma G (12) N.A UK2 Velká Británie UK3 Velká Británie CCIR UHF norma G A DATUM 10a 18
19 9. ZÁRUKA Na závady vzniklé při výrobě a vady materiálu u tohoto přístroje Unaohm se vztahuje záruka po dobu jednoho roku. Veškerá nastavení nebo opravy budou zajištěny našim servisním střediskem po zaslání zabaleného přístroje v odpovídajícím balení. Vlastník je zodpovědný za používání přístroje v souladu s uvedenými pokyny, za zajištění transportu do a z výroby nebo servisního střediska v případě opravy a musí se prokázat dokladem o nákupu přístroje. Ze záruky jsou vyloučeny ty případy, kdy došlo k poruše, změnám nebo opravám způsobeným zásahem neoprávněných osob. Na baterie se tato záruka nevztahuje. POZÁRUČNÍ SERVIS Pokud zákazník požádá, provedeme opravu a servis námi vyráběných přístrojů i po uplynutí záruční doby. Jsou-li obvody smontovány z jednotlivých komponent, lze nahrazovat mechanické a elektronické náhradní díly po dobu pěti roků od data výroby; pokud se používají integrované obvody, je dodání náhradních dílů zaručeno až do vyčerpání našich zásob v závislosti na možnosti jejich získání na světovém trhu. Záruční opravy provádí výhradně servisní středisko: Antech spol. s r.o., Fučíkova 62, Břeclav. ová adresa servisu je servis@antech.cz, telefonní číslo Při odesílání přístroje do servisu uvádějte vždy následující informace: - kontakt na odesilatele - detailní popis závady - informaci o tom, zda jde o záruční nebo pozáruční opravu RŮZNÉ Elektrická bloková schémata a ostatní výkresy obsažené v tomto manuálu jsou pouze orientační. Vyhrazujeme si provést jakékoliv nutné změny, aniž by byly uvedeny v návodu na obsluhu. Na internetové adrese v sekci dokumentace můžete po zadání uživatelského jména a hesla vstoupit do servisních stránek přístroje Datum 10a, kde jsou průběžně publikovány všechny novinky, aktualizace, software, příslušenství a další informace, vztahující se k přístroji Datum 10a. Uživatelské jméno: unaohm Heslo: 358du9 DATUM10a 19
20 POZNÁMKY: UNAOHM DATUM 10a 20
21 POZNÁMKY: UNAOHM DATUM10a 21
22 DATUM 10a 22 UNAOHM
Uživatelský manuál. verze 11-2008
verze 11-2008 Uživatelský manuál Obsah: 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...3 1.1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 1.2. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...3 2. STANDARDNÍ DOPLŇKY...4 3. PRVNÍ POUŽITÍ...5 4. NABÍJENÍ...7
VíceUNAOHM. Uživatelský manual. Měřící přijímač EP 298. EP298(Rev.0) 1
Uživatelský manual Měřící přijímač EP 298 EP298(Rev.0) 1 OBSAH OBSAH...1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...3 1.1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 1.2. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...4 1.3. ÚDRŽBA...4 1.4.
VíceProgramovatelný domovní zesilovač Avant 7
Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.
VíceSymbol upozorňuje na informace, které by jste při čtení manuálu neměli přehlédnout.
Verze: 1 ze dne 15.2.2005 OBSAH...1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...3 1.1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 1.2. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...4 1.3. ÚDRŽBA...4 1.4. POZNÁMKY...4 2. ÚVOD...5 3. HLAVNÍ
VíceSymbol upozorňuje na informace, které by jste při čtení manuálu neměli přehlédnout.
Verze: 1.0 ze dne 5.10.2005 OBSAH...1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...3 1.1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 1.2. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...4 1.3. ÚDRŽBA...4 1.4. POZNÁMKY...4 2. ÚVOD...5 3. HLAVNÍ
VíceTV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely
Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
VíceMARK Tento přístroj splňuje následující normy a dokumenty:
OBSAH: 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ 3 Všeobecná upozornění 4 Údržba přístroje 4 2. POPIS PŘÍSTROJE 5 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 7 4. PŘISLUŠENSTVÍ 9 5. POMOCNÉ PŘÍSTROJE 9 Instalace šumového generátoru
VíceNávod k použití Návod k použití COFDM-PAL STEREO
Návod k použití Návod k použití COFDM-PAL STEREO 2 OBSAH 1. Technická specifikace 4 2. Označení a objednací čísla 5 3. Způsob montáže 6 3.1 Nástěnná montáž 6 3.2 19"- Skříňová montáž 7 4. Popis přístrojů
VíceUživatelský manuál (CZ)
Uživatelský manuál (CZ) - 1 - 1. Zadní panel Vstup Input Loop Audio Video Fan PSU Funkce LNB vstup 950-2050 MHz (F-konektor). LNB výstup pro další přijímač používající stejné pásmo a polarizaci (pouze
VíceAC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
VíceÚvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...
Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme,
VíceHC-506 GM ELECTRONIC
Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli
VíceONE123. Programovatelný zesilovač. 1. Základní charakteristiky. 2. Bezpečnostní instrukce
Programovatelný zesilovač ONE123 Programovatelný domovní zesilovač ONE123 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). ONE123
VíceDIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE
PROGRAMOVATELNÝ DIGITÁLNÍ KONCOVÝ ZESILOVAČ Návod k použití FM BIII/DAB UHF 1 UHF 2 12-24 V GND CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE 230V~ 50Hz 20 VA DATA TEST (-30dB) OUTPUT POPIS
VíceHTT-102 DVB-T HD modulátor
HTT-102 DVB-T HD modulátor HTT-101 slouží k převodu nekomprimovaného obrazového a zvukového signálu v digitálním formátu připojeného na rozhraní HDMI na komprimovaný transportní tok MPEG-4 HD (H.264) a
VíceDigitální multimetr EM3082
Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,
VíceTransmodulátor DVB-S/S2 DVB-T ref. 5633
ref. 5633 Transmodulátor DVB-S/S2 DVB-T ref. 5633 Ref. 5633 slouží k transmodulaci programů z DVB-S/S2 transpondéru v pásmu 950-2150 MHz do výstupního DVB-T kanálu v pásmu 47-862 MHz. Transmodulátor je
VíceDIGAM 6. Provozní pokyny INSTALACE
DIGAM 6 Provozní pokyny Digam-6 se skládá z napájecího zdroje, 6ti digitálních COFDM přijímačů (4 tunery), 6 DSB Nicam stereo TV-modulátorů a běžného výstupu zesilovače. INSTALACE Digam-6 může být instalován
VíceUpozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.
Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9
VíceProgramovatelný domovní zesilovač
Programovatelný domovní zesilovač ref. 5326 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 5326 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA. 1. Základní
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89
NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 Příruční osciloskop HPS10 (PersonalScope) není jen grafický multimetr, ale kompletní přenosný osciloskop s cenou lepšího multimetru. Má vysokou citlivost
VíceTO-559. Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905/912 TO-559 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. je určen pro příjem terestrických digitálních programů standardu DVB-T a jejich VSB modulaci do TV pásma 46 až 894 MHz. Výstupní stereofonní modulátor s SAW
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96
ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ
VíceZMATIC. programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH
ZMATIC programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH PROGRAMOVACÍ ZAŘÍZENÍ PS-002 1. ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ 2. VOLBA JAZYKA 3. VOLBA JEDNOTLIVÝCH FUNKCÍ DANÉ SÉRIE 4. VÝMĚNA BATERIÍ 5. POPIS
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407
DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU
VíceOS3750 Série. Přenosný infračervený teploměr. (Modely: OS3751, OS3752, OS3753)
OS3750 Série Přenosný infračervený teploměr (Modely: OS3751, OS3752, OS3753) OBSAH Verze Programu 1.40 1. Úvod 1 1.1. Všeobecný přehled 1 2. Modely a příslušenství 1 2.1. Modely 1 2.2. Příslušenství 1
VícePohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
Vícewww.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
VíceObsah - 1 - 01-CEK-14438-1243UK-AK56-MN1P-50116251.P65 1
Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Přední panel a přípojná místa... 2 Připojení periferních zařízení... 2 Připojení antény... 2 Mapa nabídky... 3 Příprava... 3 Doplňky... 3 Bezpečnostní opatření...
VíceGladiator RG300 - Uživatelský manuál
Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal
VíceHC-UT 204. Digitální klešťový multimetr
HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste
VíceNávod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr
R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr Návod k obsluze 1.2.4. Buďte vždy maximálně opatrní při práci s napětím převyšujícím 60V DC nebo 30V AC (RMS). Držte prsty mimo kovovou část měřících
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření
VíceBezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
VíceVytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní
LCD MONITOR EC2204 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 1. Základní charakteristika 3 2. Vybalení 3 2. Montáž 3 3. Nastavení monitoru 4 4. Specifikace LCD monitoru 12 5. Řešení problémů 13 6. Dodatek 4 Bezpečnostní
VícePC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
PC-525 Programovatelný kanálový procesor Kanálový procesor ALCAD PC-525 je určen ke zpracování digitálního nebo analogového TV signálu v pásmu 47-862 MHz. PC-525 je plně kompatibilní s dalšími prvky hlavní
VíceBEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105
affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that
VíceNávod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g
Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Obj. č: 3058 Informace o produktu Digitální váha je moderní přístroj, vybaven spolehlivým hardwarem a výkonným softwarem. Využití tohoto
VíceXL-FMS130D. Měřidlo a zdroj pro měření v optických sítích CATV / HFC. Uživatelský manuál
XL-FMS130D Měřidlo a zdroj pro měření v optických sítích CATV / HFC Uživatelský manuál Obsah I. Popis... 3 II. Funkce... 4 III. Technická specifikace... 4 IV. Popis přístroje... 6 V. Ovládání... 7 VI.
VíceProgramovatelný domovní zesilovač
Programovatelný domovní zesilovač ref. 532740 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 532740 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní
VícePřijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)
Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T) ODE 704 Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto přístroje. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý
VícePohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.
myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2
VícePROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D)
M505_CZ_1214 PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) Uživatelská příručka 2 Uživatelská příručka v5 Před zapnutím Einschalten Ujistěte se, že zásilka obsahuje neporušený přístroj model M505 včetně návodu k jeho použití.
VíceRegulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
VíceV Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U
Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.
VíceTVAC16000B. Uživatelská příručka
TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat
VíceNávod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD
H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2
VíceUživatelská příručka. HD Autokamera I8S
Uživatelská příručka HD Autokamera I8S 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Vložte do autokamery paměťovou kartu a
VíceDetektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod
Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod Verze S1.7 DMC-3 je vysoce citlivý selektivní detektor vf signálu pracující v rozsahu
VíceMPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR
MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud
VíceEVO 100 / 100C Programovatelné zesilovače
EVO 100 / 100C Programovatelné zesilovače Programovatelné zesilovače EVO 100 a EVO 100C slouží k přímému zesílení DVB-T, DAB, FM a analogových signálů v hlavních stanicích STA 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY
VíceSIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL
SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL Signální generátory DDS slouží k vytváření napěťových signálů s definovaným průběhem (harmonický, trojúhelníkový a obdélníkový), s nastavitelnou
VíceVítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka
Obsah EN Úvod... 2 Co je DAB + Digitální Rádio?... 2 Začínáme.... 3 Podsvícení displeje... 4 Použití sluchátek.... 4 Vaše rádio... 5 Zapnutí... 6 Teleskopická anténa.... 6 Vypnutí... 6 Změna hlasitosti....
VíceTýdenní digitální časový spínač + programovací klíč
Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Technické specifikace Spínač je od výrobce dodáván s nastaveným aktuálním časem a kalendářním datem. Automatické přepínání letního/zimního času Programovací
VíceNÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 PŘÍSTROJ PRO REVIZE SVAŘOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU298... 3 4. Technické parametry:... 3 5. Postup při nastavení
VíceAvant HD ref. 5328. Programovatelný domovní zesilovač. 1. Základní charakteristiky. 2. Bezpečnostní instrukce
Programovatelný domovní zesilovač Avant HD ref. 5328 Programovatelný zesilovač Avant HD ref. 5328 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceUT50D. Návod k obsluze
UT50D Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.
VícePRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com
PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana
VíceGB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102
GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones DMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 9 6 7 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 2 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5
VíceDechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití
Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Obsah 1. ÚVOD... 3 1.1. HLAVNÍ FUNKCE A VLASTNOSTI... 3 2. ZOBRAZENÍ KONFIGURACE A FUNKCÍ... 4 2.1. KONFIGURACE... 4 2.2. DISPLEJ...
VíceSolární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití
Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pečlivě ještě před použitím. 1 Tento regulátor je určen pro ostrovní solární systémy a řídí nabíjení a vybíjení baterie.
Více1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa
CPA Halo 13 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení
Více2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál
2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 1. NEŽ ZAČNETE Obsah balení: # # # - Intimidator Spot LED 150# - napájecí kabel # # # - 2 ks držáků## # # - záruční list # # # - 2 ks šroubů## # # - uživatelský
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2 http://www.omko.cz/
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2 http://www.omko.cz/ Zkrácená verze uživatelského manuálu. BEZPEČNOST PRÁCE S PŘIJÍMAČEM Než začnete s přijímačem pracovat
VíceRadiostanice Model MT 550 ČESKY. Zdířka pro externí reproduktor/mikrofon. Anténa. Tlačítka OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI. Tlačítko UZAMČENÍ
Radiostanice Model MT 550 ČESKY Anténa Zdířka pro externí reproduktor/mikrofon This Toto zařízení equipment je určeno is intended pro použití for v: use in: AT CY FI IE LU PT BA CZ FR IS MK RO BE DE GB
VíceDigitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití
COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou
VíceNávod k obsluze. Výrobce
Nabíječ SCD 300 Návod k obsluze Výrobce TEMA Technika pro měřeni a automatizaci spol. s r.o. Tehovská 1290/64 100 00 Praha 10 tel./fax 274 783 375 e-mail:tema_sro@iol.cz soft.verze 1.4 datum vydání 11.11.2003
VíceAC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
VíceHC-EGC-3235A. Návod k použití
HC-EGC-3235A Návod k použití Obsah Sekce 1 Bezpečnost... str.1. Sekce 2 Úvod... str.2. Sekce 3 Specifikace... str.3. Sekce 4 Začátek... str.9. Čelní panel... str.9. Zadní panel... str.12. Příprava... str.13
VíceINSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 (2015-1-19) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Ver 1.0 (2015-1-19) HD020 Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi Před instalací a použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Bezpečnostní
VíceInovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol
Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol CZ.1.07/1.5.00/34.0452 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy CZ.1.07/1.5.00/34.0452 OV_1_38_měření v systémech
VíceMPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO
MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO S tímto přenosným MP3 přehrávačem můžete poslouchat hudbu mnohem pohodlněji než s jakýmkoli jiným zařízením. Můžete také přímo nahrávat
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové
VíceVoděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:
Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Návod k obsluze 1. Charakteristika tloušťkoměru MG-401... 1 2. Použitelnost přístroje... 2 3. Vnější vzhled... 2 4. Technické parametry... 4 5. Zapnutí a vypnutí přístroje...
VíceWWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM
WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM 1 Obsah Obsah O produktu 3 Schéma zapojení 4 Stručný návod k obsluze 6 Systém 8 Nastavení zvuku 10 Navigace 11 DAB 12 HDMI 14 TV 15 AV vstup 17 USB / SD 18 Přenos souborů 24
VíceZG-211 ZG-611 ZG-431 HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905 ZG-211/611/431. Kanálové zesilovače pro STA/TKR 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:
HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905 ZG-211/611/431 ZG-211 ZG-611 ZG-431 Kanálové zesilovače pro STA/TKR Kanálové zesilovače ZG jsou vysoce selektivní a výkonné zesilovače určené pro zesílení digitálního a analogového
VícePocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ
PocketHome prvek systému PocketHome snímá teplotu v místnosti a vysílá požadavek pro sepnutí topení vhodné pro přímotopy, el. podlahové topení, sálavé panely a infrapanely vysílač k přijímačům PH-BP7-P,
VíceDatalogger Teploty a Vlhkosti
Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte
VíceOS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka
OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce
VíceNávod k obsluze Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1
VíceSS760. Zvukoměr. Uživatelská příručka
SS760 Zvukoměr Uživatelská příručka Nákupem tohoto digitálního zvukoměru jste zvýšili přesnost svých měření. Ačkoliv je tento zvukoměr složitý a citlivý přístroj, jeho robustnost umožňuje dlouhodobé využití.
VíceNávod k použití. Koscom DTR 4000. Digitální přijímač DVBT
Návod k použití Koscom DTR 4000 Digitální přijímač DVBT 0 Obsah Bezpečnost...3 Předmluva...4 Obsah Slovník...5 Dálkové ovládání...6 Přední panel / Zadní panel...8 Připojení...9 Normální provoz...10 1.
VíceV menu: pohyb nahoru.
myphone HAMMER Návod Pozice Popis Funkce 1 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2 HF
VíceUživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.
Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8
VíceNÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE
OBSAH 1. Informace o bezpečnosti 1.1 Přípravy před použitím 1.2 Během používání 1.3 Bezpečnostní symboly 1.4 Údržba 2. Popis 2.1 Přední panel 2.2 Tlačítka a funkce 3. Specifikace 3.1 Obecná specifikace
VíceNÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 294 DELTA PŘÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 294 DELTA PŘÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ OBSAH: 1 POUŽITÍ 4 1.1 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 4 1.2 ZÁKLADNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE 4 1.3 UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU 4
VícePŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD CDP 5400 SPCD MODE PROG DC IN 4.5 V Ó SKIP 8 SKIP + 9 LINE OUT 0 VOLUME STOP 5 ASP/DIR NEXT HOLD OPEN 8 OFF BASS BOOST ON MP3 3 DAS 00 00:00 41 ALL PROG INTRO ALBUM
VíceSdílejte svou hudbu K jednomu nano přijímači lze připojit až 4 sluchátka
Sdílejte svou hudbu K jednomu nano přijímači lze připojit až 4 sluchátka Bezdrátová HD sluchátka RH-300, 2,4 GHz Rychlý průvodce nastavením Obsah balení Prodlužovací kabel USB Bezdrátová sluchátka HD,
VíceDigitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití
COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou
VíceMeteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.
Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní
VíceUživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2
Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Pohled zepředu: Pohled seshora: 1. stop tlačítko - stisknutím zastavíte přehrávání souborů, podržením 1sekundy vypnete přístroj 2. přehrávání a pauza - stisknutím
VíceOBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství
OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice
VíceSMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja
SMR 110 OWNER S MANUAL USER INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE UŽIVATELSKÉ POKYNY NÁVOD NA OBSLUHU POUŽÍVATEĽSKÉ POKYNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK INSTRUKCJA OBSŁUGI ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA
VíceBezpečností upozornění před instalací zařízení
Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové
VíceAIRCAST MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka
CORE AIRCAST MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka 1. Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte pøehrávaè
VícePříručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž
Více