EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.2.2012 COM(2012) 62 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o výdajích EZZF Systém včasného varování č. 11-12/2011
OBSAH 1. Úvod...1 2. Příjmy účelově vázané na EZZF...1 3. Příjmy z dočasných restrukturalizačních částek (odvětví cukru)...1 4. Poznámky k prozatímnímu plnění rozpočtu EZZF na rok 2011...1 5. Plnění příjmů účelově vázaných na EZZF...1 6. Plnění příjmů z dočasných restrukturalizačních částek (odvětví cukru)...1 7. Plnění v rámci fondu pro restrukturalizaci cukrovarnického průmyslu...1 8. Závěry...1 Příloha: Prozatímní čerpání ke dni 15.10.2011 oproti prostředkům EZZF... CS 2 CS
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o výdajích EZZF Systém včasného varování č. 11-12/2011 1. ÚVOD V tabulce přiložené k této zprávě je uvedeno prozatímní plnění rozpočtu na rok 2011, které proběhlo v období od 16. října 2010 do 15. října 2011, a očekává se, že dosáhne částky 43 978,8 milionu EUR. Tato částka zahrnuje prostředky, které byly opraveny v rámci schválení účetní závěrky účtů EZZF, a pozastavení a snížení jejich měsíčních úhrad uložených v průběhu rozpočtového roku. Dále tato částka zahrnuje odhad výdajů dosahujících zhruba 36 milionů EUR, které mohou být až do 31. prosince 2011 vynaloženy přímo Komisí. 2. PŘÍJMY ÚČELOVĚ VÁZANÉ NA EZZF Na základě pravidel stanovených článkem 34 nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 o financování společné zemědělské politiky jsou příjmy plynoucí z finančních oprav podle rozhodnutí o schválení souladu, z nesrovnalostí a z dávky na mléko označovány jako účelově vázané na financování výdajů EZZF. Podle těchto pravidel lze účelově vázané příjmy použít na úhradu výdajů EZZF, které vznikly členským státům. V případě, že část těchto příjmů nebyla použita, se tato část automaticky převede do následujícího rozpočtového roku 1. Jak již bylo uvedeno v předchozích zprávách o systému včasného varování, Komise původně odhadovala částku účelově vázaných příjmů v roce 2011 na 1 247 milionů EUR. Konkrétně: Účelově vázané příjmy, které mají být podle očekávání vytvořeny v průběhu rozpočtového roku 2011, byly odhadnuty na 707 milionů EUR. Z oprav schválení souladu byla očekávána částka 600 milionů EUR, z nesrovnalostí částka 88 milionů EUR. Příjmy z dávky na mléko byly odhadnuty na 19 milionů EUR. Částka účelově vázaných příjmů, která má být podle očekávání převedena z rozpočtového roku 2010 do roku 2011, byla odhadnuta na 540 milionů EUR. V rozpočtu na rok 2011 Komise tento příjem ve výši 1 247 milionů EUR účelově vázala pro dva režimy. Konkrétně: 500 milionů EUR bylo účelově vázáno na provozní fondy pro organizace producentů v odvětví ovoce a zeleniny a 1 Převedené účelově vázané příjmy musí být použity jako první, tedy dříve než prostředky schválené rozpočtovým orgánem nebo účelově vázané příjmy vytvořené v daném roce (článek 10 finančního nařízení). CS 3 CS
747 milionů EUR režimu jednotné platby. V souladu s návrhem Komise nakonec rozpočtový orgán schválil pro tyto dva režimy prostředky ve výši 292 milionů EUR a 30 389 milionů EUR. Součet výše uvedených schválených prostředků a účelově vázaných příjmů odpovídá celkovému odhadu požadovaných prostředků ve výši 792 milionů EUR na provozní fondy pro organizace producentů v odvětví ovoce a zeleniny a 31 136 milionů EUR na režim jednotné platby. V příloze, která popisuje prozatímní čerpání rozpočtu v roce 2011, představují částky rozpočtových prostředků pro odvětví ovoce a zeleniny schválené prostředky ve výši 491,1 milionu EUR a pro odvětví oddělených přímých podpor představují schválené prostředky ve výši 36 324 milionů EUR, aniž jsou zohledněny výše zmíněné účelově vázané příjmy. Po zahrnutí příjmů účelově vázaných na tato odvětví dosahují celkové předpokládané prostředky v rozpočtu na rok 2011 částky 991,1 milionu EUR pro odvětví ovoce a zeleniny a 37 071 milion EUR pro oddělené přímé podpory. 3. PŘÍJMY Z DOČASNÝCH RESTRUKTURALIZAČNÍCH ČÁSTEK (ODVĚTVÍ CUKRU) S dočasnými restrukturalizačními částkami v odvětví cukru se nakládá jako s účelově vázanými příjmy určenými k financování podpory na restrukturalizaci cukrovarnického průmyslu a dalších podpor, s nimiž se počítá ve fondu pro restrukturalizaci cukrovarnického průmyslu. Za tři hospodářské roky 2006/07, 2007/08 a 2008/09 byly tyto částky týkající se množstevních kvót na cukr, inulinový sirup a isoglukosu přidělené hospodářským subjektům jednotlivých členských států do fondu zaplaceny. Jak již bylo uvedeno v předchozích zprávách o systému včasného varování, měla být z rozpočtového roku 2010 do roku 2011 převedena částka ve výši 1 015 milionů EUR. Konečná výše účelově vázaných příjmů převedených do hospodářského roku 2011 v rámci fondu pro restrukturalizaci odvětví cukru dosáhla 1 044,8 milionu EUR. 4. POZNÁMKY K PROZATÍMNÍMU PLNĚNÍ ROZPOČTU EZZF NA ROK 2011 Úroveň prozatímního plnění rozpočtu na rok 2011 je uvedena v příloze. Níže následuje stručný komentář týkající se některých článků rozpočtu, které vykazují nejvýznamnější rozdíly mezi skutečně vynaloženými výdaji a odpovídajícími prostředky obsaženými v rozpočtu na rok 201. 4.1. Tržní opatření Na intervenci na zemědělských trzích se vynaložilo o 379,5 milionu EUR více ve srovnání s úrovní schválených rozpočtových prostředků, ale o 120,5 milionu EUR méně, vezme-li se v úvahu 500 milionů EUR, se kterými se počítalo jako s účelově vázanými příjmy pro tuto kapitolu. Tyto rozdílné výsledky pramení ze složených modelů čerpání různých odvětví a primárně se připisují těmto odvětvím: 4.1.1. Obiloviny ( 174,3 milionu EUR) Nedočerpání tohoto článku rozpočtu je zejména výsledkem významného prodeje obilovin z intervenčních zásob v období od prosince 2010 do května 2011 za výrazně CS 4 CS
vyšší ceny, než jaké byly odhadovány v rozpočtu na rok 2011. Tento prodej znamenal pro rozpočet na rok 2011 značné zisky. Ty jsou v čerpání rozpočtu vykázány jako záporné částky v témže článku rozpočtu. Nedočerpání tohoto rozpočtového článku však také částečně vyplývá z nižších výdajů členských států na podpory bramborovému škrobu v porovnání s předpokladem uvedeným v rozpočtu. 4.1.2. Náhrady vztahující se na produkty neuvedené v příloze I ( 18,3 milionu EUR) Nedočerpání prostředků vyplývá z nižších výdajů členských států za vývozní licence na cukr, mléčné výrobky a související výrobky ve srovnání s původními odhady v rozpočtu. 4.1.3. Potravinové programy (+14,9 milionu EUR) Členské státy téměř plně provedly plán rozdělování potravin mezi nejchudší osoby na rok 2011. Výsledné přečerpání tohoto rozpočtového článku je způsobeno zejména tím, že členské státy vynaložily v roce 2011 vyšší částky na plány z předchozích let, než je obvyklé. 4.1.4. Ovoce a zelenina (+636,8 milionu EUR ve srovnání se schválenými prostředky) Toto výrazné přečerpání je výsledkem srovnání výdajů v tomto odvětví se schválenými rozpočtovými prostředky na rok 2011, které nezahrnují příjmy účelově vázané na toto odvětví. Pokud však zahrnují příjem 500 milionů EUR přidělený tomuto odvětví (viz poznámku pod čarou * pod tabulkou v příloze), pak celkové dostupné prostředky činí celých 991,1 milionu EUR a přečerpání pak činí pouze +136,8 milionu EUR. Toto přečerpání je důsledkem kombinace čerpání rozdílných režimů, které jsou financovány z prostředků tohoto odvětví. Členské státy měly oproti předpokladu v rozpočtu nižší výdaje, pokud jde o provozní fondy pro organizace producentů a projekt Ovoce do škol. Část výjimečných podpůrných opatření v odvětví ovoce a zeleniny, jež Komise přijala v důsledku krize vyvolané rozšířením baktérie E. coli, byla financována z provozních fondů organizací producentů a zbytek byl financován z rozpočtové položky 05 02 08 99 v rámci tohoto článku. Očekávalo se, že tato opatření dosáhnou výše přibližně 227 milionů EUR a že celkem 215 milionů EUR bude zaplaceno a vykázáno v roce 2011. Členské státy v roce 2011 vynaložily přibližně 178,3 milionu EUR. V průběhu rozpočtového roku 2012 však členské státy mohou provádět další platby. Dále členským státům vznikly výdaje za podpory spojené s předběžným uznáním seskupení producentů, a tyto výdaje byly výrazně vyšší než dostupné prostředky na tento režim v rozpočtu na rok 2011, stejně jako tomu bylo v případě plnění tohoto režimu v uplynulých třech letech. 4.1.5. Víno ( 39,3 milionu EUR) Toto nedočerpání je způsobené o něco nižšími výdaji členských států na vnitrostátní programy podpory na víno (ve srovnání s rozpočtovým stropem) a na režim klučení. CS 5 CS
4.1.6. Mléko a mléčné výrobky ( 94,9 milionu EUR) Toto nedočerpání je důsledkem kombinace čerpání rozdílných režimů, které jsou v tomto odvětví financovány. Členské státy měly zejména nižší výdaje v souvislosti s programem Mléko do škol, než jaké byly prostředky uvedené v konečném rozpočtu, pro nějž byly v průběhu jednání o rozpočtu na rok 2011 rozpočtové prostředky ve srovnání s původními požadavky Komise navýšeny o 10 milionů EUR. Nadto se sušené odtučněné mléko z intervenčních zásob prodávalo za vyšší ceny, než se původně předpokládalo v rozpočtu na rok 2011. Tento prodej znamenal pro rozpočet na rok 2011 značné zisky, ty jsou v čerpání rozpočtu vykázány jako záporné částky v témže článku rozpočtu. 4.1.7. Hovězí a telecí maso (+20,5 milionu EUR) Tato přečerpání vyplývá z vyšších výdajů členských států na vývozní náhrady z důvodu vyššího množství hovězího masa a živých zvířat vyvezených v roce 2011 s náhradami. 4.1.8. Vepřové maso, vejce a drůbež (+71,3 milionu EUR) Za tímto přečerpáním stojí zejména výdaje členských států na podpory soukromého skladování vepřového masa, které byly zavedeny v lednu 2011 a se kterými se v rozpočtu na rok 2011 nepočítalo. Dále souvisí s vyšším množstvím drůbeže vyvážené bez náhrad. 4.2. Přímé podpory Čerpáním prostředků na přímé podpory se vynaložilo o 408,8 milionu EUR více ve srovnání s úrovní schválených rozpočtových prostředků, ale o 338,2 milionu EUR méně, vezme-li se v úvahu 747 milionů EUR, se kterými se počítalo jako s účelově vázanými příjmy pro tuto kapitolu. Tento rozdíl vyplývá z odvětví oddělených přímých podpor. 4.2.1. Oddělené přímé podpory (+507,1 milionu EUR ve srovnání se schválenými prostředky) Toto výrazné přečerpání je výsledkem srovnání výdajů na oddělené přímé podpory se schválenými rozpočtovými prostředky na rok 2011, které nezahrnují příjmy účelově vázané na toto odvětví. Pokud však zahrneme příjem 747 milionů EUR přidělený tomuto odvětví (viz poznámku pod čarou * pod tabulkou v příloze), pak se celkové dostupné prostředky zvýší na 37 071 milionu EUR a z přečerpání se stane nedočerpání ve výši -239,9 milionu EUR. Toto nedočerpání je způsobeno nižšími výdaji členských států, zejména na režim jednotné platby za plochu a na opatření oddělených přímých podpor podle článku 68 nařízení Rady (ES) č. 73/2009. Je však třeba poznamenat, že režim jednotné platby byl v roce 2011 čerpán na 99,8 % z dostupných rozpočtových prostředků, což byla dosud nejvyšší míra čerpání. CS 6 CS
4.2.2. Další přímé podpory ( 98,7 milionu EUR) Toto nedočerpání je především způsobeno nižšími výdaji členských států, než se původně v rozpočtu na rok 2011 počítalo, na opatření vázané podpory podle článku 68 nařízení Rady (ES) č. 73/2009, na prémie na krávy bez tržní produkce mléka, na bavlnu a na platby producentům bramborového škrobu. 4.3. Ostatní výdaje 4.3.1. Účetní závěrka předchozích let (+338,4 milionu EUR) Komise ve svém návrhu na změnu na rok 2011 navrhla opravu účetní závěrky ve výši 72 miliony EUR. Konečná výše těchto oprav schválená během jednání o rozpočtu na rok 2011 dosáhla 272 miliony EUR. Dále pak na základě těchto rozhodnutí o schválení účetní závěrky, která se uskutečnila v roce 2011, musela Komise uhradit částku v čisté výši 66,4 milionu EUR, tj. uplatnit kladné opravné prostředky ve prospěch členských států. Poslední jmenovaná částka přičtená ke výše zmíněné záporné částce 272 miliony EUR činí celkem asi 338,4 milionu EUR, na které Komise bude muset najít prostředky, aby tuto rozpočtovou položku na rok 2011 mohla uzavřít. Tyto prostředky budou převedeny z rozpočtových položek, které byly v roce 2011 nedočerpány. 4.3.2. Bezpečnost potravin a krmiv, zdraví zvířat, dobré životní podmínky zvířat a rostlinolékařský stav ( 32,3 milionu EUR) U režimů financovaných v rámci tohoto článku provádí Komise přímé platby. Do 31. prosince 2011 se mají uskutečnit platby ve výši 29,1 milionu EUR. V tomto okamžiku se však očekává, že prostředky z tohoto rozpočtového článku budou nedočerpány, protože výdaje na očkování proti katarální horečce ovcí jsou nižší, než se předpokládalo, a to díky nedávným úspěšným očkovacím akcím, které výrazně snížily výskyt této nákazy. Dále se nevyužije část prostředků, s nimiž se v rozpočtu počítalo na nákup očkovacích látek pro zvířata ve výjimečných situacích, protože nepropukly žádné nové velké epidemie zvířat. 5. PLNĚNÍ PŘÍJMŮ ÚČELOVĚ VÁZANÝCH NA EZZF Z přiložené tabulky vyplývá, že účelově vázané příjmy případně dostupné v roce 2011 dosáhly celkem částky 1 571,9 milionu EUR. V porovnání s původním předpokladem 1 247 milionů EUR se tato částka navýšila o 324,9 milionu EUR. Tento rozdíl je částečně způsoben skutečností, že částka účelově vázaných příjmů převedených z roku 2010 do roku 2011 byla o 365,1 milionu EUR vyšší, tj. činila 905,1 milionu EUR oproti částce 540 milionů EUR, s níž původně rozpočet počítal. Je třeba zdůraznit, že účelově vázané příjmy převedené z roku 2010 do roku 2011 byly v souladu s článkem 10 finančního nařízení zcela využity na financování výdajů rozpočtového roku 2011. Navíc nově získané účelově vázané příjmy v roce 2011 činily 712,9 milionu EUR, zatímco v rozpočtu se počítalo s částkou 707 milionů EUR. Tento příjem však byl snížen přibližně o 46,1 milionu EUR v návaznosti na opravu rozhodnutí o schválení souladu z roku 2010, a to na částku 666,8 milionu EUR. V rámci této částky činily CS 7 CS
opravy na základě schválení souladu 467,3 milionu EUR, příjmy z nesrovnalostí činily 177,6 milionu EUR a příjmy z dávky na mléko činily 21,9 milionu EUR. Část takto nově získaných účelově vázaných příjmů se v roce 2011 nepoužije a převede se do rozpočtového roku 2012 a využije se k financování výdajů vynaložených v roce 2012. 6. PLNĚNÍ PŘÍJMŮ Z DOČASNÝCH RESTRUKTURALIZAČNÍCH ČÁSTEK (ODVĚTVÍ CUKRU) V souladu s právními předpisy nebyly od členských států od listopadu 2009 vybrány žádné nové dočasné restrukturalizační částky. Celková částka účelově vázaných příjmů dostupných fondu pro restrukturalizaci cukrovarnického průmyslu a převedených z rozpočtu na rok 2010 proto dosáhla 1 044,8 milionu EUR. Poté, co byla členským státům vyplacena částka 187,9 milionu EUR na podpory z fondu pro restrukturalizaci cukrovarnického průmyslu (viz dále bod 7), bude do rozpočtového roku 2012 převeden zůstatek ve výši přibližně 856,9 milionu EUR a využije se na podpory z fondu pro restrukturalizaci cukrovarnického průmyslu v daném roce. 7. PLNĚNÍ V RÁMCI FONDU PRO RESTRUKTURALIZACI CUKROVARNICKÉHO PRŮMYSLU Pokud jde o platby podpor na restrukturalizační opatření, diversifikační podpory či podpory pro rafinaci cukru, dosáhly částky 187,9 milionu EUR. Tyto podpory byly vyplaceny členským státům z účelově vázaných příjmů ve výši 1 044,8 milionu EUR uvedených výše v bodě 6. 8. ZÁVĚRY Prozatímní čerpání rozpočtových prostředků EZZF na rok 2011 vedlo k čerpání 1 087,6 milionu EUR nad úroveň schválených rozpočtových prostředků, jež jsou kryté dostupnými účelově vázanými příjmy ve výši 1 571,9 milionu EUR. Je ještě třeba provést řadu oprav na konci roku a převody prostředků. V tuto chvíli se odhaduje, že dostupné účelově vázané příjmy, které se mají převést do roku 2012 pro EZZF, budou činit přibližně 440 milionů EUR. CS 8 CS
PŘÍLOHA v mil. EUR Prostředky Výdaje Prognózy Celkové Využití Rozdíl mezi Rozpočet (***) ke dni 15. přímé výdaje % výdaji a října 2011 platby Komise (***) čerpání prostředky do 31.12.11 2011 mil. EUR mil. EUR mil. EUR mil. EUR % % mil. EUR (1) (2) (3) (4)=(2)+(3) (5)=(4)*100]/(1) (6)=(5)-100% (7)=(4)-(1) 05 01 (1) SPRÁVNÍ VÝDAJE EZZF 9,1 6,1 3,0 9,1 100,0% 0,0% 0,0 05010401 Celkem 05 01 správní výdaje EZZF 9,1 6,1 3,0 9,1 100,0% 0,0% 0,0 05 02 05 02 01 INTERVENCE NA ZEMĚDĚLSKÝCH TRZÍCH Obiloviny 18,1-156,2-156,2-863,1% -963,1% -174,3 05 02 02 Rýže 05 02 03 Náhrady u produktů neuvedených v příloze 1 31,0 12,7 12,7 41,1% -58,9% -18,3 05 02 04 Potravinové programy 500,1 515,0 515,0 103,0% 3,0% 14,9 05 02 05 Cukr 1,2 2,2 2,2 183,4% 83,4% 1,0 05 02 06 Olivový olej 49,6 44,2 44,2 89,0% -11,0% -5,4 05 02 07 Textilní plodiny 30,0 30,3 30,3 100,9% 0,9% 0,3 05 02 08 Ovoce a zelenina (vyjma 05020813)(odhad 500 mil. EUR z účelově váz. příjmů)(*)(****) 491,1 1 127,9 1 127,9 229,7% 129,7% 636,8 05 02 09 Vinařské produkty 1 143,7 1 104,4 1 104,4 96,6% -3,4% -39,3 05 02 10 Propagace 59,1 47,1 0,2 47,4 80,1% -19,9% -11,7 05 02 11 Ostatní rostlinné produkty / opatření 388,9 367,5 367,5 94,5% -5,5% -21,4 05 02 12 Mléko a mléčné výrobky 100,0 5,1 5,1 5,1% -94,9% -94,9 05 02 13 Hovězí a telecí 35,1 55,6 55,6 158,5% 58,5% 20,5 05 02 14 Skopové a kozí maso 05 02 15 Vepřové, vejce a drůbež, včelařství a ostatní živočišné produkty 117,0 188,3 188,3 160,9% 60,9% 71,3 Celkem 05 02 Intervence na zemědělských trzích (mimo 05 02 16) 2 964,9 3 344,2 0,2 3 344,4 112,8% 12,8% 379,5 05 03 05 03 01 PŘÍMÉ PODPORY Oddělené přímé podpory (odhad 747 mil. EUR ve prospěch účtu pocházejících z příjmů)(*)(****) 36 324,0 36 831,1 36 831,1 101,4% 1,4% 507,1 05 03 02 Ostatní přímé podpory 3 447,0 3 348,3 3 348,3 97,1% -2,9% -98,7 05 03 03 Dodatečné částky podpory 0,1 0,6 0,6 597,3% 497,3% 0,5 Celkem 05 03 přímé podpory 39 771,1 40 179,9 0,0 40 179,9 101,0% 1,0% 408,8 OSTATNÍ VÝDAJE 05 04 05040114 Rozvoj venkova financovaný záruční sekcí EZOZF programové p.m. -6,6-6,6 období 2000 až 2006 05040302 Rostlinné a živočišné genetické zdroje Dokončení dřívějších opatření 05 07 05070106 Schválení účetních závěrek z předchozích let -272,0 66,4 66,4-24,4% -124,4% 338,4 (3) 05070107 Schválení účetních závěrek z předchozích let p.m. 3,5 3,5 Ostatní položky (05070102 a 050702) 9,5 6,5 0,0 6,5 68,4% -31,6% -3,0 05 08 POLITICKÁ STRATEGIE A KOORDINACE V OBLASTI POLITIKY ZEMĚDĚLSTVÍ 25,7 22,8 2,8 25,6 99,5% -0,5% -0,1 A ROZVOJ VENKOVA (vyjma 050810) 11 02 (2) TRHY V OBLASTI RYBOLOVU (vyjma 11020103) 30,0 30,0 0,0 30,0 100,0% 0,0% 0,0 17 01 (1) (2) SPRÁVNÍ VÝDAJE V OBLASTI POLITIKY OCHRANA ZDRAVÍ 2,8 1,4 0,8 2,2 78,6% -21,4% -0,6 A SPOTŘEBITELE 17010401, 17010405, 17010407 a 17010431 17 03 17 04 Výdaje (1) (2) VEŘEJNÉ ZDRAVÍ 17 03 02 Tabákový fond Společenství přímé platby ze strany Evropské unie (1) (2) BEZPEČNOST POTRAVIN A KRMIV, ZDRAVÍ ZVÍŘAT, DOBRÉ ŽIVOTNÍ PODMÍNKY ZVÍŘAT A ROSTLINOLÉKAŘSKÝ STAV 170401 až 170407 (vyjma 17040303 a 170406) Celkové výdaje (vyjma 05 02 16) ROZPOČTOVÝ ROK 2011 (**) PROZATÍMNÍ ČERPÁNÍ KE DNI 15.10.2011 OPROTI PROSTŘEDKŮM EZZF 0,0 350,1 288,7 29,1 317,8 90,8% -9,2% -32,3 42 891,2 43 942,9 36,0 43 978,8 102,5% 2,5% 1 087,6 Účelově vázané příjmy zohledňované v rozpočtu 67 01 Účetní závěrka EZZF Účelově vázané příjmy 600,0 467,3 467,3 67 02 Nesrovnalosti EZZF Účelově vázané příjmy 88,0 177,6 177,6 67 03 Doplňková dávka producentů mléka Účelově vázané příjmy 19,0 21,9 21,9 Účelově vázané příjmy převedené z roku 2010 540,0 905,1 905,1 Příjmy celkem (vyjma 6 8) 1 247,0 1 571,9 0,0 1 571,9 Fond pro restrukturalizaci odvětví cukru zohledňované v rozpočtu 05 02 16 Fond pro restrukturalizaci odvětví cukru 195,0 187,9 187,9 68 01 Dočasné restrukturalizační částky Účelově vázané příjmy Účelově vázané příjmy převedené z roku 2010 1 015,0 1 044,8 1 044,8 68 02 Nesrovnalosti týkající se dočasného restrukturalizačního fondu účelově vázané příjmy 68 03 Schválení účetní závěrky týkající se dočasného fondu restrukturalizace účelově vázané příjmy Fond pro restrukturalizaci odvětví cukru celkem 820,0 856,8 0,0 856,8 (*) Pouze pro informaci: výdaje v porovnání s původními prostředky a odhadovanými účelově vázanými příjmy 05 02 08 Ovoce a zelenina (včetně odhadovaných účelově vázaných příjmů ve výši 500 mil. EUR)(****) 991,1 1 127,9 1 127,9 113,8% 13,8% 136,8 05 03 01 Oddělené přímé podpory (včetně odhadovaných účelově vázaných příjmů ve výši 747 mil. EUR)(**** 37 071,0 36 831,1 36 831,1 99,4% -0,6% -239,9 (**) Rozpočtový rok = od 16. 10. 2010 do 15. 10. 2011, ale přímé výdaje jsou možné až do 31. 12. 2011. (1) Kapitola, která není výlučně EZZF. (***) Týká se závazků. (2) Kapitola zahrnuje položky, které nespadají pod hlavu 05, avšak náležejí do EZZF. (****) Včetně použití příjmů převedených z minulého roku. (3) Použito pouze v případech, kdy příjemci jsou členské státy. CS 9 CS