Z A K U B Ł A R K I

Podobné dokumenty
Projekt: Satellitengestützte Umweltbildung in der Oberlausitz Seite 1 Lessing-Gymnasium Hoyerswerda

Rjek Hory.

Paslimy zwěrjata. Krokodil z jejkoweju pakćikow

Za KUBŁARKI A KUBŁARJOW

ZA KUBŁARKI A KUBŁARJOW

Čitaj a wukń! kopěrowanske předłohi za wučbu serbšćiny w zakładnym schodźenku

Witajce, dzeci! Moji přichodni přiwuzni su domske łastojčki (Mehlschwalben), kotrež pak nimaja žane dołhe kónčkojte wopuše.

Staršiski list 2012/19

Handrij a jeho rěčna rewolucija

Z A K U B Ł A R K I

Staršiski list 2019/47

ČESKO - LUŽICKOSRBSKÁ KONVERZACE

Staršiski list 2019/49

Staršiski list 2010/12

Za staršich a dźěći Für Eltern und Kinder

Staršiski list 2018/44

4 tuteju hólcow tejle chěži žanej poli někajkejžkuli holcy něčejej zašiwkaj

KURZ 12. Klíč 33: přihotuj (-my, -će, -moj, -taj/-tej), pomhaj, rjedź, hrajkaj sej, napisaj, přej,

Přewodźacy zešiwk k Sakskemu kubłanskemu planej

z wumělskich wothlosow serbskeje přazy.

Dźěćace knihi w serbskej rěči. Ludowe nakładnistwo Domowina

mjenja postupowaše. Młodost skazachu, drasty so sćazachu, studenća so eksmatrikulowachu.

Česko-lužický věstník

Posoł. Prošu, prošu, prošu! Katolski

Staršiski list 2008/4

Słowo a skutk. Časopis ewangelskich Serbow załoženy 1891

Hesło na lěto Časopis ewangelskich Serbow załoženy Jezus Chrystus praji: Moja móc je w słabych mócna. januar 2012

Budyšin ma zaso rozrosć!

Zjawny list na swět. wostało: Jedyn pisa, a druhi tute poselstwo

Haj abo ně, to chcu wam na zakładźe dźensnišich nabožnych nahladow, kotrež su za nas najbóle zajimawe,

Spominachu na Bjarnata Krawca

Staršiski list 2007/1

Hdźe je naše wobstajne město?

Nabožina. kopěrowanske předłohi za 9./10. lětnik

Štó nam woprawdźe pomha?

č, dź, j, l, ć, ž bj, mj, nj, pj, rj, wj nj, ć /podst. jm. slovesná/ 1 pol -o morj -o twarjenj -e

25 lět SŠT jubilejne lěto dotal najwuspěšniše

Puzoli so woda jasna nimo brjoha zelenoh, a na brjohu knježna krasna šćipa kwětki spěwajo.

Jurij Łušćanski. Jurij Łušćanski Autor snímku Štěpán Kotrba, Britské listy

Gwyneth Lewisová (*1959)

naju jo gołbickowanje wšykne duški nama kiwaju ako słyńco grějo nage gałuzy rozpukaju towzynty bubliškow žołto-běła wóń naju póški wobguslujo

Česko-lužický. věstník. Ročník XXI Číslo 2 / únor Jan Skala. Když z nebes šlehá oheň. Hdyž z njebjes sapa woheń

Koče čary Kočičí čarování Kocie czary. Róža Domašcyna

číslo 9 / září 2017 ročník XXVII Petr Bezruč

BJARNAT KRAWC. Personální bibliografie

Obsah. Úvod (MARCEL ČERNÝ - PETR KALETA) 1 7

Mjezynarodna konferenca Komisije za słowjanske spisowne rěče při Mjezynarodnym komiteju slawistow

Česko-lužický věstník Ročník XV Číslo 3 / březen 2005

číslo 10 / říjen 2016 ročník XXVI Jiří Suchý Včera neděle byla Wcora njeźela była Wčera njedźela była

číslo 9 / září 2018 ročník XXVIII Hajno Rizo Młodosć zajźo Mládí mine

Swobodni a pohibliwi

číslo / listopad-prosinec 2017 ročník XXVII

Valenční vazby ekvivalentů německého (sich) an etw. gewöhnen v korpusech diakorp, hotko a dotko (ČNK) sloveso naučit (se)[1]

SERBSKI KOPĚROWANSKI MATERIAL ZA ZAKŁADNU ŠULU. A č. Zwuki prawje słyšeć

MAĆICY SERBSKEJE Redaktor: prof. dr. Ernst komtur rjada sw. Sawy atd. Lětnik LX. Zešiwk I. (Cyłeho rjada čisło 116.) Budyšin.

Róža Domašcyna. Může to být každým dnem

Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze

Marja Krawcec. číslo 9 / září 2015 ročník XXV

Handrij Zejler. číslo 3 / březen 2016 ročník XXVI. Kde jsou ty stuhy červené k radostným slavnostem, kdo modré, bílé přinese na velkonoční den?

Česko-lužický věstník

O LUŽICI, LUŽICKÝCH SRBECH A LUŽICKÉ SRBŠTINĚ

Tomasz Nawka. Pro výbor poezie Tomasze Nawky Ničo so njeliči/ Konec sázek (nakl. Protis, 2011) přeložil Radek Čermák.


é ď Ž Ř ť ě ě ě É ě š ó ó

Jan Ćěsla. číslo / listopad prosinec ročník XXV

Eduard Wornar Socialna kritika

Česko-lužický věstník

Víš, že mě to bolí, a přesto to děláš. Víš, že to není fér, a přesto to děláš. Víš, že to není správné, a přesto to děláš.

Jan Kito Post. ti, wó - be - bí,


Česko-lužický. věstník. Ročník XIX Číslo 6/červen Fryco Libo. Pśeglěd. Přehlédnutí

Handrij Zejleŕ. Hilžička. Z Handrija Zejlerja Zhromadźenych spisow I. (Budyšin 1883) přeložil pro Výbor písní (Praha 1894) Adolf Černý.

Česko-lužický. věstník. Ročník XXI Číslo 4 / duben 2011

Můj jazyk ve vašich rukou. ztrácel ses před očima ležel jsi přede mnou upoután na lůžko probodán trubičkami napojen na přístroje

Karel Hynek Mácha. Meja (překlad Róža Domašcyna) jak milence milenka hledá lubka, kiž za lubšim trada,


ročník XXVII Jurij Chěžka

Česko-lužický. věstník. Česko-lužický věstník slaví dvacet let. Ročník XXI Číslo 7 8 / červenec srpen Tomasz Nawka.


BJEZ WČERAWŠEHO DNJA NJEJE JUTŘIŠEHO

NOVÉ VÝZKUMY RANÝCH DĚJIN LUŽICKÝCH SRBŮ

číslo 1 / leden 2017 ročník XXVII Jurij Chěžka Ludźo

Česko-lužický. věstník. Ročník XVIII Číslo 7 8/červenec srpen Handrij Zejler


AUTORSKÝ UKAZATEL ČESKO-LUŽICKÉHO VĚSTNÍKU XI(2001) XVIII(2008)


Česko-lužický. věstník. Ročník XXI Číslo 1 / leden 2011




Česko-lužický. věstník. Ročník XVII Číslo 7 8/ červenec srpen Katka Baierowa

Lužičtí Srbové dále bojují za zachování svého školství

Obsahové rozvržení učiva pro 1. ročník základní školy praktické: Český jazyk

Česko-lužický. věstník. Ročník XX Číslo 9 / září Jakub Bart-Ćišinski. Hdyž wutroba so dowupali



Česko-lužický. věstník. Ročník XVII Číslo 5/ květen Jurij Chěžka. Máj lásky čas. Meja lubosće čas




Transkript:

ZA KUBŁARKI 4 2009

Ćěmne dny lěta Hižo w adwenće a dohodownym času zaćěrimy ćěmnosć šěreho dnja a zažneho wječora ze swětłom swěčki. Zwjetša hač do februara tute swětło naše domy pyši. Tež w pěstowarni sej rady swěčku zaswěćimy. Wosebita skedźbnosć dla wohnjoškita je při tym samozrozumliwa. W slědowacych pokiwach namakaće zaběry a poskitki, kotrež hodźa so w swětle swěčki přewjesć: Adwentny wěnc Dźěći sedźa w kole na špundowanju (na zawkach). Adwentny wěnc staji so dosrjedź koła. Wšitke štyri swěčki so zaswěća. Kubłarka powěda k swěčkam: Widźiće tu štyri swěčki. Wone so na adwentnym wěncu swěća. Budźće ćicho a poskajće, što wone powědaja! Prěnja swěčka praji: Ja rěkam měr. Tola na swěće wjedu so wójny. Ludźo so njeznjesu. Samo dźěći w pěstowarni so druhdy zadźěraja a so storkaja. Wšudźe je hara a rozkora. Moje swětło je hižo jara słabe. Njemóžu je wjace dźeržeć. Kubłarka hasnje prěnju swěčku. Druha swěčka powěda: Ja sym wěra. Ale ludźo do ničeho wjace njewěrja. Tohodla nima wjace zmysła, zo swěću. Kubłarka hasnje swěčku. Třeća swěčka praji: Ja sym lubosć. Tež ja nimam wjace wjele mocy. Widźu zawisć a hidu a kak sej dźěći mjezsobu klubu činja. Kubłarka swěčku hasnje. 2 Kubłarka: Hladajće dźěći! Nimale wšitke swěčki su so hasnyli. Wěsće wy, čehodla? Dźěći powědaja wo tym, čehodla swěčki wjace njeswěća. Zawěsće namakaja za to konkretne přikłady z pěstowarskeho žiwjenja. Kubłarka pokaza po tym na štwórtu swěčku a praji: Poskajće, što nam štwórta swěčka praji! Štwórta swěčka praji: Ja sym nadźija. Dołhož ja swěću, njebudźe ćma. Ja móžu wšitke tři swěčki zaso zaswěćić a měr, wěru a lubosć wróćić. Kubłarka so dźěći praša, kak móhli měr, wěru a lubosć w pěstowarni pěstować. Mjeztym zo dźěći hesła,

kaž na př. sej pomhać, wodawać, druheho zwjeselić, pokojeć, skedźbnje mjezsobu wobchadźeć atd., mjenuja, přenjese kubłarka swětło štwórteje swěčki na tamne tři, tak zo wšitke štyri zaso swěća. (z němčiny, awtor njeznaty) Stawizna za chribjet Dźěći sedźa w kole na špundowanju. Wosrjedź koła steji swěčka (abo adwentny wěnc). Kubłarka wuwědomi dźěćom, kak skedźbnje maja ze swěčku wobchadźeć (wohnjoškit, zadźěwać, zo swěčka hasnje). Dźěći zwjertnu so sedźo nalěwo, tak zo widźa chribjet susoda blisko před sobu. Jedne dźěćo sydnje so před kubłarku, tak zo wšitke dźěći jeho chribjet widźa. Mjeztym zo kubłarka stawiznu powěda, rysuje z ruku na jeho chribjeće. Dźěći wuwjedu samsne pohiby na chribjeće předchadnika. Dźensa howri wonka wichor. płona ruka jězdźi žiwje kružo po chribjeće tam a sem Tołste šěre mróčele su na njebju. pokazowak moluje wulke kruhi-mróčele na chribjet Wětřik duje mróčele na hromadu, tak zo nastanu wulke šěre hory na njebju. pokazowak moluje wysoke hory na chribjet Jedna mróčel so wotewrěje a prěnja sněženka koleba so na zemju. pokazowak moluje něžnje sekle na chribjet, pohibujo so wothorjeka dele Druha, třeća a štwórta sněženka so jej přidruža. pokazowak moluje trójce něžnje sekle na chribjet, pohibujo so wothorjeka dele Wětřik duje sylnišo. z płonej ruku mócnje po chribjeće jězdźić Z něžnych sněženkow nastanu praskotace krupy. ze wšěmi porstami po chribjeće drypotać Wětřik duje krupy raz nalěwo, ze wšěmi dźesać porstami po lěwej stronje chribjeta drypotać 3 raz naprawo. ze wšěmi dźesać porstami po prawej stronje chribjeta drypotać

Krupy sypaja so stajnje mócnišo na zemju. ze wšěmi dźesać porstami mócnje na chribjet dypać Wětřik so změruje a něžne małe sněženki padaja kaž husty běły šlewjer na zemju. z płonej ruku wothorjeka dele chribjet majkać Sněženki padaja z płonej ruku wothorjeka dele chribjet majkać a padaja, z płonej ruku wothorjeka dele chribjet majkać a kryja zemju z běłym mjechkim přikrywom. z płonej ruku wotprawa dolěwa žołmy na chribjet molować Tak kaž sněženki měrnje na zemju padaja, chcemy nětko slědowacu hru hrać: Stajnje zaso horje a dele Julija (zasadźće mjeno dźěsća z Wašeje skupiny), lehń so na špundowanje! Začiń wóčce a zadychaj hłuboko. Potom zaso wudychaj. Połož swoju ruku na brjuch a wobkedźbuj, kak so twój brjuch při dychanju horje a dele pohibuje! Wospjetuj to tak dołho, doniž njejsy měrny rytmus dychanja namakała. Dychaj měrnje dale a połož ruku pódla so na špundowanje. Jonaso, to je znamjo za tebje. Lehń so pódla Julije a połož swoju ruku na jeje brjuch. Koncentruj so na dychanje Julije. Napodobni ju. Hdyž sy prawy rytmus namakał, wostaj swoju ruku na jeje brjuše ležo a daj z tamnej ruku přichodnemu dźěsću znamjo. To so tak dołho wospjetuje, doniž njejsu wšitke dźěći swój měr namakali. Tute meditatiwne zwučowanje móže so z měrnej hudźbu podpěrać. Někomu cyle blisko być, njeje za wšě dźěći jenak lochko. Při tutym zwučowanju nazhonja bliskosć, dowěru a zhromadnosć. Přichodne zwučowanje móže so hnydom přizamknyć. Mjelčeć a słuchać 4 We jstwě je ćicho. Dźěći leža abo sedźa cyle změrom. Woči su začinjene. Kubłarka namołwi dźěći, w přichodnej mjeńšinje na wšitke zwuki kedźbować. Po mjeńšinje mjelčenja wotewrja dźěći wóčce a powědaja, što su w kotrym směrje słyšeli a što je móhło žórło tutoho zwuka być. Kelko wšelakich zwukow to bě? Zwjetša su dźěći při wospjetowanju tuteje hry wjele sensibelniše a słyša wo wjele wjace.

Swěčka w škleńcy Štóž nochce z wotewrjenym płomjenjom swěčki dźěłać, móže sej zymsku swěčku w škleńcy napaslić. Trjebaće: 1 škleńcu za zawarjenje, běłu swěčku, łopjeno papjery, wołojnik, seršćowc, wodowu barbu Namolujće z wołojnikom sněhoweho muža na papjeru. Z wodowej barbu namolujće jenož wóčce, nós, hubu, knefle a chošćo. Po sušenju nakapajće běłu płoninu sněhoweho muža z běłym wóskom. Tež zbytk łopjena móžeće z wóskowymi sněženkami wudebić. Pomolujće pozadk z módrej wodowej barbu. Městna z wóskom wostanu běłe. Połožće łopjeno na staru nowinu abo kuchinsku krepowu papjeru a suńće je do pjecy. Hižo při snadnych temperaturach wósk přez cyłe łopjeno rozběži. Tak wostanje dlěje rjane. Łopjeno stajće do škleńcy a stajće swěčku do njeje. Nětko móže so sněhowy muž rjenje swěćić. Spinkaja hwězdy wodnjo Runje w zymskim počasu wobkedźbuja dźěći měsačk a hwězdy na njebju. Při tym nastanu wězo tež prašenja kaž na př.: Čehodla móžu hwězdy jenož póćmje widźeć? Spja hwězdy w nocy? Abo hasnje jim něchtó wodnjo swěcu? Zo bychu dźěći lěpje zrozumili, čehodla hwězdy wodnjo njewidźa, móžeće z nimi slědowacy eksperiment přewjesć: Trjebaće: dźěrkowak krute čorne łopjeno (DIN-A 4) listowu wobalku (DIN-A 4) kapsnu lampu Dźěrkujće krutu papjeru někotre razy, tak zo su dźěrki po łopjenu kaž hwězdy rozbrojene. Połožće łopjeno do listoweje wobalki a začińće ju. W derje wobswětlenym rumje swěćće z kapsnej lampu wotzady na listowu wobalku. Swětłe dypki su hwězdy. Zaćmiće stwu a wospjetujće eksperiment. Dźěći zwěsća, zo su swětłe dypki póćmje wjele lěpje widźeć. Swětło słónca je wodnjo wjele swětliše hač swětło hwězdow. Nimo toho su hwězdy w uniwersumje zdaleniše hač słónco. Tohodla widźimy hwězdy jenož potom derje, hdyž je w nocy ćma. Tež we wulkich městach, hdźež maja sylne wobswětlenja, jenož ćežko hwězdy w nocy spóznajemy. Hwězdy su poprawom přeco tu. Ale přez swětłosć słónca je wodnjo njewidźimy. 5

A hdźe je słónčko w nocy? Trjebaće: kapsnu lampu blidotenisowy bulik čerwjeny folijowy barbjenčk Namolujće na blidotenisowy bulik čerwjeny dypk. Zaćmiće stwu, zaswěćće kapsnu lampu a połožće ju na blido. Kapsna lampa předstaja słónco, bulik zemsku kulu a čerwjeny dypk naš kraj. Połožće bulik do swěcy a wjerćće jón jónu wokoło swojeje wóski tak, kaž so zemja jónu wob dźeń zwjertnje. Dźěći widźa, zo je čerwjeny dypk raz wobswětleny, raz njewobswětleny. Woni spóznaja, zo so słónco stajnje swěći, ale zo je naš kraj na zemi raz na słóncu přiwobroćenej stronje, raz na słóncu wotwobroćenej stronje. Citronowe poprjančki Trjebaće: 250 g muki 1 łžičku pječenskeho próška 75 g cokora 1 jejo 1 pakćik waniljoweho cokora 125 g margariny citronowy aroma 60 g pudroweho cokora 4 łžički citronoweje brěčki 20 g šokoladoweho posypka 6 Najprjedy změšamy muku z pječenskim próškom a cokorom. Přidamy jejo a waniljowy cokor. Potom stołkamy wšo z margarinu a někotrymi kapkami citronoweho aroma do ćěsta. Nětko ćěsto wukulamy a z pomocu wotpowědnych formow wšelake figury wukałamy. Tute składźemy na z pječenskej papjeru pokryty blach a sunjemy tutón do kachli. Poprjančki pječemy při temperaturje 180 C 15 do 18 minutow. Mjeztym změšamy pudrowy cokor z citronowej brěčku. Z tutej glazuru hotowe poprjančki pomazamy a je ze šokoladowym posypkom posypamy.

LITERARNE POKIWY Hody, jutry, kermuša awtorka: M. Treitmeier přełožowarka: M. Budarjowa ilustratorka: K. Schliehe 2., wobdźěłany nakład Ludowe nakładnistwo Domowina, 2007 barbne ilustracije, kruta wjazba ISBN 978-3-7420-1703-1 płaćizna: 8,90 W knize wopisuje so dźěćom nazornje, čehodla a hdy što swjećimy. Serbske wosebitosće a swjedźenje staj dodałoj Marka Budarjowa a Siegfried Albert, druhi nakład je Gerat Wornar sobu přehladał a wobdźěłał. www.domowina-verlag.de Zymske nałožki we Łužicy produkcija: SORABIA-FILM-STUDIO Budyšin 1992 widejo w hornjoserbšćinje VHS-PAL 22 min. płaćizna: 5 W jednotliwych regionach serbskeho kraja su hišće wšelake zymske nałožki žiwe. Někotre so w filmje předstaja. www.ski.sorben.com 7

NOWOSTKI Z RCW Didaktiski material za kubłarki w serbskorěčnych skupinach Didaktisches Material für ErzieherInnen in sorbischen Sprachgruppen Rěč spěchowace materialije za předšulske dźěći Materialien zur Sprachförderung für Vorschulkinder W swójskej naležnosći Z Lutkami čo. 4/09 dóstanjeće brošurce wo poskitku materialijow Rěčneho centruma WITAJ. Brošurku Rěč spěchowace materialije za předšulske dźěći prosymy Was, lube kubłarki, staršim sobu z Lutkami do ruki dać. Za Was pak mamy přidatnje brošurku Didaktiski material za kubłarki w serbskorěčnych skupinach spřihotowanu, kotraž njech je Wam doporučenje za Waše dźěło we WITAJ-skupinje. 1 1 Dźakujemy so Wam, kiž sće w lěće 2009 zaso pilnje dopisowali, ideje sporědkowali a nas ze swojim dźěłom podpěrowali, wutrobnje a přejemy tež za nowe lěto kreatiwnosć, wutrajnosć a spokojnosć w sprócniwym dźěle z dźěćimi a při spěchowanju a šěr jenju ser bšć iny. Waša redakcija Lutkow Lutki 8. lětnik, wuchadźa 4 króć wob lěto cyłkowne zhotowjenje: Domowina Zwjazk Łužiskich Serbow z.t., Rěčny centrum WITAJ hłowna zamołwita: Silwija Wjeńcyna fota: Fotolia.de Bernd Jürgens (str. 2), Paul Morley (str. 3), Cpro (str. 6) Rěčny centrum WITAJ, Póstowe naměsto 3, 02625 Budyšin, telefon: (03591)550-400, e-mail: witaj-bautzen@sorben.com