SYNTHESIS Provozní Manuál



Podobné dokumenty
UŽIVATELSKÝ MANUÁL FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ TAIAN. pro řady E2 : 0,2-2,2 kw ( vstup 1 x 230 V) 0,75-2,2 kw ( vstup 3 x 400 V)

stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSC

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, Velké Poříčí

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

UT20B. Návod k obsluze

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

UT50D. Návod k obsluze

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Drive IT Low Voltage Drives. Uživatelský manuál pro ACS50 měniče frekvence 0.18 až 2.2 kw

Starvert ic5. Měnič frekvence. Základní uživatelská příručka. Výstupní napětí z měničů Starvert ic5 je 3x230V

Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Stereo zesilovač Amplificador

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

DYNATECH OMEZOVAČ RYCHLOSTI STAR PLUS. LIFT COMPONENTS s.r.o. Na Novém poli 383/3, Karviná - Staré Město. Tel.: Fax:

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA PROTECO MMA

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Varispeed E7

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

Horkovzdušný vysoušeč rukou

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

ENA Návod k instalaci a obsluze. Flamco

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev.

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH

Měřič teploty. Informace pro objednání. Dobře čitelný LCD-displej s diodami ve dvou barvách (červená a zelená) K3MA-L-@ 1 2 3

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: Rozsah dodávky. Instalace

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS

1. Systém domácího videovrátného

Multimetr klešťový CEM DT-3340

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

Frekvenční měniče serie SJ200 Rychlý průvodce

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

Obj. č.: a

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

1KVA-5KVA INVERTOR / NABÍJEČ

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

Měřič kmitočtu/rychlosti

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

Procesní měřič. Informace pro objednání. Dobře čitelný LCD-displej s diodami ve dvou barvách (červená a zelená) K3MA-J-@ 1 2 3

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

Návod k instalaci Obsah

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Varování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

Automatická nabíječka olověných akumulátorů

FULL DC INVERTER SYSTEMS

- FOX - OVLÁDACÍ PANELY 1 ELEKTRICKÉ ČERPADLO

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití

CBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory

Transkript:

MANAGEMENT SERVICE UNI EN ISO 9001 Certificato n 50 100 0125 SYNTHESIS Provozní Manuál jednofázový 115 V 0.2-0.75 kw jednofázový 230 V 0.2-2.2 kw třífázový 400 V 0.75-2.2 kw ISO 14001 N3878

Provozní manuál Obsah Předmluva...1 Zkouška před instalací...2 Kapitola 1 Bezpečnostní opatření 1. Bezpečnostní opatření pro provoz...3 2. Environmentální opatření...6 Kapitola 2 Instrukce hardwaru a instalace 1. Provozní prostředí...7 2. Identifikace čísla vzorkového modelu...8 3. Specifikace...9 4. Schéma zapojení...15 5. Rozměry & Umístění svorkovnice...19 Kapitola 3 Seznam Softwaru 1. Návod k obsluze klávesnice...29 2. Seznam parametrů...30 3. Popis parametrových funkcí...31 4. Indikace poruchy a protiopatření...43 5. Všeobecná metoda pro prozkoumání poruchy...46 Kapitola 4 Údržba a prohlídky 1. Údržba a prohlídky...48 Kapitola 5 Volby a příslušenství 1. Emi filtr třídy B...50 2. Brzdové odporníky...51

1. Předmluva Pro plné zaměstnání všech funkcí pohonu AC a pro zajištění bezpečnosti uživatelů prosím pročtěte důkladně tento provozní manuál. V případě jakýchkoliv dalších otázek neváhejte kontaktovat vašeho místního distributora nebo regionálního zástupce. Při práci s tímto výrobkem prosím dbejte bezpečnostních opatření Pohon AC je zařízení s elektronickou energií. Z bezpečnostních důvodů důkladně přečtěte tyto odstavce označené VAROVÁNÍ a VÝSTRAHA. Jsou to důležitá bezpečnostní opatření kterých je třeba být si vědom během přepravy, instalace nebo zkoušení pohonu AC. Postupujte, prosím, podle těchto instrukcí, aby byla zajištěna vaše bezpečnost. VAROVÁNÍ VÝSTRAHA Nesprávný provoz může vést ke zranění. Nesprávným provozem může dojít k poškození pohonu AC nebo mechanického systému. VAROVÁNÍ Nedotýkejte se PCB nebo součástí na PCB po vypnutí energie dokud se indikátor nabíjení nevypne. Nepokoušejte se instalovat vedení systému dokud je stroj zapnutý. Nepokoušejte se prohlížet součástky a signály na PCB v průběhu provozu měniče. Nepokoušejte se demontovat nebo upravovat vnitřní systém, vinutí, nebo u součástky měniče. Zemnící svorka měniče musí být správně uzemněna standardní třídou typu III. 200 V. Tento výrobek má omezenou prodejní distribuci podle EN61800-3. V domácím prostředí může tento výrobek způsobit rušení cizího vysílače, v tom případě by po uživateli mohlo být vyžadováno odpovídající měření. VÝSTRAHA Nepokoušejte se provádět test izolační pevnosti vnitřních součástí měniče.nachází se zde citlivá polovodičová zařízení citlivá na vysoké napětí v měniči. Nespojujte výstupní svorky: T1 (U), T2 (V), a T3 (W) k výstupem energie AC CMOS IC na primárním PCB měniče je citlivý na statické elektrické výboje. Nepřipojujte primární PCB na měnič. 1

2. Zkouška před instalací Každý měnič byl před dopravou plně testován a zkoušen. Proveďte prosím následující zkušební proces po rozbalení frekvenčního měniče AC Zkontrolujte zda číslo modelu frekvenčního měniče AC souhlasí s číslem modelu frekvenčního měniče AC, který jste objednali. Zkontrolujte, zda nebyl frekvenční měnič během přepravy jakkoliv poškozen. Nepřipojujte frekvenční měnič AC pokud je poškozen. Pokud objevíte jakékoliv abnormální podmínky uvedené výše, kontaktujte regionálního obchodního zástupce. 2

Kapitola 1: Bezpečnostní opatření 1. Bezpečnostní opatření pro provoz Před zapnutím VÝSTRAHA Vyberte odpovídající zdroj energie se správným nastavením napětí podle specifikací vstupního napětí frekvenčního měniče AC. VAROVÁNÍ Během instalace vedení primárního ovládacího panelu systému je třeba postupovat se zvláštřní pozorností. Terminály L1 a L2 musí být připojeny ke zdroji výstupní energie a nesmí být připojen k výstupním terminálům T1, T2 nebo T3. Tím by mohl být frekvenční měnič po spuštění poničen. VÝSTRAHA Nepokoušejte se přepravovat frekvenční měnič za přední stranu obalu. Bezpečně přidržte frekvenční měnič pomocí pevnící kostry chladiče abyste předešli pádu měniče, což může způsobit poranění nebo poškození samotného frekvenčního měniče. Instalujte frekvenční měnič na pevnou plechovou základovou desku nebo na jiný nehořlavý materiál. Neinstalujte měnič blízko jakéhokoliv hořlavého materiálu. Pokud je instalováno několik frekvenčních měničů na jeden řídící panel může být zapotřebí instalace přídavného chladícího větráku. Teplota uvnitř uzavřeného panelu by měla být nižší než 40 stupňů, aby nedošlo k přehřátí. Před jednáním o odstranění nebo jakoukoliv jinou prací s panelem vypněte zdroj e- nergie. Proveďte instalaci postupy podle instrukcích vypracovaných pro zabránění vzniku situací vedoucích k poruchám. Vhodné pro použití na systému schopném přepravy ne více než 5000 RMS symetrických ampérů. Maximálně 240 V. Tento výrobek není opatřen ochranou proti překročení otáček. Určený pouze pro použití ve stupni znečištění 2 makro prostředí nebo ekvivalent. 3

Při použití energie VAROVÁNÍ Nepokoušejte se instalovat nebo odstranit vstupní nebo výstupní spojky frekvenčního měniče když je zapnutý. Jinak by mohl být měnič v důsledku nejvyššího elektrického rázu způsobeného vložením nebo přemístěním energie poškozen. Pokud je okamžitá ztráta výkonu delší než 2 sekundy (čím větší výkon, tím delší čas), frekvenční měnič nemá dostatek uloženého výkonu pro řízení systému; takže jakmile je energie obnovena, provoz je založen na nastavení F_10 a podmínkách s externím vypínačem, což je v následujících odstavcích považováno za restart. Pokud je okamžitá ztráta výkonu krátká, frekvenční měnič má stále dostatek uložené energie, takže až dojde k obnovení energie, frekvenční měnič automaticky odstartuje provoz a je znovu založen na nastavení F_23. Při restartování frekvenčního měniče je provoz měniče založen na nastavení F_10 a podmínkách s externím vypínačem (tlačítko FWD/REV ). Pozor: restartový provoz je irelevantní s F_23/F_24. (1) Při F_10=0 se měnič po restarování nespustí. (2) Při F_10=1 a s externím vypínačem (tlačítko FWD/REV ) v pozici OFF, se měnič po restarování nespustí. (3) Při F_10=1 a externím vypínačem (tlačítko FWD/REV) v pozici ON, se měnič po restartování automaticky spustí. Pozor: Z bezpečnostních důvodů prosím po ztrátě výkonu vypněte externí vypínač (tlačítko FWD/REV), abyste zabránili případnému poškození stroje nebo poranění po náhlém obnovení energie. 4

Při provozu VAROVÁNÍ Nepoužívejte oddělená zařízení pro vypnutí (OFF) nebo zapnutí (ON) motoru během provozu. Jinak může dojít k nadproudovému selhání. VAROVÁNÍ Neodstraňujte přední kryt frekvenčního měniče, když je zapnutý, abyste zabránili zranění způsobenému elektrickým šokem. Pokud je umožněna funkce automatického restartování, motor a soustrojí budou automaticky restartovány. VÝSTRAHA Běhen provozu se nedotýkejte základny chladiče. Frekvenční měnič lze snadno obsluhovat při vysokorychlostním i nízkorychlostním rozsahu. Potvrďte prosím znovu provozní rozsah motoru a soustrojí, které řídíte. Nezkoušejte signály na PCB měniče pokud je v provozu. Všechny frekvenční měniče jsou před dopravou řádně upraveny a nastaveny. VÝSTRAHA Nepokračujte s demontáží nebo zkoušením dokud se neujistíte, že měnič je vypnutý a LED pro energii nesvítí. Při zkoušení a údržbě VÝSTRAHA Prostředí měniče by mělo být v teplotním rozmezí 10 C ~ +40 C, vlhkost pod 95% RH bez kondenzace. VÝSTRAHA Po odstranění ochranné nálepky by teplota prostředí měla být mezi 10 C ~ +50 C a vlhkost pod 95%RH bez kondenzování. Kromě toho by měl frekvenční měnič být mimo dosah kapající vody nebo kovového prachu. 5

2. Bezpečnostní opatření pro prostředí provozu oil Vyhněte se přímému slunečnímu světlu. Vyhněte se používání žíravých plynů nebo tekutin. Vyhněte se používání oleje, maziv a tuků. Vyhněte se slanému prostředí Nenechávejte na dešti nebo tam, kde by se kapající voda mohla dostat do měniče Vyhněte se kovovému prachu a prašnému prostředí Vyhněte se masivní vibraci Vyhněte se nadměrnému přímému horku. Vyhněte e prostředí s příliš vysokými teplotami Vyhněte se vysokoelektrickomagnetickým vlnám nebo Vyhněte se radioaktivním hmotám Vyhněte se hořlavému materiálu 6

Kapitola 2: Instrukce pro hardware a instalaci 1. Provozní prostředí Instalační místo frekvenčního měniče je velmi důležité. Přímo souvisí s funkčností a životností vašeho měniče. Vybírejte prosím místo instalace tak, aby splňovalo následující požadavky: Namontujte jednotku vertikálně. Teplota prostředí:-10 C ~ +40 C (s odstraněným krytem: -10 C ~ +50 C). Vyhněte se umístění v blízkosti topícího zařízení. Vyhněte se dosahu kapající vody nebo vlhkému prostředí Vyhněte se přímému slunečnímu svitu. Vyhněte se oleji a žíravému plynu. Vyhněte se kontaktu s žíravými tekutinami nebo plyny. Zabraňte vniknutí prachu a kovového odpadu do frekvenčního měniče. Vyhněte se elektricko-magnetickým vlivům (pájení energetického soustrojí) Vyhněte se vibracím, pokud to není možné, mělo by být namontováno zařízení zabraňující rachocení, které by zároveň snižovalo vibrace. Pokud je frekvenční měnič nainstalován v uzavřeném řídícím panelu, odstraňte prosím o- chrannou nálepku umístěnou na vrchní části měniče. To umožní přídavné proudění vzduchu a chlazení. Externí větrák je nutno umístit na vrchní část měniče Správné zarovnání Nesprávné zarovnání Správné zarovnání Nesprávné zarovnání Pro správnou instalaci měniče musí být přední strana měniče umístěna dopředu a vrchní část měniče směrem nahoru pro lepší odvod tepla. Instalace musí vyhovovat následujícím požadavkům. 7

SYN10 Směr Instalace 5cm(min) Ventilace & Instalace Směr Čelní pohled 5cm(min) Poznámka: Maximální teplota v uzavřeném prostoru 50 2. Identifikace čísla vzorkového modelu SYN10 S 220 05 AF - - Série Vstupní fáze Vstupní napětí Velikost/energie Filtr Stupeň Vypínač S = jednofázový, T = třífázový 115, 230, 400V 01 = 0.2kW 03 = 0.4kW 05 = 0.75kW 07 = 1.5kW 09 = 2.2kW _ = bez EMI filtru, AF = EMI filtr třídy A _ = IP20, IP65 = IP65 _ = bez vypínače, S = integrovaný vypínač 8

3. Specifikace: Základní specifikace: Model: SYN10 S 115 01 S 115 03 S 115 05 Vhodný stanovený výkon motoru (kw) 0.2 0.4 Nominální Výstupní proud (A) Kapacita (KVA) Váha (Kg) Max. vstupní napětí Max. výstupní napětí Rozměry (Š*V*H) mm EMC specifikace Jednofázový Třífázový (Úměrné vstupnímu napětí) Bez filtru Model: SYN10 Vhodný stanovený výkon motoru (kw) Nominální Motor (HP) Výstupní proud (A) Kapacita Váha (Kg) Max. vstupní napětí Max. výstupní napětí Rozměry (Š*V*H) mm EMC specifikace S 220 01 AF S 220 03 AF S 220 05 AF S 220 07 AF S 220 09 AF Jednofázový 200-240V (+10%,-15%), Jedno/třífázový 50 / 60 Hz (+/-5%) 200-240V 50 / 60 Hz Třífázový (Úměrné vstupnímu napětí) Třída A(zabudovaný jednofázový filtr) Model: SYN10 T 400 05 AF T 400 07 AF T 400 09 AF Vhodný stanovený výkon motoru (kw) Nominální Motor (HP) Výstupní proud (A) Kapacita (KVA Váha (Kg) Max. vstupní napětí Max. výstupní napětí Tífázový Třífázový (Úměrné vstupnímu napětí) Rozměry (Š*V*H) mm EMC specifikace Třída A(zabudovaný třífázový filtr) 9

Specifikace funkčnosti: Položka Typ vstupního signálu metoda řízení Řízení frekvence Hlavní řízení Displej Rozsah frekvence Nastavení rozlišení Specifikace PNP typ (ZDROJ) vstup(externí vstup 24VDC je povolen) Sinusový průběh řízení PWM 1~200 Hz Digitální: 0.1 Hz (1 ~ 99.9 Hz); 1 Hz (100 ~ 200 Hz) Analogový: 1Hz/ 60 Hz Nastavení z klávesnice Přímé nastavení pomocí tlačítek a Externí signál nastavení Další funkce Nosná frekvence Doba rozběhu a doběhu Závislost V/F Řízení momentu 0~10V, 4 ~ 20mA, 0 ~ 20mA Horní a dolní limit pro frekvenci 4~16KHz 0.1~ 999 Sec 6 závislostí Nastavitelná úroveň zvýšení momentu (manuální zvýšení momentu) Multifunkční vstup 2 body pro použití jako multirychlostní 1(Sp.1) / multirychlostní 2(Sp.2) / Jog / Externí rychlé zastavení/externí bb/reset Multifunkční výstup 1a Reléová svorka, pro nastavení Chyba/ V chodu/ Frekvence. Brzdný moment S115, S220 01, 03 a 05: cca 20% S220 07, 09 at400: 20%~100% vestavěný brzdný odporník Další funkce Doběh zastavení volného chodu, Auto reset, DC brzdná frekvence / Napětí /Čas lze nastavit pomocí konstant. Digitální displej pro frekvenci se třemi LED/parametr měniče/chyba/ verze programu Ptrovozní teplota -10 O C ~ +40 O C (s odstraněným krytem : -10 O C ~ +50 O C) Vlhkost Vibrace EMC specifikace UL Ochranné funkce Instalace Přetížení 0~95% RH nekondenzující Pod 1 G (9.8 m/s 2 ) EN50081-1, EN50081-2, EN50082-2, EN50178, EN61800-3+A11 UL508C 150% za 1 min. Přepětí DC napětí > 410V(série 200); DC napětí> 800V(série 400) Podpětí DC napětí< 200V(série 200 ); DC napětí< 400V(série 400) Okamžitá ztráta energie 0 ~ 2 sec: měnič lze restarovat do běžícího motoru Ochrana proti ztrátě rychlosti Během doběhu/ Rozběhu/ Konstantní rychlosti Zkrat na výstupu Chyba zemění Další funkce Elektronická ochrana systému Elektronická ochrana systému Ochrana proti přehřátí chladičem, limitovaný proud Montážní šroub nebo lišta DIN 10

Odpovídající Specifikace pro doplňky a instalaci vedení Kompaktní jistič / Magnetický Kontakt Záruka se nevztahuje na škody způsobené následujícími situacemi: (1) Poškození měniče způsobené nesprávným použitím kompaktního jističe nebo pokud je mezi zdroj energie a měnič instalován jistič s velkou kapacitou. (2) Poškození měniče způsobené magnetickým kontaktem, fází podporující kondenzátor, nebo s vodičem přepětí instalovaným mezi měnič a motor. Model Typ SYN10 S 115 01/03 S 220 01/03 AF S 115 05 S 220 05/07 AF S 220 09 AF T 400 05/07/09 AF Molded-case circuit breaker 15A 20A 30A 15A Primární obvodová svorka (TM1) T1 L1 L2 T2 T3 Rozměry drátu (#14AWG) 2.0mm 2 Připevňovací šroub M3 Rozměry drátu (#14AWG) 2.0m m 2 Připevňovací šroub M3/M4 Rozměry drátu 3.5mm 2 Připevňovací šroub M4 Rozměry drátu 3.5mm 2 Připevňovací šroub M4 Signální svorka (TM2) 1~11 Rozměry drátu 0.75mm 2 (#18 AWG), Připevňovací šroub M3 Používejte pouze měděné vodiče s velikostí založenou na 80 stupňovém drátu C. Používejte prosím třífázovou klecový indukční motor s odpovídající kapacitou. Pokud je měnič používán k pohonu více než jednoho motoru, musí být celková kapacita menší než kapacita meniče. Přídavná tepelná relé proti přetížení musí být instalována před každým motorem. Použijte F_18 v 1 krát vyšší hodnotě než jak je stanoveno na motorovém štítku při 50Hz, 1.1 krát vyšší než jak je stanoveno na motorovém štítku při 60Hz. Neinstalujte fázi podporující kondenzátor, komponenty LC nebo RC mezi měnič a motor. 11

Aplikace a bezpečnostní opatření periferních zařízení Od zdroje energie: Používejte zdroj energie při správném jmenovitém napětí, abyste předešli poškození měniče. Odpojení energie nebo elektrický jistič musí být instalován mezi zdroj energie AC a měnič. kompaktní jistič: Pro vypnutí/zapnutí zdroje energie i pro přídavnou ochranu měniče používejte odpovídající elektrický jistič vhodný pro stanovené napětí a proud měniče. Nepoužívejte elektrický jistič pro zapnutí/vypnutí měniče. Elektrický jistič by měl být používán pouze jako podpora pro dodání vstupní energie a neměl by být užíván pro provozní sekvence. Jistič prosakování: Zemnící jistič prosakování by měl být přidán k předejítí chybnému provozu způsobenému prosakováním proudu a k zajištění ochrany před zraněním. Magnetický Kontakt: Magnetický Kontak lze při běžném provozu vynechat. Při externím řízení, automatickém restartu nebo spínači pro přerušování musí být magnetický kontakt přidán na první stranu. Nepoužívejte magnetický kontakt k zapnutí (ON) nrebo vypnutí (OFF) měniče. AC reaktor pro vylepšení energie: Pokud je používán velkokapacitní zdroj energie (více než 600 KVA), lze připojit přídavný AC reaktor pro vylepšení faktoru energie. Měnič: Vstupní svorky zdroje energie L1 a L2 nejsou rozlišovány na sled fází. Mohou být libovolně připojovány. Jejich spojení může být vzájemně měněno. Výstupní svorky T1, T2 a T3 by měly být samostatně připojeny ke svorkám motoru U, V, a W.Pokud se motor otáčí v opačném směru než byl povel měniče, lze problém jednoduše vyřešit vyměněním dvou ze tří spojení drátů. Výstupní terminály T1, T2 a T3 nesmí být připojeny ke zdroji energie, aby se předešlo poškození měniče. Zemnící svorka: uzeměte správně zemnící svorku v souladu se zeměním typu 3 třídy 200 V. (Speciální typ zemění třídy 400 V.) Externí instalace vedení by měla být prováděna podle následujících doporučení. Po ukončení instalace zkontrolujte a znovu se ujistěte, že instalace byla provedena správně. (Pro kontrolu instalace nepoužívejte nesprávné měřící přístroje ). 12

Spojení EMI: Je velmi důležité, aby spojení mezi měničem, stíněným motorovým kabelem a filtrem EMI bylo následovně testováno. Použijte kovovou zemnící desku a umístěte frekvenční měnič a filtr EMI na desku. Použijte stíněný motorový kabel se čtyřmi svorkami (U, V, W, & Zemnící), nepoužívejte stínění jako bezpečné uzemění (stínění je vysokofrekvenční zemění) Odstraňte jakoukoliv barvu z okolí dvou kovového otvoru pro spojovací matici tak, aby kovové spojovací matice (a stínění) nebylo v kontaktu s frekvenčním měničem a motorem. Neletujte svorku ke stínění. Použijte kovovou svorku pro spojení stínění z motorového kabelu s kovovou zemnící deskou. Nyní je zde perfektní vysokofrekvenční zemnící spojení mezi frekvenčním měničem, zemnící deskou a filtrem EMI. Dodržujte co nejmenší vzdálenost mezi frekvenčním měničem a filtrem EMI (< 30cm), pokud je delší, použijte stíněný kabel s kovovou spojovací maticí a kovovou svorku pro spojení stíněného kabelu k frekvenčnímu měniči a zemnící desce. Spojení mezi LISN a testovací deskou je možné pouze prostřednictvím filtru EMI. Použijte motor, jehož stanovení energie se rovná nebo je menší než stanovení pro měnič. Instalování filtru na hluk na výstupní stranu primárního obvodu může potlačit vedení hluku. Třída B: zdroj energie hlavní transformátor hnací strojní systém kovový plát nebo panel vstupní otvor pro energii filtr EMI Pohon spínače dálkového ovládání, relé nebo podobné zařízení 13

Třída A: zdroj energie hlavní transformátor hnací strojní systém kovový plát nebo panel vstupní otvor pro energii Pohon spínače dálkového ovládání, relé nebo podobné zařízení Pokud je vzdálenost mezi měničem a motorem větší než 100 metrů, měl by být drát kabelu vybrán pečlivě, aby se odpor drátu snížil pod 3% a úbytek napětí (V) = 3 x Odolnost drátu (Ω/km) x délka drátu (m) x proud x 10-3 (B) Řídící obvod instalace vedení musí být ukončen, oddělen a mimo primární systém energie a jiné elektrické vedení s vysokým napětím nebo proudem, aby nedocházelo k pronikání hluku Pro redukci pronikání hluku a vyhnutí se případným provozním problémům by při instalaci primárního systému měl být použit stíněný kroucený kabelový pár s odkazem na následující diagram. Připojte stíněný drát na zemnící svorku. Připojte pouze konec stínění. Instalační vzdálenost musí být menší než 50 m. Stínění Rukavice ke svorce měniče Spoj stínění Připojeno k systému zemnící svorky Obaleno izolační páskou k řídícímu stroji Nepřipojujte stínění drátu na tomto konci (C) Zemnící svorka měniče musí být správně uzeměná v souladu se zeměním typu tři a třídy 200 V. Zemnící kabel by měl být instalován podle elektrického zařízení (AWG) s co nejkratším zemnícím drátem. 14

Zemnící drát měniče nesmí být uzeměn společně s jinými vedoucími vysoký proud (jako například pájecí zařízení nebo vysokoproudé motory). Ty by měly být uzeměny odděleně Zemnící systém nesmí být tvořen když je zeměno několik měničů dohromady. (a) dobré (b) dobré (c) nedobré (D) Specifikace drátu, použijte odpovídající drát se správným průměrem pro primární energický systém a řídící systém podle elektrických regulací. 4. Schéma spojení * Brzdný odporník (Možnost volby) AC Vstup Multifunkční Vstupy Potenciometr 10kΩ pro změnu otáček { FM 0~10V 3 4 6 7 5 8 9 10 11 P L1 L2 L3 FWD REV SP1 RST 12V +10V R MVI (0~10V/0~20/4~20mA) 0V(FM ) FM+ (U)T1 (V)T2 (W)T3 1 2 SW1 CON2 1 2 3 IM } Odpojovací relé Kontrolné měrné body Uzemění Ukončení drátu na měniči musí být provedeno v souladu s platnými standardy. 15

(Externí přívod 24V ) + 24V 3 4 6 7 10 TM2 FWD REV SP1 RST 0V Popis svorkovnice primárního systému (TM1) Popis připojovací svorky měniče Symbol L1 (R) L2 (S) L3 (T) P R vstup pro primární zdroj energie k pohonu jednofázový:l1/l2(pro SYN10 S 115 01/03/05 a S 220 01/03/05) nebo L/N Třífázový: L1/L2/L3 Popis funkce Připojovací svorka pro externí brzdný odporník (Pouze pro modely SYN 10 S 220 07/09 at400 05/07/09) T1 (U) T2 (V) Výstup měniče pro motor T3 (W) Utahovací moment pro TM1 je 1 Nm (pro modely S 115 a S 220 01/03/05 ). Utahovací moment pro TM1 je1.3 Nm (pro modely S 220 07/09 and T 400 05/07/09 ). * Jmenovité napětí drátu musí být minimálně 300V (série 200V ) a 600V (série 400V) 16

Popis svorkovnice řídícího systému (TM2) Symboly svorek Popis funkce 1 2 RELÉ Programovatelný výstup, zapínací kontakt (viz F_21) Místo připojení jmenovitého výkonu 250VAC/1A (30VDC / 1A) 3 FWD (FW) Činnost řídícího terminálu (viz F_03) 4 REV (RE) 5 + 12V(12) Uzlový bod terminálu 3 / 4 / 6 / 7 6 SP1(SP) Multifunkční vstupní terminály (refer to F_19) 7 RESET(RS) 8 +10V Svorka pro Energii pro potenciometr (Pin 3) 9 Analogový vstupní drát Kartáč Svorka pro analogový signál frekvence ( Pin 2 potenciometru nebo pozitivní svorka 0~10V / 4~20mA / 0~20mA) 10 0V(FM -) Analogový uzlový bod Analogový signál uzlového bodu( Pin 1 potenciometru nebo negativní svorka 0~10V / 4~20mA / 0~20mA ) 11 FM+ Analogové výstupní pozitivní místo spojení Svorka pro analogový signál frekvence Signál výstupní svorky je0 ~ 10VDC/Fn6 Utahovací moment pro TM2 je 0.57 Nm. * Jmenovité napětí drátu musí být minimálně 300V * Řídící zapojení by nemělo být vedeno stejným potrubím nebo drážkou s motorovým nebo energickým zapojením * Jednotlivé hodnocení vstupních a výstupních svorek (TM2) jsou VŠECHNA Třídy 2 Popis funkce SW1 SPÍNAČ 1 Typ externího signálu 0~20mA analogový signál (Když je F_11 nastaven na 1) 4~20mA analogový signál (Když je F_11 nastaven na 2) 0~10 VDC analogový signál (Když je F_11 nastaven na 1) (standard) 17

Elektrické vlastnosti svorkovnice řídícího systému Číslo svorky Název svorky Standardní funkce Elektrické vlastnosti Parametr 1 2 Trip Relay 3 FWD Chod vpřed 4 REV Opačný chod Výstupní relé 250VAC/1A 30VDC/1A F_21 12/24VDC, 4.5mA, 3.6K_ 5 DC12V Výstupní zdroj energie +12VDC 12VDC, 20mA - F_03 F_10 6 SP1 F_19 Multifunkční digitální vstup 12/24VDC, 4.5mA, 3.6K_ 7 RST F_20 8 DC10V Výstupní zdroj energie +10VDC 10VDC, 10mA 9 V / I v Analogový vstup (+) Napětí/proud (Potenciometr 10K_) DC 0~10V 20K_, DC 0~20/4~20mA 250_ 10 bitové rozlišení 10 0V Běžný Analog (-) 0V - 11 FM + Analogový výstup (+) DC 0~10V, 1mA F_06, F_07 F_11 Spínač 1 F_06 F_07 RELÉ 250Vac/1A 30Vdc/1A FWD 3. 6 k REV 3. 6 k + 12VDC +12V 20 ma Isol. SP 3. 6 k RST 3. 6 k 10V 10 ma + 10VDC Isol. 10k AIN + R 0/4-20mA 0 10V 0 10V 0V - Isol. 1 3 R= 250Ω SW1 R= 20kΩ FM + 1 ma 18

5. Rozměry & Umístění svorkovnice SYN10 S 115 01/03/05, S 220 01/03/05: (ZEMNÍCÍ) Viz POZNÁMKA Jednotka: mm MODEL/ROZMĚRY A B C D E F G SYN10 S 115 e 220 01/03/05 132 116 130 8.2 118 61 72 POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme uživatelům odstranit zemnící šroub M4 a potom utáhnout uzavřený kovový rám zemnící svorky ve stejném směru pro vytvoření uzemňovací přípojnice kvůli zajištění ochrany. 19

SYN10 S 220 07/09 SYN10 T 400 05/07/09 M4 ZEMNÍCÍ q 3xø4.5 Viz POZNÁMKA Jednotka:mm Model Rozměr S220 07/09 e T400 Rozměr Model E S220 07/09 e T400 171.7 A B C 143.1 127.5 140 F 108 G 118 D 8.0 POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů doporučujeme uživatelům odstranit zemnící šroub M4 a potom utáhnout uzavřený kovový rám zemnící svorky ve stejném směru pro vytvoření uzemňovací přípojnice kvůli zajištění ochrany. Instrukce pro připevnění 20

Montážní schéma lišty DIN Krok 1- Nasměrujte a vložte 4 dorazy lišty DIN do 4 otvorů v zadním panelu měniče. Krok 2- Tlačte lištu DIN dokud střední vlnka pevně nesvírá zadní panel KROK1 KROK 2 Vkládací otvor doraz KROK 1 KROK 2 střední vlnka Krok 1- Vkládáním malého šroubováku do střední vlnky lišty DIN a tlakem na šroubovák odstraňte lištu DIN od měniče Dodatečná instalace lišty DIN Při instalaci pohonu na kolejnici musí být použita montážní spona a 35 mm široká kolejnice. Instalace pohonu Demontáž pohonu Nejprve umístěte drážku na zadní stranu modulu na horní okraj lišty din a potom zatlačte modul dolů pro zablokování pozice. Nakonec zatlačte upínací desku nahoru do modulu 1 Táhněte upínací desku dolů. 2 Otáčejte modulem měniče pro demontáž. Upínací deska Vytáhněte upínací desku 21

SYN10 S 220 01/03/05 IP65 S (NEMA4) JEDNOTKA: mm 22

SYN 10 S 220 01/03/05 IP65 S (NEMA4) TYP INSTALACE: Potenciometr VYPÍNAČ SILNOPROUDÝ SPÍNAČ Jednofázový Třífázový POZNÁMKA: 1. SILNOPROUDÝ VYPÍNAČ, VYPÍNAČ REV-0-FWD A Potenciometr jsou pouze u typů SYN 10 S 220 01/03/05 IP65 S 2. Zdrojový kabel: # 14 AGE (2.0 mm 2 ) 3. Motorový kabel: # 16 AGE (1.25 mm 2 ) 4. Hodnoty kroutícího momentu šroubu: (1). (zásuvná) svorka zdrojového/motorového kabelu: 5kg-cm (4.34 in (2). Dálkové řízení kabelu: 4kg-cm (3.47 in-lb) (3). Kryt pláště(m4): 6kg-cm (5.20 in-lb) SILNOPROUDÝ VYPÍNAČ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 fázový IM POZNÁMKA: (1). Vstupní zdroj:jednofázový ( L1,L2, )zajišťující, že jde o připojení k 200/240V přívodu (2). Výstupní motor:třífázový (,T1,T2,T3). VYPÍNAČ Potenciometr Výstraha: - Nezapínejte ani nevypínejte měnič pomocí energie hlavního obvodu. - Pro typ SYN 10 S 220 01/03/05 IP65 S Nechte prosím vždy vypínač REV-0_FWD na 0 pozici, aby měnič neměl žádný signál o chodu před tím než dojde k akceleraci po přerušení dodávky energie. Jinak by mohlo dojít k poranění. - Pro typ SYN 10 S 220 01/03/05 IP65 Nechte prosím vždy vypínač RE nebo FW vypnutý (OFF), aby měnič neměl žádný signál o chodu před tím než dojde k akceleraci po přerušení dodávky energie. Jinak by mohlo dojít k poranění. 23

PŘIPOJENÍ & EMC MONTÁŽ SYN10 S 220 01/03/05 IP65 (NEMA4) (TYP BEZ VYPÍNAČE) PŘIPOJENÍ Kgd 4x šroub na kryt pláště zdrojový kabel motorový kabel svorky TM1 zdrojový kabel motorový kabel EMC MONTÁŽ délka řezu kabelového stínění zdrojový kabel motorový kabel délka: max. 2M Poznámka: Cable Stínění shielding dálkového should řídícího be connect kabelu TM2 to ground by mělo screw být připojeno k zemnícímu šroubu Stínění kabelu připojené ke svorce uzemění 24

MONTÁŽ & PŘIPOJENÍ SYN10 S 220 01/03/05 IP65 S (NEMA4) (TYP S VYPÍNAČEM): PŘIPOJENÍ 4X šroub na kryt pláště GFSD GFSD zdrojový kabel motorový kabel kolíková svorka EMC MONTÁŽ délka řezu kabelového stínění zdrojový kabel motorový kabel délka:max 2M Poznámka: Stínění dálkového řídícího kabelu TM2 by mělo být připojeno k zemnícímu šroubu cable shielding should be connect to ground screw Cable shielding Stínění kabelu připojené GFSD k zemnící svorce 25

SYN10 S 220 07/09 IP65 S (NEMA4) SYN10 T 400 05/07/09 IP65 S (NEMA4) 210 232 180.5 211.4 211.4 180.5 5 295 274.5 274.5 295 JEDNOTKA: mm 26

RUN STOP RESET DATA ENT DSP F UN INSTALACE TYPŮ SYN10 S 220 07/09 IP65 S SYN10 T 400 05/07/09 IP65 S : SILNOPROUDÝ VYPÍNAČ Potenciometr VYPÍNAČ REV-0-FWD L1 L2 L3 220-240V 380-480V Jedno/tří fázový T1 T2 T3 3 fázový IM SCHÉMA ZAPOJENÍ POZNÁMKA: 1.SILNOPROUDÝ VYPÍNAČ, VYPÍNAČ REV-0-FWD a Potenciometr jsou pouze u typů SYN10 S 220 07/09 IP 65 S - T 400 05/07/09 IP 65 S TYPE 2.Zdrojový kabel : SYN10 S 220 #12AWG(3.5mm 2 ) SYN10 T 400 #16AWG(1.25mm 2 ) 3. Motorový kabel : SYN10 S 220 #14AWG(2.0mm 2 ) SYN10 T 400 #16AWG(1.25mm 2 ) 4. Hodnoty kroutícího momentu šroubu: (1).Svorky zdrojového/motorového kabelu (TM1/TM3): 8 kgf-cm (6.94 in-lb) (2).Dálkové řízení kabelu : 4 kgf-cm (3.47 in-lb) (3).Kryt pláště (M4) : 8kgf-cm (6.94 in-lb) SILNOPROUDÝ VYPÍNAČ (L) (N) 3-fázový IM POZNÁMKA: (1).Vstupní zdroj: jednofázový[ L1 (L), L2 (N), ] zajišťující, že jde o připojení 200/240V přívodu. nebo třífázový(l1,l2,l3, ) zajišťující, že jde o připojení 200/240,380/460V přívodu. VYPÍNAČ REV-0-FWD Potenciometr černá červená hnědá oranžová zelená žlutá (2).Výstupní motor:třífázový(,t1,t2,t3). Výstraha: _Nezapínejte ani nevypínejte měnič pomocí energie hlavního obvodu. _ U typu SYN 10 S 220 07/09 IP65 S - T 400 05/07/09 IP 65 S nechte vždy vypínač REV-0-FWD na 0 pozici, aby měnič neměl žádný signál o chodu předtím než dojde k akceleraci po přerušení dodávky energie. Jinak by mohlo dojít k poranění _U typu SYN 10 S 220 07/09 IP65 - T 400 05/07/09 IP 65 nechte vždy vypínač RE-nebo-FW vypnutý (OFF), aby měnič neměl žádný signál o chodu předtím než dojde k akceleraci po přerušení dodávky energie. Jinak by mohlo dojít k poranění 27

PŘIPOJENÍ & EMC MONTÁŽ SYN10 S 220 07/09 IP65 S SYN10 T 400 05/07/09 IP65 S(TYP S VYPÍNAČEM): PŘIPOJENÍ zdrojový kabel motorový kabel MONTÁŽ zdrojový č motorový kabel poznámka POZNÁMKA: Pro VŠECHNY MODELY FILTRŮ lze uvnitř krabice nalézt přídavné položky zahrnující: [1]ks EMC upraveného vodě odolného (IP65) ferritového jádra; [1]ks kovové spony; [1]ks MF zinkového šroubu 5-C. VÝSTRAHA: pokud aplikace vyžaduje splnění regulací EMC, nejprve MUSÍTE přidržet motorové kabely, přiblížit ferritové jádro směrem k motorovému kabelu mimo plastický vnější obal jak uvedeno na schématu výše. Také prosím vezměte na vědomí, že délka Motorového kabelu NEMŮŽE při EMC regulacích překročit 5M. 28

Kapitola 3 Seznam softwaru Návod k obsluze klávesnice-popis klávesnice LED PRO ENERGII RESET DATA ENT RUN STOP DSP FUN VÝSTRAHA Neobsluhujte klávesnici pomocí šroubováku nebo jiného špičatého předmětu, jinak klávesnici poškodíte Stručné blokové schéma provozu klávesnice 2 (FREQ) * 1 (FREQ) DSP (READ) FUN F F DATA ENT DSP FUN AFTER 0.5 SEC END (WRITE) DATA ENT Poznámka 1: Zobrazené nastavení frekvence při zastavení.zobrazí výstupní frekvenci při chodu. Poznámka 2: Nastavení frekvence lze upravit buď po zastavení nebo při chodu. 29

Seznam parametrů Náběh Doběh Funkce Způsob řízení Směr otáčení motoru Závislost V/F Horní a dolní mez frekvence Frekvence SP1 Frekvence JOG Řízení startu/zastavení Řízení frekvence Řízení nosné frekvence Kompenzace momentu F_ 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 Popis funkce Tovární nastavení Doba náběhu Doba doběhu 0: Dopředu/ Stop, Naopak/ Stop 1: Chod/ Stop, Dopředu/Naopak 0: Dopředu 1: Naopak Nastavení závislosti V/F Horní mez frekvence Dolní mez frekvence Frekvence SP1 Frekvence JOG 0: Klávesnicí 1: Svorka (TM2) 0 : Klávesnicí 1 : Svorka(0 ~ 10v / 0 ~ 20 ma) 2 : Svorka(4 ~ 20 ma) Řízení nosné frekvence Zisk kompenzace momentu Jedn. 0.1 sec 0.1 sec 1 1 1 0.1 Hz 0.1 Hz 0.1 Hz 1 1 1 0.1% Rozsah 0.1 ~ 999 s 0.1 ~ 999 s 0 ~ 1 0 ~ 1 1 ~ 6 0.0 ~ 200 Hz 1.0 ~ 200 Hz 1.0 ~ 200 Hz 0 ~ 1 0 ~ 2 1 ~ 10 0.0 ~ 10.0% Tovární str. nast. 0 31 5.0 31 5.0 31 0 0 1/4 0.0 Hz 10 Hz 6 Hz 0 0 5 0.0% 32 32 33 34 34 34 34 35 35 37 Pozn. *1 *3 *1 *3 *1 *2 0.1 Hz 1.0 ~ 200 Hz 50/60 Hz 34 *2 *3 *3 *3 *1 Metoda zastavení 14 0: Řízené doběhové zastavení 1: volné zastavení chodu 1 0 ~ 1 0 37 15 Doba DC brzdění 0.1 s 0.0 ~ 25.5 s 0.5 s 37 Nastavení DC brzdění 16 frekvence DC brzdění 0.1 Hz 1 ~ 10 Hz 1.5 Hz 37 Elektronická tepelná pojistka Spojovací body Multifunkčních vstupů 17 18 19 20 úroveň DC brzdění Ochrana založená na jmenovitém proudu motoru Multifunkční vstupní svorka 1 s funkcí SP1 Multifunkční vstupní svorka 2 s funkcí RESET 0.1% 1% 0.0 ~ 20.0% 0 ~ 200% 1: Jog 2: Sp1 3: Rychlý stop 4: Externí blokování 5: Reset 6: SP2 8.0% 100% 2 5 37 38 39 39 Multifunkční výstup 21 Multifunkční výstupní svorka 1: V provozu 2: Dosažena frekvence 3: Chyba 3 40 30

Funkce F_ Popis funkce Jedn. Rozsah Reverzace Krátkodobý výpadek napájení 22 0: REV povolena 1: REV nepovolena 23 0: povolen 1: nepovolen Tovární str. nast. 1 0 ~ 1 0 40 1 0 ~ 1 0 41 Automatický restart 24 Počet automatických restartů 1 0 ~ 5 0 41 Tovární nastavení 25 010: Konstanty nastaveny do 50Hz 020: Konstanty nastaveny do 60Hz Frekvence SP2 26 Frekvence SP2 0.1Hz 1.0~200Hz 20 42 Pozn. 42 *2 Frekvence SP3 27 Frekvence SP3 0.1Hz 1.0~200Hz 30 42 28 0:povolen 1 0 ~ 1 1 42 *4 Přímý start 1:nepovolen Verze softwaru 29 Verze softwaru CPU 42 Paměť chyb 30 Paměť posledních tří hlášení o chybě 42 POZNÁMKA: *1: Parametr lze upravit i při chodu. *2: Blíže viz F_25. *3: Při rozsahu nad 100 je nastavená jednotka 1. *4: Nová funkce pro verzi CPU v2.1 a vyšší. Popis funkcí parametru F_00 Tovární nastavení. Neměňte F_01 : Doba rozběhu = 0.1 ~ 999 sec F_02 : Doba doběhu = 0.1 ~ 999 sec 1. Výpočtový vzorec pro dobu rozběhu/doběhu Doba rozběhu = F_01 x Doba doběhu= F_02 x Hz Nastavená frekvence 50 Hz Nastavená frekvence 50Hz Čas F_01 F_02 31

F_03: Výběr způsobu řízení = 0: Dopředu/ Stop, Naopak/ Stop 1: Chod/ Stop, Dopředu/ Naopak POZNÁMKA 1: Funkce F_03 je účinná pouze při F_10=1(externí řízení) F_03 = 0 metoda řízení 3 FWD /Stop 3 Run / Stop 4 REV /Stop 4 FWD/ REV 5 COM 5 COM F_03 = 1 metoda řízení TM2 PIN3 TM2 PIN4 ON ON F_03=0 Výstup Dopředu Naopak F_03=1 Výstup Dopředu Naopak Poznámka: Pokud je F_22 = 1, je příkaz k reverzaci ignorován F_04: Nastavení směru otáčení motoru = 0: Dopředu 1: Naopak Ačkoliv na digitálním řídícím panelu není tlačítko Vpřed/Naopak je možné upravit funkci dopředu/naopak nastavením funkce F_04 POZNÁMKA: Pokud F22=1:Reverzace není povolena a F_04 nelze nastavit na 1 Na displeji klávesnice se objeví LOC. 32

F_05: nastavení závislostí V/F = 1 ~ 6 Výběrem F_05 = 1-6 výběr ze 6 nastavených závislostí V/F. (Viz následující tabulky) Specifikace 50 Hz System Aplikace Obecné aplikace Vysoký start. moment Proměnný moment F_5 1 2 3 V (%) V (%) V (%) Závislost V/F 100 100 100 B B B C C C Hz 1 2.5 50 200 Hz 1 2.5 50 200 Hz 1 25 50 200 Specifikace 60Hz System Aplikace Obecné aplikace Vysoký start. moment Proměnný moment F_5 4 5 6 V (%) V (%) V (%) Závislost V/F 100 100 100 B B B C C C Hz Hz Hz 1 3.0 60 200 1 3.0 60 200 1 30 60 200 F_5 B C 1/4 10% 8% 2/5 15% 10.5% 3/6 25% 7.7% 33

F_06: horní limit frekvence=1~200hz F_07: dolní limit frekvence=1~200hz F_06: Tovární nastavení se vztahuje k F_25. Vnitřní signál frekvence (POZNÁMKA) F_06 (horní limit frekvence) F_07 (dolní limit frekvence) POZNÁMKA: F_07 = 0 Hz, F_07 > 0 Hz, Nastavený signál frekvence Pokud je nastavená frekvence rovna 0Hz, zastaví se měnič při rychlosti 0. Pokud je nastavená frekvence nižší než F_07, výstupní otáčky měniče budou podle F_07 minimální. F_08: Frekvence SP1 = 1 ~ 200Hz F_09: Frekvence JOG = 1 ~ 200Hz 1. Jestliže je F_19 nebo F_20 = 2 a multifunkční vstupní svorka je zapnutá (ON), měnič pracuje na frekvenci sp1 (F_08) 2. Jestliže je F_19 nebo F_20 = 1 a multifunkční vstupní svorka je zapnutá (ON), měnič pracuje na frekvenci jog (F_09) 3. Pořadí čtení nastavení frekvence je : Jog Sp1 Nastavení klávesnicí nebo externí signál frekvence používané při užívání potenciometru pro změnu otáček. F_10: Řízení Start / Stop = 0: Klávesnicí = 1: Svorkou(TM2) POZNÁMKA: Pokud F_10=1(svorkové řízení) je možné rychlé zastavení pomocí klávesnice Pokud F_10=1, vyhledejte prosím popis F_23/24, abyste se vyhnuli zranění nebo poškození stroje. Hz F_10=1 nebo =0 ZAP. VYP Čas F_09=10Hz F_19=1 VYP ZAP VYP. ZAP. VYP. F_08=30Hz F_20=2 VYP. ZAP. VYP. 34

F_11: Řízení otáček = 0: Klávesnicí = 1: Analogový Potenciometr pro změnu otáček (TM2) (0 ~ 10V / 0-20mA) = 2: ( 4-20mA ) (TM2) POZNÁMKA 1: Pokud je frekvence jog nebo sp1 zapnutá je frekvence stanovená otáčkami sp1, tlačítka a na klávesnici nejsou funkční Originální nastavení bude obnoveno po odstranění připojení sp1. F_06 F_11=1 POZNÁMKA 2: Během uzavření kontaktu funkce jog přetrvává řízení klávesnicí v klidovém stavu dokud není kontaktní připojení jog znovu otevřeno. 0mA 0V 4mA F_11=2 20mA 10V F_12: Nosná frekvence = 1 ~ 10 F_12 Nosná frekvence F_12 Nosná frekvence F_12 Nosná frekvence 1 4 khz 5 8 khz 9 15 khz 2 5 khz 6 10 khz 10 16 khz 3 6 khz 7 12 khz 4 7.2 khz 8 14.4 khz POZNÁMKA: Pokud je F_12=7~10 musí měnič pracovat s nízkým zatížením Ačkoliv měniče s tranzistory IGBT vytvářejí při činnosti nízkou úroveň slyšitelného hluku, je možné že vypnutí vysoké nosné frekvence může ovlivnit elektronické(nebo jiné) kontrolní spínače nebo dokonce způsobit vibraci v motoru. Tento problém je obvykle možné vyřešit upravením nosné frekvence. 35

Výstupní proudy ve funkci frekvence PWM (parametr F_12) 4kHz - 7.2kHz (F_12 = 1...4) 8kHz (F_12 = 5) 10kHz (F_12 = 6) 12kHz (F_12 = 7) 14.4kHz (F_12 = 8) 15kHz (F_12 = 9) 16kHz (F_12 = 10) SYN10 S 220 01 AF 1.4 A 1.4 A 1.3 A 1.3 A 1.2 A 1.1 A 1.1 A SYN10 S 220 03 AF 2.3 A 2.3 A 2.3 A 2.3 A 2.3 A 2.3 A 2.3 A SYN10 S 220 05 AF 4.2 A 4.2 A 4.2 A 4.1 A 4.1 A 4 A 4 A SYN10 S 220 07 AF 7.5 A 7.5 A 7.5 A 7.5 A 7.5 A 7.5 A 7.5 A SYN10 S 220 09 AF 10.5 A 10.5 A 10 A 9.8 A 9.4 A 9.3 A 9 A SYN10 T 400 05 AF 2.3 A 2.3 A 2.3 A 2.3 A 2.3 A 2.3 A 2.3 A SYN10 T 400 07 AF 3.8 A 3.8 A 3.8 A 3.8 A 3.8 A 3.8 A 3.8 A SYN10 T 400 09 AF 5.2 A 5.2 A 5.2 A 5.2 A 5.2 A 5.2 A 5.2 A 36

F_13: Momentové zvýšení = 0 ~ 10 % Pro zvýšení výstupního momentu měniče podle napětí v bodech B a C v závislosti V/F (viz popis F_05) a F_13 pro tento rys. 100% Napětí F_13= B C Hz 1 2.5/3.0 50/60 POZNÁMKA: Pokud F_13 = 0, funkce navýšení momentu je neúčinná. F_14 Způsob zastavení = 0 : Řízené zpomalované zastavení = 1 : Volný doběh po příkazu stop F_15 doba brzdění DC = 0 ~ 25.5 sec F_16 Počáteční frekvence doby brzdění = 1 ~ 10 Hz F_17 Úroveň brzdění DC = 0 ~ 20 % Pokud F_14 = 0 Pokud měnič obdrží povel stop, zpomalí na nastavení frekvence podle F_16 a výstupní napětí nastaveno podle F_17; určí množství napětí DC dodávaného do motoru. Čas pro provedení této funkce zastavení je nastaven podle F_15. Povel pro chod Výstupní frekvence Doba zpomalení Brzdná frekvence DC Brzdný čas DC Pokud F_14=1 Měnič zastaví výstup okamžitě po obdržení povelu stop.motor vstoupí do stavu volného chodu dokud nedojde k úplnému zastavení 37

F_18: Jmenovitý proud motoru = 0~200 % 1. Funkce elektronické tepelné ochrany pro motor: (1) Jmenovitý proud motoru = Jmenovitý proud měniče F_18 F_18 = Jmenovitý proud motoru/jmenovitý proud měniče (2) Pokud je zátěz v rozsahu do 100% jmenovitého proudu motoru, měnič pokračuje v činnosti. Pokud zátěž dosáhne 150% jmenovitého proudu motoru, pokračuje činnost pouze po dobu 1 minuty (viz křivka (1) na obrázku 3). (3) Po aktivaci elektronické tepelné ochrany se měnič ihned vypíná. Rozsvítí se kontrolka OLI Pro uvedení do opětovné činnosti stlačte tlačítko RESET nebo aktivujte externí vstup pro reset spojený svorkou TM2. (4) Pokud motor pracuje při nízkých otáčkách, je snížena účinnost odvodu tepla. Je snížena i úroveň aktivace elektronické tepelné ochrany. (změnu z křivky (1) na křivku (2) viz obrázek 3). Pro požadovaný výkon vyberte odpovídající nastavení F_05 podle aplikovaného motoru. 2. Funkce elektronické tepelné ochrany pro měnič: (1) Pokud je zátěž v rozsahu do 103% jmenovitého proudu měniče, měnič pokračuje v činnosti. Pokud zátěž dosáhne 150% jmenovitého proudu měniče, pokračuje činnost pouze po dobu 1 minuty (viz křivka (1) na obrázku 3). (2) Po aktivaci elektronické tepelné ochrany se měnič ihned vypíná. Rozsvítí se kontrolka OL2 Pro uvedení do opětovné činnosti stlačte tlačítko RESET nebo aktivujte externí vstup pro reset spojený svorkou TM2. F_05 = 1,2,3 F_05 = 4,5,6 50 Hz standardní motory 60 Hz standardní motory Úpadek % Úpadek % Minuta 100 90 60 100 90 60 1.0 20 50 20 60 100 150 (Obrázek 1) V % proudu (Obrázek 2) (Obrázek 3) % proudu 38

F_19: Multifunkční vstupní svorka funkce 1= 1~ 6 F_20: Multifunkční vstupní svorka funkce 2 = 1~ 6 1. F_19=1 nebo F_20 =1: JOG řízení (viz F_09) 2. F_19, F_20 =2 nebo 6 Multi-rychlostní řízení: F_19=2 & F_20=6: VstupTM2 SP1 Vstup TM2 RESET Výstupní frekvence ZAPNUTO VYPNUTO F_08 VYPNUTO ZAPNUTO F_26 OZAPNUTO ZAPNUTO F_27 F_19=6 & F_20=2: Vstup TM2 SP1 Vstup TM2 RESET Výstupní frekvence ZAPNUTO VYPNUTO F_26 VYPNUTO ZAPNUTO F_08 ZAPNUTO ZAPNUTO F_27 3. F_19, F_20 =3: Externí rychlé zastavení Pokud je aktivováno externí rychlé zastavení, měnič začne zpomalovat(podle doby doběhu F_02) a zastaví (bez ohledu na nastavení F_14). Po zastavení se na měniči rozsvítí E.S. Po deaktivaci signálu pro rychlé zastavení, je třeba vypnout spínač vstupu RUN a znovu jej zapnout zapnout F_10=1) nebo zmáčknout klávesu RUN (F_10=0). Měnič zrekapituluje proces a dojde k restartování. Pokud je signál pro rychlé zastavení odstraněn před zastavením měniče, měnič bude bude stále ve stavu rychlého zastavení. 4. F_19, F_20 =4: Externí blokování výstupu (Okamžité zastavení) případě aktivace signálu pro blokování výstupu, měnič okamžitě blokuje výstup (bez ohledu na nastavení F_14) a rozsvítí se b.b. Po deaktivaci signálu blokování vypněte a znovu zapněte RUN (F_10=1) nebo zmáčkněte klávesu RUN (F_10=0), měnič restartuje z původní startovací frekvence. 39

Čas Chod/Stop zapnuto vypnuto zapnuto F_19=3 vypnuto zapnuto F_02 Hz Čas Chod/Stop zapnuto vypnuto zapnuto F_20=4 vypnuto zapnuto 5. F_19, F_20 = 5: Auto Reset pro případ poruchy měniče. F_21: Multifunkční výstupní svorka = 1 ~ 3 1. F_21 = 1: Měnič je v chodu. 2. F_21 = 2: Na signálu frekvence otáček. 3. F_21 = 3: Signál o chybě. Svorky 1 a 2 jsou aktivovány při CPF, OL1, OL2, OCS, OCA, OCC, Ocd, Ocb, OVC, LVC, OHC. Hz Čas Čas F_21=1 Svorka 1 & 2 zapnuto F_21=2 Svorka 1 & 2 F_22: Reversní vypojení zapnuto = 0: REV umožněno = 1: REV zakázána POZNÁMKA: Pokud je F_04 nastaven na 1 (reverzace), F_22 nelze nastavit na 1, aby došlo ke správnému vypojení směru motorů, F_4 musí být nastaven na 0 než dojde k nastavení F_22 na 1. 40

F_23: Auto-restart po okamžitém výpadku energie =0: auto-restart umožněn =1: auto-restart neumožněn 1. Pokud je zdroj energie AC dočasně pod úrovní ochrany proti podpětí kvůli vyhláškám společnosti o energii nebo zapínání velkých zátěží v rámci jednoho systému zdroje energie, měnič okamžitě zastaví svoje výstupy.pokud dojde k obnovení napájení během 2 sekund, měnič může restartovat pomocí zachycení rotoru u běžícího motoru. 2. Pokud F_23=0: (1) Pokud je okamžitý výpadek energie kratší než 2 sekundy,,měnič do 0,5 s po obnovení napájení automaticky obnoví proces prostřednictvím zachycení rotoru u běžícího motoru. Počet autorestartů není omezen F_24. (2) Pokud je okamžitý výpadek energie dlouhý, je provoz měniče založen na nastavení F_10 a podmínkách externího vypínače. (3) Pokud je doba okamžité ztáty mezi 2 výše uvedenými, to, jestli měnič provede auto-restart záleží na F_24: F_24=0: auto-restart neumožněn. F_24=1~5: auto-restart umožněn 1~5 krát. 3. Pokud F_23=1, (1) Zapnutí po okamžité ztrátě energie, měnič se nespustí. Dokonce ani při F_24>0. (2) Pokud je okamžitá ztráta energie dlouhá, musí být měnič restartován manuálně. Provoz měniče je založen na nastavení F_10 a podmínkách externího vypínače. 4. Při restartování měniče je provoz založen na nastavení F_10 a podmínkách externích vypínačů (tlačítko FWD/REV ). (1) Pokud F_10=0, měnič se po restartování nespustí. (2) Pokud F_10=1 a externí vypínač (tlačítko FWD/REV ) je vypnutý (OFF), měnič se po restartování nespustí. (3) Pokud F_10=1 a externí vypínač (tlačítko FWD/REV) je zapnutý ( ON), měnič se po restartování automaticky spustí. Pozor:Z bezpečnostních důvodů prosím vypněte externí vypínač (tlačítko FWD/REV)po ztrátě energie, aby nedošlo k poškození stroje a poranění pracovníků po náhlém obnovení energie. F_24: Počet Auto-restartů = 0~5 1. Pokud F_24=0, nedojde k auto-restartu měniče po multifunkčním odpojení od provozu. (Kromě okamžité ztráty energie viz detaily F_23.) 2. Pokud F_24=1~5: měnič obnoví proces prostřednictvím zachycení rotoru u běžícího motoru do 0,5 s při auto-restartu po multifunkčním odpojení. (Kromě okamžité ztráty energie viz detaily F_23.) 3. Pokud je měnič nastaven na doběh nebo DC brzdění, přechodný proces restartu není proveden. 41

4. Pokud náhodou dojde k jedné z následujících situací, čítač auto-restartů bude vynulován : (1) Během 10 minut se neobjeví žádné dodatečné závady(při provozu nebo zastavení). (2) Zmáčkněte tlačítko RESET. F_25: Návrat k továrnímu přednastavení = 010: Systém nastavení výchozích konstant do 50Hz = 020: Systém nastavení výchozích konstant do 60Hz 1. Pokud je F_25 nastaven na 010, jsou všechny parametry znovu nastaveny na tovární nastavení. Nastavení F_05=1 a F_06=50. F_25 je nastaveno zpátky na 000, poté co je proces vynulování kompletní (50Hz provoz) 2. Pokud je F_25 nastaven na 020, jsou všechny parametry znovu nastaveny na tovární nastavení. Nastavení F_05=4 a F_06 = 60. F_25 je nastaveno zpátky na 000, poté co je proces vynulování kompletní (60Hz provoz) F_26: SP2(1~200Hz), Multi-rychlost 2 (Viz F_19 & F_20) F_27: SP3(1~200Hz), Multi-rychlost 3 (Viz F_19 & F_20) F_28: Přímý start = 0 : Přímý start umožněn při zapnutí dálkového povelu Chod = 1 : Přímý start neumožněn při zapnutí dálkového povelu Chod Pokud F_28 = 1 a řídící režim je řízen na dálku (F_10 = 1), Měnič nelze spustit pokud je vypínač RUN zapnutý (ON) pokud je energie v záběru, tlačítko RUN musí být vypnuto a opět zapnuto, potom může měnič nastartovat. F_29: Verze programu CPU F_30: Poslední tři chyby 1. Poslední tři chyby: indikuje sekvenci nastalých chyb prostřednictvím umístění desetinné čárky. x.xx indiindikuje nedávno nastalou chybu. xx.x indikuje poslední chybu. xxx. indiindikuje první chybu. 2. Po zadání funkce F_30 function se zobrazí zpráva x.xx. Pokud následně zmáčknete tlačítko lze číst aktivitu v chronologickém sledu. xx.x xxx. x.xx nepřetržitě. 3. Po zadání funkce F_30, pokud je zmáčknuté tlačítko RESET, bude zpráva smazána. Na displeji se zobrazí -.--, --.-, a ---. 4. Například obsah paměti O.CC indikuje, že poslední chyba je OC-C a podobně. 42

Indikace poruchy a protiopatření 1. Manuální reset neúčinných chyb INDIKACE OBSAH MOŽNÁ PŘÍČINA PROTIOPATŘENÍ CPF EPR Programová chyba Vnější rušení hlukem Umístěte tlumič vlnění RC paralelně se zvukem vytvářejícím magnetický kontakt Chyba EEPROM Vadná EEPROM Vyměnte EEPROM OV LV OH Napětí je před startem příliš vysoké Napětí je před startem příliš nízké Přehřátí měniče před startem 1. Příliš vysoké napětí sítě. 2.Závada u obvodu detekce napětí 1. Příliš nízké napětí sítě. 2. Závada u obvodu detekce napětí. 1. Závada u obvodu detekce teploty okolí 2. Vysoká teplota okolí nebo slabá ventilace 1. Zkontrolujte napětí sítě 2.Vraťte měnič k opravě 1. Zkontrolujte napětí sítě 2.Vraťte měnič k opravě 1.Vraťte měnič k opravě 2. Vylepšete ventilaci 2. Manuální reset provozních chyb (neúčinný Auto-Reset ) INDIKACE OBSAH MOŽNÁ PŘÍČINA PROTIOPATŘENÍ OC Proudové přepětí ve stavu stop Závada v obvodu detekce proudu Vraťte měnič k opravě OL1 Přetížení motoru 1. Příliš vysoké zatížení 2. Nesprávné nastavení modelu V/F 3. Nesprávné nastavení F_18 1. Zvyšte kapacitu motoru 2. Nastavte správnou závislost V/F 3. Nastavte F_18 podle instrukcí Přetížení měniče 1.Příliš vysoké zatížení 1. Zvyšte kapacitu měniče OL2 2. Nesprávné nastavení modelu V/F 2. Nastavte správnou závislost V/F 43

3.Provozní chyby Manuální Reset a Auto-Reset INDIKACE OBSAH MOŽNÁ PŘÍČINA PROTIOPATŘENÍ OCS Přechodné proudové přetížení na výstupu 1.zkrat na motorové cívce s externím krytem 2. Zkrat v připojovacím vedení motoru 3. Poškození tranzistorového modulu 1. Zkontrolujte motor 2. Zkontrolujte instalaci vedení 3. Vyměňte tranzistorový modul OCA Proudové přetížení při rozběhu 1. Nastavená doba rozběhu je příliš krátká 2. Nesprávný výběr závislosti V/F 3. Výkon motoru je vyšší než výkon měniče 1. Nastavit delší čas rozběhu 2. Nastavit správnou závislost V/F 3. Vyměňte a instalujte jiný měnič s odpovídající kapacitou OCC Proudové přetížení během chodu 1. Přechodné kolísání zátěže motoru 2. Přechodné změny velikosti napájení 1. Zkontrolujte konfiguraci zatížení 2. Instalujte do přívodu nárazovou tlumivku OCd Proudové přetížení při doběhu Nastavení doběhu příliš krátké Upravit na používání delší doby rozběhu. OCb Proudové přetížení při brzdění Frekvence brzdění DC, napětí nebo čas jsou příliš dlouhé Upravte hodnotu funkcí F_15, F_16, nebo F_17 OVC Proudové přetížení při provozu/ doběhu 1. Doba doběhu příliš krátká nebo příliš vysoké inerční zatížení 2. Variace napájecího napětí je příliš vysoká 1. Upravit na používání delší doby doběhu 2. Instalujte do přívodu nárazovou tlumivku 3. Zvyšte kapacitu měniče LVC Nedostačující úroveň napětí během provozu 1. Napájecí napětí je příliš nízké 2.Variace napájecího napětí je příliš vysoká 1. Zlepšete kvalitu zdroje energie 2.Upravte na používání delší doby rozběhu 3. Zvyšte kapacitu měniče 4. Instalujte do přívodu reaktor OHC Přehřátí chladiče v průběhu činnosti měniče 1. Příliš velká zátěž 2. Příliš vysoká teplota okolí nebo slabá ventilace 1. Zkontrolujte zatížení 2. Zvyšte kapacitu měniče 3. Zlepšete ventilaci 44

Popis speciálních podmínek INDIKACE OBSAH POPIS P0 Nulová rychlost Hlášení je pro F_11=0, F_7=0 a nastavení frekvence f<1hz. zastavení Dále pro F_11=1, F_7<(F_6/100) a nastavení frekvence<(f_6/100) Nefunguje přímý start 1. Pokud je měnič nastaven na externí provoz (F_10=1) a přímý start není umožněn(f_28=1), měnič nemůže být nastartován a rozsvítí se SP1 když je provozní vypínač zapnut (ON) před aplikací energie (viz popis F_28). 2. Přímý start je možný pokud F_28=0. SP2 STOP z klávesnice při nebezpečí Pro F_10=1 je stisknuto tlačítko STOP na klávesnici. Měnič zastavuje podle nastavení F_14. Pro další spuštění měniče je třeba stisknout tlačítko RUN na klávesnici. E.S. Externí STOP při nebezpečí Aktivace signálu STOP na multifunkčních vstupech. Blíže viz funkce F_19 a F_20. b.b. Externí Aktivace signálu BASE BLOCK na multifunkčních vstupech. blokování Blíže viz funkce F_19 a F_20. výstupu měniče Chyba při programování měniče z klávesnice INDIKACE LOC Er1 OBSAH Nepovolena změna otáčení motoru chybná manipulace na klávesnici MOŽNÁ PŘÍČINA 1. Pokus o nastavení reverzace, když F_22=1 2. Pokus o nastavení F_22=1, když F_04=1 1. Bylo stisknuto tlačítka nebo pro F_11=1 nebo aktivovaném vstupu SP1. 2. Pokus o změnu F_29. 3. Pokus o změnu parametrů, které není povoleno v průběhu činnosti měnit. PROTIOPATŘENÍ 1. Nastavit F_22=0 2. Nastavit F_04=0 1. Tlačítka a používat pouze při F_11=0 2. Neměnit F_29 3. Měnit parametry pouze ve stavu STOP Er2 Chyba nastavení parametrů Chyba, když F_06<F_07 _ Nastavit F_06>F_07 45

Všeobecná metoda pro prozkoumání poruchy ODCHYLKA Motor Neproduktivní ORIENTAČNÍ KONTROLNÍ BOD Je napětí sítě doručováno ke svorkám L1, L2 (svítí indikátor nabíjení)? Vystupuje z výstupních svorek T1, T2 a T3 napětí? Je motor správně nainstalován? Neobjevily se na měniči nějaké abnormální podmínky? Jsou zavedeny instrukce pro chod vpřed a reverzaci? PROTIOPATŘENÍ Zkontrolujte zda je zdroj napětí zapnutý. Vypněte zdroj napětí (OFF) a potom jej znovu zapněte (ON). Znovu potvrďte úroveň napětí sítě. Vypněte a znovu zapněte napětí sítě. Zkontrolujte instalaci motoru. Obraťte se na instrukce pro chybné funkce, abyste prozkoumali a opravili instalaci vedení. Motor Neproduktivní Motor pracuje v opačném směru Je zavedeno nastavení analogové frekvence? Je nastavení provozního režimu správné? Je instalace vedení svorek T1, T2 a T3 správná? Je instalace vedení pro přední a reverzní signály správná? Zkontrolujte zda instalace vedení pro vstup analogové frekvence je správný. Zkontrolujte zda je frekvenční vstup pro nastavené napětí správný. Ovládáno digitálně? Instalace vedení by měla odpovídat svorkám U, V, W motoru. Fixovaná rychlost provozu motoru Provoz motoru v otáčkách příliš vysoká nebo příliš nízká Je instalace vedení pro vstup analogové frekvence správná? Je nastavení provozního režimu správné? Není zatížení příliš vysoké? Je specifikace motoru (oje, napětí) správná? Je převodový poměr správný? Je nastavení nejvyšší výstupní frekvence správné? Není napětí na straně motoru extrémně sníženo? Zkontrolujte instalaci vedení a opravte ji. Zkontrolujte instalaci vedení a opravte ji. Zkontrolujte provozní panel. Snižte zatížení. Znovu potvrďte specifikace motoru. Znovu potvrďte převodový poměr. Znovu potvrďte nejvyšší výstupní frekvenci. Abnormální variace otáček při provozu Není zatížení příliš vysoké? Není variace zatížení příliš vysoká? Je vstupní napětí sítě stálé? Snižte variaci zatížení. Zvyšte kapacitu měniče a motoru. Instalujte reaktor AC na vnitřní stranu zdroje napětí. 46