EM 50-1 Návod k montáži a obsluze



Podobné dokumenty
Otočný kódovací spínač: Otočný a tlačítkový spínač k jednoduchému konfigurování nastavení.

NKE 103 NKE 153 NKE 203

MTD 350 MTD 440 MTD 570 MTD 650

SLH 25/L5 ST SLH 25/L10 ST SLH 25/L15 ST SLH 25/L20 ST SLH 25/L25 ST SLH 25/L30 ST

Adressen und Kontakte. Funk Dimmer für IR-Kurzwellen Heizstrahler Bedienung und Installation 2

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Termostatický směšovací ventil Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Elektronický tlakový spínač TSE

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

SIEMENS QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Čidlo rosného bodu

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Centrální ovládací jednotka

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

MTH 350, MTH 440, MTH 570

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

Montážní návod LC S-15-02

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

A E 2 VH211 ELY IP23 26_07_31_ _07_31_ _07_31_0086. Typ: TB 2002/2 Modell: E - Nr.: F - Nr.: VH 211 XXXXXX XXXXXXXXX 2 kw 230 V~ 50 Hz

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor)

RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace

Automatický splachovač toalet SLW 01N

Salus ERT20RF CZ_ :01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Kanálová čidla kvality vzduchu

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Návod na použití kamerového systému do přívěsu

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

CarSense101. pohybový detektor vozidel. autorizovaný prodejce

Větrná elektrárna GWL

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

Elektro naviják BESW3000

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému Ovládací jednotka MPO Rozvaděč PTVJ 6

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

EMS 58 Automat na prodej času

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

elektronický programovatelný ter mostat C

MonkeyTech. WiFi Teploměr - Instalační manuál Edice pro portál

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

elektr onický kombinovaný ter mostat OTD objednací číslo 2016 čidlo vnitřní prostorové + podlahové délky 2,2m rozsah nastavení

Vlastnosti: Příklad použití.

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

JPM 1100(IP) 100V zesilovač

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Návod k obsluze Sušák na ruce

A481. řídící jednotka pro posuvné brány 24V. autorizovaný prodejce

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

I/O modul univerzální rozhraní

Návod k obsluze StereoMan 2

Návod na instalaci a použití. Model SAL500 / SAL600 ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/ / CS FB410000

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

Nová "dimenze"! První univerzální stmívač pro všechny stmívatelné zdroje

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

SPZ4. DCDC/ACDC zdroj. Výstupní proud do 3 A Vstupní napětí do 55 V Nastavitelné výstupní napětí. 26. listopadu 2014 w w w. p a p o u c h.

Transkript:

EM 50-1 Návod k montáži a obsluze Návod k montáži Přístroj EM 50-1 je hlásič ledu pro hospodárné uvolňování ledu a sněhu ve venkovních oblastech a v okapových žlabech. Námraza vzniká kombinací nízké teploty a vlhkosti. Přístroj EM 50-1 zjišťuje jak teplotu, tak i vlhkost, a topné zařízení se aktivuje jen tehdy, když jsou vlivem možné existence sněhu nebo indikovány oba parametry. Přístroj EM 50-2 je vhodný pro ovládání elektrických topných kabelů. Výrobní program EM 50-1 hlásič ledu EF 50-25 H zemní čidlo ke zjišťování vlhkosti a teploty F50-10 RH čidlo okapových žlabů ke zjišťování vlhkosti ATF 5 venkovní čidlo ke zjišťování teploty. Používané normy EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 a EN 60730-2-9. Výrobek smí být používán tehdy, když celková instalace splňuje platné normy a předpisy. Na přístroj je poskytována záruku, je-li instalován dle platných pokynů pro instalaci. Pokud došlo k poškození výrobku během transportu, musí kvalifikovaný odborník po optické a funkční kontrole rozhodnout, smí-li být výrobek připojen k el. síti. UPOZORNĚNÍ Důležité bezpečnostní pokyny Před montáží a instalačními pracemi odpojte el. napájení řídící jednotky a propojených prvků. Tuto řídící jednotku a propojené prvky smí instalovat pouze kvalifikovaný odborník (tzn. elektroinstalatér). Elektrická instalace musí být provedena podle místně platných relevantních předpisů. Technické údaje Termostat EM 50-1: elektrické napájení 230 V AC ±10%, 50/60 Hz výstupní relé 16 A spínací/vypínací diference 1 C teplotní stupnice 0/+10 C doba dotápění 0-5 hodin okolní teplota -10/+50 C vlhkost 10-95% el. krytí IP 20/Nema 1 vlastní spotřeba 3 VA hmotnost 200 g rozměry (v/š/h) 86/52/59 mm

Podlahové čidlo EF 50-25 H s jímkou Určeno pro vestavbu ve venkovním prostoru. snímá vlhkost a teplotu montáž volné plochy/venkovní prostory el. krytí IP 68 okolní teplota -50/+70 C rozměry výška 78 mm, průměr 63,5 mm Okapové čidlo F 50-10 RH Určeno pro instalaci do okapu nebo odtokové roury. Montuje se v kombinaci s venkovním čidlem ATF 5. snímá vlhkost montáž okapy el. krytí IP 68 okolní teplota -50/+70 C rozměry (v/š/h) 110/28/16 mm Čidlo venkovní teploty ATF 5 snímá teplotu montáž na stěnu el. krytí IP 68 okolní teplota -50/+70 C rozměry (v/š/h) 65/50/35 mm Při přerušeném čidle se protizámrazové zařízení vypne. Montáž čidla Podlahové čidlo EF 50-25 H, obr. 1 + 3: Montáž se provádí v místě, kde se vyskytují často problémy se sněhem či ledem. Horní stranu čidla s pomocí kování, které je součástí dodávky, instalujte na úroveň okolního prostoru. Použijte jímku, která je součástí dodávky. Kabel čidla instalujte dle platných předpisů. Je doporučeno ho uložit do instalační trubky. Příslušný návod k montáži je přiložen u čidla. Okapové čidlo F 50-10 RH, obr. 2+4 Montáž se provádí do okapu na severní straně budovy. Spínací prvky se montují proti směru proudění odtávající vody. Příslušný návod k montáži je přiložen u čidla. Čidlo venkovní teploty ATF 5 Je používáno v kombinaci s okapovým čidlem F 50-10 RH, může být použito i samostatně. Instaluje se pod převisem střechy na severní straně budovy. Kabel čidla: EF 50-25 RH je dodáváno s kabelem 25 m a F 50-10 RH s kabelem 10 m. Může být nastavován běžným instalačním kabelem 6x1,5 mm 2 pro EF 50-25 H a 4x1,5 mm 2 pro F 50-10 RH až na cca. 200 m. Kabel pro ATF 5 smí být dlouhý až cca. 50 m. Kabel čidla se instaluje dle platných předpisů a nesmí být veden paralelně s vedením střídavého proudu. které by mohlo způsobovat rušivé elektrické signály. Montáž termostatu Montáž na DIN lištu příslušného rozvaděče. Elektrické napájení přivést na svorky 1 a 2. Elektrická instalace musí být provedena podle místně platných relevantních předpisů. Konfigurace EM 50-1 může být pro ochranu před ledem a sněhem na volných plochách vybavena čidlem EF 50-25 H a v okapech pak čidly F 50-10 RH a ATF 5. - regulace elektrického vytápění s EF 50-25 H (obr. 5 a 7): čidlo EF 50-25 H připojte na svorky 8-14. Topný kabel připojte podle obr. 7 na výstupní relé - regulace elektrického vytápění s F 50-10 RH + ATF 5 (obr. 6+7): čidlo F 50-10 RH připojte na svorky 10-14. Pozor: růžový a šedý vodič nesmí být připojen. Čidlo ATF-5 připojte na svorky 8-9. Topný kabel připojte podle obr. 7 na výstupní relé

Programování a citlivost 1. vypněte ETR2 2. přemostěte vodičem svorky 8 a 9 3. přemostěte vodičem svorky 10 a 11 4. TIME SET nastavte na max. (Konstant ein) 5. TEMP SET nastavte na max. (10) 6. přístroj zapněte. Provozní (ON) kontrolka LED bliká. a. LED kontrolky TEMP, MOIST a RELAY svítí trvale a indikují sériově nastavené stupně citlivosti. 7. Konfigurace stupně citlivosti. Otočný volič TIME SET nastavte na 1-5 (1=min., 2=nízká, 3=normální/sériové nastavení, 4=vysoká, 5= max.) a. sled LED diod zobrazuje konfigurovanou citlivost (viz. přehled níže) 8. přístroj vypněte a požadované nastavení teploty (TEMP SET) a doba doběhu (TIME SET) se uloží. 9. odstraňte můstky mezi svorkami 8 a 9 stejně jako 10 a 11 10. čidlo teploty a čidlo vlhkosti normálně instalujte Otočný volič TIME SET nastavte na 1-5. Sled LED diod zobrazuje konfigurovanou citlivost. otočný volič TIME SET stupeň citlivosti dioda LED TEMP dioda LED MOIST dioda LED RELAY 1 minimum svítí nesvítí nesvítí 2 nízká svítí svítí nesvítí 3 sériové nastavení svítí svítí svítí 4 vysoká nesvítí svítí svítí 5 maximum nesvítí nesvítí svítí Připojení (obr. 3): svorka barevný kód připojení 1,2 el. napájení 230 V AC, 50/60 Hz 5,7 výstupní relé, 16 A topný kabel (obr.7) 8,9 šedá/růžová (1/2) teplotní čidlo 1, EF 50-25 H nebo ATF 5 10,11 žlutá/bílá (5/6) čidlo vlhkosti, EF 50-25 H nebo F 50-10 RH 13,14 hnědá/zelená (3/4) čidlo vytápění EF 50-25 H nebo F 50-10 RH Ekologie a recyklace Žádáme vás, abyste nám byli nápomocni při ochraně životního prostředí. Proto odstraňte obal v souladu s platnými státními předpisy pro zpracováni odpadu. Obrázky Abb. 1 montáž podlahového čidla Abb. 2 montáž okapového čidla F 50-10 RH a venkovního čidla ATF 5 1 termostat EM 50-1 2 okapové čidlo F 50-10 RH 3 venkovní čidlo ATF 5 Abb. 3 příklad použití pro venkovní plochy Abb. 4 příklad použití pro okapy Abb. 5 EF 50-25 H - připojení Abb. 6 F 50-10 RH a ATF 5 - připojení Abb. 7 el. napájení a topný kabel - připojení Abb. 8 EM 50-1 hlásič ledu

Návod k obsluze Popis ovládacích prvků TEMP SET nastavování teploty, při které má být zapnuto vytápění TIME SET nastavení doby dotápění, po kterou má ještě pokračovat vytápění, přestože signál čidla vlhkosti nebo teploty již nemají požadavek CONSTANT vytápění trvale zapnuto, nezávisle na čidlu teploty a vlhkosti Uvedení do provozu - po připojení el. napájení se rozsvítí kontrolka ON zeleně. - ovladač TEMP SET nastavte na teplotu, při které má být hlídání ledu a sněhu. Doporučené počáteční nastavení: +3 C - dobu doběhu (TIME SET) nastavte mezi 0 a 5 hodinami. Doporučená hodnota 2 hodiny. - nyní je hlásič ledu připraven k provozu a bude pod zadanými podmínkami řídit automaticky odtávání ledu a sněhu. VÝSTRAHA úraz Pokud budou přístroj obsluhovat děti nebo osoby s omezenými tělesnými, motorickými nebo duševními schopnostmi, musíte zajistit, aby byla obsluha vždy provedena výhradně pod dohledem nebo po příslušném zaškolení osobou, která je odpovědná za bezpečnost těchto osob. Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s přístrojem nehrály! Přístroj je určen pro použití v domácnostech a nesmí být obsluhován neznalými osobami. Při jiném použití než v domácnosti např. malé dílny, může být obsluhován stejným způsobem. Obsluha / Způsob činnosti Pro aktivaci EM 50-1, musí být venkovní teplota nižší než nastavená (TEMP SET) a zároveň vlhkostní čidlo musí zaznamenat vlhkost. Je-li venkovní teplota nižší než nastavená, svítí LED dioda TEMP červeně. Zaznamená-li vlhkostní čidlo vlhkost, rozsvítí se MOIST červeně. Jsou-li podmínky vlhkosti a teploty splněny, bude termostatem aktivováno pro odtávání ledu a sněhu relé a kontrolka RELAY se rozsvítí červeně. Po topném cyklu, když zmizí signál vlhkost/teplota, zůstává vytápění ještě na zadaný čas aktivní tak, aby sníh a led roztál. Pokud po topném cyklu ještě sníh/led zůstává, nastavte dobu dotápění (TIME SET) na vyšší hodnotu. Každá delší doba dotápění je efektivnější, ale tím méně hospodárná. Vyskytuje-li se ve vytápěném prostoru led nebo sníh, když LED kontrolka TEMP nesvítí, nastavte požadovanou teplotu (TEMP SET) o něco výše, dokud se nerozsvítí kontrolka TEMP červeně. Každá delší doba dotápění je efektivnější, ale tím méně hospodárná. Ruční provoz Pokud chceme zamezit sněhu a ledu pod všemi podmínkami, je možné výstupní relé nastavením ovladače TIME-SET sepnout na konstantu. LED dioda ON bliká tak dlouho, dokud je jako Constant aktivováno. Prosím nezapomeňte z důvodů úspory energie, po odmrazení TIME SET nastavit na požadovanou dobu dotápění.! Pozor na vysokou spotřebu energie a vysoké náklady při vytápění na stupeň Konstant. ON TEMP MOIST RELAY zařízení zapnuto/vytápění konstant (bliká) teplota na čidle je nižší než požadovaná čidlo indikovalo vlhkost/sníh výstup RELAY ON/HEAT ON Přehled diod LED Chybové kódy Při poruše zařízení uzavírá termostat všechny výstupy a do odstranění chyby zůstává mimo provoz. kontrolka TEMP bliká červeně: kontrolka MOIST bliká červeně: kontrolka RELAY bliká červeně: připojené čidlo teploty (EF 50-25 H/ATF 5) je vadné nebo zkratované připojené čidlo vlhkosti (EF 50-25 H/F 50-10 RH) je vadné nebo zkratované topný prvek čidla (EF 50-25 H/F 50-10 RH) je zkratovaný

Adressen und Kontakte Vertriebszentrale EHT Haustechnik GmbH Markenvertrieb AEG Gutenstetter Straße 10 90449 Nürnberg info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de Tel. 0911 9656-250 Fax 0911 9656-444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str. 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7.15 bis 18.00 Uhr und Freitag von 7.15 bis 17.00 Uhr, auch unter den nachfolgenden Telefon- bzw. Telefaxnummern erreichbar: Kundendienst Tel. 0911 9656-56015 Fax 0911 9656-56890 kundendienst@eht-haustechnik.de Ersatzteilverkauf Tel. 0911 9656-56030 Fax 0911 9656-56800 ersatzteile@eht-haustechnik.de info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de EHT Haustechnik 4<AMHCMN=jgcbid> International Australia STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 4/8 Rocklea Drive Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 Fax 03 9645-4366 Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 Fax 07242 47367-42 Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 Fax 02 42322-12 Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 02 51116-111 Fax 02 35512-122 Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 2040 Budaörs Tel. 01 250-6055 Fax 01 368-8097 Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 5222 BH 's-hertogenbosch Tel. 073 623-0000 Fax 073 623-1141 Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. ul. Działkowa 2 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 Fax 022 60920-29 Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 Fax 0495 7753887 Switzerland STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass 8 5242 Lupfig Tel. 056 4640-500 Fax 056 4640-501 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de técnica! Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. Chyby a technické zmeny sú vyhradené! 1248 A 296218-37726-1344 A 296216-37726-1344 C 67145B 12/13 - (JRK) 2013 OJ Electronics A/S Developed by OJ Electronics A/S - www.ojelectronics.com