TECHNICKÁ ZPRÁVA: PS02_1: KLIMATIZACE A VĚTRÁNÍ (VZT)



Podobné dokumenty
I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I

Obsah: 1. Úvod. 2. Přehled vzduchotechnických zařízení. 3. Technické řešení. 4. Protihluková opatření. 5. Požární opatření. 6. Požadavky na profese

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE

D Zařízení silnoproudé a slaboproudé elektrotechniky. Měřítko: Formát: P. kopií: Č. kopie: Archivní číslo: Revize:

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ

ENERGIS 92, s.r.o. DPS. ATELIER SAEM, s.r.o. Energis 92, s.r.o. SAEM, s.r.o. FIRMY ATELIER SAEM, s.r.o. INVESTOR. Vypracoval:

T E C H N I C K Á Z P R Á V A :

Stavební úpravy části objektu, p.č.st. 184/1, k.ú. Kolín Město Kolín, Karlovo náměstí 78, Kolín I, Kolín D.1.4.

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Obsah

Technická zpráva P15P038 Využití tepla z kompresorů pro ohřev vody a vytápění

Technická zpráva - vytápění

TECHNICKÁ ZPRÁVA PS 03 Trubní rozvody

Vzduchotechnika. Tepelná bilance řešené části objektu: Bilance spotřeby energie a paliva:

Zakázkové číslo: Počet stran: 7. Stavba: MODERNIZACE SYSTÉMU VYTÁPĚNÍ - Základní škola a Mateřská škola Křenovice

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA

F. - ZAŘÍZENÍ SILNOPROUDÉ ELEKTROTECHNIKY

TABULKA VÝKONŮ VYTÁPĚNÍ A VZT ZAŘÍZENÍ

HUTNÍ PROJEKT OSTRAVA a.s. TECHNICKÁ ZPRÁVA

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE

TECHNICKÁ ZPRÁVA - VYTÁPĚNÍ

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla

TECHNICKÁ ČÁST ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Dodávka a montáž výměníkové stanice tepla objektu C3-4 na akci Obytný soubor Štěrboholy/Dolní Měcholupy, Praha 15

GENNET, RTCH DPS. Obsah

Oprava topného systému (kotelny) OP Uherské Hradiště TECHNICKÁ ZPRÁVA

Snížení energetické náročnosti objektu základní školy ve městě Rajhrad včetně výměny zdroje vytápění. Projektová dokumentace pro výměnu zdroje tepla


VZDUCHOTECHNIKA. Venkovní

OBSAH : 1 ) Úvod 2 ) Vstupní údaje 3 ) Stanovení parametr VZT za ízení 4 ) Popis koncepce projektu 5 ) M

Jako zdroj chladu budou navrženy dvě vzduchem chlazené jednotky, každá o chladícím výkonu min. 20 kw při venkovní teplotě +35 C

MACH projektování tepelné techniky a MaR U Bazénu 485/6, Praha 4 TECHNICKÁ ZPRÁVA

SO01 - NÁSTAVBA ZŠ A VÝTAH

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Projektová kancelář Sokolská 199 Liberec 1, , Tel , IČO:

Nízkoteplotní infrazářič

D.1.4.c.1.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA

F.4.6. OBSAH DOKUMENTACE

Technická zpráva Slaboproudé elektroinstalace ( EZS)

DOKUMENTACE VĚTRACÍCH A KLIMATIZAČNÍCH SYSTÉMŮ

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE MĚŘENÍ A REGULACE ELEKTROINSTALACE

Název zakázky: UHERSKOHRADIŠŤSKÁ NEMOCNICE CENTRÁLNÍ OBJEKTY 1.ETAPA. Vestavba operačních sálů Zlínský kraj, Tř. Tomáše Bati č.p.

TECHNICKÁ ZPRÁVA 1 REKONSTRUKCE PLYNOVÉ KOTELNY V ZÁKLADNÍ ŠKOLE T.G.MASARYKA V ULICI MODŘANSKÁ 1. PRAHA 12. Ing. Ivan Novotný

Sled operací bude zanesen v harmonogramu odsouhlaseném s objednatelem před zahájením prací.

TZB - VZDUCHOTECHNIKA

Souhrnná technická zpráva

D K Papírně 26, Plzeň (Czech Republic) PŘEDÁVACÍ STANICE ÚSTÍ NAD LABEM ÚSTECKÝ KRAJ VÁCLAV ŽENÍŠEK VÁCLAV ŽENÍŠEK DPS

Sokolov Rokycanova 1929, Městský úřad Sokolov Budova B DPS Bc. Jaroslav Skůra. D Zařízení silnoproudé elektrotechniky zak. č.

1. TECHNICKÁ ZPRÁVA. A úvod Projektová dokumentace je zhotovena dle podkladů hlavního projektanta a požadavků stavebníka.

Technická specifikace - oprava rozvaděčů ÚT

Tepelná čerpadla vzduch-voda AWX ECONOMIC

samočinným odpojením od zdroje v soustavě TN-S III. stupeň, vybrané obvody I. stupeň

Revitalizace veřejných prostranství sídliště Na rybníku. Technologická část vodního prvku

Přišimasy - kanalizace splašková a ČOV DPS01-2 Provozní rozvod silnoproudu

Manželé Stuchlíkovi, Kojetická 301, Praha 9, STAVEBNÍ ÚPRAVY A PŘÍSTAVBA VILLY U OBORY V SATALICÍCH, U Obory 130, Praha 9- Satalice

Anotace. Náhrada pohonů napájecích čerpadel Teplárna Otrokovice a.s.

TECHNICKÁ ZPRÁVA. JIŘÍ POKORNÝ PROJEKCE PT Beethovenova 12/ Ústí nad Labem IČO : DIČ : CZ ČKAIT

D.1.4.c.1. TECHNICKÁ ZPRÁVA VZDUCHOTECHNIKA

1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE PODKLADY ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 1

ROZPOČET Stavba: Komunitní dům pro seniory Broumov Objekt: zdravotní technika Část:

REKONSTRUKCE HASIČSKÉ ZBROJNICE čp.45 PEČ

Výměna zdroje vytápění v objektu základní školy v městysu Ostrovu Macochy. Projektová dokumentace pro výměnu zdroje tepla

K L J O. ± = 206,50 m.n.m.

Praha 4, Poliklinika Hvězdova DSP. 2 Technická zpráva... 4

DOB Centrum Dobřichovice parc.č. 155/2, 156, 157, 158

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Stavba : Stavební úpravy RD, Ráječko, nám. 9. května 150. D Zdravotnmě technické instalace. Projektový stupeň :

Rev. Datum Důvod vydání dokumentu, druh změny Vypracoval Tech. kontrola. IČ Tel

Hydrobox HBX mini pro tepelná čerpadla vzduch voda AWX ARCTIC Exclusiv a AWX PERFORMANCE

T: , Kralupy nad Vltavou část projektu - Vytápění cizek_tzb@volny.cz. F1.4a VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA

1. TECHNICKÁ ZPRÁVA. Rekonstrukce plynové kotelny v bytovém domě Hlavní 824, Zubří. Místo stavby: ul. Hlavní 824 Zubří

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU ŠÍROKÁ č.p.87, CHRUDIM. Elektroinstalace. Město Chrudim Resselovo náměstí 77, Chrudim

strana č Průvodní zpráva:

TECHNICKÁ ZPRÁVA. k projektu vnitřní el. instalace

Souhrn soupisu prováděných prací Datum:

499/2006 Sb. VYHLÁŠKA. o dokumentaci staveb

SILNOPROUDÉ ROZVODY. Předpokládaný soudobý příkon: Pic= 19 kw

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Základní technické údaje: Napojení:

Předmět veřejné zakázky Kotel teplovodní 2,5 MW na spalování biomasy

Kompetenční centrum Kuřim kód zakázky:

E L P R O I N V E S T s. r. o., L I B E R E C

Technická zpráva k projektu silnoproudých rozvodů Washingtonova 11 stupeň PD: pro provedení stavby

ATE, s.r.o. TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE Technologické domky č.v. A27000

ZLÍN LÍPA, SOKOLOVNA. A.č.: VOLNOČASOVÉ CENTRUM PRO SPORTOVNÍ, Počet stran: 5 SPOLEČENSKÉ I REKREAČNÍ VYUŽITÍ

TECHNICKÁ ZPRÁVA č

DUPLEX Flexi 2 kompaktní větrací jednotky s rekuperací tepla

Technická zpráva. č.: 23323/3558. zak.č.: 3558 / 564 / zákazník: Ing. Jiří Šlanhof

VŠEOBECNÝ POPIS ŘEŠENÍ...

Projektová dokumentace pro oblast podporyinstalace solárně termických panelů pro ohřev teplé vody

Seznam příloh a technická zpráva D ELEKTROINSTALACE_stupeň: Projekt(dokumentace pro stavební povolení a realizaci stavby) - 2 -

FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO - CÚL

Modifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol).

Společný předpis. Podmínky pro připojení na soustavu centralizovaného zásobování teplem pro město Štětí

Projektová dokumentace - technická zpráva

ILTO 650/850 a 1000 ČISTÉ OVZDUŠÍ A ÚSPORA ENERGIE PRO NOVÉ A RENOVOVANÉ OBJEKTY ÚČINNÉ VĚTRACÍ JEDNOTKY.

Rekonstrukce 4.NP, Albertov 6 západní část Praha 2, Albertov 2038/6 SEZNAM PŘÍLOH

DUPLEX RB teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro bytové nízkoenergetické objekty a pasivní rodinné domy

TECHNICKÁ ZPRÁVA Výměna kondenzačního potrubí mezi YNWS chladičem kapaliny a chladicí věží LSTA P8 za nerezové potrubí

T E C H N I C K Á Z P R Á V A

SORTIMENT. Polohermetické dvoušroubové kompresory Uživatelsky příjemná regulace optimalizující provoz Redukované rozměry Snadná instalace

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK

Transkript:

TECHNICKÁ ZPRÁVA: PS02_1: KLIMATIZACE A VĚTRÁNÍ (VZT) 1. Vstupní údaje a podklady pro návrh vzduchotechnického zařízení: Podkladem pro zpracování projektové dokumentace zařízení pro klimatizaci a větrání laboratoře fotolitografie ÚFCH v rozsahu pro výběr dodavatele stavby byla projektová dokumentace stavebních úprav a technologie a technické zadání investora. Pro zpracování projektové dokumentace byly použity následující zákonné předpisy a normy: - Zákon č.258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví - Zákon č.274/2003 Sb. změna zákona č.258/2000 Sb. - Zákon č.183/2006 Sb. Stavební zákon ve znění pozdějších změn a doplňků - Zákon č.201/2012 Sb. o ochraně ovzduší - Vyhláška č.6/2003 Sb. kterou se stanoví hygienické limity chemických, fyzikálních a biologických ukazatelů pro vnitřní prostředí pobytových místností některých staveb - Vyhláška č. 268/2009 Sb. o technických požadavcích na stavby - Vyhláška č. 20/2012 Sb., kterou se mění vyhláška č.268/2009 Sb - Nařízení vlády č.361/2007 Sb. o podmínkách ochrany zdraví při práci - Nařízení vlády č.68/2010 Sb. změna nařízení vlády č.361/2007 Sb - Nařízení vlády č.93/2012 Sb. změna nařízení vlády č.361/2007 Sb. - Nařízení vlády č.272/2011 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací - ČSN EN 13779 Větrání nebytových budov Základní požadavky na větrací a klimatizační systémy - ČSN EN 12599 Větrání budov Zkušební postupy a měřící metody pro přejímky instalovaných větracích a klimatizačních zařízení - ČSN EN ISO 14644-1 Čisté prostory a příslušné řízené prostředí Část 1: Klasifikace čistoty vzduchu - ČSN 12 7010 Navrhování větracích a klimatizačních zařízení - ČSN 73 0804 Požární bezpečnost staveb Výrobní objekty - ČSN 73 0872 Ochrana staveb proti šíření požáru vzduchotechnickým zařízením 2. Výpočtové hodnoty venkovního vzduchu: - Venkovní výpočtová teplota v zimním období 12 C, 95 % r.v. - Venkovní výpočtová teplota v letním období +30 C, h = 60 kj.kg -1 Pokud bude stav vzduchu mimo výše definovanou oblast, nebudou dodrženy požadované stavy vnitřního prostředí. Tyto extrémní stavy jsou však málo četné a při průměrném zimním a letním počasí se předpokládá jejich minimální výskyt. 3. Výpočtové hodnoty vnitřních prostor: Parametry vnitřních prostor jsou navrženy na základě technologických požadavků a požadavků hygienických předpisů. Množství přiváděného čerstvého vzduchu, jeho teplota a stupeň filtrace jsou navrženy tak, aby bylo dodrženo hygienické minimum čerstvého vzduchu, dodržení požadované třídy čistoty, dodržení tlakováých poměrů mezi místnostmi, odvodu tepelné zátěže místností a úhrada technologického odsávání. Navržené výměny vzduchu, požadované teploty a třídy čistoty jsou uvedeny v následující tabulce: m.č. název osob y teplota [ C] relativní vlhkost [%] technolog. odsávání [m 3.h -1 ] třída čistoty ISO 14644 cirkulační vzduch [m 3.h -1 ] přívod vzduchu [m 3.h -1 ] požadovan ý přetlak [Pa] 7.01 depozice 1 22 ± 3 30 70 1080 7 0 1200 10 7.02 procesy 1 22 ± 3 30 70 2000 7 800 3000 15 7.03 litografie 1 22 ± 2 50 ± 10 2820 6 1180 4200 20 7.04 měření 1 22 ± 3 30 70 1490 8 10 1700 10 7.05 čistá šatna - - - - 9 300 300-7.06 technické - - - 150 9 0 150 - zázemí 7.07 Tlakové láhve - - - 150 9 0 0 - Vzduchový výkon celkem [m 3.h -1 ] 7690 2290 10550 PS02_1 : VZT Strana 1

Množství cirkulačního vzduchu v tabulce je uvedeno pro běžný provoz laboratoře. Pokud nebudou laboratorní zařízení v provozu, bude technologické odsávání vypnuté a vzduch bude odváděn zpět do klimatizační jednotky (omezený provoz). I při omezeném provoze musí být zachovány požadované parametry vnitřního prostředí. Vzduchový výkon zařízení se sníží na cca 50 % jmenovitého výkonu v závislosti na teplotních a vlhkostních podmínkách. Zařízení bude trvale provozováno v přetlakovém režimu. Regulace přetlaku bude udržována směšovacím poměrem čerstvého a cirkulačního vzduchu. Nastavení systému bude provedeno při provozních zkouškách zařízení. 4. Popis klimatizačního zařízení: Vzduchotechnické jednotka pro přívod a úpravu čerstvého vzduchu a odsávání cirkulačního vzduchu bude instalována na střeše objektu nad klimatizovanými prostory. Sestava jednotky ve venkovním provedení pro přívod a úpravu čerstvého vzduchu a odsávání cirkulačního vzduchu: - směšovací komora, nasávání čerstvého vzduchu z čela jednotky přes protidešťovou žaluzii, nasávání cirkulačního vzduchu shora - filtr M5 - tlumič hluku - volná komora - ventilátor, V = 10 550 m 3 /h, dp ext = 2000 Pa, U = 3 x 400 V, P = 11,26 kw, I = 21 A - ohřívač, topná voda 55/45 C, M = 6,21 m 3.h -1, t e = -5 C, t i1 = 15 C, Q h = 71,3 kw - volná komora - chladič, voda + 30 % propylenglykol, 6/12 C, M = 11,06 m 3.h -1, t e = 29 C, 42 % r.h., t i2 = 12,8 C, 100 % r.h., Q c = 70,4 kw, instalace parní trysky - ohřívač, topná voda 55/45 C, M = 2,8 m 3.h -1, t e = 15 C, t i3 = 24 C, 32,2 kw - volná komora - filtr F9 Jednotka je navržena tak, aby bylo umožněno jednoduché čištění vnitřních částí. Hmotnost jednotky je 1871 kg. Ventilátor bude vybaven regulátorem výkonu, který je součástí systému MaR. Jednotka bude umístěna na ocelové konstrukci a bude podložená pryžovými pásy. Napojení výměníků na zdroj topné a chladící vody je řešeno v příslušné části PD. Pro zvlhčování vzduchu bude ve stávající strojovně VZT instalován elektrický parní vyvíječ s požadovaným výkonem 74 kg páry za hodinu. Předpokládaný příkon vyvíječe je 55 kw. Pára bude vedená parní trubicí k parní trysce, která bude instalována za chladičem. Odvod vzdušného kondenzátu na střechu objektu bude opatřen elektrickým topným kabelem na ochranu před zamrzáním. 5. Technologická odsávání: Vybraná technologická zařízení budou vybavena nuceným odsáváním mimo cirkulační vzduch klimatizační jednotky. Tato odsávání budou v provozu vždy, když bude v provozu laboratoř. Vzdušina bude odsávána pomocí plastových ventilátorů s chemickou odolností a v nevýbušném provedení. Ventilátory budou instalovány na montážních stoličkách, které budou kotveny přes silentbloky. Z oběžných skříní ventilátorů musí být zabezpečen odvod vzdušného kondenzátu. Technologická odsávání budou v provozu jako celek. 6. Vzduchotechnická potrubí a koncové prvky: Vzduchotechnická potrubí klimatizačního systému jsou navržena čtyřhranná a kruhová z pozinkovaného plechu skupiny I. Při prostupu obvodovým pláštěm objektu budou potrubí obalena tlumící tkaninou. Ve venkovním prostoru budou potrubí izolována jednovrstvou izolací tloušťky alespoň 40 mm s oplechováním. Použít lze i předizolovaná potrubí. Ve vnitřním prostředí budou izolována potrubí přívodního vzduchu jednovrstvou izolací tloušťky alespoň 20 mm s povrchovou úpravou Al fólií. Koncové prvky pro přívod vzduchu čisté nástavce a vířivé vyústky budou napojeny pomocí ohebných hadic. Potrubí technologického odsávání jsou navržena kruhová z nerezového plechu. Mezi vzduchotechnická potrubí a závěsy (uložení) budou vloženy pryžové pásy proti přenosu hluku a chvění do stavebních konstrukcí. V potrubí před i za ventilátory budou instalovány tlumiče hluku. Zařízení je navrženo tak, aby vyhovovalo NV 272/2011 Sb. PS02_1 : VZT Strana 2

Regulační uzly budou umístěny pod stropem strojovny VZT v 8. NP, pokud možno co nejblíže obvodové stěně, aby regulační uzly byly co nejblíže VZT chladičům. Umístění těchto regulačních uzlů musí být tak, aby byl zachován koridor pro stěhování a to min v. 2m po vazník a šířka průchodu - dveří min 1 m. Nutno předem konzultovat s ivestorem. 7. Ochrana životního prostředí: Projektovaná zařízení splňují požadavky na ochranu životního prostředí. Při návrhu zařízení jsou aplikovány energeticky úsporné systémy. Zařízení jsou navržena tak, aby jejím provozem byl minimalizován vliv na všechny složky životního prostředí. Předpokládá se, že koncentrace látek obsažených v odsávané vzdušině nepřekročí limity uvedené v příslušných předpisech. Veškeré odpady při montáži a provozu budou shromažďovány, skladovány, tříděny a likvidovány dle obvyklých standardních postupů s ohledem na možnost recyklace. 8. Bezpečnost práce: Při provozu VZT zařízení je nutno dodržovat všechny platné předpisy o Bezpečnosti práce, návody a normy výrobců k obsluze a údržbě jednotlivých elementů a dále zejména: - kontrolu neporušenosti zemnění zařízení; - dodržení platných norem a předpisů při opravách elektroinstalace; - kontrolu ložisek a elektromotorů u strojů; - do místnosti, kde je umístěn hlavní rozvaděč pro VZT zamezit přístup neškoleným osobám; - manipulaci se zařízením mohou provádět pouze osoby k tomu určené, seznámené s požadavky bezpečnosti provozu; - bude vypracován provozně-organizační řád, který stanoví zásady pohybu materiálu a chování osob v čistém prostoru a způsob provozování vzduchotechniky; - provozní řád a předpisy nejsou součástí projektové dokumentace. 9. Závěr: Ověření způsobilosti instalovaných vzduchotechnických zařízení bude provedeno dle ČSN EN 12599. Přípustné nejistoty technických parametrů jsou uvedeny v tabulce 2 této normy. Upozornění: Jednotka bude položena na stávající střeše. V roce 2010 proběhla oprava střechy a vzhledem k zárukám střešního pláště je zhotovitel povinen s dodavatelem střechy uzavřít dohodu o stavebních pracích, popřípadě získat jejich souhlas s prováděnými stavebními pracemi. Stěhování materiálu na střechu je plánováno formou zdvihacího zařízení - jeřábu nebo venkovní plošiny, výška budovy 30m jedná se o 8NP. Je možné využít po dohodě s investorem stávající výtah za předpokladu respektování max. přetížení a zachování čistoty. PS02_1 : VZT Strana 3

TECHNICKÁ ZPRÁVA PS 02 PS 02_2 Vzduchotechnika Chlazení pro VZT Obsahem projektu PS 02.2 Chlazení pro VZT je: návrh zdroje a rozvodů chladu pro chlazení nově instalované VZT jednotky, které bude klimatizovat nově budovanou laboratoř fotolitografie. Podkladem pro zpracování projektu byly požadavky investora, podklady vzduchotechnické a stavební části. Zdroj chladu Jako zdroj chladu pro systém chlazení pro VZT o teplotním spádu 5/11 C je navržena nová vzduchem chlazená kapalinová bloková chladicí jednotka ve venkovním provedení. Popis jednotky: Jedná se o kapalinovou vzduchem chlazenou chladicí jednotku vybavenou kompresory spirálového typu, určenou pro venkovní instalaci. Jednotka je vybavena jedním chladicím okruhem se dvěma kompresory, výparníkem a kondenzátorem. Jednotka je dodávána se všemi potřebnými provozními náplněmi. Každý okruh je vybaven filtrem, průhledítkem, elektronickým expanzním ventilem a plnícími ventily. Výparník pájený deskový s rámovým výměníkem tepla, vybaven přípojkami pro odvod vody a odvzdušnění. Kondenzátor vzduchem chlazený s šikmým lamelovým výměníkem. Tlumiče jednotky a připojovací adaptér je součást dodávky jednotky. Tato bloková chladicí jednotka se umístí na předem připravený ocelový základ (dodávka stavby) ve venkovním prostředí na střeše objektu v blízkosti nově instalované VZT jednotky dle výkresové dokumentace. K zamezení přenosu chvění do stavebních a základových konstrukcí bude toto zařízení osazeno na antivibrační tlumiče chvění, které jsou součástí dodávky jednotky. Jednotka je v provedení s kompletním protihlukovým opatřením, čímž je docíleno akustického výkonu 80 db(a), Akustický tlak (10m) 48dB(A). Upozornění: Jednotka bude položena na stávající střeše. V roce 2010 proběhla oprava střechy a vzhledem k zárukám střešního pláště je zhotovitel povinen s dodavatelem střechy uzavřít dohodu o stavebních pracích, popřípadě získat jejich souhlas s prováděnými stavebními pracemi. Stěhování materiálu na střechu je plánováno formou zdvihacího zařízení - jeřábu nebo venkovní plošiny, výška budovy 30m jedná se o 8NP. Je možné využít po dohodě s investorem stávající výtah za předpokladu respektování max. přetížení a zachování čistoty. Základní technické parametry chladicí jednotky Chladicí výkon : Q CH = 73,42 kw (při venk. teplotě 35 C) Chladicí látka : voda+propylenglykol Nemrznoucí směs : 30% Parametry chladicí látky : t = 6 C (spád 5/11 C), m = 3,10 l/s Počet okruhů : 1 Počet kompresorů : 2 (typ spirálový) Elektrický příkon : P = 26,4 kw Maximální proud : I max = 62,7 A Spouštěcí proud : I start = 204,0 A Napětí : U = 3x400V/50Hz Hmotnost provozní : m = 4894 kg Délka x šířka x výška : 3522 x 1301 x 2153 mm Akustický výkon : 80 db(a) Akustický tlak (v 10m) : 48 db(a) Chladivo : R410A Množství chladiva : 22 kg PS 02: Vzduchotechnika, PS 02_2: Chlazení pro VZT Strana 1

Technická data VZT jednotky Chladící výkon : Q CH = 74 kw Teplotní spád : t = 5/11 C Rozvod potrubí Nový rozvod potrubí je navržen z ocelových trub hladkých bezešvých spojovaných svařováním, případně z trubek ocelových závitových běžných. Rozvod potrubí je od zdroje chladu veden venkovním prostředí, do objektu vstupuje přes ocelovou chráničku do stávající strojovny VZT, kde jsou umístěny uzavírací klapky pro možnost odpojení zdroje chladu od rozvodů, pojišťovací ventil, manometry a teploměry. Dále je rozvod veden ke strojnímu zařízení chladicího okruhu a regulačnímu uzlu VZT jednotky. Rozvod je veden ve stanoveném spádu dle projektu, v nejvyšším místě je vždy opatřen odvzdušňovacími ventily, v nejnižším vypouštěcími kulovými kohouty. Veškeré potrubí vedené přes stavební konstrukci je nutno opatřit prostupovými chráničkami takové dimenze, aby jimi prošlo potrubí i s izolací. V případě průchodu rozvodů různými požárními úseky budou prostupy opatřeny protipožárními ucpávkami tvořené protipožárními manžetami, případně zpěňujícím protipožárním tmelem. Poznámka: Veškeré trubní rozvody ve stávající strojovně budou provedeny v takové výšce, aby byl zachován stěhovací koridor v maximální výšce. Upozornění: Regulační uzly musí být umístěny pod stropem strojovny VZT v 8. NP, pokud možno co nejblíže obvodové stěně, aby regulační uzly byly co nejblíže VZT chladičům. Umístění těchto regulačních uzlů musí být řešeno tak, aby byl zachován koridor pro stěhování a to min výška 2m po vazník a šířka průchodu-dveří min 1 m. Nutno konzultovat s investorem. Armatury Systém chlazení je koncipován s trvalým průtokem chladicí vody přes chladicí agregát, proto je pro řízení výkonu VZT jednotky použito třícestného regulačního ventilu s elektropohonem (dod. MaR). Před třícestný regulační ventil jsou do potrubí osazeny uzavírací armatury a filtr, na zpátečním potrubí a ve třetí cestě regulačního ventilu jsou osazeny ruční vyvažovací ventily sloužící k hydraulickému zaregulování chladicího systému. Nastavení ručních vyvažovacích ventilů bude provedeno v průběhu zkušebního provozu. Pro vizuální kontrolu teploty jsou na potrubí osazeny teploměry a manometry. V systému je nezbytné množství manometrů a teploměrů pro sledování správného chodu soustavy. V nejnižších místech rozvodu jsou vždy osazeny vypouštěcí kohouty, v nejvyšších buď automatické odvzdušňovací ventily s plovákem řízeným bezúkapovým odvzdušňovacím ventilem, nebo odvzdušňovací nádobou s ručním odvzdušňovacím ventilem. Strojní zařízení Strojní zařízení je kromě samotného zdroje chladu tvořeno oběhovým čerpadlem, expanzní nádobou, pojišťovacími ventily a zařízením pro přípravu a doplňování nemrznoucí směsi. Zdroj chladu je umístěn ve venkovním prostředí na předem připravený betonový, nebo ocelový základ (dodávka stavby). Z důvodu zamezení přenosu chvění a snížení hlučnosti je zdroj chladu osazen na neoprenové podložky (dodávka zdroje chladu). Ostatní strojní zařízení je umístěno v místnosti stávající strojovny vzduchotechniky dle výkresové dokumentace. Pro získání většího objemu chladicí látky z důvodu lepší regulovatelnosti výkonu chlazení a snížení počtu startů při nízkém zatížení stroje je do systému integrována zásobní tlakové nádrže o objemu 500l, která je umístěna ve strojovně chlazení na zpátečním potrubí před vstupem do chladicí jednotky. Okruh chladicí vody je uzavřený, a proto je jištěn proti přetlaku z tepelné roztažnosti nemrznoucí směsi tlakovou expanzní nádobou o objemu 80 litrů. Expanzní nádoba je vybavena vulkanizovaným butylovým vakem, nemrznoucí směs je pouze ve vaku, čímž je zabráněno styku s ocelovou nádobou, vstupní hrdlo expanzní nádoby je z nerezové oceli. Systém je dále jištěn proti přetlaku pojistnými ventily, které jsou umístěny na zásobní tlakové nádobě, na expanzním potrubí a na potrubí mezi zdrojem chladu a uzavíracími armaturami. PS 02: Vzduchotechnika, PS 02_2: Chlazení pro VZT Strana 2

Doplňování nemrznoucí směsi do systému je pomocí zařízení pro přípravu a doplňování nemrznoucí směsi na základě povelu ze systému MaR, případně ručně na základě povelu obsluhy. Pro snížení rizika úniku nemrznoucí směsi mimo chladicí systém je výstup z pojišťovacího ventilu na expanzním potrubí zaústěn zpět do zásobní nádrže zařízení pro přípravu a doplňování směsi. Zařízení bude plněno ekologickou nemrznoucí směsí propylenglykol, která bude na stavbu dodána v již připravené požadované koncentraci, včetně inhibitorů koroze. Nátěry Veškeré ocelové potrubí musí být před izolací opatřeno dvojnásobným základním protikorozním nátěrem. Doplňkové ocelové konstrukce a závěsný systém, není-li opatřen jinou ochranou proti korozi, např. zinkováním, budou opatřeny syntetickým základním nátěrem a dvojnásobným nátěrem vrchním. Barevné značení bude upřesněno před prováděním nátěrů po dohodě s investorem s ohledem na barevné označení stávajících rozvodů. Značení bude provedeno pruhy širokými 5 cm, které se umístí na izolaci: - před vstupy do spotřebičů - před každou uzavírací armaturou Ve stejných barvách a na stejných místech bude vyznačen šipkami směr toku média. Tepelné izolace Proti ztrátám chladu a proti tvorbě rosné vody na studeném povrchu trubek a armatur se nové chladicí rozvody a armatury opatří speciální izolací na bázi pěnového kaučuku tloušťky 19 mm ve vnitřním prostředí, ve venkovním prostředí tloušťky 32 mm. Rozvod ve venkovním prostředí bude navíc opatřen oplechováním hliníkovým plechem jako ochrana proti UV záření a povětrnostním vlivům. V místech kotvení budou použity izolační chladivové objímky pro mechanické kotvení příslušné tloušťky pro zabránění tvorby tepelných mostů v izolaci. Zkoušky zařízení Po ukončení montážních prací bude provedeno čištění potrubí proplachem vodou a bude provedena tlaková zkouška. Chladící zkouška bude provedena v rámci zkoušek celého systému, neboť bez chodu vzduchotechnických jednotek tyto nelze objektivně vyhodnotit. Zařízení může být předáno uživateli po úspěšném vykonání všech zkoušek. Zhotovitel zajistí: - hydraulické zaregulování systému chlazení pro VZT - nastavení optimálního pracovního bodu čerpadla - softwarové nastavení chodu čerpadel (v kooperaci s profesí MaR) - vypracování protokolu o výše uvedených činnostech - protokol o tlakové zkoušce Montáž zdroje chladu a uvedení do provozu Doprava chladicích jednotek k objektu a na místo určení bude provedena autojeřábem, z východní strany výška budovy cca 32 m (8. NP), jejich zavěšení na hák autojeřábu je uvedeno na plášti jednotlivých chladicích zařízení. Tyto budou na místě osazeny na antivibrační podložky na předem vybudovaný betonový či ocelový základ (dodávka stavby). PS 02: Vzduchotechnika, PS 02_2: Chlazení pro VZT Strana 3

Bezpečnost práce a ochrana zdraví při práci Všeobecné zásady pro dodržování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci řeší POV a je nutno se těmito zásadami řídit. Pro vlastní montáž a údržbu platí příslušný bod provozních předpisů a pokyny pro montáž jednotlivých strojů od výrobce. Obsluha je povinna znát a dodržovat především bezpečnostní předpisy uvedené v následujících normách: ČSN EN 378 - Předpisy pro chladící zařízení ČSN EN 50 110-1 ED.2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních Po celou dobu montáže, zkoušek i provozu je nutno dodržovat veškeré bezpečnostní předpisy a zásady bezpečnosti práce vztahující se konkrétní činnosti. Zejména je nutno se řídit vyhláškou ČÚBP č. 48/1982 Sb. ve znění platných předpisů, kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, hygienickými předpisy a předpisy o požární ochraně a výnosy o zajištění bezpečnosti práce na stavbách, při dopravě a transportu. Dodavatelé jsou povinni v součinnosti s požárním a bezpečnostním technikem stavby zajistit veškerá potřebná bezpečnostní a protipožární opatření a věnovat jim zvýšenou pozornost především při souběhu montážních prací různých profesí. Všichni pracovníci jsou povinni dodržovat obecně platné předpisy požární ochrany a pravidelně kontrolovat stav zařízení z hlediska požární ochrany. Pro vlastní montáž a údržbu platí příslušný bod provozních předpisů a pokyny pro montáž jednotlivých strojů od výrobce. Obsluha je povinna znát a dodržovat především bezpečnostní předpisy uvedené v příslušných normách a technický listech. Při montážních pracích a při provozu zařízení je nutné dbát na zajištění bezpečnosti práce. Práce smějí provádět jen pracovníci s odpovídající kvalifikací (pro obsluhu chlazení jeden strojník a jeden elektrikář). Při nedovolených zásazích může dojít k ohrožení tlakovým, chemickým a fyziologickým působením a k ohrožení elektrickým napětím. Na chladicích jednotkách musí být umístěny výstražné tabulky: Zařízení smí obsluhovat jen pověřený pracovník Zákaz kouření a přístupu s otevřeným ohněm Ochrana zařízení před nebezpečným dotykovým napětím je provedena zemněním podle příslušných norem. V případě jakékoliv havárie chladicí jednotky je nutné ji okamžitě zastavit, a to buď hlavním vypínacím přímo na zařízení, nebo stop tlačítky. Při montáži, obsluze a údržbě chladicích jednotek nebo při opravách chladícího okruhu je nutno pracovat opatrně a dodržet následující bezpečnostní předpisy: ČSN EN 378-1+A2 ČSN EN 378-2+A2 ČSN EN 378-3+A1 ČSN EN 378-4+A1 ČSN EN 50110-1 ED.2 ČSN 33 1500 Chladicí zařízení a tepelná čerpadla Bezpečnostní a enviromentální požadavky Část 1: Základní požadavky, definice, klasifikace a kritéria volby Chladicí zařízení a tepelná čerpadla Bezpečnostní a enviromentální požadavky Část 2: Konstrukce, výroba, zkoušení, značení a dokumentace Chladicí zařízení a tepelná čerpadla Bezpečnostní a enviromentální požadavky Část 3: Instalační místo a ochrana osob Chladicí zařízení a tepelná čerpadla Bezpečnostní a enviromentální požadavky Část 4: Provoz, údržba, oprava a rekuperace Obsluha a práce na elektrických zařízeních Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení PS 02: Vzduchotechnika, PS 02_2: Chlazení pro VZT Strana 4

Technická zpráva PS 02 Vzduchotechnika PS 02_3 Topení pro VZT 1. Výchozí podklady Podkladem pro vypracování projektu bylo: - zadání zástupce investora, - stavební podklady, - konzultace v průběhu zpracování projektových prací s hlavním inženýrem projektu, - prohlídka a zakreslení stávajících stavů, - požadavky na teplo a požadavky ostatních profesí. 2. Stávající stav Stávající objekt výroby je zásobován teplem z místního zdroje tepla. Této projektové dokumentace se týká 7. NP, kde bude vybudován čistý prostor pro fotolitografii, napojení do stávající výměnikové stanice 1PP a distribuce propojení mezi výměničnou a strojovnou VZT-Výměníky VZT v 8. NP. Stávající vytápění místností 7.01, 7.02 a 7.04 je zajištěno pomocí 4 kusů stávajících litinových článkových otopných těles 28-500/110 připojené pomocí termostatických ventilů a připojovacích šroubení. Rozvody v objektu jsou z ocelových trubek bezešvých závitových hladkých, spojovaných svařováním. 3. Návrh řešení Ústřední vytápění V prostorách nově vybudovaných čistých prostor pro fotolitografii v 7. NP dojde k demontáži stávajících litinových článkových těles 28-500/100 a to v místnostech: - 7.01 Depozice, 1 ks, - 7.02 Procesy, 2 ks, - 7.04 Fotolitografie, 1 ks. Demontáž se bude týkat pouze místností, týkajících se rekonstrukce, v ostatních místnostech zůstanou stávající otopná tělesa. Demontováno bude i připojovací potrubí včetně připojovacích armatur (termostatické ventily, připojovací šroubení). Stoupací potrubí, které vede jen k demontovaným otopným tělesům, bude demontováno a ukončeno ručními ventily na radiátorech v 6. NP způsobem předem dohodnutým s investorem a to tak, aby v nově rekonstruovaných místnostech v 7. NP nevedlo žádné potrubí. Demontovány budou i konzoly ve stavební konstrukci, které držely otopná tělesa. Stavební konstrukce bude zednicky opravena. Topení pro VZT Předmětem řešení projektu je rovněž přípojka topné vody pro VZT jednotku umístěnou ve venkovním prostředí na střeše objektu. VZT jednotka bude umístěna pokud možno co nejblíže k obvodové zdi strojovny, aby regulační uzly topné vody byly co nejblíže VZT ohřívačům. Napojovací místo pro větev topné vody pro VZT bude ve stávající výměníkové stanici v 1. NP. Dodávka topení pro VZT končí připojovací přírubou nebo šroubením na sekundární straně deskového výměníku. Deskový výměník a primární strana není součástí tohoto projektu,nutná spolupráce z dodavatelem výměníkové stanice a určení napojovacího bodu. Zdrojem oběhu topné vody na sekundární straně (dodávka topení pro VZT) bude nové, elektronicky řízené, oběhové čerpadlo přírubové, včetně protipřírub, umístěné v 1. NP spolu se sestavou armatur za deskovým výměníkem. Další čerpadlo bude až přímo součástí regulačního uzlu u ohřívače předehřevu VZT (zařízení 1P). Ohřívač dohřevu (zařízení 1D) již čerpadlo neobsahuje. Sestava armatur za deskovým výměníkem obsahuje: mezipřírubové klapky včetně protipřírub, filtr přírubový, ruční vyvažovací ventil přírubový, teploměry, manometry, vypouštěcí kohouty a čerpadlo. Rozvodné potrubí bude vedeno od deskového výměníku pod stropem v 1. NP k instalační šachtě, ve které bude potrubí vedeno až do strojovny v 8. NP. V instalační šachtě bude potrubí umístěno dle možností a dle volného prostoru, který může být v jednotlivých patrech různý. Regulace topného výkonu jednotlivých vzduchotechnických ohříváků bude prováděna pomocí regulačních uzlů s trojcestným ventilem s elektropohonem (dodávka MaR) a oběhovým čerpadlem (protimrazová ochrana-dodávka PS 02_3 Topení pro VZT Strana 1

vytápění) u předehřevu, u dohřevu bez čerpadla. Regulační uzly budou umístěny pod stropem strojovny VZT v 8.NP, pokud možno co nejblíže obvodové stěně, aby regulační uzly byly co nejblíže VZT ohřívačům. Umístění těchto regulačních uzlů musí být tak, aby byl zachován koridor pro stěhování a to min výška 2m po vazník a šířka dveří min 1 m. Potrubí ve výšce cca 2150 mm nad podlahou strojovny projde v ocelové chráničce do venkovního prostředí. Potrubí bude dále vedeno nad VZT jednotkou, podél VZT potrubí, bude koordinováno s rozvodem chlazení. Potrubí bude vedeno pod sebou nebo vedle sebe dle dispozice a umístění přístupných dveří VZT jednotky. Všechny rozvody vedeny ve venkovním prostředí, včetně armatur, budou opatřeny topným kabelem (dodávka MaR). Dále budou regulační uzly vybaveny ručním regulačním ventilem v by-pasu zdrojového okruhu a kulovými kohouty na přívodu a zpátečce, filtrem, manometry, teploměry, vypouštěcími a odvzdušňovacími armaturami. Regulační uzly budou umístěny pokud možno co nejblíže ohřívačů. Potrubí topné vody (přívod i vrat) vedené ve venkovním prostředí bude opatřeno topným kabelem (dodávka MaR). Do rozvodu topné vody budou na v 1. NP v rozvodu pod stropem vsazeny do potrubí 2 ks vlnovcových kompenzátorů DN 65 s předpětím 15 mm, další dva totožné kompenzátory budou vsazeny do potrubí vedeného v instalační šachtě. Přesné místo osazení dle osazení pevných a kluzných bodů a dle možností rozvodu potrubí. 4. Materiálové provedení Rozvodné potrubí je navrženo z ocelových trubek černých, závitových ČSN425710, tř. 11. Potrubí topné vody bude uloženo se spádem do kotelny, kde se bude provádět vypouštění topného systému v případě oprav. Odvzdušnění se bude provádět na nejvyšších místech topného systému pomocí odvzdušňovacích nádob a automatických odvzdušňovacích ventilů. Potrubí bude uloženo v závěsech stavebnicového systému. Armatury jsou navrženy závitové do DN 50 včetně, od DN 65 budou přírubové. Jednotlivé větve budou po trase vedeného potrubí opatřeny orientačními štítky s vyznačením druhu média, místa určení a technických parametrů média. 5. Zkoušky zařízení Po ukončení montáže, proplachu potrubí a tlakových zkoušek bude provedena provozní a topná zkouška. Součástí této zkoušky je kontrola spojů a svárů potrubí a zaregulování hydraulické stability topného systému pomocí regulačních uzlů ohříváků VZT. 6. Nátěry Po provedení zkoušek bude teplovodní potrubí natřeno dvojnásobným základním syntetickým nátěrem. Neizolované části potrubí budou natřena ještě dvojnásobným vrchním nátěrem s 1x emailováním. 7. Izolace tepelné Proti ztrátám tepla bude potrubí opatřeno izolačními trubicemi z minerální vlny s povrchovou úpravou AL fólií o tloušťkách 20 mm (do DN 25) a 30 mm (do DN 50) a 50 mm (do DN 80). 8. Bezpečnostní opatření Při práci nutno dodržovat příslušné požární a bezpečnostní předpisy. Svářečské práce smí provádět svářeči s odpovídající kvalifikací a s předepsanými zkouškami. 9. Bilance potřeb tepla a média Lokalita Provoz zdroje tepla Topné médium Spotřeba tepla pro novou VZT - Praha - celoroční (nepřerušovaný) - topná voda 55/45 C - 103 kw 10. Použité české technické normy, stavebně technická osvědčení, národní technické podmínky vztahující se k navrhování posuzování a provádění staveb, a stavebních prací a použitých výrobků ČSN 73 0540-2 Tepelná ochrana budov - Část 2: Požadavky ČSN 73 0540-3 Tepelná ochrana budov - Část 3: Návrhové hodnoty veličin ČSN EN 12828 Tepelné soustavy v budovách - Navrhování teplovodních soustav ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách - Projektování a montáž ČSN 06 0830 Tepelné soustavy v budovách - Zabezpečovací zařízení PS 02_3 Topení pro VZT Strana 2

11. Požadavky na ostatní profese Provozní rozvod silnoproudu, MaR - zajistí napojení 2 ks oběhových čerpadel na elektrickou energii 1N-230V, 50 Hz (čerpadla dodávkou topení), - Č1vzt: Magna 3 32-120 F, P=336 W, I=1,5 A, - Č1P: Magna 25-60, P=85 W, I=0,6 A, - zajistí napojení a dodávku trojcestných ventilů včetně elektropohonů (ventily a pohony dodávkou MaR), - Ev1P, Kv=16, DN 32, - Ev1D, Kv=8, DN 25, - potrubí topení vedené ve venkovním prostředí ze strojovny k VZT jednotce opatřit topným kabelem, délka cca 10 metrů. 12. Důležité informace - hranicí dodávky topení pro VZT jsou připojovací šroubení na sekundární straně deskového výměníku a napojení na stávající výměník nutno s dodavatelem výměníkové stanice navrhnout připojovací bod. - topnou vodu zajistit pokud možno celý rok vzhledem k celoročnímu provozu VZT jednotky-v případě odstávek topné vody, VZT bude vypnuta, - výkony otopných těles a VZT počítány na teplotní spád 80/60 C. PS 02_3 Topení pro VZT Strana 3

TECHNICKÁ ZPRÁVA PS 02 Vzduchotechnika PS 02_4 Silnoproud a MaR pro VZT 1. ÚVOD Projekt řeší dodávku profese MaR při stavbě čistých prostor Fotolitografie v 7.NP v prostoru objektu Ústavu fyzikální chemie J. Heyrovského AV ČR v Praze: - dodávku nového rozvaděče RA1, který napájí a řídí jednu VZT jednotku a soustavu odtahových ventilátorů. VZT1 určenou pro litografii a přilehlé místnosti. Zároveň řídí i odtah nebezpečných vzdušnin z jednotlivých pracovišť v prostorách fotolitografie. Na základě teploty demivody je spouštěno čerpadlo. RA1 napájí venkovní chladící jednotku. - dodávku čidel a komponentů MaR vč. frekvenčních měničů pro osazení na výše uvedenou technologii. 1.1. Výchozí podklady Pro zpracování tohoto projektu byly použity tyto podklady: - Projektová dokumentace stupně PVD profese VZT, chlazení, topení, ZTI a stavební. - Požadavky uživatele - Platné předpisy a normy - Technické podklady použitých zařízení 1.2. Předpisy a normy Projektová dokumentace je zpracována v souladu s předpisy, normami ČSN a katalogy platnými v době jejího zpracování. Na všechna zařízení, která budou v realizaci použita, musí dodavatel na vyžádání předložit dokumenty, že zařízení jsou v souladu s českými bezpečnostními předpisy a normami. Ochrana před nebezpečným dotykem neživých částí musí být provedena dle ČSN 33 2000-4-41, ed.2. Ochrana jednotlivých elektrických strojů a elektrických rozvodných zařízení musí být v souladu s: ČSN 33 2000-4-43 ed.2 - ochrana proti nadproudům ČSN 33 2000-4-473 - opatření k ochraně proti nadproudům ČSN 33 2000-5-523 ed.2 - výběr a stavba elektrických zařízení ČSN 33 2000-5-54 ed.2 - výběr a stavba elektrických zařízení uzemnění a ochranné vodiče ČSN EN 62 305 ochrana před bleskem Elektrická zařízení související s tímto projektem mohou obsluhovat pouze pracovníci s minimální kvalifikací poučení dle 4 Vyhl. 50/1978. Na elektrických zařízeních může pracovat pouze pracovník s minimální kvalifikací znalý dle 5 Vyhl. 50/1978 (ČSN EN 50110-1 ed. 2) Před realizací díla si zhotovitel musí odsouhlasit s dodavateli napájených a řízených zařízení (především s profesí VZT a chlazení) použitá zařízení, především pak způsoby ochrany čerpadel, ventilátorů a ovládání chlazení a vypracovat realizační projekt. Každá změna této projektové dokumentace plynoucí z nových požadavků (např. odběratele), která se vyskytne i během montáže, a která má za následek změny proti tomuto projekčnímu řešení, musí být projednána a odborně zapracována. V případě, že v době mezi skončením tohoto projektovaného řešení a započetím realizačních prací dojde ke změně uvažovaného materiálu nebo ke změně norem a předpisů ČSN s přihlédnutím na nutný rozsah úprav projektové dokumentace, je rovněž nutné, aby odběratel zajistil revizi tohoto projektového řešení. Provozovatel spolu s příslušnými složkami vypracuje bezpečnostní a provozní předpisy. Likvidace odpadu během realizace projektu bude prováděna dle zákona o odpadech č.185/2001 Sb. a ve znění pozdějších předpisů. 1.3. Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím neživých a živých částí a) Ochrana před nebezpečným dotykem neživých částí PS 02_4: Silnoproud a MaR pro VZT Strana 1

V soustavě 400/230V s uzemněným nulovým bodem (TN-C a TN-S) je ochrana před nebezpečným dotykem provedena samočinným odpojením od zdroje základní ochrana. Tato základní ochrana je rozšířená o doplňkovou ochrannou doplňující ochranné pospojování. Okruh topných kabelů je připojen na proudový chránič. b) Ochrana před nebezpečným dotykem živých částí Ochrana před nebezpečným dotykem živých částí je dána jejich konstrukčním řešením a uspořádáním a je provedena některou z těchto ochran: polohou, zábranou, krytím, izolací, doplňkovou izolací. 1.4. Ochrana před požárem Prostupy mezi požárními úseky, které vzniknou montáží spojenou s tímto projektem, musí být zabezpečeny protipožárními ucpávkami s odolností dle požární zprávy. Rozmístění hasicích přístrojů a protipožárních pomůcek bude provedeno dle vyjádření požárního specialisty - projektanta, které bude součástí stavebního řešení a preventisty z požárního útvaru s bezpečnostním technikem organizace. 1.5. Ochrana před přepětím Nové rozvaděče budou osazeny přepěťovými ochranami 2. stupně (C), které slouží k ochraně proti účinkům přepětí při nepřímém úderu blesku. Pro napájení řídících obvodů bude instalována v každém rozvaděči MaR přepěťová ochrana 3. stupně (D). Nedílnou součástí je uzemnění a ochranné pospojování instalované technologie. Zařízení instalované vně objektu (chiller) je chránit před úderem blesku umístěním do ochranného pásma bleskosvodu dle ČSN EN 62305-3. Profese MaR zajistí doplňující pospojování z rozvaděče RA1 a ekvipotenciální vyrovnání napojením zemnění na stávající svod bleskosvodu. 1.6. Vnější vlivy Vnější vlivy dle ČSN 33 2000-4-41 ed.2, změna Z1 a ČSN 33 2000-5-51 ed.3 a určení nebezpečných prostorů dle ČSN EN 60079-10-1 jsou určeny v protokolu, který je součástí souhrnné projektové dokumentace. 1.7. Revize elektrického zařízení Montážní organizace musí dodržovat při realizaci ustanovení ČSN 33 2000-6 o výchozí revizi a vyhotovenou revizní zprávu předat uživateli. Použitý materiál a provedení elektroinstalace musí odpovídat platným ČSN. 1.8. Kabely a kabelové trasy Kabelové trasy ve strojovně budou provedeny pomocí drátěných žlabů. Kabelové trasy vně objektu budou provedeny z plechového žlabu s dvojitou povrchovou úpravou. Odbočky k připojovaným zařízením budou provedeny pomocí PVC pevných trubek patřičného průměru, v částech ohybu z ohebných trubek, vně objektu budou trubky v UV odolném provedení. Kabelové trasy v čistých prostorech budou zabudované ve stěnách či stropu. Kabelové trasy slaboproudých MaR obvodů mohou být vedeny společně s kabely silnoproudu pouze za předpokladu, že bude zajištěna vzdálenost 10cm. Nelze-li toto dodržet, je nutno vést tyto kabely ve zvláštních trasách. Provedení kabelových rozvodů musí odpovídat zejména ČSN 33 2000-5-52 a barevné značení vodičů ČSN 33 0165. Při souběhu a křižování je nutné dodržet min. odstup slaboproudých vedení od silnoproudých rozvodů. Kabelové rozvody budou provedeny v koordinaci s rozvody ostatních profesí s ohledem na instalaci a údržbu technologických zařízení. Součástí projektu je provedení doplňujícího ochranného pospojování. To se provede z ekvipotenciální svorkovnice. Propojí se veškeré kovové potrubí, konstrukce, kabelové žlaby a napájené elektrické zařízení, a to vodičem H07V-K (CYA) zel./žl. příslušného průřezu. Pospojování bude řešeno dle ČSN 33 2000-4-41 ed.2 a ČSN 33 2000-5-54 ed. 2. PS 02_4: Silnoproud a MaR pro VZT Strana 2

2. TECHNICKÉ ŘEŠENÍ VZT 2.1. Rozvaděč RA1 Nový rozvaděč RA1 bude sloužit pro napájení a ovládání veškeré technologie MaR související s technologií VZT. Bude umístěn ve strojovně VZT (m.č. 8.01). Bude sloužit pro: - napájení frekvenčních měničů / ventilátorů VZT jednotek VZT1 a odtahů (dle značení MaR odtahy 2,3,4,5 a 6) - napájení čerpadel topných registrů - napájení 1 ks vyvíječe páry - napájení 1 ks chladícího stroje (chilleru) na střeše objektu - napájení topných kabelů pro okruh topení, přívod/odvod vody pro vlhčící jednotku a pro potrubí odvodu kondenzátu z VZT jednotky - ovládání čerpadla pitné vody - příjem informace z měřiče spotřeby tepla topné větve VZT RA1 bude obsahovat volně programovatelný a modulárně rozšířitelný řídící systém (PLC). Návrh a dodávka PLC musí počítat s rezervou vstupů/výstupů pro případné rozšíření, které se může vyskytnout v průběhu stavby a možností budoucího rozšíření, které může nastat v delším časovém horizontu. Součástí sestavy PLC bude LCD displej s ovládacími tlačítky, přes který bude moci uživatel nastavovat parametry a číst poruchy v případě selhání vizualizace. Programově musí být PLC vybaveno tak, aby nemohlo dojít k poruchám a škodám. Tento řídící systém bude rovněž napojen do datové sítě ethernet investora, přes kterou bude vizuaolizován. Rozvaděč bude obsahovat: - hlavní jistič s vypínací spouští a signalizačním kontaktem - přepěťové ochrany - jističe a pojistky jednotlivých výstupních obvodů - spínací prvky (stykače a relé) - stabilizované stejnosměrné zdroje a transformátor 24V AC - řídící systém (PLC) - doplňkové komponenty Dovedení napájení provede profese MaR sama. Pospojování nového rozvaděče RA1 na straně stávajícího rozvaděče provede profese silnoproudu. Parametry rozvaděče: Silová soustava: 3+PEN, AC, 50Hz, 400V / TN-C-S Ovládací soustava: 2-24 V DC, 2 24 V AC, SELV Jmenovitý proud rozvaděče: 168 A Instalovaný výkon: 97 kw Soudobost ß : 0,74 Soudobý výkon: 66 kw Provedení rozvaděče: 1 ks plechový, samostatně stojící s montážním panelem Povrchová úprava: RAL 7032, 7035 Rozměry (š x v x h): 1 ks 800 x (2000 + 100) x 400 mm Krytí rozvaděče: IP54 / IP 20 Přívody do rozvaděče: nahoru přes průchodky patřičné dimenze Vývody z rozvaděče: nahoru přes průchodky patřičné dimenze 2.2. Popis VZT1 Vzduchotechnická jednotka VZT1 slouží pro větrání, regulaci teploty, tlaku a vlhkosti a zabezpečení čistoty nových prostor, a to pro místnost depozice (m.č. 7.01), procesů (m.č. 7.02), fotolitografie (m.č. 7.03), měření (m.č. 7.04) a přilehlé prostory (čistou šatnu 7.05 a technické zázemí 7.06). Přesná skladba jednotky je patrná z výkresu 03, př. z projektu VZT. Čerstvý vzduch bude nasáván přes vstupní klapku a směšován s vratovým vzduchem. Následně bude filtrován, tlačen ventilátorem přes registr topení a chlazení. V případě požadavku na zvýšení vlhkosti bude aktivován elektrický vyvíječ páry. V případě požadavku na odvlhčení vzduchu bude dodatečně ohřát na požadovanou teplotu. Dále je vzduch distribuován do všech místností. PS 02_4: Silnoproud a MaR pro VZT Strana 3

Odtahová potrubí z místností 7.01, 7.02, 7.03 a 7.04 jsou vybaveny regulátory průtoku s možností elektrického nastavení průtoku. Hodnota průtoku se bude měnit v závislosti na režimu a tlakových podmínkách v jednotlivých místnostech. VZT bude pracovat ve dvou režimech: tlumený a plný. Pro každý tento režim se budou zadávat parametry požadavků na hodnotu a toleranci: teploty, vlhkosti a množství přiváděného a odtahovaného vzduchu a přetlaku. Jednotka bude trvale v chodu. Start a zastavení jednotky bude výjimečné (např. po dobu dlouhodobé odstávky výroby) možné pouze z LCD displeje nebo z vizualizace. Toto zadávání bude dále v textu označováno souhrnně jako volitelný parametr. Bude možnost volby: Vypnuto Plný režim Tlumený režim Individuální program. Individuální program spočívá v lokálním přepínání mezi plným a tlumeným režimem. K tomuto účelu jsou místnosti vybaveny přepínače Plný/Tlumený režim. Plný režim musí být zapnut před započetím práce v čistých prostorech. Provoz na plný režim a dosažení požadovaných parametrů (teplota, vlhkost, přetlak) v dané místnosti bude signalizován svítící zelenou kontrolkou. Pokud budou parametry výrazně mimo meze nebo bude signalizována porucha některých částí související s VZT pro čistý prostor, bude svítit červená kontrolka. Finální regulace tlaku v prostorech je provedena nastavením polohy čerstvovzdušné a směšovací klapky. Start jednotky je prováděn ve dvou režimech LÉTO / ZIMA, a to v závislosti na měřené venkovní teplotě. V letním režimu startuje jednotka přímo. V zimním režimu se před startem dá povel pro spuštění topení, čerpadla topení, otevře se ventil ohřevu a vyčká se minimální doba 5min. pro vyhřátí registru kontrolovaná teplotou na vratu registru (min. 40 C). Při startu se automaticky otvírají klapky. Pak se postupně se spouští ventilátory na otáčky dle určeného požadovaného průtoku vzduchu. Spustí se regulační smyčky pro určení teplot a vlhkosti. S časovým zpožděním se kontrolují zpětné hlášky chodu ventilátorů a při nesouladu se vypíná celá VZT jednotka (závažný alarm). Rozmezí možných poloh klapek bude dáno SW dorazy, které se stanoví při zaregulování, př. z testovacího zkušebního provozu. V těchto mezích se budou SW řídit podle tlakových poměrů v místnostech bez ohledu na ekonomičnost získání požadované teploty a vlhkosti (závislost venkovních hodnot a požadovaných). Ventilátor bude řízen frekvenčním měničem. Bude ovládán povelem chod, snímána porucha a výkon zadáván signálem 0-10V. Frekvenční měnič přívodního ventilátoru bude blokován od alarmových stavů: protizámrazová ochrana registru a havarijní přetlak v prostoru. Tepelná ochrana motoru bude navedena na samostatný vstup frekvenčního měniče a měnič naparametrován tak, aby se při aktivaci tepelné ochrany automaticky vypnul a vyhlásil alarm. Pokud nebude dosaženo požadovaného přetlaku v prostoru, bude indikována porucha. Při aktivaci zařízení VZT3, VZT4, VZT5 a VZT6 dojde k navýšení otáček přívodního ventilátoru tak, aby byl zachován požadovaný přetlak. SW bude umožňovat povolení funkce sníženého odtahovaného množství vzduchu od chodu lokálních odtahů. Jednotka obsahuje následující prvky, které zamezují zamrznutí: - pohon vstupní klapky s havarijní funkcí - kapilárový termostat za registrem ohřevu, při jehož aktivaci se vypnou ventilátory, otevře ventil ohřevu a spustí čerpadlo - měření teploty na vratu topné vody - měření teploty výstupního vzduchu Přesto při extrémních havarijních stavech (např. dlouhodobý výpadek topení v zimním období) musí údržba jednotku pravidelně kontrolovat, případně vypustit vodu. Všechny filtry ve VZT jednotce jsou snímány spínači diferenciálního tlaku vzduchu. Rovněž se bude snímat zanesení na jednom referenčním filtru 3. stupně v prostoru. Nastavení hodnot bude dáno tabulkovými parametry konkrétního filtru. Zanesení filtru bude signalizováno jako méně závažná ostatní - porucha nebránící aktuálnímu provozu, ale údržba musí v brzké době filtry zkontrolovat, př. vyměnit. PS 02_4: Silnoproud a MaR pro VZT Strana 4

Regulace teploty a vlhkosti: Regulace bude probíhat na přepočtené korekční parametry na výstupu. Přepočtené hodnoty bude vypočítávat SW PLC ze zadaných požadovaných parametrů a ze skutečných prostorových hodnot (v referenční místnosti 7.03). Budou zadávány požadované hodnoty na: - teplotu v prostoru pro topení pro plný provoz - teplotu v prostoru pro topení pro tlumený provoz - teplotu v prostoru pro chlazení pro plný provoz - teplotu v prostoru pro chlazení pro tlumený provoz - vlhkost v prostoru pro plný provoz - vlhkost v prostoru pro tlumený provoz Pokud SW vyhodnotí potřebu topení, dá PLC povel k otevření třícestného ventilu a dle PID regulátoru bude řídit teplotu na výstupu jednotky na korekční přepočítanou teplotu. Pokud vypočtený povel bude vyšší než 3%, pak spouští čerpadlo topného registru. Toto čerpadlo se vypíná s doběhem a je spouštěno i při odstavené jednotce pokud je venkovní teplota nižší než +5 C. Pokud se vyhodnotí potřeba chlazení, PLC spustí chiller a čerpadlo okruhu chlazení. Dle PID regulátoru bude řídit teplotu na výstupu jednotky na korekční přepočítanou teplotu povelem na ventily chlazení. Požadovaná vlhkost bude zajišťována povelem na chod vyvíječe páry a řízení jeho výkonu pomocí signálu 0-10V. Jsou snímány 4 poskytnuté stavy vyvíječe a ty jsou zařazeny do souhrnných alarmových hlášení. Požadavkem odvlhčení je otevřen ventil chlazení. Odvlhčený vzduch je na požadovanou teplotu upraven otevřením ventilu dohřívacího registru. Seznam poruchových stavů a hlášení VZT Závažný alarm Při aktivaci kritické poruchy musí být odstavena VZT jednotka řídícím systémem (částečně je odstavena i HW zapojením v rozvaděči). Porucha musí být signalizována příslušnou alarmovou kontrolkou, na displeji PLC, na vizualizaci vč. zápisu do historie alarmů v PLC, př. PC. Obsluha musí co nejdříve odstranit příčinu, vyresetovat poruchu, zkontrolovat následný chod a provést opatření pro prevenci. Řídící SW musí být proveden tak, aby nedošlo k poškození částí VZT nebo jiným materiálním škodám. Aktivní kapilárový snímač protizámrazové ochrany Nízká teplota vody na vratu z chladících registrů (nižší jak 5 C) Nízká teplota na výstupu VZT (nižší jak 10 C) Vysoká teplota na výstupu VZT (vyšší jak 38 C) Havarijní přetlak v referenční místnosti Porucha ventilátoru (frekvenčního měniče) Výpadek hlavního jističe aktivace centrál stopu Méně závažný alarm Při aktivaci uvedených poruch musí být porucha signalizována kontrolkami, na displeji PLC, na vizualizaci vč. zápisu do historie v PLC, př. PC. Obsluha musí odstranit příčinu, zkontrolovat následný chod a provést opatření pro prevenci. Zanesení filtrů (hodnoty tlakové diference dle požadavku výrobce filtrů) Nesoulad zpětné hlášky Provozní hlášky od technologie (např. požadavek na servis vyvíječe páry) Nejsou dosaženy požadované parametry teploty, vlhkosti, přetlaku (s časovým zpožděním) 2.3. Popis VZT 2 Zařízení č. 2 slouží k odtahu z místností 7.01 a 7.02. Celý komplet je navržen do prostředí s možností výbuchu. Chod zařízení je svázán s chodem zařízení č.1. Motor ventilátoru je vybaven frekvenčním měničem, který je dodávkou profese VZT. Měnič bude umístěn v prostoru strojovny VZT. Zařízení č. 2 je vybaveno mechanickým regulátorem průtoku nad každým odsávaným prostorem. Regulátory průtoku nejsou ze strany MaR ovládány. Za motorem je osazena elektricky ovládaná PS 02_4: Silnoproud a MaR pro VZT Strana 5

klapka se zpětnou pružinou. Pohon klapky je součástí dodávky profese MAR. Před ventilátorem je osazeno analogové čidlo tlaku, jehož naměřené hodnoty slouží pro regulaci průtoku vzduchu frekvenčním měničem. 2.4. Popis VZT 3 Zařízení č. 3 slouží k odtahu z místností 7.02 a 7.03. Celý komplet je navržen do prostředí s možností výbuchu. Chod zařízení je svázán s chodem zařízení č.1. Motor ventilátoru je vybaven frekvenčním měničem, který je dodávkou profese VZT. Měnič bude umístěn v prostoru strojovny VZT. Zařízení č. 3 je vybaveno mechanickým regulátorem průtoku nad každým odsávaným prostorem. Regulátory průtoku nejsou ze strany MaR ovládány. Za motorem je osazena elektricky ovládaná klapka se zpětnou pružinou. Pohon klapky je součástí dodávky profese MAR. Před ventilátorem je osazeno analogové čidlo tlaku, jehož naměřené hodnoty slouží pro regulaci průtoku vzduchu frekvenčním měničem. 2.5. Popis VZT 4 Zařízení č. 4 slouží k odtahu z místnosti 7.03. Celý komplet je navržen do prostředí s možností výbuchu. Chod zařízení je svázán s chodem zařízení č.1. Motor ventilátoru je vybaven frekvenčním měničem, který je dodávkou profese VZT. Měnič bude umístěn v prostoru strojovny VZT. Zařízení č. 4 je vybaveno mechanickým regulátorem průtoku nad každým odsávaným prostorem. Regulátory průtoku nejsou ze strany MaR ovládány. Za motorem je osazena elektricky ovládaná klapka se zpětnou pružinou. Pohon klapky je součástí dodávky profese MAR. Před ventilátorem je osazeno analogové čidlo tlaku, jehož naměřené hodnoty slouží pro regulaci průtoku vzduchu frekvenčním měničem. 2.6. Popis VZT 5 Zařízení č. 5 slouží k odtahu z místnosti 7.04. Celý komplet je navržen do prostředí s možností výbuchu. Chod zařízení je svázán s chodem zařízení č.1. Zařízení č. 5 je vybaveno mechanickým regulátorem průtoku nad každým odsávaným prostorem. Za motorem je osazena elektricky ovládaná klapka se zpětnou pružinou. Pohon klapky je součástí dodávky profese MAR. 2.7. Popis VZT 6 Zařízení č. 6 slouží k odtahu z místností 7.06 a 7.07. Celý komplet je navržen do prostředí s možností výbuchu. Chod zařízení je svázán s chodem zařízení č.1. Zařízení č. 6 je vybaveno mechanickým regulátorem průtoku nad každým odsávaným prostorem. Za motorem je osazena elektricky ovládaná klapka se zpětnou pružinou. Pohon klapky je součástí dodávky profese MAR. Zařízení je trvale v provozu. 2.8. Chiller Chladící zařízení venkovní chiller je profesí MaR napájeno z rozvaděče RA1 a ovládáno povelem start / stop a snímána porucha. Chiller obsahuje vlastní řízení, které zabezpečuje nastavenou úroveň výstupní chladící vody. Zapnutí bude rovněž blokováno od nízké venkovní teploty pod +3 C. Povel k zapnutí bude brán od požadavku na chlazení RA1. Venkovní potrubí bude pod izolací opatřeno topnými kabely, které budou řízeny od termostatu s čidlem na potrubí (nastaven na +5 C) napájeno z RA1. 2.9. Čerpadlo chlazení Před povelem na chod chilleru je nutno spustit čerpadlo chladící vody s předstihem min. 10 vteřin a vypnout s doběhem min. 60 vteřin. Čerpadlo bude v chodu nejen po dobu požadavku chlazení, ale i v době, kdy venkovní teplota klesne pod +3 C (protimrazová ochrana), a to v cyklickém režimu podle venkovní teploty. Zároveň bude čerpadlem protočeno, pokud nebude v chodu déle než týden. 2.10. Demistanice Rozvaděč RA1 přijímá signál o teplotě od snímače teploty a vodivosti na potrubí demivody. Na základě teploty je ovládán ventil pitné vody. PS 02_4: Silnoproud a MaR pro VZT Strana 6

2.11. Detekce plynů V prostorách nově budované fotolitografie bude manipulováno s plyny ohrožujícími lidské zdraví. Investor si však v této fázi projektu nepřeje plyny detekovat. 3. POŽADAVKY NA SW 3.1. PLC SW pro PLC musí provádět programátor se zkušenostmi z oblasti HVAC a čistých prostor. Musí být brán zřetel na: maximální spolehlivost řešení, zajištění všech bezpečnostních funkcí, splnění požadovaných parametrů, ekonomiku provozu, komfort ovládání a zvyklosti obsluhy. Řešení (ovládání displeje, zvyklosti, názvosloví) musí být dopředu konzultováno s uživatelem. Na terminálech (LCD displej s tlačítky) bude možno prohlížet všechny měřené veličiny a aktuální alarmové stavy. Pod heslem bude možno měnit všechny parametry včetně zapnutí / vypnutí jednotlivých částí. Ve zkušebním provozu musí být otestovány všechny funkce a proveden zápis. PLC bude obsahovat i paměťovou kartu. Do ní bude SW automaticky ukládat historii důležitých alarmů a stavů a zároveň bude ukládat důležité měřené veličiny. Frekvenci ukládání a typy veličin si stanoví po konzultaci uživatel. Formát ukládaných dat bude možný transformovat do obvyklých datových forem (např. excel). Součástí dodávky bude návod na obsluhu s popisem jednotlivých regulačních vazeb a způsobem zadávání parametrů. SW bude ošetřeno, aby nebylo možno zadat takové parametry, které by mohly vést k poruchám zařízení jako celku. Z důvodu omezeného přívodního vedení je nutno softwarově blokovat součastnou aktivaci chladící jednotky a vyvíječe páry. 3.2. Vizualizace Systém MaR může být napojena na datovou ethernet síť uživatele. U obou rozvaděčů budou profesí slaboproudu připraveny datové zásuvky, v tomto projektu se neuvažuje s přenosem dat do vizualizačního systému. Jedná se o autonomní vizualizaci ve strojovně bez přenosu dat. Vizualizační PC bude umístěno dle požadavku investora. 4. KOORDINACE Před započetím montáže je nutno zkontrolovat skutečně dodané typy zařízení. Reálnou dodávkou mohou vzniknout drobné odchylky od předpokládaného stavu, které musí být odborně zapracovány. S profesí stavby je nutno sladit zhotovení tras, především pak prostupy kabelů a případné kolize s ostatními profesemi nebo technologií. Vedení kabelů ve stěnách musí být provedeno při jejich výstavbě. Profese MaR přivede přívodní silový kabel pro rozvaděč RA1 do silové rozvodny, kde bude připojen na volnou pozici? určenou investorem nebo osobou investorem pověřenou. Zapojení a dozbrojení provede dodavatelská firma. Profese VZT dodá VZT jednotku dle popisu. Všechny komponenty MaR kromě frekvenčních měničů pro VZT2, VZT3 a VZT4 (dodávka VZT) dodává profese MaR. Při zaregulování systému sdělí požadované tlaky, tlakové ztráty, limity požadovaného množství vzduchu, apod. Společně provedou testování a nastavení systému. Profese chlazení dodá chladící jednotku (chiller) včetně autonomního řízení. Zajistí ½ návarky pro teplotní jímky a ½ kulový ventil pro čidlo tlaku. Profese topení nainstaluje třícestné ventily pro jednotlivé topné okruhy (armatury dodává MaR) a zajistí zhotovení dvou ½ návarků pro teplotní jímky. Zaizolování venkovního potrubí bude provedeno až po instalaci topných kabelů. Profese ZTI provede montáž 3/4 přímého ventilu (armaturu dodává MaR) na okruh pitné vody. Umístění dle výkresu profese ZTI. PS 02_4: Silnoproud a MaR pro VZT Strana 7