URO-QUICK R.A.A. KIT. - IVD - pouze pro použití IN VITRO NÁVOD K POUŽITÍ M rev UK

Podobné dokumenty
ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti

INSTRUCTIONS FOR USE HB&L MRSA KIT

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/32/2010 (č. 677) Identifikace herpetických virů

Robotická mikrobiologie - systém W.A.S.P.

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

HB&L R.A.A. KIT 120 TESTŮ V SOUPRAVĚ - REF - SI

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

Poslední trendy krevních odběrů. Mgr. Tomáš Grim Mgr. Zuzana Kučerová

Bakteriální bioluminiscenční test. Stanovení účinnosti čištění odpadních vod pomocí bakteriálního bioluminiscenčního testu

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

VERSATREK Lahvičky na testování citlivosti mykobakterií k pyrazinamidu

JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI

SeptiFast. rychlá detekce sepse. Olga Bálková Roche s.r.o., Diagnostics Division

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

NÁVOD PRO STANOVENÍ ŽIVOTASCHOPNÝCH MIKROORGANISMŮ V BIOAEROSOLECH MONITORING VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ V MATEŘSKÝCH ŠKOLKÁCH 2016

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

SKLADOVÁNÍ A STABILITA

POSITIVE CONTROL KIT 30 TESTŮ V SOUPRAVĚ - REF - SI

Odběry vzorků u pacientů s podezřením na infekci krevního řečiště

Funkční vzorek 5454/2017. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Pseudomonas spp.

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

QMS Kvalita v mikrobiologii 14. vydání Datum vydání: červen 2018

Funkční vzorek 5456/2017. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Enterococcus spp.

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

Funkční vzorek 4595/2018. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Streptococcus suis

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro

M. Laichmanová NOVINKY V NABÍDCE KONTROLNÍCH KMENŮ ČESKÉ SBÍRKY MIKROORGANISMŮ

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

Rapid-VIDITEST. E.coli O157:H7. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Escherichia coli O157:H7 ) Návod k použití soupravy

Ověřená technologie 4782/2017

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

NOVINKY V NABÍDCE KONTROLNÍCH KMENŮ ČESKÉ SBÍRKY MIKROORGANISMŮ

Funkční vzorek 5452/2017. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u gramnegativních bakterií II.

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II


Kultivační metody stanovení mikroorganismů

Čj.: 404 2/2013/DP ÚVN V Praze dne Hemokultivační analyzátor

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

SD Rapid test TnI/Myo Duo

Rapid-VIDITEST Campylobacter

DIAGNOSTIKA INFEKČNÍCH CHOROB KULTIVACE V LABORATORNÍCH PODMÍNKÁCH

INSTRUCTIONS FOR USE AST LINEZOLID / EU

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)

(Text s významem pro EHP) (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci směrnice) (2013/C 22/03) První zveřejněnív Úředním věstníku

Rapid-VIDITEST RSV Blister

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

HB&L a HB&L Light Uživatelský manuál (software Windows) Platný pro všechny verze softwaru 01.06

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

Odběry biologického materiálu

MIKROBIOLOGIE. Grampozitivní kokovitá bakterie STAPHYLOCOCCUS AUREUS bakteriální kmen dle ATCC 1260 (CCM 888).

1. Real time PCR se softwarem a příslušenstvím pro rutinní použití

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

2) Připravte si 3 sady po šesti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.

List protokolu QIAsymphony SP

Cvičení ke kurzu Obecná ekotoxikologie. Úloha A - Stanovení ekotoxicity v testu klíčení rostlin

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

Bezpečnostní list , revize Telefoní číslo Číslo faxu

2) Připravte si 7 sad po pěti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.

Zkušenosti s diagnostikou sepse pomocí testu SeptiFast Test M GRADE. Zdeňka Doubková Klinická mikrobiologie a ATB centrum VFN Praha

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu

Příloha č. 2 Technické podmínky

Proflow H. pylori. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy

OBOROVÁ SPECIFIKACE Březen 2010

Mikrobiologické vyšetření jako podklad pro racionální cílenou antibiotickou terapii. Význam správné indikace vyšetření a dodržování

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách:

Kras XL StripAssay. Kat. číslo testů 2-8 C

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Aplikace molekulárně biologických postupů v časné detekci sepse

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU PROBIOTICKÝCH BAKTERIÍ RODU ENTEROCOCCUS

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU KVASINEK RODU SACCHAROMYCES

FIELD SAFETY NOTICE (FSN) (Viz. příloha 5 pokynů: MEDDEV REV.8 Guideline Vigilance)

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Médium LymphoGrow. Informace o produktu

Parametry metod automatické fotometrické analýzy

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

SD Rapid test Norovirus

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE

MITHON SVA KONZERVAČNÍ PŘÍPRAVEK PRO KAPALINY POUŽÍVANÉ PŘI OBRÁBĚNÍ KOVŮ

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

List protokolu QIAsymphony SP

Funkční vzorek 5474/2017

W.A.S.P. Walk-Away Specimen Processor

ANTIBIOTICKÉ LÉČBY V INTENZIVNÍ MEDICÍNĚ

Transkript:

URO-QUICK R.A.A. KIT PRO RYCHLÝ MOČOVÝ TEST REZIDUÁLNÍ ANTIMIKROBIÁLNÍ AKTIVITY (RAA) V KOMBINACI SE SOUPRAVOU URO-QUICK SCREENING KIT NA ANALYZÁTORECH URO-QUICK 60 URO-QUICK 120 URO 4 ALFRED 60 - HB&L TM UROQUATTRO 360 TESTŮ V SOUPRAVĚ - REF - SI 390.901 - IVD - pouze pro použití IN VITRO NÁVOD K POUŽITÍ M 390.901 rev. 2.91-UK Účel testu Cílem testu je detekovat v biologických vzorcích přítomnost antibiotik nebo drog, které mohou inhibovat růst bakterií v kultivačním médiu. Produkt byl konkrétně vyvinut pro použití na analyzátorech URO-QUICK 60 URO-QUICK 120 URO 4 ALFRED 60 - HB&L TM UROQUATTRO. Úvod Výše uvedené analyzátory umožňují rychlý a spolehlivý test močových kultur. Detekce RAA v moči představuje užitečný nástroj pro diagnostickou interpretaci kultivačního testu a pro určení léčby. RAA pozitivní vzorky obvykle patři pacientům pod antibiotickou léčbou, detekovaná antimikrobiální aktivita může pozměnit výsledek kultivačního testu, a proto musí být brána v potaz. Ředění vzorku v URO-QUICK SCREENING testu je 1:5, tudíž efekt antibiotik je normálně zanedbatelný. Nicméně v přítomnosti vysokých koncentrací antibiotik se může objevit inhibice bakteriálního růstu. Za účelem splnění potřeby spolehlivé detekce možných falešně negativních výsledků byla vyvinuta souprava URO-QUICK R.A.A. KIT. URO-QUICK R.A.A. KIT byl sestaven za účelem detekce přítomnosti RAA současně s realizací URO-QUICK SCREENING testu, aby bylo diagnostické vyšetření kompletní. Princip metody Výše uvedené analyzátory díky citlivosti technologie rozptýleného světla umožňují provést rychlý kultivační test moči (URO-QUICK SCREENING KIT (kat. č. SI 390.900). Aplikací této technologie na metodu diferenciální kinetiky je možné spojit RAA detekci s testem kultivace moči na výše uvedených analyzátorech. Jednu lahvičku URO-QUICK SCREENING setu a jednu lahvičku URO-QUICK RAA setu inokulujeme vzorkem moči a navíc do lahvičky z URO-QUICK RAA setu ještě přidáme 0,2 ml suspenze mikroorganismu citlivého na antibiotika (Staphylococcus epidermidis), který je součástí setu. Přístroj porovná růstové kinetiky těchto dvou lahviček, ze kterých pak URO-QUICK vypočítá RAA a výsledky vytiskne spolu s výsledky screeningového testu; tímto způsobem je tedy možné získat najednou informace týkající se počtu životaschopných bakterií a residuální antimikrobiální aktivity. Popis soupravy a jejích komponent Souprava se skládá z následujících šesti částí: - 3x balení R.A.A. KULTIVAČNÍCH LAHVIČEK, každé obsahuje: 120 jednorázových lahviček uzavřených červeným hliníkovým kroužkem, které se vkládají do zásuvky analyzátoru a obsahují 2 ml eugonic bujónu. Lahvičky byly vytvořeny tak, aby zajistily vysokou citlivost optického měření (rozptýlené světlo). 5 blotovacích papírových proužků do inkubačního stojanu analyzátoru. - 3x balení R.A.A. BAKTERIÁLNÍ REAGENCIE (kat. č. SI 190.902), každé obsahuje: 1 lahvičku s lyofilizovaným mikroorganismem (Staphylococcus epidermidis). 1 lahvičku s roztokem pro rekonstituci: 1 lahvička s regeneračním roztokem obsahující cca 6,5 ml eugonic bujónu. 5 lahviček ředícího roztoku: 5 lahviček s ředícím roztokem obsahujícím cca 6,5 ml eugonic bujónu. 15 jednorázových speciálních pipetovacích špiček pro přípravu reagencií. Eugonic bujón je vodný roztok dehydrovaných práškových kultivačních médií, bez mikrobiální kontaminace. Bezpečnostní list je dostupný na vyžádání. - 1 kartu MicCARD pro umožnění provedení 360 R.A.A testů. Je použitelná pouze u přístrojů s analytickým softwarem pro Windows, jehož verze je 1.3.0 nebo vyšší. Místo toho u přístrojů s předcházející verzí Windows nebo s DOS verzí jedinečný kontrolní kód (check code) se zkombinuje se soupravou URO-QUICK SCREENING KIT. Dostupný materiál, který není součástí setu - Souprava URO-QUICK RAA se musí paralelně provádět s URO-QUICK SCREENING testem (kat. č. 390.900) a přitom používat speciální pipetovací špičky. Provedení RAA je dostupné výběrem konfigurace 1

bakteriální růst + RAA v softwaru přístroje. Kontrolní kód uvedený na štítku uvnitř soupravy URO-QUICK SCREENING KIT (kat. č. SI 390.900) umožní provedení testu. - Pro pipetování vzorků jsou nezbytné mikropipety (500 μl) kompatibilní se speciálními špičkami (kat. č. SI 190.813-A) - Pro inokulaci bakteriální suspenze jsou nezbytné mikropipety (200 μl) kompatibilní se speciálními špičkami (kat. č. SI 190.814-A) - Inkubační stojan pro inokulaci vzorků dodaný s každým přístrojem (kat. č. SI 190.815-A). Upozornění Pouze pro profesionální použití při in vitro diagnostice. Biologické agens, Staphylococcus epidermidis, není klasifikován ve třídě 2, 3, 4, takže riziko vyvolání onemocnění u zdravých lidí je nízké. Doporučujeme dodržovat správné bezpečnostní a hygienické profesionální postupy. Biologické vzorky, bakteriální kultury musí být brány jako potenciálně infekční a musí s nimi být zacházeno podle vnitrostátních předpisů. Nepoužívejte reagencie po datu exspirace. Nepoužívejte znovu rekonstituované naředěné roztoky po rozmrazení. Vyhoďte ty, co případně zůstaly. Nepoužívejte reagencie v poškozeném balení. Nepoužívejte zakalené lahvičky. Zacházejte s lahvičkami opatrně, jsou křehké. Nedržte lahvičky souprav pod vytištěnou bílou linkou. Podmínky uchovávání Balení R.A.A. KULTIVAČNÍCH LAHVIČEK: lahvičky se musí uchovávat při +4 30 C v sadě až do data exspirace uvedeného na obalu. Balení R.A.A. BAKTERIÁLNÍ REAGENCIE (kat. č. SI 190.902): Reagencie se musí uchovávat v ledničce (+2 8 C) až do data exspirace uvedeného na obalu. Příprava a odběr vzorku Kvalita laboratorního vyhodnocování jakéhokoli vzorku je limitována kvalitou vzorku. Vzorek odebraný ze středního proudu moči Vzorek moči se odebírá za aseptických podmínek, aby se tak minimalizovala možnost jeho kontaminace. Počáteční proud moči je vpuštěn do toalety, aby došlo k vyčistění uretry před vlastním odběrem aktuálního středního proudu moči. Vzorek moči dětí z vaku Odběr vzorku moči dětí vyžaduje použití sběrného vaku. Tyto vaky jsou notoricky známé falešně pozitivními výsledky způsobenými kontaminací. Kultury z těchto vaků mají význam pouze, jsou-li negativní, nicméně by měly být potvrzeny. Vzorek ze zavedeného katetru Vzorky moči pacientů se zavedeným katétrem mohou být asepticky odebrány aspirací moči pomocí jehly, kterou zavedeme do katétru nebo pomocí speciální propichovatelné přepážky, která je součástí sběrných hadiček. Moč ve sběrném vaku může být kontaminována drenážní výpustí a neměla by být odebírána v místě sběrných trubiček. Je lepší odebrat vzorek moči po výměně katétru, aby se zamezilo rozvoji nesprávné mikrobiální flóry uvnitř. Počítaje s vysokým výskytem pomalu rostoucích bakterií (např. Pseudomonas) v takovémto typu močového vzorku se doporučuje analyzovat tyto vzorky pouze pomocí softwaru v režimu standard mode s tím, že délka analýzy nebude kratší než 4 hodiny. Vzorek moči, který je transportován s konzervačními látkami Ačkoli takovéto směsi mohou ovlivnit růst organismů, je možno tyto vzorky analyzovat a to pomocí příslušného modulu softwaru (viz. uživatelský manuál přístroje) s tím, že budete postupovat dle pokynů uvedených níže. Před zpracováním takovýchto vzorků je třeba si u výrobce analyzátoru ověřit, že příslušný konzervant je kompatibilní s přístrojem. POSTUP 1. Rekonstituce lyofilizovaného bakteriálního kmene 1.1. Do lahvičky obsahující lyofilizovanou reagencii přidejte rekonstituční roztok. 1.2. Lahvičku uzavřete a jemně protřepejte. 1.3. Inkubujte 5-7 hodin při 37 C. 2. Příprava ředění 2.1 Do každé lahvičky s ředícím roztokem přeneste 1 ml roztoku obsahujícího rekonstituovaný bakteriální kmen. Každá naředěná lahvička postačí pro provedení 30 RAA testů. 2

2.2. Jestliže naředěný roztok není použit ihned po rekonstituci, je třeba jej uchovávat v mrazničce (-20 C), aby byla zajištěna jeho stabilita. Vzorek lze v mrazničce uchovávat maximálně 30 dnů. 3. Inokulace, vložení a provedení testu Pokud ředící roztok použijete ihned po rekonstituci, pak postupujte dále podle bodu 3.1. Pokud máte roztok v mrazničce, pak jej nejprve před použitím rozmrazte a ve vodní lázni s termostatem temperujte při teplotě 37 C asi 30 min. nebo v suchém termostatu při 37 C asi 45 minut. Vzorky moči se musí inokulovat v co nejkratším čase po odběru (max. za 2 hodiny) a pokud jsou konzervované v lednici při 4 C tak ne déle než za 4 hodiny. Vzorky odebrané do nádobky s konzervantem se musí zpracovat do 24 hodin. Před vlastním započetím analýzy přístroj zkontroluje počet přístupných testů a eventuálně Vás upozorní, pokud počet není dostatečný (viz. uživatelský manuál přístroje). Vložení testovaných lahviček: - do přístroje s DOS verzí softwaru nebo přístroje s Windows softwarem a verzí nižší než 1.3.0: Až Vás o to systém požádá, vepište kontrolní kód (check code), který je uvedený na štítku přilepeném vevnitř každého stojánku v soupravě URO-QUICK SCREENING KIT. - do přístroje s Windows softwarem a verzí 1.3.0 nebo vyšší: Až vás o to systém požádá, vložte kartu MicCard pro navýšení dostupnosti testů. Po prvním použití karty MicCard nebude už dále přístroj akceptovat kontrolní kódy. 3.1 Postup zpracování u přístroje URO-QUICK 60 URO-QUICK 120 URO 4 - HB&L UROQUATTRO 3.1.1 Po napsání čísla vzorku na bílý štítek vložte lahvičky souprav URO-QUICK SCREENING KIT a URO- QUICK R.A.A. KIT do stojanu do pozic 1-15 a 16-30 respektive. 3.1.2 Umístěte blotovací papírový proužek na místo. 3.1.3 Inokulujte 0,2 ml rekonstituovaného ředícího roztoku do každé z červeně uzavřených lahviček (pozice 16-30). 3.1.4 Vyměňte blotovací papírový proužek. 3.1.5 Následně inokulujte zeleně uzavřené lahvičky (ze soupravy URO-QUICK SCREENING KIT) a odpovídající červeně uzavřené lahvičky (ze soupravy URO-QUICK R.A.A. KIT) stejným vzorkem (0,5 ml) s výměnou špičky před zpracováním dalšího vzorku. V případě odběru vzorku moči do nádobky s konzervantem nabírejte 0,2 ml. Zkontrolujte, že jste dosáhli na hladinu označenou na lahvičce. 3.1.6 Zeleně uzavřené lahvičky (ze soupravy URO-QUICK SCREENING KIT) budou vloženy do čtecí jednotky do pozic 1 až 30. 3.1.7 Červeně uzavřené lahvičky (ze soupravy URO-QUICK R.A.A. KIT) budou vloženy do čtecí jednotky do pozic 31-60. POZNÁMKA: Inokulované lahvičky musí být vloženy do zásuvky bezprostředně po napipetování, čímž se zabrání nesprávnému spočítání bakterií. 3.1.8 Postup vkládání Postupujte podle postupu vkládání uvedeného UQ RAA programem: Screeningové lahvičky RAA lahvičky 1 31 2 32 atd atd V případě odebrání vzorku moči do nádobky s konzervantem postupujte podle specifických instrukcí pro KYSELINU BORITOU. 3.1.9 Pracovní postup Spusťte provoz dle stejného UQ RAA programu. 3.2 Postup s přístrojem ALFRED 60 3.2.1 Vyberte program pro RAA test. 3.2.2 Vložte prázdné URO-QUICK lahvičky do čtecí jednotky během iniciální kontrolní fáze přístroje (viz. uživatelský manuál přístroje). Zeleně uzavřené lahvičky (ze soupravy URO-QUICK SCREENING KIT) se vloží do čtecí jednotky do pozic 1 až 30. Červeně uzavřené lahvičky (ze soupravy URO-QUICK R.A.A. KIT) se vloží do čtecí jednotky do pozic 31 až 60. 3.2.3 Vložte primární zkumavky se vzorky (max. 30) do vzorkového karuselu. 3.2.4 Vložte lahvičku rekonstituovaného ředícího roztoku do určené pozice. 3.2.5 Inokulace vzorku moči a rekonstituovaného ředícího roztoku je prováděna automaticky přístrojem (viz uživatelský manuál přístroje). 3.2.6 Pokud je to třeba, nastavte režim pro kyselinu boritou. 3.2.7 Po ukončení analýzy vás přístroj vyzve, abyste lahvičky vyjmuli. 3

Výsledky Na konci doby analýzy (2-4 hod.) jsou nahlášeny výsledky jak kultivačního, tak RAA testu. Příklad tiskového výstupu: Vzorek č. Počet R.A.A.. životaschopných 1 >1EO7CFU/ml -- (negativní) 2 Negativní ++ (pozitivní) 3 Negativní +- (nejasný) 4 1EO5 CFU/ml ++ (pozitivní) Další návod viz. uživatelský manuál přístroje. Kontrola kvality Pro validaci výsledků RAA testu je možné zkontrolovat růst rekonstituovaného roztoku lyofilizované bakterie Staphylococcus epidermidis postupem popsaným v bodě 3, ale s použitím destilované vody místo moče jako vzorku. Minimální očekávaný růst přes 1 000 000 CFU/ml. Limitace metody Vysoká hladina hustoty vzorku je systémem hlášena. Zbytková ATB aktivita je hlášena pro vzorky moče s bakteriálním počtem < 1 000 000 CFU/ml. U vzorku moče s vyšším počtem je jako výchozí hlášena negativní hodnota testu RAA. Výkonnost NESMÍŠENÁ MOČ: 225 nativních vzorků moče bylo zpracováno na přístroji ALFRED 60 v referenční mikrobiologické laboratoři s použitím referenční ruční RAA metody na Petriho miskách infikovaných citlivým mikroorganismem (Bacillus subtilis). Byly získány následující výsledky: Citlivost: 86,1 % Specifičnost: 64,2% Prediktivní pozitivní Prediktivní negativní hodnota: 71,7% hodnota: 81,4 % Účinnost: 75,1 % MOČ V KYS. BORITÉ: 367 vzorků moče konzervovaných kys. boritou bylo v referenční mikrobiologické laboratoři analyzováno na analyzátoru ALFRED 60 a porovnáno referenční metodou s použitím ruční RAA metody na Petriho miskách infikovaných citlivým mikroorganismem (Bacillus subtilis). Byly získány následující výsledky: Citlivost: 82,6 % Specifičnost: 94,2% Prediktivní pozitivní Prediktivní negativní hodnota: 93,8% hodnota: 83,6 % Účinnost: 88,2 % Likvidace použitého materiálu Veškerý použitý materiál musí být likvidován podle dle platných zákonů, nařízení a vyhlášek příslušné země a je třeba dbát nezbytných bezpečnostních opatření pro manipulaci s potenciálně infekčním materiálem. Reference 1. Manuál klinické mikrobiologie, 8. vydání, ASM Press 2. CUMITECH 2B 1998 3. vyčerpávající bibliografii naleznete při návštěvě webových stránek www.alifax.com 4

Symboly Symbol Význam Symbol Význam _ REF _ Kat. č. Nahlédněte do návodu k použití LOT _ Obsah dostačující pro <n> testů Výrobce Rozmezí teplot Datum exspirace Číslo šarže _ CONT počet lahviček Chraň životní prostředí Pozor, viz návod k použití Nepoužívat opakovaně Biologické riziko Distributor: Zmocněný zástupce výrobce v České republice: ALIFAX S.p.A. BioVendor Laboratorní medicína a.s. via Petrarca, 2/1 35020 Polverara (Padova)-Italy Tůmova 2265/60 tel. +39 049 0992000 616 00 Brno, Česká republika web site: www.alifax.com IČ: 63471507 E-mail: info@alifax.com poslední revize: 22. září 2013 5