Obraz japonského mentálního prostoru KOKORO ve frazeologii

Podobné dokumenty
Obecná psychologie: základní pojmy

OBSAH. 1. ÚVOD il 3. MOZEK JAKO ORGÁNOVÝ ZÁKLAD PSYCHIKY POZORNOST 43

Využití DV jako intervenční metody v DD Marie Pavlovská

CZ.1.07/1.5.00/

Japonsko-jazyčné online slovníky

VÝUKOVÝ MATERIÁL: VY_32_INOVACE_ DUM 10, S 20 DATUM VYTVOŘENÍ:

ATTACHMENT KONFERENCE O PĚSTOUNSKÉ PÉČI OSTRAVA PhDr Petra Vrtbovská PhD DŮLEŽITÉ TÉMA NÁHRADNÍ RODINNÉ PÉČE

V otázce používáme tázací zájmeno dočira (hov. dočči): A: Baré to basuketto to dočira ga omoširoi Který sport je zajímavější volejbal nebo

Wichterlovo gymnázium, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace. Maturitní otázky z předmětu PEDAGOGIKA A PSYCHOLOGIE

Rozvitý přívlastek, pomocná jména koto/mono/no

VY_32_INOVACE_D 12 11

Psychologie - věda o lidském chování, jednání, myšlení

Kurz psychologie a sociologie na FSV

Člověk a společnost. 10. Psychologie. Psychologie. Vytvořil: PhDr. Andrea Kousalová. DUM číslo: 10. Psychologie.

PSYCHICKÉ PROCESY A STAVY OSOBNOSTI

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA

KOREANISTIKA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie

CZ.1.07/1.5.00/ Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Psychické procesy VY_32_INOVACE_10_02. Luděk Dobeš

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní

Digitální učební materiál

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA 診 断 書

Ošetřovatelství. pojetí moderního ošetřovatelství

Směry psychologie. Mgr. Anna Škodová

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Integrativní Validace podle Richard. Mgr. Petr Kudělka

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Kateřina Proroková. Psychopatologie duševní poruchy Ročník 1. Datum tvorby Anotace

* znamená, že nás to Rumánek učil jinak, ale takto to mám ověřené ze slovníku (2)+ druhý slovesný základ (a obdobně )

Mateřská škola Vídeň, příspěvková organizace. Vídeň 116, Velké Meziříčí

Co jsou uměnovědná studia? Úvod do uměnovědných studií

FJFI. Emoce a jak je zvládat

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Umělecké směry na přelomu 19. a 20. století v české poezii

Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista

Digitální učební materiál

Emoce a škola. Jméno a Příjmení lektora Etická výchova, o.p.s. datum

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

SYNDROM VYHOŘENÍ. PhDr.Jana Procházková Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti

Emoce a jejich poruchy. Rozšiřující materiál k tématu emoce.

Psychologické základy vzdělávání dospělých

Psychologie 08. Otázka číslo: 1. To, co si člověk z vlastního duševního života při prožívání neuvědomuje, nazýváme: bezvědomím.

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-japonsky

Část první Vědecká psychologie: Od předchůdců k jejímu zrodu 19

- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 誕生日おめでとう! k narozeninám! 誕生日おめでとう! Hodně štěstí a zdraví! 誕生日おめでとう! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciá

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

CZ.1.07/1.5.00/

Příprava na Cambridge English

Učebnice, cvičebnice, CD-Rom, audio CD a DVD, počítačová učebna, dataprojektor, mapy anglicky mluvících zemí, slovník, interaktivní tabule

Buchtová Eva, Staňková Barbora

Porozumění textu, pojem známý i neznámý Vlasta Galisová

Projekty utváření pozitivního postoje dětí k pohybovým aktivitám

Neubauer, K. a kol. NEUROGENNÍ PORUCHY KOMUNIKACE U DOSPĚLÝCH (Praha, Portál, r. vydání 2007).

Didaktika odborných předmětů. Vyučovací proces

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Kateřina Proroková. Ročník 1. Datum tvorby Anotace

Děkujeme Vám za nákup této e-knihy. Jsme rádi, že můžeme touto cestou přinášet dobré zprávy do světa digitálních

Psychologie literatury

Konstruktivistické principy v online vzdělávání

Význam učebnice pro výuku. Ing. Jana Fialová Externí doktorand na VŠE, FFÚ, Katedra didaktiky ekonomických předmětů

Poruchy osobnosti: základy pro samostudium. Pavel Theiner Psychiatrická klinika FN a MU Brno

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定

KET/ZPI - Zabezpečení podnikových informací

Bc. Lucie Petroušová, DiS. České Budějovice 2013 KOMUNIKACE S PRENATÁLNÍM JEDINCEM

Výzkum scén uživatelů konopných drog

Teoretické obory psychologie. NMgr. obor Psychologie

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary

Pedagogická psychologie. PhDr. Kristýna Krejčová, PhD.

Worklife balance. Projekt "Nastavení rovných příležitostí na MěÚ Slaný, CZ.1.04/3.4.04/

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Výtvarná výchova. 9. ročník. Zobrazování přírodních forem. Giuseppe Arcimboldo

- 1, 2 a 5: napište hůlkovým písmem v latince. (Stejně prosím vyplňte i ostatní body v tomto formuláři označené latinkou.)

Psychologie. PaedDr. Mgr. Hana Čechová

FUNKČNÍ STYLY. MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/

ŠVP ZŠ Tyršova, Slavkov u Brna, část Informační a komunikační technologie (realizuje se ve školním předmětu práce s počítačem).

7 návyků skutečně efektivních lidí Helena Jiránková (podle Stephen R. Covey)

Psychologie 09. Otázka číslo: 1. Člověka jako psychologický celek označujeme pojmem: psychopat. osobnost

LITOMĚŘICE, Svojsíkova1, příspěvková organizace. DATUM VZNIKU: Prosinec 2012 Luboš Nergl, Andrea Skokanová

Charakteristika seminářů 2019/ ročník

Využití škály zvídavosti vůči sobě (SCAI-CZ) jako možný prostředek screeningu adolescentů při primární prevenci rizikového chování

ARTHUR SCHOPENHAUER ( )

Sebepoznání, sebereflexe a duševní hygiena zdravotnického pracovníka - prezentace

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. -prezentace určena pro učitele

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Buddhismus. M gr. A L E N A B E N D O V Á, VY_32_INOVACE_BEN25

Modely interpersonálních vztahů Majory Gordon Model funkčních vzorců zdraví. Markéta Vojtová VOŠZ a SZŠ Hradec Králové

Vzdělávací obsah předmětu matematika a její aplikace je rozdělen na čtyři tématické okruhy:

KOMUNIKACE A PREZENTACE

ASTRÁLNÍ SVĚT SVĚT DUŠE - NIŽŠÍ. CET CITOVÉ EMOČNÍ TĚLO-20 (ASTRÁLNÍ TĚLO DUŠE 3JT) Roviny a Čakry CET

18. konference ČAPV v Liberci Kam směřuje současný pedagogický výzkum?

Feldenkraisova metoda

Učebnice, cvičebnice, CD-Rom, počítačová učebna, dataprojektor, interaktivní tabule, mapy anglicky mluvících zemí, slovník

Registrační číslo projektu: Škola adresa:

Možnosti terapie psychických onemocnění

Vývojové charakteristiky v předškolním a školním věku. doc.mudr.h.provazníková Ústav zdraví dětí a mládeže

Cíle základního vzdělávání

STAV MYSLI STATE of MIND. PhDr. Marian Jelínek

Komunikace v konfliktních situacích II. Ing. Petra Palasová

Studijní opora Určeno: pro studující v rámci CŽV akreditovaný studijní program Sociální práce s poradenským zaměřením. Předmět: Diplomový seminář

2. Korpusový portál a volně dostupné nástroje

KVALITA ŽIVOTA Inštitút psychológie, FF Prešovskej univerzity. Vás zvou na česko-slovenskou vědeckou konferenci

PSYCHICKÉ PROCESY PAMĚŤ A EMOCE

MAGISTERSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE

Transkript:

Obraz japonského mentálního prostoru KOKORO ve frazeologii Dny kulturní lingvistiky 2017, FF UK Praha, 23.5. 24.5.2017 Tereza Nakaya, tereza.nakaya@upol.cz Katedra asijských studií, Filozofická fakulta, Křížkovského 10, Olomouc

kokoro 心こころココロ původní japonské slovo (wago, 和語 ) x šinzó (srdce orgán, srdeční sval), háto (z angl. heart); výrazná polysémní struktura výskyty již v nejstarších literárních památkách prostupuje japonštinou a japonským jazykovým prostředím napříč kontexty mluvený i psaný jazyk každodenní konverzace články v seriózních novinách i různých časopisech učebnice umělecké texty nejrůznější průpovídky, písňové texty různých hudebních žánrů částečně odborná literatura - filosofie, psychologie atp. nejrůznější informační tabule (metro, obaly zboží aj.) tzv. kulturně klíčové slovo? (dle Wierzbicka, 1997), kulturní model japonského srdce (Occhi, 2008)

kokoro 心こころココロ kokoro postihuje myslící, duševní i emoční složku japonského člověka obsah slova kokoro lze chápat jako mentální prostor, v němž se uskutečňují kognitivní procesy japonského člověka (prof. Švarcová, 2011) nebo tyto procesy samotné nemusí odkazovat nutně jen k mentálnímu prostoru člověka, ale jsou případy, kdy odkazuje i na obdobné dispozice u zvířat nebo (abstraktních) věcí, tedy kdy si japonský člověk kokoro projektuje do ne-lidského světa (úzká vázanost na japonské sociokulturní prostředí)

Orgán ovládající racionální (intelektuální) a duševní (emocionální) pochody lidské bytosti. Nebo tyto pochody samotné. Užívá se jako pojem stojící v opozici k TĚLU (karada) a VĚCI (mono). Dále se užívá metaforicky pro označení věcí či jevů, které odpovídají duši člověka ( 人間の心 ). Duše/psychika ( 精神 ). Duše/duch ( 魂 ). (Nihon kokugo daidžiten, 2001) Dualismus tělo a duše (karada to kokoro, 体と心 ; mi to kokoro, 身と心 ) Opozice kokoro ((po)cit) X hlava (rozum) (Ikegami, 2008) Ve vědě (filozofie, psychologie) užíván jako termín pro mysl ( mind ) Vztah k jiným pojmům: tamašii (duše, 魂 ), ki (duše, energie, 気 ) VS. kokoro ( 心 ), seišin ( 精神, psychika) aj. v klasické literatuře děleno (ne/oddělitelnost od těla), dnes se rozdíl v určitých kontextech stírá

Významy slova kokoro (dle Kódžien, 2002) 1) Zdroj/předpoklad duševních pochodů lidské bytosti či duševní fungování (duševní pochody) samotné. komplex vědění, cítění a vůle (v opozici k tělu (karada) ) rozvážnost, myšlení pocit(y) vcítění, milost, ohleduplnost citlivost, vnímavost touha, idea zvláštní myšlenka (např. zrada nebo zachmuřený pocit) 2) Metaforické užití vkus, ladění okolnosti promyšlenost význam, smysl rozum termín v poetice obsah (téma, motiv a podnět básně) 3) Ostatní Srdce, hruď, hrudní část Prostřední část věcí

KOKORO v jiných jazycích překlad řešen rozličnými prostředky podle užití v japonském textu (klíčová slova Wierzbicka, 1997) nepřekládá se vůbec (např. v některých frazeologických užitích), román KOKORO od Nacumeho Sósekiho JP-EN ( 新和英大辞典 ) heart, feeling, emotions, mentality, psyche, mind, the way people feel, (real) spirit, psychology, way of thinking, sentiment(s), personality, soul, thought, attention, will, mood JP-CZ (Krouský, I., Šilar, F., Japonsko-český slovník, Paseka 1993) srdce, duše JP-CZ (Krouský, I., Šilar, F., Japonsko-český slovník, LEDA 2005) srdce, duch, duše, nálada vlastní návrhy: mysl, nitro, psychika, pravost, ryzost, člověk sám, já atp. + vědecké definice (Maeno, T., Nó wa naze kokoro o cukutta no ka, 2010, s. 19)

kokoro v japonské frazeologii, ustálené použití obrovské množství (člověk sám a bohatost jeho vnitřního života), srov. Sagara, 1995 frazémy s kokoro (vč. přísloví): přes 500 složeniny (složená adjektiva, složená slovesa,...) s kokoro: přes 550 + sinojaponské znakové složeniny (šin) celkem mezi 1300-1500 ustálených výskytů kokoro (1000) a šin (300-500) v japonských slovnících (+ internet: こころ --- yahoo.co.jp. (12 mil. výskytů); google.jp (20,5 mil. výskytů); 心 --- yahoo.co.jp. (557 mil. výskytů); google.jp (624 mil. výskytů); ココロ --- okolo 7,5 mil. výskytů) klasická, moderní japonština velké množství, dnes mnoho frazémů arch., ve výkladových slovnících i frazémy užité (jen) v konkrétním literárním díle (zejm. klas. literatura) X složená slova s kokoro

kokoro v japonské frazeologii frazém v japonštině ( 慣用句 慣用表現 成句 成語 ) různá struktura, zejm. rčení, přísloví hlavní struktury: kokoro v pozici podmětu kokoro GA sloveso, kokoro GA Adj. kokoro v pozici předmětu kokoro O sloveso kokoro v pozici přívlastku kokoro NO substantivum kokoro v pozici PU místa kokoro NI sloveso? Jaké jsou typické kolokace a konotace japonského KOKORO?? Jaké aspekty/stavy/projevy lidské mysli jsou užitím analyzovaných frazémů vyjadřovány?

analyzovaný vzorek Kritérium 1 moderní japonština frazémy užívané v moderní japonštině archaické, literární frazémy z analýzy vyřazeny Kritérium 2 struktura frazémů kokoro v pozici podmětu kokoro GA sloveso, kokoro GA Adj. kokoro v pozici předmětu kokoro O sloveso kokoro v pozici PU místa kokoro NI sloveso analyzované množství: 130 frazémů první výstupy (budou postupně doplněny, ověřeny) polysémní struktura lexému kokoro mnohdy až kontext určí, který význam z okruhu myšlení, cítění, vůle je uplatněn (srov. Ikegami, 2008)

KOKORO ve frazeologii (profilování pojmu) 1. charakterová rovina (povaha člověka, jeho charakter a uzpůsobení); JAKÝ ČLOVĚK JE JAKÉ MÁ KOKORO 2. mentální/psychická rovina (stav mysli, psychický stav, vnitřní rozpoložení, nitro a jejich změny a proměny) V JAKÉM JE ČLOVĚK STAVU V JAKÉM STAVU JE JEHO MYSL a jak se mění 3. emocionální rovina JAK SE ČLOVĚK CÍTÍ JAKÉ MÁ POCITY, CO CÍTÍ (prožívá/zažívá) 4. rovina pozornosti/?společenská rovina? (zájem, pozornost, zřetel, vztah/postoj k ostatním lidem/věcem) O CO MÁ ČLOVĚK ZÁJEM + JEHO VZTAH/POSTOJ K OSTATNÍM 5. poznávací/kognitivní rovina (paměť, představivost, rozhodování) k čemu slouží KOKORO 6. (4.) rovina postoje, jednání/chování/vystupování (klamání, spolupráce, přísnost)

1. charakterová rovina struktura - zejm. frazémy s adjektivy (kokoro /podmět/ je nějaké), též slovesy (mít kokoro /předmět/) v analyzovaném vzorku nejméně zastoupené! složená adjektiva (adj. složeniny), významová nuance oproti adjektivu bez kokoro, již v klas.japonštině; např. 心が優しい 心優しい významy JAKÝ ČLOVĚK JE či JAKÝ MŮŽE BÝT úzkoprsý (dosl. kokoro je úzké, kokoro je malé ) 心が狭い 心が小さい velkorysý, tolerantní (dosl. kokoro je široké/rozlehlé ) 心が広い laskavý, hodný (dosl. kokoro je hodné/laskavé ) 心が優しい 心優しい nějaké kokoro mít (~ 心を持つ ) nějaké kokoro si vypěstovat, kultivovat (~ こころを育む 育てる 養う ) nějaké kokoro rozvíjet / zdokonalovat / pěstovat si / kultivovat ( 磨く ) Jaké? časté kontexty: dosl. čestné, rozlehlé, dobrosrdečné, vděčné, pohostinné, ohleduplné, upřímné... zhodnocení KOKORO = POVAHA, VLASTNOST (často ve vztahu k ostatním) pozitivní vyznění (+), převažují pozitivní kontexty/vyznění nad negativními

2. mentální/psychická rovina i náboženský kontext (buddhistické učení, šintó), zenová meditace, přístup ke světu, přístup k okolí, přístup k sobě samému V jakém stavu může být mysl a jaký je žádoucí, jaký je nežádoucí, co s tím? 真心 (upřímnost, upřímné / čisté srdce), 無我 (potlačení sebe sama), 無心 (čistota, nelpění, vyprázdnění) (Lebra, 1986, cit in Occhi, 2008) STAV + klidná / zklidněná, čistá, očištěná mysl, soustředěnost, ovládnutí se příklady (dosl.): kokoro se zklidní, kokoro se pročistí (od špíny/nečistot), kokoro je umyto, vyprázdnit kokoro, utišit kokoro kontexty: poslech hudby, píseň, slovo, zenová meditace, dojetí + harmonizace, uklidnění, utěšení duše, pohlazení p(r)o duši příklady (dosl.): harmonizovat kokoro, utěšovat kokoro - člověk psychicky zlomený, zhroucení, zlomyslnost (zlá mysl) příklady (dosl.): kokoro se rozbije na kousky, kokoro se rozsype, kokoro se zlomí, kokoro je zkažené - psychické onemocnění, deprese - příklady (dosl.): kokoro je těžké, kokoro onemocní,... - nesoustředěnost, neklidná mysl - příklady (dosl.): narušit kokoro, rozvrátit kokoro...

PROMĚNY / ZMĚNY (vědomé i nevědomé) - zpřístupnění se, otevření se příklady (dosl.): rozpustit kokoro - sebereflexe, jít do sebe - příklady (dosl.): ptát se kokoro (= ptát se sebe sama) - obnova klidné mysli, zdravého psych. stavu - příklady (dosl.): znovu získat kokoro - vlastní proměna sebe sama, změna přístupu ( 改心 変心 ), změna postoje, nový začátek, změna zájmu příklady (dosl.): změnit kokoro, vyměnit/přepnout kokoro, převrátit kokoro, rozpohybovat kokoro, přemístit kokoro - rozhození (narušení klidu, soustředění, rovnováhy) příklady (dosl.): svést kokoro z cesty, omámit kokoro kontexty: pokušení

3. emocionální rovina radostná očekávání, těšení se, radování se příklady (dosl.): kokoro tančí, roztančit kokoro, kokoro poskočí,... zápal, nadšení, uchvácení, nasazení příklady (dosl.): uchvátit kokoro, kokoro je uchváceno, kokoro plane (pozitivní) nálada, pocit úlevy příklady (dosl.): kokoro je lehké, kokoro je jasné, kokoro je projasněné láska, zamilování, zalíbení, náklonost, obdiv příklady (dosl.): přiblížit kokoro, mít zachyceno kokoro, spálit/připálit kokoro dojetí, citové pohnutí, zapůsobení příklady (dosl.): vsáknout se do kokoro, dotknout se kokoro, píchnout do kokoro, rozpohybovat kokoro, udeřit kokoro neklid, nevrlost příklady (dosl.): kokoro je netrpělivé, kokoro chvátá obavy, trápení, strach příklady (dosl.): kokoro bolí, rozbolet kokoro, viset na kokoro, mít zranění v kokoro, trápit kokoro, kokoro šílí/vyvádí, zmást kokoro, trápit kokoro

4. rovina pozornosti (?společenská rovina) zájem, pozornost příklady (dosl.): nasměrovat kokoro, chytit kokoro, pozvat kokoro, vzít (za) kokoro, uchopit kokoro, unést kokoro empatie, ohleduplnost, péče o druhé příklady (dosl.): zavěsit/nasadit na kokoro, použít/používat kokoro, užít kokoro, rozdat kokoro, nabrat kokoro důvěra příklady (dosl.): otevřít kokoro, dovolit/svěřit kokoro srdečnost, ryzost, opravdovost ( 真心 ) příklady (dosl.): kokoro je obsaženo, obsahovat kokoro, vydat kokoro, kokoro dorazí, věnovat kokoro, nalít kokoro spokojenost, vlastní vkus, zalíbení, podle představ příklady (dosl.): až kam jde kokoro, splňovat kokoro, odpovídat kokoro, nechat na kokoro, podle kokoro, v souladu s kokoro,...

5. poznávací/kognitivní rovina paměť, uchování v paměti příklady (dosl.): připevnit do kokoro, proniknout/prosáknout do kokoro, zůstat v kokoro, vrýt se do kokoro, vypálit do kokoro - zřetel, mít na paměti, nezapomínat příklady (dosl.): připevnit do kokoro, pověsit/nasadit na kokoro zatajení, neprozrazení (tajemství) příklady (dosl.): uložit do kokoro představivost, vybavení si příklady (dosl.): vynořit se v kokoro, pustit po kokoro, namalovat v kokoro odhadování, poznání příklady (dosl.): poznat/znát kokoro kontexty: protějskovo kokoro, jeho/její kokoro, vlastní kokoro, japonské kokoro,... rozhodnutí se, odhodlanost příklady (dosl.): usadit kokoro, rozhodnout kokoro, určit kokoro plné porozumění, pochopení příklady (dosl.): spadnout do kokoro

6. (4.) rovina postoje, jednání/chování/vystupování lež, klamání, neupřímnost příklady (dosl.): ani není v kokoro námaha, namáhání se, věnovat zvýšenou pozornost příklady (dosl.): rozbít kokoro, rozdrtit kokoro na prášek spolupráce, sounáležitost, spojení se za jedním cílem příklady (dosl.): kokoro (pl) se stane jedním, spojit kokoro, sloučit kokoro, dát kokoro dohromady přísnost, nebrat ohledy, nemilosrdnost příklady (dosl.): udělat z kokoro ďábla kontext: nejčastěji vůči blízkému (pro jeho dobro) snaha, pozornost příklady (dosl.): naklonit kokoro povzbuzení příklady (dosl.): dodat kokoro odvahy

KOKORO jako nehmotná část lidské bytosti KOKORO personifikované člověk sám, já sám KOKORO jako klidná mysl, vyrovnanost KOKORO jako empatie KOKORO jako myšlenka / pocit / záměr KOKORO jako místo, kde jsou uchované vzpomínky, vynořují se tam myšlenky, představy, atp....?

předmět pokračující analýzy vztah mezi strukturou frazému a jeho významem dle partikule, typu a tvaru slovesa aj. (srov. Ikegami, 2008, Wang, 2009) zaměnitelnost kokoro za jiné komponenty ve frazému nuance, rozdíly význam / konotace / použití (kontexty) vyznění, pozitivní vs. negativní význam/konotace/kontexty analýza aktualizovaných užití korpus, původní texty různých stylů,...

Primární literatura, slovníky: Daidžirin [online]. Ed. Akira Macumura 2.vyd. Sanseidó, 2006. Dostupný z WWW: <https://kotobank.jp/dictionary/daijirin/>. Daidžisen (dedžitaru daidžisen) [online]. Ed. Akihiko Ikegami; Hiroši Kaneda; Kazuo Sugisaki et al. Rozšíř. vyd. Šógakukan, 2013. Dostupný z WWW: <https://kotobank.jp/dictionary/daijisen/>. Kanasugi, P., Kurihara, S., Labus, D., Morita, M. 2014. Japonská slovesa v příkladech. Praha: Karolinum, 2014. ISBN 978-80-246-2871-4. Kódžien. Gjakuhiki kódžien [v: elektronický slovník CASIO Ex-word XD-M600. Casio computer co., ltd. Tokyo]. 5.vyd. Iwanami-šoten, 2002. Kokugo kanjóku daidžiten [Velký slovník japonské frazeologie]. Ed. Daidži Širaiši. 1.vyd. Tokio: Tókjódó-šuppan, 1977. Kokugo kanjóku džiten [Slovník japonské frazeologie]. Ed. Daidži Širaiši. 29.vyd. Tokio: Tókjódó-šuppan, 1995. ISBN 4-490-10050-7. Kore wa cukaeru. Karada kotoba džiten. 2000. Tokio: Kódanša, 2000. ISBN 4-06-268564-7. KROUSKÝ, I., ŠILAR, F., Japonsko-český slovník. 1993. Praha: Paseka, 1993. KROUŠKÝ, I., ŠILAR, F., Japonsko-český slovník. 2005. Praha: LEDA, 2005. MORITA, Jošijuki. 2010. Nihongo no kanjóhjógen džiten. Tokio: Tókjódó šuppan. ISBN: 978-4-490-10776-0. Nihon kokugo daidžiten. 5. svazek. 2.vyd. Tokio: Šógakukan, 2001. ISBN 4-09-521005-2. Reikai gakušú kotowaza džiten. 2.vyd. Tokio: Šógakukan, 2002. ISBN 4-09-501652-3. Reikai kanjóku džiten: ítai naijó kara gjakuhiki dekiru. 13.vyd. Tokio: Sótakuša-šuppan, 2008. ISBN 978-4-87138-145-1. Šin waei daidžiten. [v: elektronický slovník CASIO Ex-word Dataplus 6 XD-D10000]. 5. vyd. Tokio: Kenkjúša, 2008. Šitte okitai Nihongo korokéšon džiten (Japanese Collocation Dictionary). 2007. Tokio: Gakken.

Sekundární literatura: HATA, Kóhei. 1984. Karada kotoba no hon. Fu karada kotoba šúi. Tokio: Čikuma šobó. HATA, Kóhei. 2002. Karadakotoba Kokorokotoba [Somatické výrazy výrazy s kokoro]. Tokio: Sanseidó, 2002. ISBN 4-385-36100-2. IKEGAMI, Yoshihiko. 2008. The heart What it means to the Japanese speakers. In. Sharifian, F., Dirven, R. etc. (eds.). Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2008. s. 169-190. ISBN 978-3-11-019622-1. MAENO, Takaši. 2010. Nó wa naze kokoro wo cukutta no ka: wataši no nazo wo toku džudóišiki kasecu [Proč mozek stvořil duši (kokoro)? Hypotéza pasivního vědomí k rozluštění záhady já ]. Tokio: Čikuma-šobó, 2010. ISBN 978-4-480-42776-2. OCCHI, Debra, J. 2008. How to have a HEART in Japanese. In. Sharifian, F., Dirven, R. etc. (eds.). Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2008. s. 191-212. ISBN 978-3-11-019622-1. SAGARA, Tóru. 1995. Ičigo no džiten KOKORO. Tokio: Sansedó, 1995. ISBN 4-385-42201-x. ŠVARCOVÁ, Zdenka. 2006. Funkční komplex lidská bytost/mysl ve verbálním obraze. in: Kognice 2006 (Sborník z konference, Praha, 6. 7. října 2006). Psychologický ústav AV ČR, 2006, ss. 219 223. ISBN 80-86174-10-7 WANG, Jen Ny. 2009. Nihongo no kokoro ni kan suru kanjóhjógen no imi bunseki ki o fukumu kanjóhjógen to no taihi o cúdžite. In. Ningen bunka kenkjúka nenpó. Nara džoši daigaku (Nara women s University), 2009, č. 24, s. 37-50. WIERZBICKA, Anna. 1997. Understanding Cultures through Their Key Words. New York: Oxford, 1997.

Děkuji za pozornost.