Návod k instalaci. STP20TLHE-IA-ICS IMCZ-STP20TLHE Verze 2.2

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k instalaci. STP20TLHE-IA-ICS IMCZ-STP20TLHE Verze 2.2"

Transkript

1 FV střídače SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 15000TL High Efficiency SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL High Efficiency Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS IMCZ-STP20TLHE Verze 2.2 CZ

2

3 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu Rozsah platnosti Cílová skupina Další informace Použité symboly Bezpečnost Použití v souladu s určením Bezpečnostní upozornění Vysvětlivky k symbolům Symboly na střídači Symboly na typovém štítku Vybalení přístroje Obsah dodávky Identifikace střídače Popis produktu Sunny Tripower Displej DC odpínač zátěže Komunikace Multifunkční relé Řízení dodávky výkonu Ochrana proti zpětnému proudu Montáž Bezpečnost Výběr místa montáže Montáž střídače Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

4 Obsah SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení Bezpečnost Přehled oblasti připojení Připojení k veřejné distribuční síti (AC) Podmínky pro AC připojení Postup pro AC připojení Připojení druhého ochranného vodiče Připojení FV generátoru (DC) Podmínky pro DC připojení Příprava DC konektorů Otevření DC konektoru Připojení FV generátoru (DC) Nastavení národního datového záznamu a jazyka displeje Kontrola národního datového záznamu Rozšíření vypínacích limitů Nastavení národního datového záznamu a jazyka pomocí otočných přepínačů Komunikace Bluetooth Multifunkční rozhraní Komunikační rozhraní Aktivace a deaktivace ochrany proti zpětnému proudu na vstupní oblasti A Uvedení do provozu Uvedení střídače do provozu Hlášení na displeji během spouštěcí fáze Odpojení střídače od napětí STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

5 SMA Solar Technology AG Obsah 9 Údržba a čištění Čištění střídače Kontrola odvodu tepla Čištění větracích mřížek Čištění ventilátoru na spodní straně střídače Čištění ventilátoru na levé straně krytu střídače Kontrola ventilátorů Hlášení Signály LED diod Hlášení událostí Chybová hlášení Identifikace chyb Kontrola FV generátoru na zemní spojení Kontrola funkčnosti varistorů Odstavení z provozu Demontáž střídače Výměna víka krytu střídače Zabalení střídače Uskladnění střídače Likvidace střídače Technické údaje DC/AC Sunny Tripower 15000TL Economic Excellence Sunny Tripower 15000TL High Efficiency Sunny Tripower 20000TL Economic Excellence Sunny Tripower 20000TL High Efficiency Všeobecné údaje Bezpečnostní a monitorovací zařízení Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

6 Obsah SMA Solar Technology AG 13.4 Osvědčení Klimatické podmínky Vybavení Točivé momenty Rozvodné systémy Kapacita datové paměti Příslušenství Kontakt STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

7 SMA Solar Technology AG Informace k tomuto návodu 1 Informace k tomuto návodu 1.1 Rozsah platnosti V tomto návodu je popsána montáž, instalace, uvedení do provozu, údržba a identifikace chyb následujících střídačů SMA: Sunny Tripower 15000TL Economic Excellence (STP 15000TLEE-10) Sunny Tripower 15000TL High Efficiency (STP 15000TLHE-10) Sunny Tripower 20000TL Economic Excellence (STP 20000TLEE-10) Sunny Tripower 20000TL High Efficiency (STP 20000TLHE-10) Uchovávejte tento návod tak, aby byl kdykoliv přístupný. 1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro odborně vyškolené elektrikáře. Činnosti popsané v tomto návodu smějí vykonávat pouze odborně vyškolení elektrikáři. 1.3 Další informace Bližší informace ke speciálním tématům, jako např. k dimenzování jističů vedení, nebo popis parametrů a měřených hodnot naleznete na webu Podrobné pokyny k obsluze střídače jsou uvedeny v rovněž dodaném návodu k obsluze. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

8 Informace k tomuto návodu SMA Solar Technology AG 1.4 Použité symboly V tomto dokumentu jsou použity následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění! VÝSTRAHA! VÝSTRAHA je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění! POZOR! POZOR je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění! UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod! Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz produktu. Tento symbol označuje výsledek úkonu. 8 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

9 SMA Solar Technology AG Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Sunny Tripower je FV střídač, který přeměňuje stejnosměrný proud z FV generátoru na střídavý proud odpovídající parametrům distribuční sítě a tento střídavý proud dodává třífázově do veřejné distribuční sítě. Princip FV systému se střídačem Sunny Tripower Střídač Sunny Tripower je vhodný pro použití ve venkovních i vnitřních prostorech. Střídač Sunny Tripower se smí používat pouze s FV generátory (FV panely a kabeláž) třídy ochrany II. Nepřipojujte ke střídači Sunny Tripower kromě FV panelů žádné jiné zdroje elektrické energie. Kapacitní svodový proud FV panely s velkou kapacitou vůči zemi, jako např. tenkovrstvé panely s články na kovovém nosném materiálu, se smějí používat pouze tehdy, pokud jejich vazební kapacita nepřesahuje 500 nf. Během dodávky do distribuční sítě proudí z FV článků k zemi svodový proud, jehož velikost závisí na způsobu montáže FV panelů (např. fólie na kovové střeše) a také na povětrnostních vlivech (déšť, sníh). Tento provozem podmíněný svodový proud nesmí překročit hodnotu 50 ma, protože jinak se střídač z preventivních důvodů odpojí od veřejné distribuční sítě. Další informace k tomuto tématu naleznete v technických informacích Kapacitní svodový proud na webu Při návrhu FV systému dbejte na to, aby byl vždy dodržován povolený rozsah provozních hodnot všech komponent. Pomůže vám v tom bezplatná aplikace pro návrh FV systémů Sunny Design od verze 2.0 ( FV panely by měly být výrobcem schváleny pro provoz se střídačem Sunny Tripower. Kromě toho dbejte na to, aby byla dodržována všechna výrobcem FV panelů doporučovaná opatření pro trvalé udržení vlastností panelů (viz také technické informace Panelová technika na webu Nepoužívejte střídač Sunny Tripower k jiným účelům, než je zde uvedeno. Jiné způsoby použití, přestavby střídače Sunny Tripower či instalace součástek, které nejsou výslovně doporučovány či prodávány společností SMA Solar Technology AG, mají za následek zánik nároků vyplývajících zodpovědnosti za vady ataké zánik povolení k provozu. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

10 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2.2 Bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! Na součástkách, které vedou napětí, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí, které mohou způsobit zásah elektrickým proudem. Před prováděním jakýchkoliv prací na střídači střídač na AC i DC straně odpojte od napětí (viz kapitola 8 Odpojení střídače od napětí (strana 57)). POZOR! Nebezpečí popálení horkými částmi krytu střídače! Během provozu se horní víko krytu a tělo krytu střídače může zahřívat. Během provozu se dotýkejte pouze spodního víka krytu střídače. Uzemnění FV generátoru Dodržujte místní předpisy pro uzemnění FV panelů a FV generátoru. Pro zajištění maximální možné ochrany FV systémů a osob doporučuje společnost SMA Solar Technology AG vodivé propojení a uzemnění stojanu FV generátoru a jiných elektricky vodivých ploch po celé délce. 10 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

11 SMA Solar Technology AG Bezpečnost 2.3 Vysvětlivky k symbolům Symboly na střídači Symbol Vysvětlení Indikace provozu. Zobrazuje provozní stav střídače. Vyskytla se porucha. Přečtěte si kapitolu 11 Identifikace chyb (strana 75), abyste mohli poruchu odstranit. SMA Bluetooth Wireless Technology. Zobrazuje stav komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth. Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! Ve střídači se vyskytují zbytková napětí. Střídač potřebuje k vybití 20 minut. Počkejte 20 minut, než otevřete horní víko krytu střídače nebo DC víko. UPOZORNĚNÍ, nebezpečí! Dbejte požadavků na připojení druhého ochranného vodiče uvedených v kapitole Podmínky pro AC připojení (strana 29). QR Code * pro bonus program SMA Informace o bonus programu společnosti SMA najdete na webu *QR Code je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED Symboly na typovém štítku Symbol Vysvětlení Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím. Střídač pracuje s vysokými hodnotami napětí. Veškeré práce na střídači smějí provádět pouze odborní pracovníci. Výstraha před horkým povrchem. Střídač se během provozu může zahřívat. Během provozu se ho nedotýkejte. Dbejte všech součástí dokumentace přiložených ke střídači. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

12 Bezpečnost SMA Solar Technology AG Symbol Vysvětlení Střídač se nesmí likvidovat spolu s komunálním odpadem. Další informace o likvidaci najdete v kapitole 12.5 Likvidace střídače (strana 84). Značka CE. Střídač splňuje požadavky relevantních směrnic ES. Střídač není vybaven transformátorem. Stejnosměrný proud (DC). Třífázový střídavý proud (AC) s neutrálním vodičem. IP54 Stupeň krytí IP54. Střídač je chráněn proti usazování prachu ve vnitřním prostoru aproti vodě stříkající z libovolného směru. Venkovní použití. Střídač je vhodný pro instalaci ve venkovních prostorech. Značka kvality RAL Solar. Střídač splňuje požadavky RAL Německého ústavu pro zajišťování jakosti aznačení. Značka třídy přístrojů. Střídač je vybaven bezdrátovým dílem, který odpovídá harmonizovaným normám. Ověřená bezpečnost. Střídač splňuje požadavky zákona o bezpečnosti přístrojů a výrobků vevropě. Australská kontrolní značka. Jihokorejská kontrolní značka. Čínská kontrolní značka. 12 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

13 SMA Solar Technology AG Vybalení přístroje 3 Vybalení přístroje 3.1 Obsah dodávky Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. Je-li dodávka nekompletní nebo poškozená, obraťte se na svého prodejce. Položka Počet Popis A 1 Sunny Tripower B 1 rukojeť DC odpínače zátěže* C 1 zadní stěna D 1 návod k instalaci a návod k obsluze, sada dokumentů s vysvětlivkami a certifikáty, příloha s výrobními nastaveními střídače E 6 záporný DC konektor F 6 kladný DC konektor G 12 těsnicí záslepka H 1 šroub s okem M8 pro upevnění střídače na zadní stěně I 2 šroub s válcovou hlavou M5x10 pro upevnění krytu střídače na zadní stěně K 1 kabelová průchodka AC připojení L 1 pojistná matice pro kabelovou průchodku AC připojení M 1 třmenová svorka M6 pro přídavné uzemnění N 1 šroub s válcovou hlavou M6 pro zemnicí svorku O 1 pojistná podložka M6 pro zemnicí svorku P 2 šroub s válcovou hlavou M5x20 pro horní víko krytu střídače (náhradní) Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

14 Vybalení přístroje SMA Solar Technology AG Položka Počet Popis Q 2 pojistná podložka M5 pro horní víko krytu střídače (náhradní) R 1 přemosťovací kabel pro deaktivaci ochrany proti zpětnému proudu *volitelně 3.2 Identifikace střídače Střídač lze identifikovat podle typového štítku. Typový štítek se nachází na pravé straně krytu střídače. Na typovém štítku najdete mimo jiné typ (Type/Model), sériové číslo (Serial No.) a specifické charakteristické údaje daného střídače. 14 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

15 SMA Solar Technology AG Popis produktu 4 Popis produktu 4.1 Sunny Tripower Sunny Tripower je FV střídač, který přeměňuje stejnosměrný proud z FV generátoru na střídavý proud odpovídající parametrům distribuční sítě a tento střídavý proud dodává třífázově do veřejné distribuční sítě. G A B F E D C Položka A B C D E F G Označení typový štítek větrací mřížka LED diody displej DC odpínač zátěže* spodní víko krytu střídače horní víko krytu střídače *volitelně Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

16 Popis produktu SMA Solar Technology AG 4.2 Displej Na displeji se zobrazují aktuální provozní údaje střídače (např. stav, výkon nebo vstupní napětí) achyby či poruchy. M kwh kvar kw kvarh kwh MVArh MWh A B C D L E K I H G F Položka Označení Vysvětlení A Power Indikace aktuálního výkonu. B Day Indikace denní elektrické energie. C Total Celkový součet dosud dodané elektrické energie. D aktivní funkce Tyto symboly udávají, které funkce pro komunikaci nebo pro regulaci výkonu jsou zapnuté či aktivní. E přiřazení fází Přiřazení fází udává, pro který vnější vodič je aktuálně zobrazován výstupní proud nebo výstupní napětí. F číslo události veřejná Číslo události pro poruchu veřejné distribuční sítě. distribuční síť G výstupní napětí/proud Na displeji se střídavě zobrazuje výstupní napětí a výstupní proud vnějšího vodiče. Zobrazení automaticky přepíná mezi 3 připojenými vnějšími vodiči. H číslo události střídač Číslo události pro poruchu střídače. I vstupní napětí/proud Na displeji se střídavě zobrazuje vstupní napětí a vstupní proud střídače. K číslo události FV Číslo události pro poruchu FV generátoru. generátor L textový řádek V textovém řádku se zobrazují hlášení událostí. 16 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

17 SMA Solar Technology AG Popis produktu Položka Označení Vysvětlení M křivka výkonu aenergetického výnosu Graf zobrazuje průběh výkonu za posledních 16 hodin dodávky do distribuční sítě nebo energetických výnosů za posledních 16 dnů. Jedním klepnutím na displej můžete mezi těmito dvěma indikacemi přepnout. Symboly na displeji Symbol Označení Vysvětlení symbol klepnutí Displej se ovládá klepáním: 1 klepnutí: Zapne se podsvícení displeje nebo se displej přepne o jedno hlášení dále. 2 klepnutí po sobě: Na displeji se postupně zobrazí verze firmwaru, sériové číslo nebo označení střídače, Bluetooth NetID, nastavený národní datový záznam a jazyk displeje. telefonní sluchátko Došlo k poruše střídače. Kontaktujte linku SMA Service Line. šroubový klíč Došlo k poruše, kterou lze odstranit na místě. Bluetooth Bluetooth připojení Multifunkční relé Komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth je zapnutá. Připojení k ostatním přístrojům prostřednictvím technologie Bluetooth je aktivní. Multifunkční relé je aktivní. symbol teploty omezování výkonu Výkon střídače je omezován z důvodu příliš vysoké teploty. Externí omezování činného výkonu prostřednictvím přístroje Power Reducer Box je aktivní. FV generátor střídač Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

18 Popis produktu SMA Solar Technology AG Symbol Označení Vysvětlení síťové relé Když je síťové relé sepnuté, střídač dodává elektrickou energii do distribuční sítě. Když je síťové relé rozepnuté, střídač je od veřejné distribuční sítě odpojený. veřejná distribuční síť 4.3 DC odpínač zátěže DC odpínač zátěže je volitelný. Pokud jste si střídač objednali s DC odpínačem zátěže, je odpínač zátěže při expedici již integrovaný uvnitř střídače. Pomocí DC odpínače zátěže můžete ručně uzavřít nebo přerušit proudový obvod mezi FV generátorem a střídačem. DC odpínač zátěže umožňuje bezpečné odpojení střídače od FV generátoru. K odpojení dochází na všech pólech. 4.4 Komunikace Střídač je standardně vybaven rozhraním Bluetooth. Multifunkční relé a další komunikační rozhraní (např. RS485) lze doplnit dodatečně. Prostřednictvím komunikačních rozhraní dokáže střídač komunikovat se speciálními komunikačními produkty SMA (např. dataloggery nebo softwarem) nebo ostatními střídači (informace o podporovaných komunikačních produktech najdete na webu Parametry střídače můžete nastavovat pouze pomocí komunikačních produktů SMA. Pokud používáte komunikaci prostřednictvím technologie Bluetooth, můžete střídač chránit jedním heslem FV systému pro uživatele a jedním heslem FV systému pro instalačního technika. Z výroby se všechny střídače expedují s týmiž hesly FV systému. Chcete-li střídač spolehlivě chránit před neoprávněným přístupem, musíte hesla FV systému změnit prostřednictvím komunikačního produktu. Pokud komunikaci prostřednictvím technologie Bluetooth nevyužíváte, deaktivujte ji (viz kapitola Bluetooth (strana 50)). FV systém tak bude chráněn před neoprávněným přístupem. Různé zobrazování parametrů V závislosti na způsobu komunikace (RS485 nebo Bluetooth) se parametry a hlášení vkomunikačních produktech zobrazují různě. Příklad: zobrazení parametru pro kontrolu ventilátoru v případě komunikace prostřednictvím sběrnice RS485: parametr CoolSys.FanTst v případě komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth: parametr Test ventilátoru 18 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

19 SMA Solar Technology AG Popis produktu 4.5 Multifunkční relé Střídač lze vybavit multifunkčním relé. Multifunkční relé je rozhraní pro hlášení poruch nebo řízení spotřebičů. Poruchy lze přenášet do hlásiče poruch. Multifunkční relé při tom hlásič poruch zapíná avypíná. Multifunkční relé může prostřednictvím stykače řídit spotřebič. Střídač při tom v závislosti na parametrech a naměřených hodnotách stanoví, kdy bude spotřebič zapnut a vypnut. Multifunkční relé můžete konfigurovat pro různé provozní režimy (viz technický popis Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak na webu Řízení dodávky výkonu Střídač Sunny Tripower je při stanovení účiníku (cos φ) schopný dodávat jalový výkon. Kromě toho je tento střídač vybaven rozšířenými funkcemi pro řízení dodávky výkonu, např. omezováním výkonu a dynamickou podporou distribuční sítě. Tyto funkce můžete aktivovat a konfigurovat v závislosti na požadavcích provozovatele distribuční sítě. Podrobné informace o parametrech pro nastavení těchto funkcí najdete v technickém popisu Měřené hodnoty a parametry na webu v kategorii Technický popis upříslušného střídače. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

20 Popis produktu SMA Solar Technology AG 4.7 Ochrana proti zpětnému proudu Každá vstupní oblast střídače je vybavena diodou sloužící k ochraně proti zpětnému proudu. Zpětný proud mezi vstupními oblastmi tak není možný. Pokud používáte pouze vstupní oblast A a dbáte odolnosti FV panelů proti zpětnému proudu, můžete ochranu proti zpětnému proudu na vstupní oblasti A přemostit (viz kapitola 6.7 Aktivace a deaktivace ochrany proti zpětnému proudu na vstupní oblasti A (strana 52)). Přemostěním ochrany proti zpětnému proudu se mírně zvýší účinnost střídače. Ochranu proti zpětnému proudu na vstupní oblasti B není možné deaktivovat. 20 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

21 SMA Solar Technology AG Montáž 5 Montáž 5.1 Bezpečnost NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem požáru nebo exploze! I přes pečlivou konstrukci může u elektrických přístrojů dojít k požáru. Nemontujte střídač na hořlavé stavební materiály. Nemontujte střídač v oblastech, v nichž se nacházejí snadno vznětlivé látky. Nemontujte střídač v oblastech s možností exploze. POZOR! Nebezpečí poranění vlivem vysoké hmotnosti střídače (cca 53 kg)! Při přepravě dbejte hmotnosti střídače. Vyberte vhodné místo montáže a vhodný podklad pro montáž. Pro montáž zadní stěny použijte připevňovací materiál vhodný pro daný podklad. Montáž střídače musí vždy provádět dvě osoby. POZOR! Nebezpečí popálení horkými částmi krytu střídače! Montáž střídače proveďte tak, aby nebylo možné se ho neúmyslně dotknout. 5.2 Výběr místa montáže Při výběru místa montáže dbejte následujících podmínek: Místo a způsob montáže musí vyhovovat hmotnosti a rozměrům střídače (viz kapitola 13 Technické údaje (strana 85)). Montáž na pevný podklad. Místo montáže musí být vždy volně a bezpečně přístupné, a to bez dalších pomocných prostředků, jako jsou lešení nebo zvedací plošiny. V opačném případě by byla omezena proveditelnost případných servisních zásahů. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

22 Montáž SMA Solar Technology AG max. 15 Montáž svisle nebo maximálně se sklonem 15 dozadu. Oblast připojení musí směřovat dolů. Nemontujte střídač nakloněný dopředu. Nemontujte střídač nakloněný do strany. Nemontujte střídač v horizontální poloze. Montáž ve výšce očí, aby bylo možné střídač v případě potřeby servisního zásahu vzhledem k jeho vysoké hmotnosti snadno demontovat. Aby byl zajištěn optimální provoz, neměla by teplota okolí přesahovat 40 C. Nevystavujte střídač přímému slunečnímu svitu. Předejdete tím snížení výkonu z důvodu příliš vysokého zahřívání střídače. V obytných prostorech střídač nemontujte na sádrokartonové desky apod., aby se zabránilo slyšitelným vibracím. Střídač může za provozu vydávat zvuky, které mohou být v obytných prostorech vnímány jako rušivé. Dodržujte doporučené vzdálenosti od stěn, ostatních střídačů či předmětů. Zajistíte tím dostatečný odvod tepla a dostatek místa pro vytažení volitelného DC odpínače zátěže. Pokud instalujete více střídačů v oblasti s vysokými teplotami okolí, zvětšete vzdálenosti mezi střídači a zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Předejdete tak tomu, aby střídač musel omezit svůj výkon z důvodu příliš vysoké teploty (informace o snížení výkonu vlivem teploty najdete v technických informacích Redukce teploty (derating) na webu mm 50 mm 300 mm 500 mm 300 mm 22 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

23 SMA Solar Technology AG Montáž 5.3 Montáž střídače 1. Použijte zadní stěnu jako vrtací šablonu a vyznačte polohu otvorů k vyvrtání. displej 2. Namontujte zadní stěnu. Použijte k tomu jeden horní otvor vpravo, jeden horní otvor vlevo a otvor ve středu. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

24 Montáž SMA Solar Technology AG 3. Zavěste střídač do zadní stěny tak, aby kryt střídače byl se zadní stěnou zarovnaný. Když střídač přepravujete ve dvou, použijte prohlubně pro ruce dole a současně střídač uchopte za horní okraj víka krytu. Pro přepravu jeřábem můžete na horní stranu střídače umístit 2 závěsné šrouby (viz A: M10, průměr = 10 mm). Odstraňte záslepky a zatočte závěsné šrouby až na doraz. 4. Po přepravě případně odstraňte závěsné šrouby a umístěte záslepky na původní místo. A 5. Uvolněte všech 6 nesnímatelných šroubů spodního víka krytu střídače. 6. Zespodu nadzvedněte spodní víko krytu střídače asejměte ho. 24 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

25 SMA Solar Technology AG Montáž 7. Do připraveného otvoru zatočte dodaný šroub s okem, aby kryt střídače byl zajištěn proti odklánění od zdi. Šroub s okem utáhněte silou ruky. 8. Kryt střídače pomocí dvou dodaných šroubů s válcovou hlavou M5x10 přišroubujte ke spodní straně, aby kryt byl připevněný na zadní stěně (točivý moment: 6,0 Nm). 9. Zkontrolujte, zda je střídač pevně usazený. Střídač je pevně namontovaný na stěně. Pokud se střídač nebude ihned připojovat, znovu nainstalujte spodní víko krytu střídače: Přiložte spodní víko krytu střídače našikmo anasaďte ho. Nesnímatelné šrouby musí vyčnívat. Zašroubujte všech 6 šroubů do poloviny a potom je utáhněte v pořadí vyobrazeném vpravo (točivý moment: 2,0 Nm). Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

26 Montáž SMA Solar Technology AG Volitelná ochrana proti krádeži Aby byl střídač chráněn proti krádeži, můžete ho k zadní stěně připevnit zámkem. Zámek musí splňovat následující požadavky: velikost: A: průměr 6 mm 8 mm B: 23 mm 29 mm C: 23 mm 28 mm D: 39 mm 50 mm E: 13 mm 18 mm bez rzi tvrzený třmen bezpečností zámková vložka Uschování klíče Klíč pečlivě uschovejte pro účely případných servisních zásahů. 1. Prostrčte třmen zámku okem šroubu s okem, který jste předtím namontovali, a zámek uzavřete. Střídač je zajištěný proti krádeži. 26 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

27 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 6 Elektrické připojení 6.1 Bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače vlivem elektrostatického výboje! Elektrostatický výboj může způsobit neopravitelné poškození vnitřních součástek střídače. Než se dotknete jakékoliv součástky, uzemněte se. 6.2 Přehled oblasti připojení A B C D L1 L2 L3 N PE I H G F E Položka A B C D E F G H I Popis DC víko konektor pro připojení volitelného multifunkčního relé konektor pro připojení volitelného komunikačního modulu RS485 svorkovnice pro připojení k distribuční síti spínač pro nastavení jazyka displeje na angličtinu (pro servisní účely) otočný přepínač pro nastavení NetID pro technologii Bluetooth šroub k uvolnění a vyklopení displeje otočný přepínač pro nastavení národního datového záznamu a jazyka displeje slot pro SD kartu (pouze pro servisní účely) Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

28 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG A B C D E A1 A2 A3 B1 B2 B3 + + A1 A2 A3 B1 B2 B3 F Položka A B C D E F Popis zásuvka pro rukojeť DC odpínače zátěže* kabelová průchodka M20 pro volitelné multifunkční relé kabelová průchodka M32 pro volitelnou komunikaci prostřednictvím sběrnice RS485 doplňková kabelová průchodka M20 kabelová průchodka M32 pro AC připojení DC konektory pro připojení FV stringů *volitelně 28 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

29 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 6.3 Připojení k veřejné distribuční síti (AC) Podmínky pro AC připojení Dbejte podmínek pro připojení stanovených provozovatelem dané distribuční sítě. Zařízení na ochranu proti poruchovému proudu Střídač je vybaven integrovanou kontrolní jednotkou poruchového AC/DC proudu. Střídač je schopen automaticky rozlišit poruchový proud od kapacitního svodového proudu způsobovaného provozem. Pokud provozovatel distribuční sítě předepisuje použití zařízení na ochranu proti poruchovému proudu, musíte použít takové, které vybaví při poruchovém proudu 100 ma nebo vyšším. Další informace k použití zařízení na ochranu proti poruchovému proudu najdete v technických informacích Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu na webu Požadavky na kabely Vnější průměr: 14 mm 25 mm. Průřez vodiče: max. 16 mm², s kabelovou koncovkou max. 10 mm². Délka odizolování: 12 mm. Kabeláž musí být navržena podle místních a národních směrnic pro dimenzování kabeláže, z nichž mohou vyplývat požadavky na minimální průřez vodiče. Na dimenzování kabelů má vliv např. jmenovitý AC proud, druh kabelů, způsob položení, jejich nahromadění, teplota okolí a požadované maximální ztráty ve vedení (k výpočtu ztrát ve vedení můžete použít aplikaci Sunny Design od verze 2.0, která je k dispozici na webu Připojení druhého ochranného vodiče V některých zemích instalace je vyžadován druhý ochranný vodič, aby se při selhání původního ochranného vodiče předešlo vzniku dotykového proudu. Na země instalace, v nichž platí norma IEC 62109, se v tomto ohledu vztahují následující požadavky: Instalace ochranného vodiče na AC svorkovnici s průřezem vodiče alespoň 10 mm² Cu. nebo Instalace druhého ochranného vodiče na zemnicí svorce se stejným průřezem jako původní ochranný vodič na AC svorkovnici (viz kapitola Připojení druhého ochranného vodiče (strana 33)). V každém případě dbejte předpisů platných v místě instalace. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

30 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Zařízení k odpínání zátěže Každý střídač musíte zajistit vlastním, třífázovým jističem vedení tak, aby střídač bylo možné pod zátěží bezpečně odpojit. Maximální povolené jištění naleznete v kapitole 13 Technické údaje (strana 85). NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem požáru! V případě paralelního zapojení více než jednoho střídače na tomtéž jističi vedení není ochranná funkce jističe vedení zaručena. Může dojít k požáru kabelů nebo ke zničení střídače. Nikdy nepřipojujte více střídačů k témuž jističi vedení. Při výběru jističe vedení dodržujte maximální povolené jištění střídače. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem požáru! Je-li k témuž jističi vedení připojen zdroj elektrické energie (střídač) a elektrický spotřebič, není ochranná funkce jističe vedení zaručena. Sečtením elektrického proudu ze střídače a veřejné rozvodné sítě mohou vzniknout nadproudy, které jistič vedení neidentifikuje. Mezi střídač a jistič vedení nikdy nezapojujte nejištěné elektrické spotřebiče. Spotřebiče vždy musí mít samostatné jištění. UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače v důsledku použití šroubových pojistek ve funkci zařízení k odpínání zátěže! Šroubová pojistka, např. systém D (Diazed) nebo D0 (Neozed), není odpínač zátěže a nesmí se používat jako zařízení k odpínání zátěže. Šroubová pojistka slouží pouze jako ochrana vedení. Střídač se při odpojení pod zátěží pomocí šroubové pojistky může poškodit. Jako zařízení k odpínání zátěže používejte výhradně odpínač zátěže nebo jistič vedení. 30 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

31 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Postup pro AC připojení 1. Zkontrolujte síťové napětí a porovnejte ho s povoleným rozsahem napětí (viz kapitola 13 Technické údaje (strana 85)). 2. Vypněte jistič vedení všech 3 vnějších vodičů a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 3. Uvolněte všech 6 nesnímatelných šroubů spodního víka krytu střídače. 4. Zespodu nadzvedněte spodní víko krytu střídače asejměte ho. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

32 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 5. Podle dodané přílohy s výrobními nastaveními zkontrolujte správné národní nastavení střídače. Není-li střídač nastavený na požadovaný národní datový záznam, nastavte národní datový záznam pomocí otočných přepínačů, jak je to popsáno v kapitole 6.5 Nastavení národního datového záznamu a jazyka displeje (strana 42). 6. Odstraňte lepicí pásku z AC otvoru v krytu. 7. Zvenku do otvoru v krytu střídače vložte kabelovou průchodku AC a zevnitř ji přišroubujte pojistnou maticí. 8. Protáhněte kabel. 9. Vyklopte všech 5 svorek AC svorkovnice až na doraz. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí požáru v případě připojení dvou vodičů! V případě připojení dvou vodičů k jedné svorce hrozí v důsledku špatného elektrického kontaktu riziko přehřátí nebo požáru. Ke každé svorce připojujte maximálně jeden vodič. 10. Podle popisku připojte k AC svorkovnici vodiče L1, L2, L3, N a ochranný vodič (PE). Žíla PE musí být o 5 mm delší než žíly L a N! L a N se nesmí zaměnit! Směr otáčení L1, L2 a L3 není relevantní. L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N POZOR! Nebezpečí pohmoždění zaklapnutím svorek! Svorky při zavírání velmi rychle a silně zaklapnou. Tlačte svorky dolů jen palcem a nesvírejte celou svorkovnici. Pod svorkovnicí nesmí být žádné prsty. 32 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

33 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 11. Všechny svorky AC svorkovnice znovu uzavřete tak, aby zaklaply. 12. Zašroubujte převlečnou matici na kabelové průchodce. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! Zapněte jistič vedení teprve tehdy, až bude připojen FV generátor a až bude střídač pevně uzavřený Připojení druhého ochranného vodiče Pokud to instalace vyžaduje, lze zemnicí svorku použít k připojení druhého ochranného vodiče nebo jako vyrovnání potenciálů. 1. Vyjměte z balíčku příslušenství třmenovou svorku, šroub s válcovou hlavou M6 a pojistnou podložku M6. 2. Zastrčte pod třmenovou svorku (C) odizolovaný zemnicí kabel (D) (průřez vodiče: max. 16 mm²). 3. Přišroubujte svorku (C): Nastrčte na šroub pojistnou podložku. Drážkovaná strana pojistné podložky při tom musí směřovat k hlavě šroubu. Utáhněte šroub (točivý moment: 6,0 Nm). Zuby pojistné podložky se zatlačí do třmenové svorky. Zemnicí kabel je vodivě propojený s krytem střídače. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

34 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 6.4 Připojení FV generátoru (DC) Podmínky pro DC připojení Střídač má 2 vstupní oblasti, A a B, a každá z nich je vybavena vlastní ochranou proti zpětnému proudu. Celkem lze připojit až 6 stringů. FV panely připojených stringů musí splňovat tyto požadavky: stejný typ stejný počet sériově zapojených FV panelů identická orientace identický sklon Připojovací kabely FV panelů musí být opatřeny konektory. DC konektory potřebné pro DC připojení jsou součástí dodávky. Použití adaptérů Y Adaptéry Y nesmí být umístěny v bezprostřední blízkosti střídače tak, aby byly viditelné či volně přístupné. Adaptéry Y nesmí přerušovat DC proudový obvod. Při odpojování střídače od napětí dodržujte postup popsaný v kapitole 8 Odpojení střídače od napětí (strana 57). 34 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

35 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Pokud střídač není vybavený DC odpínačem zátěže a pokud předpisy v zemi instalace vyžadují externí DC odpínač zátěže, nainstalujte externí DC odpínač zátěže. Na DC vstupu střídače nesmí být překročeny následující mezní hodnoty: Maximální vstupní napětí Maximální vstupní proud 1000 V (DC) 36 A (DC) Zákaz smíšeného zapojení vstupních oblastí Je-li například kladný pól jednoho stringu připojen ke vstupní oblasti A a záporný pól téhož stringu ke vstupní oblasti B, jedná se o smíšené zapojení. Připojujte stringy jen k jedné vstupní oblasti a nesměšujte vstupní oblasti A a B! Jinak by střídač již nesplňoval požadavky směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) přístrojů a ztratil by tím povolení k provozu. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

36 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Příprava DC konektorů Pro připojení ke střídači musí být všechny připojovací kabely FV panelů vybavené dodanými DC konektory. Připravte DC konektory, jak je to popsáno v následující části. Dbejte při tom na správnou polaritu. DC konektory jsou označeny symboly + a. Požadavky na kabely Použijte kabel PV1-F. Postup 1. Odizolovaný kabel zastrčte až na doraz do konektoru. 2. Stlačte třmenovou svorku dolů. Třmenová svorka slyšitelně zaklapne. 36 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

37 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 3. Zkontrolujte, zda je kabel správně usazený: Výsledek Pokud v komůrce třmenové svorky je vidět lanko, kabel je správně usazený. Opatření Pokračujte bodem4. Pokud v komůrce není vidět lanko, kabel není správně usazený. Uvolněte třmenovou svorku tak, že do ní zaháknete šroubovák s hrotem o šířce 3,5 mm a páčením ji otevřete. + Vyjměte kabel a začněte znovu bodem Posuňte převlečnou matici k závitu a zašroubujte ji (točivý moment: 2,0 Nm). Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

38 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Otevření DC konektoru 1. Odšroubujte převlečnou matici. 2. Odjistěte DC konektor tak, že do postranní západky zaháknete šroubovák s hrotem o šířce 3,5 mm a páčením západku otevřete. 3. Pak DC konektor opatrně roztáhněte. 4. Uvolněte třmenovou svorku tak, že do ní zaháknete šroubovák s hrotem o šířce 3,5 mm a páčením ji otevřete. 5. Vyjměte kabel. 38 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

39 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Připojení FV generátoru (DC) NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! Před připojením FV generátoru se ujistěte, zda je jistič AC vedení u všech 3 vnějších vodičů vypnutý a zajištěný proti opětovnému zapnutí. UPOZORNĚNÍ! Zničení střídače vlivem přepětí! Pokud napětí FV panelů překročí maximální vstupní napětí střídače, může dojít ke zničení střídače vlivem přepětí. V takovém případě zanikají veškeré nároky vyplývající z odpovědnosti za vady. Nepřipojujte ke střídači žádné stringy, které mají vyšší napětí naprázdno, než je maximální vstupní napětí střídače. Zkontrolujte návrh FV systému. UPOZORNĚNÍ! Zničení měřicího přístroje vlivem příliš vysokého napětí! Používejte pouze měřicí přístroje s rozsahem vstupního napětí DC min V. 1. Zkontrolujte, zda připojovací kabely FV panelů mají správnou polaritu a zda je dodrženo maximální vstupní napětí střídače. Při teplotě okolí nad 10 C by napětí naprázdno FV panelů nemělo činit více než 90 % maximálního vstupního napětí střídače. Pokud tomu tak není, zkontrolujte návrh FV systému a zapojení FV panelů. Při nižších teplotách okolí jinak může dojít k překročení maximálního vstupního napětí střídače. 2. Zkontrolujte stringy na zemní spojení, jak je to popsáno v kapitole 11.1 Kontrola FV generátoru na zemní spojení (strana 75). Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

40 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 3. Zkontrolujte, zda připravené DC konektory mají správnou polaritu, a připojte je ke střídači. DC konektory slyšitelně zaklapnou. K odjištění DC konektorů viz kapitola 12.1 Demontáž střídače (strana 81). + A1 A2 A3 B1 B2 B Aby byla zajištěna těsnost střídače, je třeba všechny nepotřebné DC vstupy uzavřít DC konektory a těsnicími záslepkami: Těsnicí záslepky Nestrkejte těsnicí záslepky přímo do DC vstupů na střídači. U nepotřebných DC konektorů stlačte třmenovou svorku dolů a posuňte převlečnou matici k závitu Zastrčte těsnicí záslepku do DC konektoru. + Utáhněte DC konektor (točivý moment: 2,0 Nm) STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

41 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení DC konektory s těsnicími záslepkami zastrčte do příslušných DC vstupů na střídači. DC konektory slyšitelně zaklapnou. + A1 A2 A3 B1 B2 B3 5. Ověřte, zda jsou všechny DC konektory pevně usazené. Nyní můžete střídač uvést do provozu, jak je to popsáno v kapitole 7 Uvedení do provozu (strana 54). Následující připojení a nastavení jsou volitelná. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

42 ON 79 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 6.5 Nastavení národního datového záznamu a jazyka displeje Střídač lze konfigurovat pro různé země. Před uvedením do provozu se to provádí pomocí 2 otočných přepínačů na displeji, po uvedení do provozu pak konfigurací parametru CntrySet nebo Nastavit místní normu pomocí komunikačního produktu (např. Sunny WebBox nebo Sunny Explorer). V případě objednání bez uvedení země instalace je národní datový záznam z výroby nastaven na možnost VDE-AR-N4105-HP a jazyk zobrazovaný na displeji je nastaven na němčinu. Při expedici jsou oba otočné přepínače nastaveny do polohy 0. Pokud jste si střídač objednali s určitými národními nastaveními, byla tato nastavení provedena pomocí komunikačního produktu již ve výrobě. Aktuální nastavení tak nemůžete rozpoznat podle polohy přepínačů. Provedete-li změny pomocí otočných přepínačů nebo prostřednictvím komunikačního produktu, z výroby nastavené síťové parametry se přepíšou. Nelze je pak již obnovit, nýbrž je nutné je prostřednictvím komunikačního produktu znovu zadat. Jazyk zobrazovaný na displeji můžete kdykoliv změnit pomocí otočných přepínačů nezávisle na síťových parametrech. Z výroby nastavené síťové parametry tak zůstanou beze změny, ale hlášení na displeji se budou zobrazovat v nastaveném jazyce. Změny budou realizovány bezprostředně po zapnutí jističe vedení. Vyberete-li neobsazenou polohu přepínačů, střídač na displeji zobrazí chybové hlášení. Zůstane zachováno poslední platné nastavení 1 2 E A B 42 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

43 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Národní datové záznamy chráněné rozhraním SMA Grid Guard V některých zemích místní podmínky připojení k distribuční síti vyžadují zařízení, které znemožní změnu parametrů pro dodávku do distribuční sítě. Proto jsou některé národní datové záznamy chráněny proti neoprávněným změnám. Je možné je odblokovat pouze pomocí osobního přístupového kódu, takzvaného kódu SMA Grid Guard. Národní datové záznamy chráněné rozhraním SMA Grid Guard jsou automaticky zablokovány po 10 hodinách dodávky elektrické energie od uvedení do provozu, resp. od poslední změny. Je-li národní datový záznam změněn po uplynutí těchto 10 hodin dodávky elektrické energie, střídač změnu neakceptuje a zobrazí chybové hlášení Parametry sítě blokovány. Pokud však dodatečná změna národního datového záznamu spočívá jen ve změně jazyka displeje pomocí otočného přepínače ve střídači, změna se ihned realizuje. Nastavit národní datové záznamy (parametr CntrySet nebo Nastavit místní normu ) nebo je ručně zablokovat či odblokovat lze také pomocí komunikačního produktu. Pro zablokování musíte do pole pro kód SMA Grid Guard zadat místo hesla sled číslic Odblokování je možné jen zadáním osobního, 10místného kódu SMA Grid Guard a je platné maximálně po dobu 10 hodin dodávky elektrické energie. Formulář žádosti o tento osobní přístupový kód naleznete na webu v kategorii Certifikát u příslušného střídače. Jazyk lze nastavit bez hesla a nezávisle na národním datovém záznamu. Změna parametrů v národních datových záznamech chráněných rozhraním SMA Grid Guard Jsou-li parametry v rámci chráněných národních datových záznamů změněny, nejsou tyto záznamy již chráněné a místo normy se zobrazuje ADJ. nebo Zvláštní nastavení. V tomto případě se měnění parametrů nezablokuje automaticky po uplynutí 10 hodin dodávky elektrické energie, ale musí se zablokovat ručně. Pro ruční zablokování zadejte kód SMA Grid Guard Další informace k nastavením parametrů Podrobné informace k postupu při nastavování a měnění parametrů naleznete v příslušném návodu k obsluze svého komunikačního produktu. Vždy se zkontroluje a případně realizuje poslední změna (otočný přepínač nebo komunikační produkt). To znamená, že podle polohy přepínačů nemusíte nutně rozpoznat skutečné národní nastavení. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

44 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Kontrola národního datového záznamu Zkontrolujte, zda je střídač nastavený na zemi instalace. Před uvedením do provozu: Zkontrolujte správný národní datový záznam podle dodané přílohy s výrobními nastaveními střídače. Po uvedení do provozu: Zkontrolujte správný národní datový záznam podle hlášení na displeji při (opětovném) uvádění do provozu (viz kapitola 7 Uvedení do provozu (strana 54)). Zkontrolujte správný národní datový záznam tak, že dvakrát po sobě klepnete na displej a znovu na displeji zobrazíte hlášení spouštěcí fáze. nebo Zkontrolujte správný národní datový záznam podle měřicího kanálu SMA grid guard pomocí komunikačního produktu SMA. Jazyk displeje Po nastavení národního datového záznamu můžete pomocí otočného přepínače B kdykoliv dodatečně nastavit jazyk displeje. Musíte ovšem nastavit otočný přepínač A do polohy 0, aby byl zachován národní datový záznam. Jaké nastavení se skrývá za kterým národním datovým záznamem, je stanoveno v provozních parametrech. Parametry můžete načíst pomocí komunikačního produktu. Popis provozních parametrů najdete na webu v kategorii Technický popis upříslušného střídače. (A) (B) Národní datový záznam Jazyk displeje Ochrana SMA Grid Guard 0 0 stav při expedici stav při expedici podle sady parametrů 0 1 zůstane zachován angličtina podle sady parametrů 0 2 zůstane zachován němčina podle sady parametrů 0 3 zůstane zachován francouzština podle sady parametrů 0 4 zůstane zachován španělština podle sady parametrů 0 5 zůstane zachován italština podle sady parametrů 0 6 zůstane zachován řečtina podle sady parametrů 0 7 zůstane zachován čeština podle sady parametrů Země podle sady parametrů podle sady parametrů podle sady parametrů podle sady parametrů podle sady parametrů podle sady parametrů podle sady parametrů podle sady parametrů 44 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

45 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení (A) (B) Národní datový záznam Jazyk displeje Ochrana SMA Grid Guard 0 8 zůstane zachován korejština podle sady parametrů 0 9 zůstane zachován portugalština podle sady parametrů 0 A zůstane zachován nizozemština podle sady parametrů 0 B zůstane zachován slovinština podle sady parametrů 0 C zůstane zachován bulharština podle sady parametrů 0 D zůstane zachován polština podle sady parametrů Země podle sady parametrů podle sady parametrů podle sady parametrů podle sady parametrů podle sady parametrů podle sady parametrů 1 0 VDE němčina ano Německo, Švýcarsko 1 6 VDE-AR-N4105-HP a) němčina ano Německo 1 8 VDE francouzština ano Švýcarsko, Francie 1 9 VDE /UTE b) francouzština ano Francie 2 0 VDE italština ano Švýcarsko 2 8 AS angličtina ne Austrálie 3 2 CEI0-21Ext c)* italština ano Itálie 4 0 RD1663-A španělština ano Španělsko 4 1 RD1663/661-A španělština ano Španělsko 4 8 PPC řečtina ne Řecko 4 9 PPC angličtina ne Řecko 5 1 KEMCO 502_2009 angličtina ne Jižní Korea 5 2 KEMCO 502_2009 korejština ne Jižní Korea 5 A G59/2 angličtina ne Anglie Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

46 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG (A) (B) Národní datový záznam Jazyk displeje Ochrana SMA Grid Guard Země 6 0 EN50438 němčina ano různé země EU 6 1 EN50438 angličtina ano 6 2 EN50438 francouzština ano 6 3 EN50438 italština ano 6 4 EN50438 španělština ano 6 5 EN50438 řečtina ano 6 6 EN50438 čeština ano 6 7 EN50438 portugalština ano 6 8 EN50438 bulharština ano 6 9 EN50438 polština ano 7 4 PPDS čeština ano Česko 7 5 PPDS angličtina ano Česko 7 6 PPDS němčina ano Česko 7 8 C10/11* francouzština ano Belgie 7 9 C10/11* angličtina ano Belgie 7 A C10/11* němčina ano Belgie A 0 MVtg-Directive němčina ano Německo A 1 MVtg-Directive angličtina ano flexibilní A 2 MVtg-Directive francouzština ano Francie A 3 MVtg-Directive španělština ano Španělsko A 4 MVtg-Directive čeština ano Česko A C SI 4777* angličtina ano Izrael B 0 MVtg-Directive int němčina ano Německo B 1 MVtg-Directive int angličtina ano flexibilní B 2 MVtg-Directive int francouzština ano Francie B 3 MVtg-Directive int španělština ano Španělsko B 4 MVtg-Directive int čeština ano Česko B 8 IEC61727/MEA angličtina ne Thajsko B C IEC61727/PEA angličtina ne Thajsko C 0 Customer angličtina ne flexibilní C 1 Customer němčina ne flexibilní C 2 Customer francouzština ne flexibilní C 3 Customer španělština ne flexibilní C 4 Customer italština ne flexibilní C 5 Customer řečtina ne flexibilní C 6 Customer čeština ne flexibilní 46 STP20TLHE-IA-ICS Návod k instalaci

47 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení (A) (B) Národní datový záznam Jazyk displeje Ochrana Země SMA Grid Guard D 0 Off-Grid60* angličtina ne flexibilní D 1 Off-Grid60* němčina ne flexibilní D 2 Off-Grid60* francouzština ne flexibilní D 3 Off-Grid60* španělština ne flexibilní D 4 Off-Grid60* italština ne flexibilní D 5 Off-Grid60* řečtina ne flexibilní D 6 Off-Grid60* čeština ne flexibilní E 0 Off-Grid50* angličtina ne flexibilní E 1 Off-Grid50* němčina ne flexibilní E 2 Off-Grid50* francouzština ne flexibilní E 3 Off-Grid50* španělština ne flexibilní E 4 Off-Grid50* italština ne flexibilní E 5 Off-Grid50* řečtina ne flexibilní E 6 Off-Grid50* čeština ne flexibilní F 0 SD karta SD karta ne flexibilní a) nastavení podle normy VDE-AR-N-4105 pro FV systémy > 13,8 kva (Německo) b) speciální nastavení: snížený vysílací výkon rozhraní Bluetooth (podle francouzských požadavků) c) nastavení podle normy 0-21 pro FV systémy s externí ochranou distribuční sítě a FV systému > 6 kva (Itálie) * plánuje se Pokud střídač není nastaven na zemi instalace, máte několik možností pro nastavení požadovaného národního datového záznamu: Nastavení pomocí dvou otočných přepínačů, jak je to popsáno v kapitole Nastavení národního datového záznamu a jazyka pomocí otočných přepínačů (strana 49). Nastavení můžete provést také po uvedení střídače do provozu prostřednictvím parametrů CntrySet nebo Nastavit místní normu za použití komunikačního produktu. Pokud pro své místo instalace potřebujete upravená nastavení parametrů, můžete nastavení změnit pomocí komunikačního produktu. Návod k instalaci STP20TLHE-IA-ICS

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL STP5-10TL-20-BE-cs-13 98-109000.03 Verze 1.3 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace

Více

FV střídače SUNNY TRIPOWER 10000TL/12000TL/15000TL/17000TL

FV střídače SUNNY TRIPOWER 10000TL/12000TL/15000TL/17000TL FV střídače SUNNY TRIPOWER 10000TL/12000TL/15000TL/17000TL Návod k instalaci STP10-17TL-IA-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu............................

Více

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 Instalační vedení SB11_12_17-ICZ094131 IMCZ-SB11_17 Verze 3.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k obsluze SMC9-11TLRP-BA-cs-30 TBCS-SMCTLRP Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto

Více

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva.

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva. SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva Výnosný Flexibilní

Více

Přehled poloh otočných přepínačů pro SMA FV střídače, stav 07/2015 SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER

Přehled poloh otočných přepínačů pro SMA FV střídače, stav 07/2015 SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER Přehled poloh otočných přepínačů pro SMA FV střídače, stav 07/2015 SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER 1 Rozsah platnosti V tomto přehledu najdete platné polohy otočných přepínačů pro následující střídače SMA:

Více

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-cs-12 Verze 1.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Titulní strana FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k instalaci SMC9-11TLRP-IA-cs-51 IMCS-SMCTLRP Verze 5.1 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1

Více

FV střídač SUNNY BOY 3300/3800

FV střídač SUNNY BOY 3300/3800 FV střídač SUNNY BOY 3300/3800 Návod k instalaci SB33-38-11-IA-cs-62 IMCZ-SB33-38-11 Verze 6.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................ 7 1.1 Rozsah platnosti.....................................

Více

FV střídače SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

FV střídače SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL FV střídače SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Návod k instalaci STP10-17TL-ICZ102611 IMCZ-STP10-17TL Verze 1.1 CZ Výkonnostní křivka posledních 16 napájecích hodin nebo 16 dní (přepojení

Více

Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Technický popis ZusFunktNG-TB-TCZ121224 Verze 2.4 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.....................

Více

Technické informace Přehled poloh otočných přepínačů pro FV střídače, stav 11/2014

Technické informace Přehled poloh otočných přepínačů pro FV střídače, stav 11/2014 Technické informace Přehled poloh otočných přepínačů pro FV střídače, stav 11/2014 1 Informace k tomuto přehledu 1.1 Rozsah platnosti V tomto přehledu najdete platné polohy otočných přepínačů pro následující

Více

Návod k použití SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL

Návod k použití SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL Návod k použití SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL SB13-21TL-BE-cs-10 98-102100.01 Verze 1.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM16-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM24-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10

Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10 Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10 Návod k instalaci FANKIT01-IA-cs-12 IMCZ-FANK-TL21 Verze 1.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.........................

Více

Návod k použití SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Návod k použití SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Návod k použití SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu

Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu Použití zařízení na ochranu proti poruchovému proudu u střídačů SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL a SUNNY TRIPOWER Obsah Při instalaci střídačů

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Návod k instalaci SMC70HV-ICZ093740 IMCZ-SMC70HV Verze 4.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 7 1.1 Oblast

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Kontrolní seznam k uvedení do provozu Tento kontrolní seznam vám pomůže při uvádění přístroje Power Reducer Box s firmwarem ve verzi 1.7.0 nebo vyšší

Více

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B 6000.B MONTÁŽ MONTÁŽ... 4 ZAPOJENÍ... 5 UVEDENÍ DO PROVOZU... 11 TECHNICKÉ PARAMETRY... 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 12 3 1. MONTÁŽ 290 mm Při umisťování skříně je nutno vzít v úvahu pracovní podmínky, ve

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V Návod k montáži Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu Stav: V9.20191001 30322558-02-CS Přečtěte si a dodržujte tento návod. Uschovejte tento návod pro budoucí použití. Uvědomte si, že na domovské

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Návod k instalaci BTREPIN-IA-ICZ100211 98-0011511 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro

Více

FV střídače SUNNY BOY 3000TL / 4000TL / 5000TL

FV střídače SUNNY BOY 3000TL / 4000TL / 5000TL FV střídače SUNNY BOY 3000TL / 4000TL / 5000TL Instalační vedení SB30TL_40TL_50TL-ICZ085120 IMCZ-TB-SBXTL-20 Verze 2.0 CZ Klepnutí na spodní víko krytu přístroje: zapne se osvětlení pozadí displeje Přepnutí

Více

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT

Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT Návod k instalaci TempsensorAmb-ICZ110610 98-0042110 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................ 4 1.1

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Návod k instalaci Sensorbox-ICZ100914 98-0010914 Verze 1.4 CZ SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-ICZ100914 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění

Více

Návod k montáži. Dodatečné vybavení přední zásuvkou ISOBUS. Stav: V

Návod k montáži. Dodatečné vybavení přední zásuvkou ISOBUS. Stav: V Návod k montáži Dodatečné vybavení přední zásuvkou ISOBUS Stav: V8.20161221 30322559-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum

Více

Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO

Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO Tento stručný návod k obsluze obsahuje důležité kroky, které jsou nezbytné k montáži a uvedení solárního střídače do provozu. Kromě toho je zde uveden

Více

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215 Ocelové rozváděče s krytím IP66 Vhodné pro venkovní instalace media konvertorů 200M/2G a injektorů PoE-PSE Testováno dle EN 61439-1 Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - zdroj 12, 24 nebo 48V

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH4320

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH4320 v Ocelové rozváděče s krytím IP66 v Testováno dle EN 61439-1 v Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - spínané zdroje 120W 48, 24 nebo 12 VDC - jistič 4A-char. C - přepěťová ochrana 1 + 2 stupeň

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

inet Box Návod k montáži

inet Box Návod k montáži Návod k montáži Strana 2 Obsah Použité symboly... 2 Návod k montáži Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 2 Rozsah dodávky... 2 Rozměry... 3 Přípojky / ovládací prvky... 3 Indikátory... 3 Montáž...

Více

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé Návod k montáži Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé Stav: V5.20190206 30322574-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu

Více

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině Návod k montáži Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině Stav: V3.20161221 30322575-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití.

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO

Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO Tento stručný návod k obsluze obsahuje důležité kroky, které jsou nezbytné k montáži a uvedení solárního střídače do provozu. Kromě toho je zde uveden

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3

Více

Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo

Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo 1124000 Současný odběr stejnosměrného a střídavého napětí 6/12/24V AC s 5A a 5/6/12/30V DC s max. 2,5A Možno použít i

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného odpadního

Více

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Návod k použití SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL

Návod k použití SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL Titulní strana Návod k použití SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL SB3-5TL-21-BE-cs-10 IMCZ-SBXTL-21 Verze 1.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Návod k instalaci SMC70HV-ICZ101250 IMCZ-SMC70HV Verze 5.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 6 1.1 Oblast

Více

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Technické informace Teplotní derating pro střídače Sunny Boy a Sunny Tripower

Technické informace Teplotní derating pro střídače Sunny Boy a Sunny Tripower Technické informace Teplotní derating pro střídače Sunny Boy a Sunny Tripower Ja cjapři teplotním deratingu (snižování výkonu v důsledku teploty) střídač snižuje svůj výkon, aby komponenty chránil před

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA

Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA Geraeteaustausch-IA-cs-20 Verze 2.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

Ohřívač. Návod k obsluze

Ohřívač. Návod k obsluze Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311. Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...

Více

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE Titulní strana Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMG-SB240-IA-cs-11 Verze 1.1 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. 1 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

technické informace Jistič vedení

technické informace Jistič vedení technické informace Jistič vedení 1 Úvod Výběr správného jističe vedení závisí na různých faktorech. Speciálně u FV systémů mají některé faktory větší vliv než v případě obvyklých elektroinstalací. Nebere-li

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

GSM modul na ovládání sauny

GSM modul na ovládání sauny GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám například zapnout saunu pomocí sms zprávy, zatímco vy budete teprve na cestě domů. Pokud se rozmyslíte, pomocí vašeho

Více

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Modul pro prodloužení modulové sběrnice s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení

Více

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní

Více

Přístroje pro montáž do rozváděčů na DIN lištu (35mm) dle DIN EN

Přístroje pro montáž do rozváděčů na DIN lištu (35mm) dle DIN EN Vypínače 16, 25 a 32A řady E 220 E 220 DIN VDE 0632, VDE 0660 část 107, DIN EN 60947-3, IEC 947-3 a DIN 43 880 SK 0242 B 91 Přístroje pro montáž do rozváděčů na DIN lištu (35mm) dle DIN EN 50 022 Vestavbová

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k obsluze SMC9-11TLRP-BA-BCZ111320 TBCZ-SMC9-11TL Verze 2.0 CZ SMA Solar Technology AG

Více

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny

Více

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití

Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití ST230 500 ST230 1000 ST230 2000 (500 VA) (1000 VA) (2000 VA) Obsah 1. Popis zařízení 2 2. Popis hlavního panelu 2 3. Funkce zařízení 2 4. Instalace

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q) 4 861 Elektrické pohony pro kombiventily VPI45...(Q) SSD31.. SSD81.. SSD61.. SSD31.. napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSD81.. napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál SSD61.. napájecí

Více

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více