Genscreen HIV-1/2 Version 2 1 destička destiček
|
|
- Františka Vítková
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Genscreen HIV-1/2 Version 2 1 destička destiček SCREENINGOVÁ IMUNOENZYMATICKÁ SOUPRAVA NA DETEKCI PROTILÁTEK PROTI HIV-1 A HIV-2 V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ /01 1
2 OBSAH 1 - KLINICKÝ VÝZNAM 2 - PRINCIP SOUPRAVY Genscreen HIV-1/2 Version OBSAH SOUPRAVY Genscreen HIV-1/2 Version UCHOVÁVÁNÍ - EXSPIRACE 5 - MATERIÁL NUTNÝ PRO PROVEDENÍ TESTU, KTERÝ NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY 6 - ODBĚR A PŘÍPRAVA VZORKŮ 7 - UPOZORNĚNÍ 8 - PŘÍPRAVA REAGENCIÍ 9 - PRACOVNÍ POSTUP 10 - DOPORUČENÍ 11 - VÝPOČET A INTERPRETACE VÝSLEDKŮ 12 - SPEKTROFOTOMETRICKÉ OVĚŘENÍ PIPETOVÁNÍ VZORKU A KONJUGÁTU 13 - ÚČINNOST 14 - OMEZENÍ TESTU 15 - LITERATURA 2
3 1 - KLINICKÝ VÝZNAM Syndrom získaného selhání imunity (AIDS) je virem indukované infekční onemocnění charakterizované silným potlačením imunity. Z lymfocytů pacientů, kteří onemocněli AIDS, byly izolovány dva viry příbuzné skupině Lentivirů. Prvý, označovaný HIV-1, byl izolován ve Francii a následně ve Spojených státech. Druhý virus, původce nového ohniska AIDS v západní Africe, je označován jako HIV-2 a byl poprvé izolován u dvou pacientů v žijících v Africe. Sekvenování GAG, POL a ENV genů kmenů reprezentujících všechny subtypy umožnilo poznat genetickou variabilitu kmenů HIV. HIV viry jsou rozděleny do dvou skupin: skupiny M, ve které je 9 subtypů (A až I) a skupiny O. Rozlišujeme pět subtypů HIV-2. Oblasti rozšíření jednotlivých subtypů jsou v současnosti velmi dobře známy. Některých varianty viru HIV-1 vykazují pouze 70% homologii genů GAG a POL s hlavními izoláty a pouze 50% homologii s genem ENV. Tyto rozdíly vysvětlují selhání diagnostiky infekce u některých pacientů. Různé HIV izoláty vykazují podobné antigeny s opičím virem SIV ve všech proteinech (obalové - envelope a korové - core proteiny - heterologie je 30%), ale vykazují homologii méně než 40% s HIV-1 obalovým proteinem. Test Genscreen HIV-1/2 Version 2 umožňuje současnou detekci anti-hiv-1 a anti-hiv-2 protilátek. 2 - PRINCIP SOUPRAVY Genscreen HIV-1/2 Version 2 Genscreen HIV-1/2 Version 2 je imunoenzymatický test založený na principu dvoukrokové "sandwichové" techniky určené k průkazu protilátek specifických pro virus HIV-1 a HIV-2 v lidském séru nebo plazmě. V diagnostické soupravě Genscreen HIV-1/2 Version 2 je pevná fáze (mikrotitrační destička) potažena imunodominantními purifikovanými antigeny (rekombinantní proteiny HIV-1 gp160 a p25 a peptid imunodominantního epitopu obalového proteinu HIV-2) a imunodominantní antigeny konjugované s křenovou peroxidázou (peptidy imunodominantních epitopů obalových proteinů a rekombinantního nukleokapsidového proteinu). Test se zahrnuje následující kroky: 1. Do jamek mikrotitrační destičky se napipetují testované vzorky sér a kontrolní séra. Jestliže jsou zde přítomny protilátky proti HIV-1 nebo HIV-2, navážou se na antigeny zachycené na pevné fázi. Po přidání vzorku dochází ke změně barvy z purpurové na modrou (potvrzení, že byl vzorek přidán). 2. Po přidání purifikovaných antigenů HIV-1 a HIV-2 značených peroxidázou dojde k jejich navázání na IgG, IgM nebo IgA ze vzorku pacienta, zachycených na pevné fázi. 3. Přítomnost enzymem značeného antigenu, zachyceného v komplexu, se prokáže pomocí inkubace se substrátem, která následuje po odstranění nenavázaných frakcí konjugátu. 4. Po zastavení reakce se změří hodnoty absorbance pomocí spektrofotometru při vlnové délce 450/620 nm. Měření absorbance vzorku umožní určit, zda jsou protilátky proti HIV-1 nebo HIV-2 přítomny ve vzorku. 3
4 3 - OBSAH SOUPRAVY Genscreen HIV-1/2 Version 2 Všechny reagencie jsou určeny výlučně pro použití in vitro. Štítek R1 Microplate R2 Concentrated washing solution (20X) R3 Negative control R4 Cut-off control R5 Positive control R6 Sample diluent R7a Conjugate R7b Conjugate diluent R8 Substrate buffer R9 Chromogen: TMB solution (11X) R10 Stopping solution Složení reagencie Mikrotitrační destička 12 stripů po 8 jamkách potažených purifikovanými antigeny HIV-1 a HIV-2 Koncentrovaný promývací roztok (20X) Tris NaCl pufr ph 7,4 Konzervační prostředek: ProClin 300 (0,04 %) Negativní kontrola Teplem inaktivovaná lidská plazma negativní na HBs antigen, HIV antigen, protilátky proti HIV-1, HIV-2 a HCV Konzervační prostředek: azid sodný < 0,1 % Cut-off kontrola Teplem inaktivovaná lidská plazma pozitivní na HIV protilátky a negativní na HBs antigeny a protilátky proti HCV Konzervační prostředek: azid sodný < 0,1 % Pozitivní kontrola Teplem inaktivovaná lidská plazma pozitivní na HIV protilátky a negativní na HBs antigeny a protilátky proti HCV Konzervační prostředek: azid sodný < 0,1 % Ředící roztok pro vzorky Roztok telecího séra (Tris pufr s 0,1 % chromoforu a ProClin 300 s barevným indikátorem) Konjugát Lyofilizované purifikované antigeny HIV-1 a HIV-2 značené křenovou peroxidázou Ředící roztok pro konjugát Roztok odstředěného mléka (Tris pufr s 0,1 % chromoforu a ProClin 300) Peroxidázový substrátový pufr Roztok citrátu sodného a acetátu sodného, ph 4.0, obsahující H 2 O 2 (0,015%) a DMSO (4%) Chromogen Roztok obsahující tetramethylbenzidin (TMB) Zastavovací roztok 1N roztok kyseliny sírové Provedení destička 70 ml 1 ml 2,5 ml 1 ml 14 ml q.s. ad 12,5 ml 12,5 ml 60 ml 5 ml 28 ml 5 destiček 235 ml 1 ml 2,5 ml 1 ml 2 lahvičky 2 x 10 ml 2 lahvičky q.s. ad 2 x 30 ml 2 lahvičky 2 x 30 ml 2 lahvičky 2 x 60 ml 2 lahvičky 2 x 5 ml 3 lahvičky 3 x 28 ml 4
5 4 - UCHOVÁVÁNÍ - EXSPIRACE Souprava musí být uchovávána při je +2-8 C. Takto uchovávané reagencie ze soupravy Genscreen HIV-1/2 Version 2 mohou být použity do data exspirace, uvedeného na obalu, s výjimkou zvláštních instrukcí: R1 : Po rozbalení vakuového balení jsou stripy mikrotitrační destičky použitelné po dobu 1 měsíce, jestliže jsou znovu pečlivě zabaleny a uloženy při +2-8 C. R2 : Naředěný promývací roztok může být uchován při C po dobu 2 týdnů. Koncentrovaný promývací roztok (R2) může být skladován při teplotě C. R7a + R7b : Rozpuštěné reagencie jsou použitelné po dobu 1 měsíce, jestliže jsou uchovávány při +2-8 C. R8+R9 : Po rekonstituci je tato reagencie, uchovávaná v temnu při pokojové teplotě (18-30 C), použitelná po dobu 6 hodin. 5 - MATERIÁL NUTNÝ PRO PROVEDENÍ TESTU, KTERÝ NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY Destilovaná voda. Chlornan sodný, hydrogenuhličitan sodný. Automatické či poloautomatické, nastavitelné nebo přednastavené pipety nebo multipipety na pipetování objemů 25 µl, 75 µl, 80 µl, a 200 µl. Odměrné válce o objemu 25 ml, 100 ml, 1000 ml. Odpadní nádoba na infekční biologický materiál. Vodní lázeň nebo inkubátor pro mikrotitrační destičky s termostatem nastavitelným na 37 ± 1 C. Ruční nebo poloautomatická či automatická promývačka mikrotitračních destiček. Spektrofotometr pro mikrotitrační destičky vybavený filtry 450 nm a nm. Savý papír. (*) Vyžádejte si u nás podrobné informace o zařízení doporučeném naším technickým oddělením. 6 - ODBĚR A PŘÍPRAVA VZORKŮ Krevní vzorky odeberte běžným způsobem. Test se provádí s neředěným sérem nebo plazmou (odebraných do EDTA, heparinu, citrátu, nebo antikoagulans na bázi ACD). Sérum nebo plazmu oddělte co nejdříve od sraženin a erytrocytů, aby se předešlo hemolýze. Silná hemolýza může ovlivnit účinnost testu. Vzorky s pozorovatelnými částicemi musí být před testováním centrifugovány.vznášející se fibrínové částice nebo sraženiny mohou zapříčinit falešně pozitivní výsledky. Vzorky nezahřívejte. Pokud testování proběhne do 7 dnů od odběru, mohou být vzorky uchovávány při +2-8 C nebo mohou být uchovány zmražené při -20 C po dobu několika měsíců. Plazma musí být rychle rozmražena zahřátím ve vodní lázni po dobu několika minut při 40 C (aby se zabránilo precipitaci fibrinu). Vzhledem k nestabilitě HIV Ag nesmí být teplota vyšší než 40 C. Vyhněte se opakovaným cyklům zamražení a rozmražení. Vzorky, které byly opakovaně zamraženy a rozmraženy více než 3x, nesmí být použity. Pro přepravu musí být vzorky zabaleny podle platných přepisů pro přepravu etiologických agens. NEPOUŽÍVEJTE KONTAMINOVANÁ, HYPERLIPEMICKÉ NEBO HYPERHEMOLYZOVANÁ SÉRA NEBO PLAZMU. POZNÁMKA: obsah ve vzorcích do 90 g/l albuminu, 200 mg/l bilirubinu, v lipemických vzorcích do ekvivalentu 36 g/l triglyceridu a v hemolyzovaných vzorcích do 20 mg/l hemoglobinu nemá žádný účinek na výsledky. 5
6 7 - UPOZORNĚNÍ Spolehlivost výsledků závisí na dodržování následujících zásad správné laboratorní praxe: Název testovací soupravy, stejně jako specifické identifikační číslo testu, jsou vyznačeny na rámečku každé mikrotitrační destičky. Specifické identifikační číslo je rovněž umístěno na každém stripu. Genscreen HIV-1/2 version 2 : Specifické ID číslo = 05 Před použitím si ověřte specifické identifikační číslo. Jestliže identifikační číslo chybí, nebo se liší od čísla uvedeného výše, nesmí být strip použit Nepoužívejte reagencie s prošlou exspirační lhůtou. Při provádění testu nesměšujte reagencie ze souprav s různými čísly šarží. Poznámka: pro promývací roztok (R2, identifikace na štítku: 20X zelené zbarvení), peroxidázový substrátový pufr (R8, identifikace na štítku: TMB buf, modré zbarvení), chromogen (R9, identifikace na štítku: TMB 11X, purpurové zbarvení) a zastavovací roztok (R10, identifikace na štítku: 1 N červené zbarvení) je možno použít jiné šarže než ty, které jsou obsaženy v soupravě za předpokladu, že stejná šarže se použije pro daný běh testu. Tyto reagencie mohou být použity s některými jinými produkty naší společnosti. Dále je možno promývací roztok (R2, identifikace na štítku: 20X zelené zabarvení) míchat se dvěmi dalšími promývacími roztoky, které jsou součástí některých dalších testovacích souprav firmy Bio Rad (R2, identifikace na štítku: 10X modré zabarvení nebo 10X oranžové zabarvení) a jsou-li správně rekonstituovány a pokud je použita jedna směs během jednoho testu. Pro detailní informace kontaktujte místní zastoupení Bio-Rad. Substrátový roztok (substrátový pufr s chromogenem) musí být růžový. Pokud se během několika minut po přípravě barva změní, je reagencie nepoužitelná a musí být vyměněna. Chromogenní roztok by se měl připravovat v plastových vaničkách na jedno použití nebo ve skleněných nádobkách předem vymytých 1N HCl a důkladně opláchnutých destilovanou vodou a řádně osušených. Tato reagencie musí být uchovávána ve tmě. Před použitím ponechte reagencie stabilizovat při laboratorní teplotě po dobu 10 minut. Reagencie pečlivě připravte. Zkontrolujte přesnost a správnou činnost pipet a jiného náčiní. Neměňte pracovní postup. Promývání: pečlivě dodržujte předepsaný postup promývání za účelem dosažení nejvyšší účinnosti testu. Bezpečnostní předpisy, ochrana zdraví Pozitivní a cut-off kontroly jsou tepelně inaktivovány. Materiál lidského původu, použitý pro přípravu negativní kontroly, byl testován a shledán nereaktivním na povrchový antigen viru hepatitidy B (HBsAg), protilátky proti viru hepatitidy C a protilátky proti viru lidské imunodeficience (HIV-1 a HIV-2). Materiál lidského původu, použitý pro přípravu pozitivní kontroly a cut-off séra, byl testován a shledán nereaktivním na povrchový antigen viru hepatitidy B (HBsAg) a na protilátky proti viru hepatitidy C. S reagenciemi a vyšetřovanými vzorky zacházejte jako s potenciálně infekčním materiálem, protože žádná testovací metoda nemůže zcela vyloučit přítomnost infekčních agens. Každé zařízení, které bylo v přímém styku se vzorky a reagenciemi a stejně tak promývací roztok, musí být považováno za kontaminovaný materiál a musí s ním být zacházeno jako s takovým. Nejlepším způsobem, jak inaktivovat HIV a HB viry, je autoklávování po dobu nejméně 1 hodiny při 121 C. ROZTOKY OBSAHUJÍCÍ CHLORNAN SODNÝ NESMÍ BÝT AUTOKLÁVOVÁNY. 6
7 Bezpečnostní list je k dispozici na vyžádání. Inaktivaci virů HIV a HB v kontaminovaných materiálech a roztocích lze též provést působením roztoku chlornanu sodného o konečné koncentraci 5 % po dobu 30 min. Vyvarujte se potřísnění kůže a sliznic substrátovým roztokem, chromogenem nebo zastavovacím roztokem (riziko otravy, podráždění či popálení). S chemikáliemi zacházejte a odkládejte je podle zásad správné laboratorní praxe. Doporučení týkající nebezpečí a upozornění v souvislosti s některými komponenty v této testovací sadě najdete na piktogramech uvedených na štítcích a v pokynech na konci návodu k použití. Bezpečnostní list je k dispozici na adrese PŘÍPRAVA REAGENCIÍ Poznámka: Před použitím ponechte všechny reagencie vytemperovat na teplotu místnosti (18-30 C). Reagencie 1 (R1): Mikrotitrační destička Každý rámeček destičky obsahující 12 stripů je uzavřen v uzavíratelném foliovém sáčku. Rozstřihněte sáček nůžkami nebo skalpelem 0,5-1 cm nad uzávěrem. Otevřete sáček a vyjměte destičku. Nepoužité stripy vraťte do sáčku. Uzavřete sáček a uložte jej při +2-8 C. Reagencie 2 (R2): Promývací roztok (20X koncentrovaný) Nařeďte 1:20 v destilované vodě, abyste získali pracovní koncentraci promývacího roztoku. Připravte 800 ml pro jednu destičku s 12 stripy. Reagencie 3 (R3): Negativní kontrolní sérum (hotové k použití) Lidské sérum negativní na protilátky proti HIV-1 a HIV-2, protilátky proti HCV a HBsAg. Obsahuje 0,1 % azidu sodného jako konzervační činidlo. Reagencie 4 (R4): cut-off sérum (hotové k použití) Teplem inaktivované lidské sérum, negativní na HBsAg a protilátky proti HCV a HIV, obsahující protilátky proti HIV. Obsahuje 0,1 % azidu sodného (konzervační činidlo). Reagencie 5 (R5): Pozitivní kontrolní sérum (hotové k použití) Teplem inaktivované lidské sérum, negativní na HBsAg a protilátky proti HCV a obsahující protilátky proti HIV. Obsahuje 0,1% azidu sodného jako konzervační činidlo. Reagencie 6 (R6): Ředící roztok pro vzorky (hotové k použití) Roztok telecího séra (Tris pufr s 0,1 % chloroformu a ProClin 300, s barevným indikátorem). Reagencie 7a (R7a): Lyofilizovaný konjugát Purifikované antigeny HIV-1 a HIV-2 značené peroxidázou. Obsahuje BSA a 0,1 % ProClin 300. Jemně poklepejte lahvičkou, aby substance nezůstala na gumovém uzávěru. Opatrně odstraňte uzávěr a reagencii R7b nalijte do R7a. Lahvičku uzavřete a obsah nechte za jemného protřepávání 10 minut rozpouštět. Reagencie 7b (R7b): Ředící roztok pro konjugát Roztok odtučněného mléka (Tris pufr s 0,1% chloroformu a ProClin 300). 7
8 Reagencie 8 (R8): Substrátový pufr Roztok kyseliny citrónové a octanu sodného o ph 4,0, obsahující 0,015 % peroxidu vodíku a 4 % dimethylsulfoxidu (DMSO). Roztok je hotový k použití. Reagencie 9 (R9): Koncentrovaný roztok chromogenu Roztok obsahující tetramethylbenzidin (TMB). Roztok nařeďte v substrátovém pufru v poměru 1:11 (např.: 1 ml reagencie R ml reagencie R8). Roztok je stabilní po dobu 6 hodin od přípravy, jestliže je uchováván ve tmě. Reagencie 10 (R10): Zastavovací roztok 1 N roztok kyseliny sírové hotový k použití. 9 - PRACOVNÍ POSTUP Přesně dodržujte pracovní postup. Dodržujte zásady správné laboratorní praxe: Při každém provádění testů vždy použijte negativní, pozitivní a cut-off kontroly, které jsou nezbytné pro validaci testu. 1. Pečlivě sestavte schéma distribuce a identifikace vzorků. 2. Nařeďte promývací roztok na pracovní koncentraci. 3. Vyjměte rámeček a potřebný počet stripů z ochranného obalu, stripy vložte do rámečku. 4. Pipetujte přímo, bez předchozího promytí jamek mikrotitrační destičky, postupně: 25 µl ředícího roztoku (R6) do každé jamky 75 µl negativního kontrolního séra (R3) do jamky A1 75 µl cut-off kontrolního séra (R4) do jamek B1, C1 a D1 75 µl pozitivního kontrolního séra (R5) do jamky E1 75 µl vzorku 1 do jamky F1 75 µl vzorku 2 do jamky G1, atd. V závislosti na použitém systému, je možné upravit umístění kontrol, nebo je možno změnit pořadí pipetování. Obsah každé jamky je nutno důkladně homogenizovat trojím nasátím obsahu jamky 75 µl pipetou nebo protřepáním destičky po napipetování. Rovněž je možno do příslušných jamek pipetovat vždy 100 µl vzorku séra předem naředěného v poměru 3:1 (např.: 150 µl séra + 50 µl ředícího roztoku R6). Pozn.: přidání vzorku lze vizuálně kontrolovat v tomto kroku pracovního postupu : po přidání vzorku změní ředící roztok barvu z purpurové na modrou (viz kapitola 12 týkající se automatického ověření - SPEKTROFOTOMETRICKÉ OVĚŘENí PIPETOVÁNÍ VZORKU A KONJUGÁTU. 5. Přikryjte mikrotitrační destičku novu přilnavou fólií. Pevně přitiskněte na destičku, aby byla řádně utěsněna. 6. Inkubujte destičku na termostatické vodní lázni nebo v inkubátoru destiček při 37 ± 1 C po dobu 30 ± 5 minut. 7. Odstraňte přilnavou fólii. Obsah všech jamek odsajte do nádoby určené pro infekční odpad (s chlornanem sodným) a do každé jamky pipetujte 370 µl promývacího roztoku. Čekejte 30 sekund. Znovu odsajte. Tento krok opakujte alespoň 2 x (celkem minimálně 3 promytí). Zbylý objem musí být nižší než 10 µl (jestliže je to nutné, osušte destičku obrácenou dnem vzhůru na savém papíru). Jestliže používáte automatickou promývačku, postupujte stejně (viz. kapitola 10: DOPORUČENÍ) 8. Do všech jamek napipetujte rychle 100 µl roztoku konjugátu. Konjugát před použitím opatrně promíchejte. 8
9 Pozn.: Přidání konjugátu, který je zeleně zbarven, lze vizuálně kontrolovat v tomto kroku pracovního postupu (viz kapitola 12, týkající se automatického ověření - SPEKTROFOTOMETRICKÉ OVĚŘENí PIPETOVÁNÍ VZORKU A KONJUGÁTU). 9. Destičku zakryjte novou fólií a nechte 30 ± 5 min. inkubovat při teplotě místnosti (18-30 C). 10. Odstraňte fólii, jamky vyprázdněte odsáním a každou jamku nejméně 5 x promyjte jak je popsáno výše. Zbylý objem musí být nižší než 10 µl (jestliže je to nutné, osušte destičku obrácenou dnem vzhůru na savém papíru). 11. Do každé jamky rychle pipetujte 80 µl substrátového roztoku (R8 + R9), připraveného těsně před použitím. Reakci nechte probíhat v temnu na dobu 30 ± 5 min. při teplotě místnosti (18-30 C). Destičku nezakrývejte fólií. Pozn.: napipetování chromogenního roztoku, který je růžově zbarven, lze vizuálně kontrolovat v tomto kroku: mezi prázdnou jamkou a jamkou, obsahující růžový substrátový roztok je jasný rozdíl (viz odst. 12 týkající se automatického ověření: SPEKROFOTOMETRICKÉ OVĚŘENÍ PIPETOVÁNÍ VZORKU A REAGENCIE). 12. Do každé jamky přidejte ve stejném sledu, v jakém byl přidán substrátový roztok, 100 µl zastavovacího roztoku (R10). Reakční směs promíchejte. Pozn.: napipetování zastavovacího roztoku, který není zbarvený, je možno vizuálně ověřit v tomto kroku. Po napipetování zastavovacího roztoku růžové zbarvení substrátu zmizí (u negativních vzorků), nebo ze změní z modré na žluté (u pozitivních vzorků). 13. Dno mikrotitrační destičky pečlivě otřete. Nejméně za 4 minuty po napipetování zastavovacího roztoku a do 30 minut po zastavení reakce změřte optickou denzitu pomocí spektrofotometru při vlnové délce 450/ nm. 14. Zkontrolujte, zda zjištěné výsledky souhlasí s identifikačním a distribučním plánem mikrotitrační destičky DOPORUČENÍ UPOZORNĚNÍ: VYVARUJTE SE KONTAMINACE V PRŮBĚHU TESTU V PŘÍPADĚ ZNEČIŠTĚNÍ (rozlití, atd.) Rozlité tekutiny (s výjimkou kyselin) důkladně vysušte, k otření použijte minim. 5% roztok chlornanu sodného Rozlité kyseliny nejprve vytřete do sucha, teprve potom zasažená místa očistěte minimálně 5% roztokem chlornanu sodného Materiál použitý pro odstranění rozlitých kapalin musí být odložen do kontejneru pro nebezpečný biologický odpad a zlikvidován dle příslušných bezpečnostních předpisů (viz odstavec 7 UPOZORNĚNÍ). NIKDY NEPOUŽÍVEJTE STEJNOU NÁDOBU PRO KONJUGÁT A SUBSTRÁTOVÝ ROZTOK. DODRŽUJTE PŘEDEPSANÝ POČET PROMÝVACÍCH CYKLU*. ZKONTROLUJTE PŘED PIPETOVÁNÍM SUBSTRÁTOVÝ ROZTOK (substrátový pufr a chromogen). Musí být bezbarvý. Jestliže se po několika minutách po přípravě objeví modré zabarvení, znamená to, že je roztok kontaminovaný ionty kovů a nesmí být použit, ale nahrazen novým. Doporučujeme používat plastikové nádoby a pipety nebo skleněné náčiní omyté 1 N HCl, opláchnuté destilovanou vodou a pečlivě osušené. (*) Kontaktujte nás ohledně podrobných informací o technickém vybavení doporučeném naším technickým oddělením. 9
10 11 - VÝPOČET A INTERPRETACE VÝSLEDKŮ Přítomnost nebo nepřítomnost protilátek proti HIV-1 anebo HIV-2 se stanoví porovnáním změřené absorbance každého vzorku s vypočítanou hodnotou cut-off. 1) Výpočítejte průměrnou absorbanci cut-off kontrolního séra (ODR4) OD (B1) + OD (C1) + OD (D1) ODR4 = ) Výpočet hodnoty cut-off: Hodnota cut-off je dána poměrem: ODR4 C.O = ) Podmínky validity: Absorbance negativního kontrolního séra musí být menší než 70 % hodnoty cut-off: ODR3 < 0,7 x C.O. Průměrná hodnota absorbance cut-off kontrolního séra musí být větší než 0,80. ODR4> 0,80 Případně: Poměr ODR5 / ODR4 musí být větší nebo roven 1,3. (Tato optimální norma platí pouze v případě, jestliže je linearita spektrofotometru vyšší než 3,000.) 4) Interpretace výsledků Vzorky s hodnotou absorbance nižší než cut-off jsou v testu Genscreen HIV 1/2 Version 2 považovány za negativní. Výsledky těsně pod hodnotou cut-off (C.O. - 10% < OD < C.O.) by měly být interpretovány opatrně (a je doporučeno, že odpovídající vzorky by měly být duplicitně přetestovány, pokud to umožňuje použitý systém a laboratorní procedury. Vzorky s hodnotou absorbance rovnou nebo vyšší než je hodnota cut-off jsou v testu Genscreen HIV-1/2 Version 2 považovány za původně pozitivní. Před konečnou interpretací by tyto vzorky měly být duplicitně přetestovány. Jestliže je hodnota absorbance u opakovaných dvou testování vzorku nižší než hodnota cut-off, je původní výsledek nereprodukovatelný a vzorek je v testu Genscreen HIV-1/2 Version 2 považován za negativní. Nereprodukovatelné výsledky mohou být způsobeny: nedostatečným promytím mikrotitrační destičky kontaminací negativních vzorků sérem s vysokým titrem protilátek kontaminací substrátového roztoku oxidujícím agens (kovové ionty, dezinfekční prostředek apod.) kontaminací zastavovacího roztoku Jestliže je při opakovaném testování hodnota absorbance jednoho z duplicitních vzorků vyšší nebo rovna hodnotě cut-off, je původní výsledek potvrzen a vzorek je považován za pozitivní v rámci popsaných postupů SPEKTROFOTOMETRICKÉ OVĚŘENÍ PIPETOVÁNÍ VZORKU A KONJUGÁTU Ověření pipetování vzorku Po pipetování ředícího roztoku a vzorků je možné ověřit přítomnost vzorku v jamkách měřením na spektrofotometru při 620 nm: optická denzita jamky obsahující vzorek je větší než 0,150 (nižší OD značí nedostatečné napipetování vzorku). 10
11 Ověření pipetování konjugátu Po pipetování konjugátu (R7a + R7b) je možné ověřit přítomnost konjugátu v jamkách měřením na spektrofotometru při 620 nm: optická denzita jamky obsahující vzorek je větší než 0,100 (nižší OD značí nedostatečné napipetování konjugátu). Ověření pipetování substrátového roztoku Pipetování růžového substrátového roztoku do jamek je možno ověřit pomocí automatického měření při 490 nm: jamka se substrátovým roztokem musí vykazovat optickou denzitu vyšší než 0,100 (nižší optická denzita ukazuje špatné napipetování substrátového roztoku) ÚČINNOST Studie zaměřené na zjištění citlivosti testu Genscreen HIV-1/2 Version 2 byly prováděny na pozitivních vzorcích pacientů s AIDS nebo ARC a na citlivostních panelech se zdokumentovanými vzorky pacientů infikovaných HIV. Citlivost HIV-1 byla 100%. Validace byla prováděna na 413 diagnostikovaných pacientech s AIDS nebo s.příbuzným komplexem (ACR) s pozitivitou na HIV-1 skupiny M konfirmovanou Western blotem a 31 vzorcích HIV-1 skupiny O, konfirmovaných Western blotem HIV-1. Citlivost vůči skupině O byla vyhodnocena též na 4 vzorcích HIV-1 skupiny O neurčitých ve Western blotu. Byla vyhodnocena jako vyhovující se 3 vzorky určenými jako pozitivní. Citlivost vůči HIV-2 byla 100%. Validace byla prováděna na 119 naředěných nebo neředěných vzorcích pozitivních pacientů, konfirmovaných Western blotem. Citlivost vůči HIV-1 skupiny M byla vyhodnocena na 29 komerčních sérokonverzních panelech (BBI, NABI, Bioclinical partners) a na INTS citlivostním panelu. Výsledky jsou v souhlasu se současným stavem vývoje. Na panelu INTS bylo pozitivních 45 sérokonverzních a 13 persérokonverzních vzorků. Dalších 25 čerstvě pozitivních vzorků (během 1 dne od odběru krve) bylo testováno a všechny byly pozitivní. Alespoň 42 časně sérokonverzních vzorků bylo testováno pomocí testu Genscreen HIV-1/2 Version 2. Specificita testu prováděného u 5025 vzorků dárců krve byla 99,98%. Z 212 vzorků pacientů, vykazujících jiné nálezy nebo stav nespojovaný s virem HIV (těhotné ženy, revmatoidní faktor, anti-nukleární IgG nebo jiná virová infekce), byly 3 pozitivní. Správnost testu Genscreen HIV-1/2 Version 2 byla určena pomocí analýzy 4 vzorků: 1 negativního vzorku (vzorek 1), 2 nízce anti-hiv-1 pozitivních vzorků (vzorky 2 a 3) a jednoho vysoce anti-hiv-1 pozitivního vzorku (vzorek 4). Opakovatelnost testu byla vyhodnocena 30násobným vyšetřením těchto 4 vzorků v průběhu jednoho testu, reprodukovatelnost byla vyhodnocena testováním těchto 4 vzorků 3x na 2 mikrotitračních destičkách, které bylo provedeno ve 2 nezávislých cyklech denně během 5 dnů. Výsledky jsou znázorněny v následujících tabulkách: 11
12 Tabulka č. 1: Opakovatelnost testu n = 30 vzorek 1 vzorek 2 vzorek 3 vzorek 4 průměrná 0,12 3,34 9,05 19,6 hodnota poměrů* standardní 0,04 0,45 0,30 0,73 odchylka (SD) C.V. (%) poměrů* 31,5% 13,6% 3,3% 3,7% * Poměry = OD/C.O. Tabulka č. 2: Reprodukovatelnost testu n = 30 vzorek 1 vzorek 2 vzorek 3 vzorek 4 průměrná 0,12 3,43 9,27 19,35 hodnota poměrů* standardní 0,02 0,41 0,89 1,93 odchylka (SD) C.V. (%) poměrů* 19,3% 12,1% 9,65% 10,0% * Poměry = OD/C.O OMEZENÍ TESTU V první fázi infekce může být titr protilátek velmi nízký a nemusí být tedy zjištěn, tudíž negativní výsledek znamená, že testovaný vzorek neobsahuje anti-hiv protilátky, detekovatelné soupravou Genscreen HIV-1/2 Version 2. Tento výsledek však nevylučuje případnou infekci HIV-1/HIV-2. Variabilita HIV-1 (skupiny M a O) a HIV-2 neumožňuje vyloučit možnost falešně negativních reakcí. Žádná dostupná testovací metoda neumožňuje získat úplnou jistotu, že vzorek neobsahuje virus HIV. Vysoce citlivé ELISA testy mohou vykazovat falešně pozitivní výsledky. Za účelem ověření specifičnosti reakce musí být všechny pozitivní vzorky ( v souladu s podmínkami interpretace testu Genscreen HIV-1/2 Version 2) konfirmovány vhodnou metodou (Western blot). Zahřátí vzorků může ovlivnit kvalitu výsledků. Spektrofotometrické ověřování pipetování vzorku a konjugátu neumožňuje stanovit přesnost pipetovaného objemu vzorku nebo konjugátu. Tato metoda pouze ukazuje přítomnost vzorku, konjugátu a substrátového roztoku v jamkách. Počet špatných vyhodnocení pomocí této metody odpovídá přesnosti použitého systému (kumulované koeficienty variace rozplnění a odečítání vyšší než 10% signifikantně snižují kvalitu ověření). V případě velmi špatné účinnosti promývání po inkubaci konjugátu může automatické ověření pipetování substrátového roztoku (měření při 490 nm) vykázat nesprávné výsledky s OD nižší než 0,100 i za nepřítomnosti substrátového roztoku. Tento jev však nebyl pozorován během evaluace 939 testovaných vzorků. 12
13 15 - LITERATURA 1. BARRE-SINOUSSI F., CHERMANN J.C., REY F. et al Isolation of a T. lymphotropic retrovirus from a patient at risk for acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), Science, 1983, 220, ALIZON M., SONIGO P., BARRE-SINOUSSI F. et al. Molecular cloning of lymphadenopathy associated virus Nature, 1984, 312, CLAVEL F., GUETARD D., BRUN-VEZINET F. et al. Isolation of a new human retrovirus from West African patients with AIDS. Science. 1986, 233, CLAVEL F., GUYADER M., GUETARD D. et al. Molecular cloning and polymorphism of the human immune deficiency virus type 2. Nature, 1986, 324, BRUN-VEZINET F., ROUZIOUX C., BARRE-SIOUSSI F. et al. Detection of IgG antibodies to lymphadenopathy associated virus (LAV) by ELISA, in patients with acquired immunodeficiency syndrome or lymphadenopathy syndrome. Lancet. 1984, June, MATHIESEN T., CHIODI F., BROLIDEN P.A., et al. Analysis of a subclass restricted HIV1 gp 41 epitope by omission peptides. Immunology, 1989, 67, NORRBY E., BIBERFELD G., JOHNSON PR et al. The chemistry of site directed serology for HIV Infections. AIDS Res Human Retroviruses. 1989, 5, 487/ McKEATING J.A., WILLEY R.L. Structure and fonction of the HIV envelope. AIDS, 1989, 3, S35-S41 9. PASQUALI J.L., KIENY M.P., KOLBE H. et al. Immunogenicity and epitope mapping of a recombinant soluble gp 160 of the human immunodeficiency virus type 1 envelop glycoprotein. AIDS Res. Human Retroviruses, 1990, 6, NEURATH A.R., STRICK N., TAYLOR P. et al Search for eptiope specific antibody responses to human immunodeficiency virus (HIV1) envelope glycoproteins signifying resistance to disease development. AIDS Res. Human Retroviruses, 1990, 6, NAIR B.C., FORD G., KALYANARAMAN V.S. et al. Enzyme immunoassay using native envelope glycoprotein (gp 160) for detection of human immunodeficiency virus type 1 antibodies. J. Clin. Microbio. 1994, 32, ZAAIJER H.L., EXEL-OEHLERS P.V., KRAAIJEVELDT T., et al. Early detection of antibodies to HIV1 by third generation assays. The Lancet, 1992, 340, CONSTANTINE N.T., VAN DER GROEN G., BELSEY E.M. et al Sensitivity of HIV antibody assays determined by seroconversion panels AIDS, 1994, 8, ENGELBRECHT S., DE JAGER G.J., VAN RENSBURG E.J. Evaluation of commercially available assays for antibodies to HIV1 in serum obtained from south african patients infected with HIV1 subtypes B, C, and D. J. Med. Viroloogy 1994, 44, COUROUCE A.M. et al. Trousses de dépistage des anticorps anti VIH1 et VIH2. Spectra Biologie, 1994, 6, DONDERO T.J., HU D.J., GEORGE J.R. HIV1 variants : yet another challenge to public health. The Lancet 1994, 343, SIMON F., LY T.D., BAILLOU-BEAUFILS A., et al Sensitivity of screening kits for anti HIV1 subtypes O antibodies. AIDS, 1994, 8, JANSSENS W., HEYNDRICKX L. FRANSEN et al. Genetic and phylogenetic analysis of ENV subtypes G and H in Central Africa AIDS Res. Hum. Retrovirus 1994, 10, GAOF., YUE L. ROBERTSON D.L. et al. Genetic diversity of human immunodeficiency virus type 2 : evidence for distinct sequence subtypes with differences in virus biology. J. Virol. 1994, 68,
14 14
15 15
16 16
17 17
18 18
Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96
VíceProgesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě
Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon
VíceCHORUS MUMPS IgG (36 testů)
CHORUS MUMPS IgG 81075 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
VíceProtilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)
VíceELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA OD-283 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
VíceObjednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01
VíceBlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.
VíceIMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY
PLATELIA Mumps IgM 48 TESTŮ 72689 IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY IgM PROTI VIRU PŘÍUŠNIC V LIDSKÉM SÉRU Ref. 91076/BRD Česky 1/9 OBSAH 1. POUŽITÍ 2. ÚVOD
VícePSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)
VíceCEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein
VíceCHORUS CARDIOLIPIN-G
CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné
VíceHbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
VíceELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM
1023 ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM OD-184 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV
VíceELISA-VIDITEST PAU ve vodě
ELISA-VIDITEST PAU ve vodě č.š. xxx Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST PAU ve
VíceELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM
ELISAVIDITEST antivca EBV IgM OD287 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: 420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISAVIDITEST
VíceMASTAZYME TM Cardiolipin
MASTAZYME TM Cardiolipin Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek třídy IgG a IgM proti kardiolipinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód Kit pro MASTAZYME TM
VíceObjednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti toxoidu tetanu (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip
Více1 destička - 96 testů destiček testů 72348
Monolisa HBs Ag ULTRA 1 destička - 96 testů 72346 5 destiček - 480 testů 72348 SOUPRAVA KE STANOVENÍ POVRCHOVÉHO ANTIGENU VIRU HEPATITIDY B V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ METODOU ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY IVD
VíceObjednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgM proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
VíceSeroPertussis TM IgA/IgM
SeroPertussis TM IgA/IgM ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgA a/ IgM proti Bordetelle Pertussis v lidském séru. Testovací souprava pro 96 stanovení. (Katalogové č. A233-01)
VíceGanglioCombi. se směsí enzymů značených IgG a IgM. anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b)
GanglioCombi se směsí enzymů značených IgG a IgM anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b) EK-GCO-GM 2 x 96 testů (12 profilů pacientů, IgG & IgM) Datum revize: 11.8.2010 1 /
VíceDEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,
Více96 testů HBe Ag - 96 testů HBe Ab. DETEKČNÍ SOUPRAVA PRO STANOVENÍ HBe Ag A HBe Ab ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU
Monolisa HBe Ag-Ab PLUS 72396 96 testů HBe Ag - 96 testů HBe Ab DETEKČNÍ SOUPRAVA PRO STANOVENÍ HBe Ag A HBe Ab ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU IVD Pouze pro diagnostiku in vitro Kontrola kvality prováděná výrobcem
VíceMonolisa Total Anti-HAV PLUS 2 destičky
Monolisa Total Anti-HAV PLUS 2 destičky - 192 72481 SOUPRAVA PRO DETEKCI A KVANTIFIKACI CELKOVÝCH PROTILÁTEK PROTI HAV V SÉRU NEBO PLAZMĚ ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU 883674-2014/02 OBSAH 1 - POUŽITÍ 2 - PRINCIP
VíceIMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE
INFEKČNÍ SÉROLOGIE Virologie IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE Cytomegalovirus ELISA soupravy jsou určeny ke stanovení specifických protilátek třídy IgA, IgG a IgM v lidském
VíceStabilita [MIC] Příprava reagencií Pracovní promývací roztok [WASH] Vzorky Zmrazujte a rozmrazujte pouze jednou. Pracovní postup
DHEA-S ELISA test pro kvantitativní stanovení dehydroepiandrosteronsulfátu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55060 96 testů kompletní souprava Účel použití Dehydroepiandrosteron (DHEA) je hlavní C
VíceCHORUS INSULIN (36 testů)
CHORUS INSULIN 86086 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
VíceCHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)
CHORUS HSV 1 SCREEN 81018 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
VíceObjednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny
Protilátky třídy IgE proti pylovým a potravinovým alergenům Návod pro EUROLINE Crossreactions Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny IgE Ag-potažené
Více2) Připravte si 3 sady po šesti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.
CVIČENÍ Z ENZYMOLOGIE 1) Stanovení Michaelisovy konstanty trypsinu pomocí chromogenního substrátu. Aktivita trypsinu se určí změřením rychlosti hydrolýzy chromogenního substrátu BAPNA (Nα-benzoyl-L-arginin-p-nitroanilid)
VíceCA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
VíceObjednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgG proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
VíceAESKULISA. Objednací kód: 3601
AESKULISA Insulin Objednací kód: 3601 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceValidace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012
Validace sérologických testů výrobcem Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Legislativa Zákon č. 123/2000 Sb. o zdravotnických prostředcích ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 453/2004
VíceCHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M
CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M 86052 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další
VíceELISA-VIDITEST anti-toxo IgA
1023 ELISA-VIDITEST anti-toxo IgA OD-244 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
VíceCRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
VícePLATELIA TOXO IgM /11 1. POUŽITÍ 2. KLINICKÝ VÝZNAM 3. PRINCIP Krok 1 Krok 2 Krok 3
PLATELIA TOXO IgM 1 destička - 96 72841 KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgM PROTILÁTEK PROTI TOXOPLASMA GONDII V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881128-2013/11 1. POUŽITÍ Test Platelia Toxo
VíceMycoplasma pneumoniae IgM ELISA
Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení IgM protilátek proti Mycoplasma pneumoniae v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. 0483 Číslo výrobku:
VíceAESKULISA. Objednací kód: 3510
AESKULISA CeliCheck Objednací kód: 3510 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava
ZARDĚNKY IgG ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru Balení Kat.č. : 5108 96 testů kompletní souprava Účel použití ZARDĚNKY IgG ELISA test je určen pro detekci protilátek
VícePLATELIA CMV IgG 1 destička
PLATELIA CMV IgG 1 destička 96 72810 KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgG PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881140 2013/11 1. POUŽITÍ Platelia CMV IgG je nepřímá
VíceCHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA 81033 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4
VíceCHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM 81035 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4
VíceCHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie
CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení
VíceAESKULISA. Crohn s-check. Objednací kód: 3509
AESKULISA Crohn s-check Objednací kód: 3509 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax:
VíceNávod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze
VíceProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3010 (20 testů) ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ProFlow Rotavirus-Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenů Rotaviru
VíceELISA-VIDITEST anti-toxo IgM capture
1023 ELISA-VIDITEST anti-toxo IgM capture OD-243 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY
VíceKrok 3 Přítomnost imunokomplexů (antigen T. gondii, IgG protilátky proti T. gondii, anti-igg konjugát) se prokáže přidáním chromogenu do každé jamky.
PLATELIA TOXO IgG 1 destička 96 72840 KVANTITATIVNÍ STANOVENÍ IgG PROTILÁTEK PROTI TOXOPLASMA GONDII V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881127 2013/11 1. POUŽITÍ Platelia Toxo IgG
VíceSyphilis Total Ab 1 destička- 96 72530 5 destiček- 480 72531
Syphilis Total Ab 1 destička- 96 72530 5 destiček- 480 72531 SOUPRAVY PRO KVALITATIVNÍ DETEKCI PROTILÁTEK NA TREPONEMA PALLIDUM V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ ZA POUŽITÍ IMUNOLOGICKÉHO TESTU 883679-2014/11
VíceCHORUS AMA-M (36 testů)
CHORUS AMA-M2 86084 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
VíceAESKULISA. Objednací kód: 3109
AESKULISA SS-A52 Objednací kód: 3109 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceRapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VíceELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L
RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel.: +420 261 090 565, info@vidia.cz, www.vidia.cz 1.
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION. 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace:
BEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace: Určeno k užití s sety NycoCard D-Dimer. NycoCard D-Dimer Single
VíceNávod a protokol k praktickým cvičením z lékařské biochemie
Datum... Jméno... Kroužek... Návod a protokol k praktickým cvičením z lékařské biochemie Téma: Vybrané imunochemické metody 1. Úloha Imunoprecipitační křivka lidského albuminu a stanovení Princip: koncentrace
VíceProtilátky proti ovariu ELISA
Návod k použití Protilátky proti ovariu ELISA Kat.č.: BS-40-20 Počet testů: 96 Skladování: 2 C 8 C (36 F 46 F) Na enzymy vázané imunosorbentní stanovení (ELISA) ke zjištění protilátek působících proti
VíceQUIDEL. Objednací kód: A003
QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995
Vícehcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru
hcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru Obj. číslo: 53040 96 testů kompletní souprava Účel použití Lidský choriový gonadotropin (hcg) je glykoproteinový
VícePLATELIA CMV IgM 1 destička
PLATELIA CMV IgM 1 destička 96 72811 KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgM PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881139 2013/11 1. POUŽITÍ Platelia CMV IgM je imunoanalýza
VíceCHORUS a-tpo (36 testů)
CHORUS a-tpo 86074 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
VíceCHORUS ASCA-A (36 testů)
CHORUS ASCA-A 86062 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
VíceRapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
VíceAESKULISA. Objednací kód: 3704
AESKULISA SLA/LP Objednací kód: 3704 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceProflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) Proflow Adenovirus ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Adenoviru ve vzorku stolice. Tento
VíceAESKULISA. Objednací kód: BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: Fax: Tel:
AESKULISA dsdna-check Objednací kód: 3140 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceCHORUS. CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA
CHORUS CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA 81252 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy...
VíceNRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C
NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte
VíceAESKULISA. Objednací kód: 3147. BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27 Tel: +420549124111
AESKULISA ssdna-m Objednací kód: 3147 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
Více2) Připravte si 7 sad po pěti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.
CVIČENÍ Z ENZYMOLOGIE 1) Stanovení Michaelisovy konstanty trypsinu pomocí chromogenního substrátu. Aktivita trypsinu se určí změřením rychlosti hydrolýzy chromogenního substrátu BAPNA (Nα-benzoyl-L-arginin-p-nitroanilid)
VíceELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgA OD-139
ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgA OD-139 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY:
VíceELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgG. Návod k použití soupravy
ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgG OD-137 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY:
VíceAESKULISA. Gliadin-A. Objednací kód: 3501. BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27 Tel: +420549124111
AESKULISA Gliadin-A Objednací kód: 3501 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceELISA-VIDITEST anti-ea (D) EBV IgM
ELISAVIDITEST antiea (D) EBV IgM OD098 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISAVIDITEST
VíceCHORUS GLIADIN-G (36 testů)
CHORUS GLIADIN-G 86058 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
VíceCHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG 81034 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4
VíceELISA-VIDITEST anti-vzv IgA
ELISA-VIDITEST anti-vzv IgA OD-284 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST
Víceα-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C
α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction
VíceNávod k použití. 1. Použití Klinické využití a princip metody Složení soupravy (kitu)... 4
Ref Návod k použití Obsah 1. Použití... 3 2. Klinické využití a princip metody... 3 3. Složení soupravy (kitu)... 4 4. Uchovávání, skladování, exspirace... 5 5. Upozornění... 5 5.1. Zdravotní rizika...
VícePlatelia CMV IgG AVIDITY
Platelia CMV IgG AVIDITY 48 72812 STANOVENÍ AVIDITY IgG PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881171-2015/01 OBSAH 1. ÚČEL POUŽITÍ 2. KLINICKÝ VÝZNAM 3. PRINCIP 4.
VícePLATELIA CMV IgM TESTŮ
PLATELIA CMV IgM 72811 96 TESTŮ KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgM PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 1. POUŽITÍ Platelia CMV IgM je imunoanalýza využívající
VíceELISA-VIDITEST anti-ea (D) EBV IgA
ELISA-VIDITEST anti-ea (D) EBV IgA OD-254 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST
VíceMASTABLOT BORRELIA. Western Blot pro detekci IgG / IgM protilátek proti Boreliím ze séra a plazmy. Návod na použití
ABLOT BORRELIA Western Blot pro detekci IgG / IgM protilátek proti Boreliím ze séra a plazmy Pouze pro in vitro diagnostiku Návod na použití Test Kód Kit pro ABLOT BORRELIA IgG 665101 8 testů ABLOT BORRELIA
VíceEGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C
EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo
VíceAESKULISA. Objednací kód: 3160
AESKULISA Rf-Check Objednací kód: 3160 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceEstriol ELISA test pro kvantitativní stanovení estriolu v lidském séru nebo plazmě
Estriol ELISA test pro kvantitativní stanovení estriolu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55040 96 testů kompletní souprava Účel použití Estriol (1, 3, 5(10)-estratrien-3, 16α, 17ß-triol; E3) reprezentuje
VíceObjednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M CMV (Cytomegalovirus)
Protilátky proti CMV (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2570-9601 M CMV (Cytomegalovirus) IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip testu:
VíceMonolisa HCV Ag-Ab ULTRA V2
Monolisa HCV Ag-Ab ULTRA V2 1 destička - 96 72561 5 destiček - 480 72562 KOMBINOVANÁ SCREENINGOVÁ SOUPRAVA NA ZJIŠŤOVÁNÍ PROTILÁTEK ANTI-HCV A ANTIGENU VIRU HEPATITIDY C V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ TECHNIKOU
VíceAESKULISA. Objednací kód: 3705
AESKULISA AMA-M2-G Objednací kód: 3705 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceELISA-VIDITEST anti-vzv IgM
ELISA-VIDITEST anti-vzv IgM Katalogové číslo: OD-197 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY:
VíceCandida albicans IgG ELISA
Návod k použití Candida albicans IgG ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti Candida albicans v lidském séru nebo plazmě Kat. č.: ILE-CAN01 Skladování: +2 C až +8 C Pouze
VíceMASTAZYME TETANUS - ANTITOXIN
MASTAZYME TETANUS - ANTITOXIN Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti tetanickému toxinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in-vitro diagnostiku Test Kód Kit
VíceELISA-VIDITEST anti-borrelia recombinant IgG + VlsE (CSF)
ELISA-VIDITEST anti-borrelia recombinant IgG+VlsE (CSF) OD-335 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565
VícePŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:
REF 816A 10 lahviček z nichž každá obsahuje 0,5ml LAtrol Abnormální kontroly REF 816N 10 lahviček z nichž každá obsahuje 1,0ml LAtrol Normální kontroly UŽITÍ: LAtrol Abnormální kontrolní plazma (REF 816A)
VíceAESKULISA. Objednací kód: 3115
AESKULISA ANA-HEp2 Objednací kód: 3115 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceRapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VíceIMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA
VíceTreponema pallidum. Imunoenzymatické soupravy k diagnostice syfilis
Treponema pallidum Imunoenzymatické soupravy k diagnostice ELISA a IMUNOBLOT soupravy jsou určeny ke stanovení specifických protilátek třídy a v lidském séru nebo plazmě ÚVOD Syfilis (lues) je sexuálně
VíceMASTAZYME TM ANCA. PR3 (c-anca) MPO (p-anca)
MASTAZYME TM ANCA PR3 (c-anca) MPO (p-anca) Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek proti proteináze 3 (PR3) a myeloperoxidáze (MPO) v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku
Více