Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012."

Transkript

1 Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN Typy UZWN a KSUN Návod k obsluze FLENDER couplings

2 Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN Typy UZWN a KSUN Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze Technické údaje Pokyny Montáž Uvedení do provozu a provoz Poruchy, příčiny a odstranění Ošetřování a údržba Náhradní díly / 25

3 Pokyny a symboly v tomto návodu k obsluze Poznámka: Pojem návod k obsluze bude dále uváděn také jen krátce jako návod nebo příručka. Právní pokyny Koncepce výstražného pokynu Tento návod obsahuje pokyny, které musíte dodržovat pro vaši osobní bezpečnost a pro zabránění věcným škodám. Pokyny pro vaši osobní bezpečnost jsou zvýrazněny výstražným trojúhelníkem nebo značkou Ex (při použití směrnice 94/9/ES), pokyny ohledně samotných věcných škod značkou STOP. VÝSTRAHA před hrozícím výbuchem! Na pokyny označené tímto symbolem je třeba bezpodmínečně dbát pro odvrácení škod způsobených výbuchem. Jejich nedodržení může mít za následek smrt nebo těžká zranění. VÝSTRAHA před hrozící škodou na zdraví osob! Na pokyny označené tímto symbolem je třeba bezpodmínečně dbát pro odvrácení škod na zdraví osob. Jejich nedodržení může mít za následek smrt nebo těžká zranění. VÝSTRAHA před hrozící škodou na výrobku! Na pokyny označené tímto symbolem je třeba bezpodmínečně dbát pro odvrácení škod na výrobku. Jejich nedodržení může mít za následek věcné škody. UPOZORNĚNÍ! Na pokyny označené tímto symbolem je třeba dbát jako na všeobecná upozornění pro obsluhu. Jejich nedodržení může mít za následek nežádoucí výsledky nebo stavy. VÝSTRAHA před horkými povrchy! Na pokyny označené tímto symbolem je třeba bezpodmínečně dbát pro odvrácení nebezpečí popálení horkým povrchem. Jejich nedodržení může mít za následek lehká nebo těžká zranění. Pokud se vyskytne několik ohrožení, použije se vždy výstražný pokyn pro nejvyšší ohrožení. Pokud se v některém výstražném pokynu varuje výstražným trojúhelníkem před škodami na zdraví, může být v tomto výstražném pokynu navíc vložena výstraha před věcnými škodami. Kvalifikovaný personál S produktem nebo systémem náležícím k tomuto návodu smí manipulovat jen personál, který je pro dané úkoly kvalifikovaný, přičemž je nutno dodržovat návod pro dané úkoly a především v něm obsažené bezpečnostní a výstražné pokyny. Kvalifikovaný personál je na základě svého vzdělání a zkušeností schopen při zacházení s těmito produkty nebo systémy rozpoznat rizika a zabránit možným ohrožením. 3 / 25

4 Používání produktů Siemens k určenému účelu Dbejte na následující upozornění: Známky Produkty Siemens se smí používat jen pro účely, které jsou uvedeny v katalogu a v příslušné technické dokumentaci. Pokud se používají cizí produkty a součásti, musí být firmou Siemens doporučeny nebo schváleny. Bezchybný a bezpečný provoz produktů předpokládá vhodnou přepravu, vhodné skladování, postavení, montáž, instalaci, uvedení do provozu a údržbu. Je nutné dodržovat přípustné okolní podmínky. Pokyny uvedené v příslušné dokumentaci se musí dodržovat. Všechna označení opatřená značkou jsou registrované ochranné známky společnosti Siemens AG. Ostatní označení v tomto návodu mohou být značkami, jejichž užívání třetími osobami pro jejich účely může porušovat práva vlastníků. Vyloučení záruky Prověřili jsme obsah návodu ohledně souladu s popsaným hardwarem a softwarem. Přesto nelze vyloučit odchylky, takže nemůžeme převzít záruku za úplnou shodu. Údaje v tomto návodu jsou pravidelně kontrolovány, potřebné opravy jsou obsaženy v následujících vydáních. Vysvětlení ke směrnici ES o strojních zařízeních 2006/42/ES Spojky Siemens značky FLENDER couplings je třeba považovat za komponenty ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES. Proto Siemens nevystavuje žádné prohlášení o zabudování. Informace ohledně bezpečné montáže, bezpečného uvedení do provozu a bezpečného provozu získáte při dodržování koncepce výstražných upozornění z tohoto návodu! 4 / 25

5 Obsah 1. Technické údaje Krouticí momenty, otáčky, geometrické údaje a hmotnosti Velikostí 325 / 450 / 560 / Velikostí 330 / 460 / Všeobecný popis jednosměrné spojky UZWN Všeobecný popis spojkového spínače KSUN Pokyny Bezpečnostní pokyny a všeobecné pokyny Montáž Pokyny k lícovacím párům vrtaných otvorů a hřídele Montáž jednosměrné spojky UZWN Montáž jednosměrné spojky UZWN, velikosti 325 / 450 / 560 / Montáž jednosměrné spojky UZWN, velikostí 330 / 460 / Možná posunutí Axiální posunutí Úhlové posunutí Radiální posunutí Vyrovnání Hodnoty posunutí hřídele v provozu Montáž spojkového spínače KSUN Přiřazení utahovacích momentů Uvedení do provozu a provoz Poruchy, příčiny a odstranění Možná příčina poruchy Nesprávné používání Četné chyby při výběru a dimenzování jednosměrné spojky a/nebo velikosti jednosměrné spojky Četné chyby při montáži odstředivé jednosměrné spojky Četné chyby při údržbě Údržby a opravy Interval údržby Jednosměrná spojka UZWN Spojkový spínač KSUN Výměna vlnovce (50) Demontáž spojkového spínače KSUN Demontáž jednosměrné spojky UZWN, velikostí 325 / 450 / 560 / Demontáž jednosměrné spojky UZWN, velikostí 330 / 460 / Náhradní díly Náhradní díly / 25

6 1. Technické údaje Návod popisuje jednosměrná spojku se spojkovým spínačem v horizontálním uspořádání se spojením hřídel-náboj válcovým otvorem s lícovaným perem. Pokud se mají používat jiná spojení hřídel-náboj (např. kuželové vrtané otvory se zalícovaným perem, uložení lisováním za tepla nebo zalícované ozubení podle normy DIN 5480 ), je třeba konzultovat firmu Siemens. Když byl pro spojku sestaven rozměrový výkres, je třeba přednostně věnovat pozornost v něm obsaženým zápisům. Provozovateli zařízení je nutno dát k dispozici rozměrový výkres včetně ostatních podkladů dokumentace. Čísla dílů a jejich označení jsou uvedena na výkrese náhradních dílů a v seznamu náhradních dílů v kapitole 7 nebo na rozměrovém výkrese. 1.1 Krouticí momenty, otáčky, geometrické údaje a hmotnosti Velikostí 325 / 450 / 560 / 660 3) 4) U W 1 3 C E S2 2 X 1) ND1 D1 v NL1 v S v NL2 v D2 ND2 DA 2) Obrázek 1: Jednosměrná spojka UZWN, velikostí 325 / 450 / 560 / 660 1) Levé provedení, levotočivé 2) Pravé provedení, pravotočivé 3) Vstupní strana 4) Výstupní strana Tabulka 1: Otáčky, geometrické údaje a hmotnosti jednosměrné spojky UZWN, velikostí 325 / 450 / 560 / 660 Velikost Výstup Vstup Otvor 1) Zdvih Hmotnost n max D1 D2 ND1 ND2 U W NL1 v S S2 E X C m NL2 DA od-do 2) 1/min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg ) Maximální otvor u drážky podle normy DIN 6885/1 2) Hmotnosti platí pro maximální otvory / 25

7 1) 2) g3 h H 4) X B1 O P L1 X F3 G1 G2 F2 F1 S 3) Obrázek 2: Spojkový spínač KSUN, velikostí 325 / 450 / 560 / 660, ručně ovládaná s aretací 1) Spínací poloha VYPNUTO 2) Spínací poloha ZAPNUTO 3) Upevnění základové desky 4) Aretace umístěna volitelně vpravo nebo vlevo Tabulka 2: Geometrické údaje a hmotnosti spojkového spínače KSUN, velikostí 325 / 450 / 560 / 660 Velikost B1 L1 h H F1 F2 F3 O P G1 G2 g3 S Hmotnost mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pro kg M M M M / 25

8 1.1.2 Velikostí 330 / 460 / 610 3) U W 4) 1 E 3 2 S2 X 1) v v ND1 D1 NL1 NL2 D2 ND2 DA S 2) Obrázek 3: Jednosměrná spojka UZWN, velikostí 330 / 460 / 610 1) Levé provedení, levotočivé 2) Pravé provedení, pravotočivé 3) Vstupní strana 4) Výstupní strana Tabulka 3: Otáčky, geometrické údaje a hmotnosti jednosměrné spojky UZWN, Velikostí 330 / 460 / 610 Výstup Vstup Otvor 1) 2) 3) Zdvih Hmotnost Velikost n max. D1 D2 ND1 ND2 U W NL1 NL2 v S S2 E X m DA von bis min. min. min. 4) 1/min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg ) Maximální otvor u drážky podle normy DIN 6885/1 2) Minimální rozměr NL1, prodloužení náboje do 2 x NL1 možné 3) Minimální rozměr E, prodloužení závisí na NL1 4) Hmotnosti platí pro maximální vrtané otvory při minimálním rozměru NL1 8 / 25

9 1) 2) g3 77 h H 4) X 25 B1 O P L1 X F3 G1 F2 F1 S 3) Obrázek 4: Spojkový spínač KSUN, velikostí 330 / 460 / 610, ručně ovládaná s aretací 1) Spínací poloha VYPNUTO 2) Spínací poloha ZAPNUTO 3) Upevnění základové desky 4) Aretace umístěna volitelně vpravo nebo vlevo Místo ručního ovládání se může spojkový spínač ovládat také pneumaticky, viz návod BA Tabulka 4: Geometrické údaje a hmotnosti spojkového spínače KSUN, velikostí 330 / 460 / 610 Velikost B1 L1 h H F1 F2 F3 O min. P G1 min. g3 S Hmotnost mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pro kg M M M / 25

10 1.2 Všeobecný popis jednosměrné spojky UZWN ) ) Obrázek 5: Jednosměrná spojka UZWN 1) Velikostí 325 / 450 / 560 / 660 2) Velikostí 330 / 460 / 610 Jednosměrná spojka typu UZWN je směrově ovládaná volnoběžka. Část spojky 1 se nasadí na motor nebo na hnací hřídel převodovky. Část spojky 2 se nasadí na hřídel pracovního stroje nebo na hnaný hřídel převodovky. Jednosměrná spojka se zapíná v klidovém stavu axiálním posunutím části spojky 3. Jakmile počet otáček části spojky 2 přesáhne otáčky části spojky 3, dojde k samovolnému rozpojení spojky, které je podmíněno zkosením zubů unášeče u části spojky 2 a 3. Motor a pracovní stroj jsou potom mechanicky oddělené. Jednosměrná spojka je vhodná jen pro vodorovné uspořádání. Část spojky 3 se zapíná jen v klidovém stavu. Jednosměrná spojka může být buď v levém provedení pro levotočivé otáčení (proti smyslu hodinových ručiček) nebo v pravém provedení pro pravotočivé otáčení (ve smyslu hodinových ručiček) při pohledu na konec hnacího hřídele (část spojky 3). 10 / 25

11 1.3 Všeobecný popis spojkového spínače KSUN X X Obrázek 6: Spojkový spínač KSUN, ručně ovládaná s aretací Spojkový spínač KSUN je vhodný pro montáž a provoz jednosměrné spojky UZWN. Zasouvací vidlice (1) zabírá vodicími kladkami (19) do oběžné drážky části spojky 3 a spojuje jednosměrnou spojku UZWN. Zasouvací vidlici (1) je možné ovládat ručně pomocí řadicí páky (5). Spínací poloha jednosměrné spojky UZWN je snímána indikátory přiblížení. Signály je možné dále předávat řízení. Spojkový spínač se smí ovládat pouze při zastaveném stroji. Pozor: Dbejte na nebezpečí zhmoždění. Při odpojování jednosměrné spojky UZWN se část spojky 3 zasouvá zpět. Spojkový spínač se rázem pohybuje do pozice rozpojeno. Při odpojování dochází k rozpojení naráz. Pozor: Pohybem spojkového spínače může hrozí nebezpečí poranění. Spojkový spínač je aretačním prvkem (15) držen až do ručního zapnutí. Není dovoleno držet jednosměrnou spojku UZWN proti axiálním silám, např. z pracovního procesu do zapnuté pozice. 11 / 25

12 2. Pokyny 2.1 Bezpečnostní pokyny a všeobecné pokyny Každá osoba, která se zabývá montáží, obsluhou, údržbou a opravami jednosměrné spojky nebo spojkového spínače musí prostudovat návod, porozumět mu a řídit se jím. Nedodržování návodu může vést k poškození výrobku, věcným škodám nebo ohrožení zdraví a života osob. Škody, které vyplývají z nedodržování tohoto návodu, vedou k vyloučení odpovědnosti za škody. Při dopravě, montáži a demontáži, obsluze a ošetřování je třeba dodržovat příslušné předpisy o bezpečnosti práce a ochraně životního prostředí. Při používání zvedacích prostředků a prostředků k uchopení břemena pro transport musí být tyto prostředky vhodné pro hmotnost jednosměrné spojky nebo spojkového spínače. Likvidujte jednosměrnou spojku nebo spojkový spínač podle platných národních předpisů nebo je předejte k recyklaci. Jednosměrná spojka a spojkový spínač musí být skladovány v suchu. Je třeba provést dostatečnou konzervaci. Svévolně prováděné změny jednosměrné spojky nebo spojkového spínače, které přesahují rámec pracování popsaný v tomto návodu, nejsou dovoleny. Při rozpoznatelném poškození se jednosměrná spojka nebo spojkový spínač nesmí montovat a uvádět do provozu! Jednosměrná spojka a spojkový spínač se smí uvádět do provozu jen s vhodným krytem podle platných norem. To platí i pro zkušební chod a kontroly směru otáčení. Práce na jednosměrné spojce nebo spojkovém spínači je dovoleno provádět jen při úplném zastavení stroje. Hnací agregát musí být zajištěn před neúmyslným zapnutím. Na místě zapínání je třeba umístit tabulku s upozorněním, ze kterého vyplývá, že se na jednosměrné spojce nebo spojkovém spínači pracuje. Kromě osobního vybavení, které je zásadně předepsáno (bezpečnostní obuv, pracovní oblek, helma atd.) je třeba při zacházení s jednosměrnou spojkou nebo spojkovým spínačem nosit vhodné ochranné rukavice a vhodné ochranné brýle! Smějí se používat jen náhradní díly výrobce Siemens. Obracejte se prosím s dotazy na: Siemens AG Schlavenhorst Bocholt Tel.: +49 (0)2871 / 92-0 Fax: +49 (0)2871 / / 25

13 3. Montáž Části spojky se dodávají podle objednávky hotové. Pro axiální zabezpečení částí spojky použijte stavěcí šroub podle normy DIN 916 s ozubeným kruhovým ostřím. Pokud část spojky nasazená na hřídel nedoléhá k ramenu hřídele, doporučujeme použít distanční kroužky s drážkou. Jednosměrné spojky jsou podle údajů objednavatele vyvážené. 3.1 Pokyny k lícovacím párům vrtaných otvorů a hřídele Lícování vrtaných otvorů a hřídelů je třeba kontrolovat. Tabulka 5: Doporučené lícování pro otvory se spojení lícovaným perem Popis Posuvné uložení Shodné uložení Pevné uložení není vhodné pro reverzibilní provoz vhodné pro reverzibilní provoz Tolerance hřídele j6 h6 h6 k6 m6 n6 h6 Tolerance vyvrtaného otvoru H7 J7 K7 H7 H7 H7 M7 Pro velké množství případů použití je obzvláště vhodné přidělené lícování m6 / H7. Nedodržování těchto pokynů může vést k prasknutí jednosměrné spojky. Poletující úlomky jsou životu nebezpečné. 3.2 Montáž jednosměrné spojky UZWN Montáž jednosměrné spojky UZWN, velikosti 325 / 450 / 560 / 660 Konstrukční skupina části spojky 1 (1; 3; 5; 6; 7; 8; 10; 11; 50; 51; 52) se dodává předmontovaná. Vyšroubovat stavěcí šroub. Vyčistit vrtané otvory a konce hřídele. Vlnovec (50) nesmí přijít do styku s rozpouštědly a čisticími prostředky. Vložte zalícovaná pera do konců hřídele. Uvolněte šroubový spoj (51; 52) u konstrukční skupiny části spojky 1 (1; 3; 5; 6; 7; 8; 10; 11; 50; 51; 52) a demontujte vlnovec (50). Uvolněte šrouby s válcovou hlavou (11) a protiprachovou ochranu (10). Vlnovec (50) nasuňte na hřídel. Nanést na otvory částí spojky (1; 2) a hřídele montážní pastu MoS 2 (např. Microgleit LP 405). Nasaďte konstrukční skupinu části spojky 1 a části spojky 2, pokud je třeba, zahřát na maximálně C. Axiální zajištění se provádí pomocí stavěcího šroubu. Část spojky 3 se musí na části spojky 1 posunout, aby bylo možné stavěcí šrouby utáhnout. Namontovat stavěcí šroub (utahovací moment stavěcího šroubu podle tabulky 8). Nedodržování těchto pokynů může vést k prasknutí spojky. Poletující úlomky jsou životu nebezpečné. Našroubujte vlnovec (50) šrouby (51) k části spojky 1 a šrouby (52) k části spojky / 25

14 Upevněte doraz (5) šroubem s válcovou hlavou (6) (utahovací momenty podle tabulky 7). Našroubujte protiprachovou ochranu (10) šrouby s válcovou hlavou (11) na část spojky 3 (utahovací momenty podle tabulky 7). Vyrovnejte spojku podle bodu Montáž jednosměrné spojky UZWN, velikostí 330 / 460 / 610 Vyšroubovat stavěcí šroub. Vyčistit vrtané otvory a konce hřídele. Vlnovec (50) a protiprachová ochrana (10) se nesmějí dostat do styku s rozpouštědly a čisticími prostředky. Spojení zalícovaným perem je třeba dimenzovat s přídavným bezpečnostním faktorem 1.3 na požadovanou minimální bezpečnost. Zalícované pero musí být provedeno v kaleném nebo vysoce pevném materiálu. Zalícované pero a strojový hřídel je třeba spojit přídržnými šrouby, aby byla zajištěna správná pozice zalícovaného pera v drážce v hřídeli. Vložte zalícovaná pera do konců hřídele a sešroubujte. Nanést na otvory částí spojky (1; 2) a hřídele montážní pastu MoS 2 (např. Microgleit LP 405). Nasaďte část spojky 1 a část spojky 2, pokud je třeba, zahřát na maximálně C. Axiální zajištění se provádí pomocí stavěcího šroubu. Namontovat stavěcí šroub (utahovací moment stavěcího šroubu podle tabulky 8). Nasuňte vlnovec (50) s hadicovou sponkou (51) na část spojky 1 a namontujte. Vrtání části spojky 3 namažte olejem (viskozita oleje VG32) a nasuňte na hřídel. Upevněte doraz (5) šroubem s válcovou hlavou (12) (utahovací momenty podle tabulky 7). Upevněte vlnovec (50) šrouby s válcovou hlavou (52) na části spojky 3. Přišroubujte protiprachovou ochranu (10) šrouby s válcovou hlavou (11) k části spojky 3 a šrouby (12) a uloženými ucpávkami (13) našroubujte k dorazu (5) (utahovací momenty podle tabulky 7). Vyrovnejte spojku podle bodu / 25

15 3.3 Možná posunutí S2 min. S2 min. ΔKw ΔKr S2 max. S2 max. 1) 2) 3) Obrázek 7: Možná posunutí 1) Axiální posunutí (ΔKa) 2) Úhlová odchylka (ΔKw) 3) Radiální posunutí (ΔKr) Axiální posunutí Nastavit rozměr spáry ΔKa v rámci dovolené odchylky pro pro rozměr S2 (viz tabulku 6) Úhlové posunutí Úhlovou odchylku ΔKw je možné měřit jako rozdíl rozměru spáry (ΔS2 = S2 max. S2 min. ). ΔS2 dovol., viz tabulku 6. Pokud je to nutné, může se dovolená úhlové posunutí ΔKw vypočítat takto: ΔKw dovol. v RAD = ΔS2 dovol. / DA ΔS2 dovol., viz tabulku 6. ΔKw dovol. v STUPNÍCH = (ΔS2 dovol. / DA) x (180 / π) "DA" v mm, viz kapitolu Radiální posunutí Dovolené radiální posunutí ΔKr dovol. je uvedeno v tabulce Vyrovnání Při vyrovnávání se snažit o co nejmenší úhlové a radiální posunutí. Hodnoty posunutí uvedené v tabulce 6 jsou maximální dovolené celkové hodnoty v provozu, vyplývající z chybného nastavení při nepřesnosti při vyrovnávání a posunutí podmíněného provozem (např. deformace způsobená zátěží, teplotní roztažností). Nepatrné posunutí ve spojce minimalizuje očekávané opotřebení paketu. Posunutí ve spojce vede k vratným silám, které mohou nepřípustně namáhat sousední části stroje (např. ložiska). 15 / 25

16 3.5 Hodnoty posunutí hřídele v provozu Následující maximálně dovolená posunutí se nesmějí během provozu v žádném případě překročit. Při vyrovnávání se snažit o co nejmenší úhlové a radiální posunutí. Tabulka 6: Za provozu maximální dovolená posunutí hřídele ΔS2 dovol. a ΔKr dovol. Axiální posunutí Úhlové posunutí Radiální posunutí Velikost ΔKa ΔKw dovol. ΔKr dovol. S2 S2 max. S2 min. mm mm mm Montáž spojkového spínače KSUN Spojkový spínač transportujte za šrouby s okem (9) zvedacími nástroji. Po montáži a vyrovnání jednosměrné spojky namontujte spojkový spínač. Zasouvací vidlice (1) se demontuje odstraněním závěsných svorníků (11) a pojistných kroužků (10). Poté se může základová deska (7) sešroubovat se základem. Odstraňte šrouby s okem (9). Pro upevnění použijte šrouby kvality 8.8 nebo vyšší. Zasouvací vidlici (1) namontujte se závěsnými svorníky (11) a pojistnými kroužky (10) tak, aby vodicí kladky (16) zabíraly do obíhající drážky části spojky 3. Vyrovnejte základovou desku tak, aby obě vodicí kladky (16) stejnoměrně přiléhaly k hraně drážky a obě ložiska ve výšce osy zabírala téměř do stejné hloubky do drážky. Označte pozici aretačního prvku (15) u zasouvací vidlice (1) pro pozici spínače VYPNUTO a na tomto místě vyvrtejte otvor o průměru d = 12 mm. Zkontrolujte správné zapadnutí aretačního prvku (15). Zkontrolujte utahovací momenty podle bodu 3.7 a, pokud je třeba, šrouby dotáhněte. 16 / 25

17 Indikátory přiblížení B20 a B40 namontujte podle popisu. Mezera mezi indikátorem přiblížení a jednosměrnou spojkou UZWN = 3 ± 0.5 mm. Jednosměrnou spojku UZWN ručně zapněte a vypněte a zkontrolujte signály. Signáky B20 a B40 se nesmějí vyskytovat současně. 3 ± ) 2) Obrázek 8: Montáž indikátorů přiblížení 1) Spínací poloha jednosměrné spojky UZWN = VYPNUTO 2) Spínací poloha jednosměrné spojky UZWN = ZAPNUTO 1 Indikátor přiblížení B20 2 Indikátor přiblížení B40 3 Šroub s okem, číslo dílu 9 Řízení hlavního pohonu musí být spojeno s indikátory přiblížení spojkového spínače. Při běžícím hlavním pohonu se nikdy nepokoušejte připnout pomocný pohon. Indikátory přiblížení jsou od firmy TURCK v provedení PNP, pracovní kontakt NO. 17 / 25

18 3.7 Přiřazení utahovacích momentů Používání nárazových utahováků není dovoleno. Utahovací momenty platí pro šrouby s neošetřeným povrchem, nenamazané nebo jen lehce namazané olejem (součinitel tření μ = 0.14). Použití kluzného laku nebo podobných přípravků, které mění součinitel tření μ, není dovoleno. Uvedené utahovací momenty T A byly stanoveny za použití normy DIN / spojovací třídy C s roztroušením odevzdávaného krouticího momentu ± 5 %. Šroub se šestihrannou hlavou (12) pro připevnění kluzných ložisek (14) utáhnout 25 Nm a středně pevně zajistit LOCTITE. Tabulka 7: Utahovací momenty matic a šroubů Velikost M 6 M 8 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 30 Utahovací moment T A in Nm Tabulka 8: Utahovací momenty stavěcích šroubů Rozsah vrtaných otvorů Velikost stavěcích šroubů Utahovací moment přes až T A mm mm Nm M M M M M M Uvedení do provozu a provoz Před uvedením do provozu je třeba zkontrolovat utahovací momenty šroubů jednosměrné spojky a utahovací momenty základových šroubů spřaženého stroje. Pozici a funkci indikátorů přiblížení pro určení spínací polohy je třeba zkontrolovat. Kryty (ochrana spojky, ochrana před dotykem minimálně IPX2) musí být namontované. Při uvádění do provozu nelze vyloučit stavy přetížení. Pokud v důsledku přetížení dojde ke zlomení jednosměrné spojky, mohou odskakující kovové části způsobit poranění osob a/nebo poškození věcí. Pro uvedení do provozu a pozdější provoz je třeba dodržet následující postup zapínání: Ruční ovládání spojkového spínače Hlavní motor "VYPNUTO" Poloha spínače VYPNUTO Jednosměrná spojka UZWN je rozpojená, signál B20 indikátoru přiblížení je dán. Mechanicky zapnout spojkový spínač KSUN ma seřídit jednosměrnou spojku UZWN. Pokud je signál B40 dán, spustit pomocný pohon, poté uvolnit hlavní pohon. Pokud signál B40 nebude dán, krátce spustit pomocný pohon a znovu se pokusit seřídit spojkový spínač KSUN. Jednosměrná spojka musí běžet nehlučně a bez otřesů. Odlišné chování je třeba považovat za poruchu, kterou je nutno ihned odstranit. Při poruše se musí pohon ihned zastavit. Potřebná opatření pro uvedení do provozu se musí provádět s dodržováním platných bezpečnostních předpisů. 18 / 25

19 5. Poruchy, příčiny a odstranění Tabulka 9: Poruchy, nebezpečí a opatření Poruchy Nebezpečí Opatření Změněné zvuky při chodu; vibrace Znečištěné kluzné plochy. 5.1 Možná příčina poruchy Změna vyrovnání: Výpadek zařízení. Hledání poruchy podle bodů 5.1 a 5.2 a odstranění příčiny. Všechny části spojky zkontrolujte ohledně poškození. Vyměnit poškozené díly. Pro novou montáž je třeba pečlivě dodržovat pokyny uvedené v kapitole 3 a 4. Odstranit příčinu změn vyrovnání (např. uvolněné základové šrouby). Vyrovnejte jednosměrné spojku. Zkontrolovat a, pokud je třeba, opravit axiální zabezpečení. Znečištěné kluzné plochy: Vyčistit části spojky a spínače, zkontrolovat a, pokud je třeba, vyměnit. 5.2 Nesprávné používání Nedodržování těchto pokynů může vést k prasknutí jednosměrné spojky. Poletující úlomky jsou životu nebezpečné Četné chyby při výběru a dimenzování jednosměrné spojky a/nebo velikosti jednosměrné spojky Důležité informace k popisu pohonu a okolí se nepředávají dále. Krouticí moment zařízení je příliš vysoký. Otáčky zařízení jsou příliš vysoké. Faktor použití není správně zvolen. Nedbalo se na chemicky agresivní prostředí. Okolní teplota je nepřípustná. Hotový otvor s nedovoleným průměrem a/nebo s nedovoleným přidělením lícování. Vytvoření drážek se zalícovaným perem, jejichž rozměry měřené přes roh jsou větší než rozměry drážek měřených přes roh podle normy "DIN 6885/1" u maximálního dovoleného otvoru. Přenosová kapacita spojení hřídel-nábojem není přiměřená provozním podmínkám. Maximální stavy zátěže nebo stavy nadměrné zátěže nejsou zohledněny. Dynamické stavy zátěže nejsou zohledněny. Spojení hřídel-náboj, které vede k nepřípustnému namáhání materiálu jednosměrné spojky. Dochází k nedovolené změně provozních podmínek. 19 / 25

20 5.2.2 Četné chyby při montáži odstředivé jednosměrné spojky Montují se součástky poškozené během dopravy nebo jinak vadné. Průměr hřídele leží mimo předepsané meze tolerance. Části spojky jsou zaměněné, to znamená, že není zajištěno přiřazení k danému hřídeli. Předepsané axiální pojistky se nenamontují. Předepsané utahovací momenty nejsou dodrženy. Šrouby se nasazují suché nebo namazané. Přírubové plochy šroubových spojení nejsou vhodné. Vyrovnání a/nebo hodnoty posunutí hřídele neodpovídají návodu. Spřažené stroje nejsou správně spojeny se základem, takže posunutí strojů např. uvolněním šroubového spojení se základem vede k nedovolenému posunutí částí spojky. Spojené stroje nejsou dostatečně uzemněné. Použitá ochrana spojky není vhodná Četné chyby při údržbě Intervaly údržby se nedodržují. Nepoužívají se originální náhradní díly. Používají se staré nebo poškozené náhradní díly. Nebylo rozpoznáno prosakování v okolí jednosměrné spojky, takže jednosměrnou spojku poškozují chemicky agresivní prostředky. Nedbá se na upozornění na poruchy (zvuky, vibrace, atd). Předepsané utahovací momenty nejsou dodrženy. Vyrovnání a/nebo hodnoty posunutí hřídele neodpovídají návodu. 6. Údržby a opravy 6.1 Interval údržby Jednosměrná spojka UZWN Pravidelně (minimálně 1x ročně) kontrolovat těsnost a poréznost vlnovce (50). Konstrukční velikostí 330 / 460 / 610 pravidelně (minimálně 1x ročně) mazat mazničkou (300) olejem VG 32. Oběžnou dráhu vodicích kladek (16) spojkového spínače KSUN pravidelně (minimálně 1x ročně) čistit hadříkem. Kluzné plochy části spojky 1 (1) a 3 (3) lehce namazat olejovým štětcem. Spojku přitom zapněte a vypněte Spojkový spínač KSUN Vodicí kladky pravidelně (minimálně 1x ročně) čistit hadříkem. Vodicí kladky pravidelně (minimálně 1x ročně) mazat mazničkou. 20 / 25

21 6.2 Výměna vlnovce (50) Výměna vlnovce je možná jen při kompletní demontáži spojky (viz bod 6.4 nebo bod 6.5). 6.3 Demontáž spojkového spínače KSUN Odstraňte pojistné kroužky (10) a závěsné svorníky (11). Demontujte zasouvací vidlici (1). 6.4 Demontáž jednosměrné spojky UZWN, velikostí 325 / 450 / 560 / 660 Odsuňte od sebe spřažené stroje. Uvolněte šrouby (51; 52) a nasuňte vlnovec (50) na hřídel. Uvolněte šrouby s válcovou hlavou (11) a odstraňte protiprachovou ochranu (10). Odstraňte šrouby s válcovou hlavou (6) a doraz (5). Odstraňte část spojky 3. Odstraňte stavěcí šroub. Nasaďte vhodný stahovací přípravek. Část spojky (1; 2) zahřejte hořákem nad drážkou se zalícovaným perem v podélném směru (max C). Stáhněte části spojky. Zkontrolujte, jestli nejsou vrtaný otvor v náboji a hřídel poškozené a chraňte je proti rezavění. Vyměnit poškozené díly. Pro novou montáž je třeba pečlivě dodržovat pokyny uvedené v kapitole 3 a Demontáž jednosměrné spojky UZWN, velikostí 330 / 460 / 610 Odsuňte od sebe spřažené stroje. Uvolněte šrouby (51; 52) a nasuňte vlnovec (50) na hřídel. Uvolněte šrouby s válcovou hlavou (11; 12) a odstraňte protiprachovou ochranu (10) a ucpávky (13). Uvolněte šroub se šestihrannou hlavou (6) a odstraňte doraz (5). Odstraňte část spojky 3. Odstraňte stavěcí šroub. Nasaďte vhodný stahovací přípravek. Část spojky (1; 2) zahřejte hořákem nad drážkou se zalícovaným perem v podélném směru (max C). Stáhněte části spojky. Zkontrolujte, jestli nejsou vrtaný otvor v náboji a hřídel poškozené a chraňte je proti rezavění. Vyměnit poškozené díly. Pro novou montáž je třeba pečlivě dodržovat pokyny uvedené v kapitole 3 a / 25

22 7. Náhradní díly 7.1 Náhradní díly Při objednávání náhradních dílů uvádějte pokud možno tyto údaje: Číslo zakázky Siemens s pozicí Číslo výkresu Siemens Konstrukční typ a velikost jednosměrné spojky Číslo dílu (viz seznam náhradních dílů) Vrtaný otvor, tolerance otvoru, drážka a vyvážení a zvláštní specifikace. Zvláštnosti, např. teplota, elektricky izolující Obrázek 9: Výkres náhradních dílů jednosměrné spojky UZWN, velikostí 325 / 450 / 560 / 660 Tabulka 10: Seznam náhradních dílů jednosměrné spojky UZWN, velikostí 325 / 450 / 560 / 660 Číslo dílu Název Číslo dílu Název Číslo dílu Název 1 Část spojky 1 7 Zalícované pero 51 Šroub se šestihrannou hlavou 2 Část spojky 2 8 Šroub s válcovou hlavou 52 Šroub se šestihrannou hlavou 3 Část spojky 3 10 Protiprachová ochrana 101 Stavěcí šroub 5 Doraz 11 Šroub s válcovou hlavou 201 Stavěcí šroub 6 Šroub s válcovou hlavou 50 Vlnovec 22 / 25

23 Obrázek 10: Výkres náhradních dílů jednosměrné spojky UZWN, velikostí 330 / 460 / 610 Tabulka 11: Seznam náhradních dílů jednosměrné spojky UZWN, velikostí 330 / 460 / 610 Číslo dílu Název Číslo dílu Název Číslo dílu Název 1 Část spojky 1 10 Protiprachová ochrana 51 Hadicová sponka 2 Část spojky 2 11 Šroub s válcovou hlavou 52 Šroub s válcovou hlavou 3 Část spojky 3 12 Šroub s válcovou hlavou 201 Stavěcí šroub 5 Doraz 13 Pouzdro 300 Maznička 6 Šroub se šestihrannou hlavou 50 Vlnovec 101 Stavěcí šroub 23 / 25

24 X X Obrázek 11: Výkres náhradních spojkový spínač KSUN, ručně ovládaná s aretací Tabulka 12: Seznam a výkres náhradních dílů, Spojkový spínač KSUN, ručně ovládaná s aretací Číslo dílu Název Číslo dílu Název Číslo dílu Název 1 Zasouvací vidlice 10 Pojistný kroužek 18 Šroub s válcovou hlavou 2) 2 Šroub se šestihrannou hlavou 11 Závěsný svorník 19 Kotouč 3 Šestihranná matice 12 Šroub se šestihrannou hlavou 20 Indikátor přiblížení 1) 5 Ruční páka 13 Kotouč 40 Indikátor přiblížení 1) 6 Vložená deska 14 Kluzné ložisko 41 Držák 7 Základová deska 15 Aretační prvek 2) 42 Šroub se šestihrannou hlavou 8 Stojaté ložisko 16 Vodicí kladka 9 Šroub s okem 1) 17 Držák 2) 1) Umístění šroubu s okem je patrné z obrázku 8. 2) jen u provedení s aretačním prvkem 24 / 25

25 Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet "FLENDER couplings" on the Internet Service & Support: Lubricants: Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße Bocholt GERMANY Subject to modifications Siemens AG technologies

Spojky FLENDER BIPEX. Konstrukční typy BWN, BWT a BNT. Návod k obsluze BA 3400 CS 01/2012. FLENDER couplings

Spojky FLENDER BIPEX. Konstrukční typy BWN, BWT a BNT. Návod k obsluze BA 3400 CS 01/2012. FLENDER couplings Spojky FLENDER BIPEX Konstrukční typy BWN, BWT a BNT Návod k obsluze BA 34 CS 1/212 FLENDER couplings Spojky FLENDER BIPEX Konstrukční typy BWN, BWT a BNT Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze

Více

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze

Více

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX celoocelové spojky Konstrukční řady ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Návod k obsluze FLENDER couplings FLENDER ARPEX celoocelové spojky Konstrukční řady ARS-6, ARP-6, ARH-8,

Více

Spojky FLENDER N-EUPEX. Konstrukčních typů O a P. Návod k obsluze BA 3103 CS 10/2011. FLENDER couplings

Spojky FLENDER N-EUPEX. Konstrukčních typů O a P. Návod k obsluze BA 3103 CS 10/2011. FLENDER couplings Spojky FLENDER N-EUPEX Konstrukčních typů O a P Návod k obsluze FLENDER couplings Spojky FLENDER N-EUPEX Konstrukčních typů O a P Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze Technické údaje Pokyny

Více

Mazání čelních převodovek

Mazání čelních převodovek Mazání čelních převodovek pro čelní převodovky, kuželové převodovky, převodovky s kuželočelním soukolím, planetové převodovky a převodové motory (s výjimkou motorů se šnekovou převodovkou) Návod k montáži

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010

Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka Nor-Mex E pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž 1.0 Všeobecnì k návodu k použití... 2 2.0 Bezpeènostní upozornìní... 2 2.1 Význam symbolù...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpeènosti...2 3.0 Skladování a doprava... 2 4.0 Popis... 3 4.1 Oblast použití...3

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6

Více

Planetová převodovka. FLENDER SIP Typy O.C, O.R, O.RP, O.RR Velikostí 30 až 60. Návod k montáži a obsluze BA 9300 cs 07/2014. FLENDER gear units

Planetová převodovka. FLENDER SIP Typy O.C, O.R, O.RP, O.RR Velikostí 30 až 60. Návod k montáži a obsluze BA 9300 cs 07/2014. FLENDER gear units Planetová převodovka FLENDER SIP Typy O.C, O.R, O.RP, O.RR Velikostí 30 až 60 Návod k montáži a obsluze FLENDER gear units Planetová převodovka FLENDER SIP Typy O.C, O.R, O.RP, O.RR Velikostí 30 až 60

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY Typy: CV, RCV NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU MOTOR-GEAR a.s.; Martinská čtvrť 1800; 744 01 Frenštát p.r. Tel: 556 830 660 Fax: 556 830 661 E-mail: motorgear@motorgear.cz

Více

LuK řešení oprav pro moduly spojky

LuK řešení oprav pro moduly spojky LuK řešení oprav pro moduly spojky Technika Speciální nářadí/demontáž a montáž Jednolamelový modul spojky pro 6stupňovou převodovku 0B1, 0B2, 0B3 ve vozidlech Audi A4, A5, Q5 a A6 Vícelamelový modul spojky

Více

Návod k použití 300 / 600

Návod k použití 300 / 600 Návod k použití 300 / 600 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (při nedodržení těchto pokynů může dojít ke zranění) POZOR! (při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení) Všeobecná vysvětlení, není zde

Více

BA 2019 MOTOX. Hnací skupiny BA 2019. Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny. Technický popis. Montáž. Provoz 4. Opravy a údržba.

BA 2019 MOTOX. Hnací skupiny BA 2019. Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny. Technický popis. Montáž. Provoz 4. Opravy a údržba. Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1 Technický popis 2 MOTOX Hnací skupiny Provozní návod Montáž 3 Provoz 4 Opravy a údržba 5 Náhradní díly 6 Doplnění k návodem k obsluze BA 2010 a BA 2515 pro převod

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment)

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment) Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 (Inside/Outside Containment) Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah GSI 63.3 GSI 250.3 Nejdříve si přečtěte návod! Dodržujte bezpečnostní pokyny.

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Přímé regulační ventily - STEVI 440 / 441, 445 / 446 Typ 440, 445 Typ 441, 446 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

POLY-NORM Provozní/montážní návod Provedení BTA, BT, SBA a SB POLY-NORM

POLY-NORM Provozní/montážní návod Provedení BTA, BT, SBA a SB POLY-NORM D-807 Rheine 1 z 1 Pružná zubová spojka provedení ADR-BTA, AR-BTA, ADR-BT a AR-BT ADR-SBA, AR-SBA, ADR-SB a AR-SB pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky ADR-BTA, AR-BTA, ADR-BT a AR-BT

Více

Provozní návod. REMONT ČERAPDLA s.r.o. HORN GMBH & CO. KG. Visconet II VISCONET II FMOGne

Provozní návod. REMONT ČERAPDLA s.r.o. HORN GMBH & CO. KG. Visconet II VISCONET II FMOGne Provozní návod Visconet II VISCONET II FMOGne Všeobecné informace Instalace Start Provoz Opravy a servis Před prvním pouţitím tohoto zařízení je absolutně nezbytné seznámit se s provozním návodem. V případě

Více

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4 typ HW 760 A-L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Servis. Montážní návod. Karoserie. Audi A1 2010. Tažné zařízení pro přívěs (EHK), pro dodací komplet 8X0.092.155 originální příslušenství Audi

Servis. Montážní návod. Karoserie. Audi A1 2010. Tažné zařízení pro přívěs (EHK), pro dodací komplet 8X0.092.155 originální příslušenství Audi Servis Montážní návod Audi A 00 Karoserie Tažné zařízení pro přívěs (EHK), pro dodací komplet 8X0.09.55 originální příslušenství Audi Vydání 4.0 Servisní služby. Technické informace Servis Obsah Všeobecné

Více

Instructions. Návod k obsluze. The-Safety-Valve.com

Instructions. Návod k obsluze. The-Safety-Valve.com Instructions Návod k obsluze The-Safety-Valve.com Innhold 1 Úvod... 3 1.1 Výrobce... 3 1.2 K tomuto návodu k obsluze... 3 1.3 Standardní symboly... 3 2 Bezpečnost... 4 2.1 Použití v souladu s určením...

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě universálních motorových pohonů UM 10, UM 20, UM 30 a UM 50. pro vnitřní spínací přístroje

Návod k montáži, obsluze a údržbě universálních motorových pohonů UM 10, UM 20, UM 30 a UM 50. pro vnitřní spínací přístroje Návod k montáži, obsluze a údržbě universálních motorových pohonů UM 10, UM 20, UM 30 a UM 50 pro vnitřní spínací přístroje 1 Universální motorové pohony UM Slouží k dálkovému ovládání spínacích přístrojů

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

Vzduchový odpínač typu NAL pro vnitřní montáž Vzduchový odpínač typu NALF pro vnitřní montáž

Vzduchový odpínač typu NAL pro vnitřní montáž Vzduchový odpínač typu NALF pro vnitřní montáž Vzduchový odpínač typu NAL pro vnitřní montáž Vzduchový odpínač typu NALF pro vnitřní montáž 12, 17,5, 25 a 36 kv, 400A, 630A a 1250A pro vnitřní montáž Obsah NAL/NALF 12-17,5-25 1. Všeobecně... 3 2. Standardní

Více

Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům.

Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům. Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům. Směrnice ES Použité harmonizované normy Směrnice

Více

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky Překlad původního návodu k použítí Protiproudové jednotky Předmluva Děkujeme za důvěru, kterou jste nám vyjádřili tím, že jste se rozhodli pro BADU Jet vogue nebo BADU Jet wave. Tyto hloubkové protiproudové

Více

FLENDER ARPEX pakety lamel s kónickým šroubením. ARC-6/8/10 Velikosti 225-6 až 1035-10. Návod k montáži AN 4241 cs 06/2012.

FLENDER ARPEX pakety lamel s kónickým šroubením. ARC-6/8/10 Velikosti 225-6 až 1035-10. Návod k montáži AN 4241 cs 06/2012. FLENDER ARPEX pakety lamel s kónickým šroubením ARC-6/8/10 Velikosti 225-6 až 1035-10 Návod k montáži FLENDER couplings FLENDER ARPEX pakety lamel s kónickým šroubením ARC-6/8/10 Velikosti 225-6 až 1035-10

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu o přečtení tohoto Návodu. 2.1 Souhrn důležitých upozornění 2

Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu o přečtení tohoto Návodu. 2.1 Souhrn důležitých upozornění 2 Spojky RATHI JAW-FLEX N-FLEX B-FLEX TYRE-FLEX NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPISY Verze 1. vydaná 27.5.215 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a

Více

BA 2730 SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA 2730. Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1

BA 2730 SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA 2730. Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1 Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1 Zajištění funkční bezpečnosti 2 SIMOGEAR Prohlášení o shodě podle směrnic EU 3 Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací klapky Typ 012 - ZESA Typ 013 - GESA Typ 014 - ZIVA -Z Typ 015 - ZIVA -G 1.0 Všeobecně k návodu k použití...2 5.5 Přestavba resp. dovybavení pákou (ZIVA -Z / ZIVA -G)...10 2.0 Bezpečnostní upozornění...2

Více

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické

Více

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:

Více

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí

Více

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 V 99 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM 1 Automatický posuv stolu 1.1 Použití v souladu s daným účelem Automatický univerzální

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

Horní frézka 1100-E. Návod k použití

Horní frézka 1100-E. Návod k použití Horní frézka 1100-E Návod k použití Bezpečná práce s přístrojem je možná pouze tehdy, pokud si úplně přečtete návod k použití a bezpečnostní upozornění a pokyny v nich uvedené budete striktně dodržovat.

Více

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE Návod na montáž, obsluhu a údržbu ABB Power Distribution Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu.

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008 Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně... 1 1.1 Rozsah odpovědnosti

Více

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 1.1 (CZ) 2014 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004, ČSN 738101, ČSN 73 8102 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně...

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. NÁVOD

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Návod pro montáž a použití

Návod pro montáž a použití Návod pro montáž a použití Podesta s žebříkem, pojízdná, přístupná z jedné strany CZ V případě zájmu o další informace nebo pokud by se vyskytly problémy, které nejsou v tomto návodu pro montáž a použití

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ

Více

KDR 802 odsavač pilin a třísek

KDR 802 odsavač pilin a třísek odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic

Více

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ MONTÁŽNÍ NÁVOD POUZE PRO PRODEJCE TRAKTORY KUBOTA PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE Y V NĚM UVEDENÉ Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e mail:

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Odsavač par Model 6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Návod k použití a instalaci OD 9 1 2 3* 4 2 a b c 3 5 4 Návod k montáži a k použití Při čtení návodu sledujte také obrázky na prvních stranách, na které

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

cs Překlad původního návodu k používání www.metabo.cz

cs Překlad původního návodu k používání www.metabo.cz cs Překlad původního návodu k používání www.metabo.cz 7 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 1 SBE 650 Impuls 8 2 3 9 10 4 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 5 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls L R BE 650, SBE 650,

Více

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní

Více

Překlad originálního provozního návodu

Překlad originálního provozního návodu Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 330 CS Pneumaticky uvolňovaná pružinová lamelová brzda Konstrukční řada 452 Uschovat pro budoucí použití! Vydání: 11.2011 Ortlinghaus-Werke

Více

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu -

ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu - Ho 07/2015 česky ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu - Provedení 13 6300/1-5,6/1,4 12500/2-2,8/0,7 Provedení 15 7500/1-4,4/1,1 15000/2-2,2/0,6 Informace

Více

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Dieselové čerpadlo 100 l/min Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické

Více

Originál návodu k použití

Originál návodu k použití Originál návodu k použití A SBE 900 Impuls SBE 1300 SBE 1100 Plus SBE 1000 SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 1 min 1 min 9 ( 8.5) 10 ( 10.) 8 ( 8.6) 8 ( 8.6) 7 ( 8.3) 6 ( 8.8) 5 ( 8.9)

Více

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu : Instalujte

Více

AKU- vrtačka-šroubovák

AKU- vrtačka-šroubovák NÁVOD K OBSLUZE AKU- vrtačka-šroubovák Obj.č.: 823 887 1. BEZPEČNOSTTNÍ UPOZORNĚNÍ Pozor! Při používání elektrického nářadí je nutno dbát ochrany před úrazem elektrickým proudem, dbát bezpečnosti při práci

Více

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME Odvaděč kondenzátu BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME CS Č e s k y Původní návod k obsluze 819158-00 1 Obsah Strana Důležité pokyny Účel použití... 4 Bezpečnostní pokyny... 4 Nebezpečí...

Více

Stolová pila CTS-81, L, XL

Stolová pila CTS-81, L, XL Stolová pila CTS-81, L, XL 1 Výrobce: CEDIMA GmbH Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo se, jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční i pozáruční, po celém území České republiky

Více

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

g500 Ä.Q-%ä Čelní převodovky / čelní převodovky se servomotorem H45... H450 45 Nm... 450 Nm Montážní návod .Qù%

g500 Ä.Q-%ä Čelní převodovky / čelní převodovky se servomotorem H45... H450 45 Nm... 450 Nm Montážní návod .Qù% g500 H45... H450 45 Nm... 450 Nm Čelní převodovky / čelní převodovky se servomotorem Montážní návod CS Ä.Q-%ä.Qù% Před zahájením prací si nejprve přečtěte tento návod! Řiďte se obsaženými bezpečnostními

Více

Korečkový elevátor. Návod k používání a obsluze

Korečkový elevátor. Návod k používání a obsluze Návod k používání a obsluze Korečkový elevátor Výrobek Dodavatel název: Korečkový elevátor typ: NBE 425, 440, 460 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163

Více

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č. 18630 obj.č. 18632

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č. 18630 obj.č. 18632 ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE Obj.č. 18630 obj.č. 18632 1 1. Technická data Alfra Rotabest 100 Objednací číslo.: 18630 Typ: Rotabest 100 Výkon motoru:

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

SmartFan X. Návod k montáži a použití

SmartFan X. Návod k montáži a použití SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...

Více

Chladírenské, polochladírenské/provozní a mrazírenské

Chladírenské, polochladírenské/provozní a mrazírenské OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) A. Charakteristika a použití dveří B. Montáž dveří C. Provoz dveří D. Údržba dveří E. Čištění dveří F. Záruční lhůty Vážení zákazníci, Vámi zakoupené

Více

Trubkový šnekový dopravník

Trubkový šnekový dopravník Návod k používání a obsluze Trubkový šnekový dopravník Výrobek Dodavatel název: Trubkový šnekový dopravník typ: S 100, S 120, S 150 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163

Více

CZ B 2000. Převodovky v nevýbušném provedení. Provozní a montážní návod

CZ B 2000. Převodovky v nevýbušném provedení. Provozní a montážní návod CZ B 2000 Převodovky v nevýbušném provedení Provozní a montážní návod Převodovky v nevýbušném provedení Provozní a montážní návod Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k použití 1. Všeobecně Během

Více

Návod k obsluze. Kuželočelní servopřevodovky BSF.. Vydání 06/2006 11405155 / CS GB112000

Návod k obsluze. Kuželočelní servopřevodovky BSF.. Vydání 06/2006 11405155 / CS GB112000 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Kuželočelní servopřevodovky BSF.. GB112000 Vydání 06/2006 11405155 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu POZOR Tento návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento návod k obsluze

Více

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski ½ PRO Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski 3 12 20 29 37 45 53 61 69 77 85 # 75130 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen

Více