Návod. Parní konvektomat - Comfort

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod. Parní konvektomat - Comfort"

Transkript

1 Návod Parní konvektomat - Comfort N Á V O D N A O B S L U H U C E N T R U M M O D E R N Í K U C H Y N Ě

2 OBSAH OBSAH Návod na obsluhu parních konvektomatů typu COMFORT Charakteristika zařízení Ovládací panely konvektomatu dle typu Popis displeje modelu COMFORT Význam použitých ikon BASIC - základní obsluha ADVANCED - rozšířená obsluha MASTER - pro šéfkuchaře a vedoucí kuchyně Funkce ACM a předehřev Automatické mytí Servisní program Tvorba programů Blokování jednotlivých režimů v závislosti na zjištěné chybě Seznam chybových hlášení - řazených dle původu vzniku Seznam chybových hlášení - řazených dle čísla Servis COMFORT Servisně-technologická obrazovka Nastavení PIN Info Seznam chyb Nastavení hodin Zamknutí změny jídelníčku Služby Servis Údržba Pokyny pro údržbu Obecné pokyny Denní čištění (údržba) Měsíční čištění (údržba) Čtvrtletní čištění (údržba) Pololetní čištění (údržba) konvektomaty s bojlerem Roční údržba Programy Easy Cooking

3 NÁVOD NA OBSLUHU PARNÍCH KONVEKTOMATŮ TYPU COMFORT Pro lepší orientaci při popisu obsluhy panelu si otevřete označení tlačítek panelu, který se nachází na 4. straně tohoto návodu! 1. Charakteristika zařízení Parní konvektomat je univerzální zařízení pro přípravu jídel. Umožňuje připravit kompletní menu. Potraviny lze tepelně zpracovávat v režimech - horký vzduch, pára, kombinovaný režim, delta T vaření a nízkoteplotní pečení (NT). Výhodou je zpracování potravin s minimálním množstvím vody a tuků, s vyloučením přenosu pachů při souběžné přípravě jídel, zachování vitamínů a minerálů, velké úspory energie, vody, místa a času. Díky možnosti řízení vlhkosti ve varném prostoru jsou značné úspory na váze zpracované potraviny. Dále je možné konvektomat použít pro rychlé rozmrazování, jako kynárnu, zavařování, sušení ovoce a jiné technologické postupy. Všechny tyto režimy jsou programovatelné a proces potom probíhá nezávisle na obsluze. Výhodou je možnost použití teplotní sondy pro potraviny, které jsou citlivější na překročení teploty (rostbíf). Vhodným užitím tohoto zařízení lze ušetřit místo i čas, které bychom jinak potřebovali při užití jednoúčelových zařízení pro jednotlivé výrobní procesy. Tepelná úprava potravin probíhá ve varném prostoru, kde díky ventilátoru rovnoměrně cirkuluje horký vzduch. V průběhu procesu lze vzduch zvlhčovat vyvíjením páry. Vlhkost je řízena automaticky dle nastavené hodnoty a provozu. V parním provozu je vlhkost nastavena na 100 %, v kombinovaném provozu je volitelná. Všechny procesy jsou řízeny automaticky mikropočítačem, zabudovaným v řídícím systému konvektomatu. Do jeho paměti lze naprogramovat 199 programů pro zpracování nejrůznějších potravin. Každý program se může skládat z 5 podprogramů (kroků). Po startu probíhá program složený z podprogramů automaticky. Je také možno nastavit manuální provoz bez programů. Přednosti racionální příprava jídel zachování vitamínů, minerálních látek, stopových prvků a chuťových vlastností redukce ztrát na váze zpracování s minimálním množstvím vody a tuku žádný přenos pachů a vůní při souběžné přípravě jídel úspora energie, vody, tuků a času oproti klasickým technologiím vyvíjení páry bojlerem se samočistící automatikou hygienický varný prostor obousměrné otáčení ventilátoru zajistí dokonalou rovnoměrnost přístroj je řízen mikropočítačem s pamětí uchování naprogramovaných údajů dokonalé osvětlení vnitřního prostoru - programovatelné halogenové osvětlení s automatikou vypnutí světla po 2 minutách automatické bezpečnostní řízení se servisním diagnostickým systémem průběžná regulace teploty kondenzátu (max. 60 C) akustická signalizace při ukončení programu zabudovaná sprcha k čištění vnitřního prostoru konvektomatu panoramatické dveře s dvojitým sklem teplotní sonda záznam dat HACCP tisk údajů HACCP na externí tiskárně možnost analýzy dat HACCP na PC možnost tvorby a archivace programů na PC 2

4 2. Ovládací panely konvektomatu dle typu Vypouštění bojleru Popis ovládacího panelu je na obrázku VII Popis displeje modelu COMFORT Popis displeje je na obrázku VII.2 4. Význam použitých ikon Teplota prostoru Napouštění bojleru Vstup do servisní obrazovky Posun kurzoru směrem nahoru Posun kurzoru směrem dolů Posun kurzoru směrem doprava Doba přípravy pokrmu Teplota jádra Vlhkost ve varném prostoru Nabídka jídel - menu - uživatelské programy Manuální vlhčení Nízkoteplotní pečení Delta T pečení, vaření Zchlazování pečícího prostoru Klapka na odvětrání varného prostoru Taktování ventilátoru Osvětlení pečícího prostoru Řazení dle čísla programu Řazení dle druhů jídel Posun kurzoru směrem doleva Návrat o úroveň zpět (obdobně jako klávesa ESC na počítači) Uložení nastavených hodnot do paměti Vstup do obrazovky pro změnu programování přípravy jídel Výpis chyb Nápověda Ruční režim Prázdný znak - používá se při změně názvu programu. Mazání znaku - používá se při změně názvu programu. Přepínání malá/velká písmena - používá se při změně názvu programu. Diakritika - používá se při změně názvu programu. Změna názvu jídla - používá se při změně názvu programu. Zobrazení tabulky programu přípravy jídla Změna nastavení programu přípravy jídla Klapka otevřena Klapka uzavřena Spuštění konvektomatu od reálného času Výtisk dat HACCP na tiskárnu 3

5 Obrázek VII.1: Popis ovládacího panelu 1. Start, Stop 2. Režim Horký vzduch 3. Režim Vaření 4. Režim Combi 5. Funkční tlačítko 6. Funkční tlačítko 7. Funkční tlačítko 8. Funkční tlačítko 9. Magické tlačítko 10. Zvyšování hodnot 11. Snižování hodnot 12. LCD display 13. Vypínač 4

6 Obrázek VII.2: Popis displeje comfort 1. Pole informující o běhu 2. Pole pro teplotu 3. Pole informatických ikon 4. Pole bargrafu vlhkosti 5. Pole pro název jídla 6. Pole pro čas a teplotu jádra 7. Informační pole 8. Paleta ikon Potvrzení volby Mytí Příprava bojleru 1/2 otáčky motoru Výpis přehledu HACCP Přepínání malá/velká písmena Předehřev Listování po stránkách Listování po stránkách Vložení prázdného řádku při tvorbě programu Vložení zvukové signalizace při změně podprogramu 5. BASIC - základní obsluha 5.1. Spuštění konvektomatu Konvektomat je po připojení k síti po cca 15 vteřinách připraven k činnosti. Poznámka: Vlastníte-li bojlerový konvektomat, provede se po prvním spuštění téhož dne proplach bojleru - vypuštění a opětovné napuštění čistou vodou. Vždy po zapnutí je nastaven ruční režim a hodnoty přípravy potravin jsou nastaveny přesně tak, jak byly nastaveny v okamžiku minulého spuštění technologického procesu. Pokud Vám tyto hodnoty vyhovují, můžete spustit technologický proces stiskem tlačítka START/STOP. Poznámka: Vlastníte-li bojlerový konvektomat a máte-li nastaven režim vaření nebo kombi, začne vlastní příprava potravin po vyhřátí vody v bojleru na teplotu cca 85 C dle nadmořské výšky (viz.tabulka VII.1, což je na LCD displeji indikováno ikonou a zobrazením stoupající teploty vody v bojleru). Poznámka: Konvektomat můžete též zapnout nebo vypnout vypínačem 13. Vypínač 13 není hlavním vypínačem dle EN. Není proto dovoleno vypínat konvektomat tímto vypínačem za běhu, to je v době, kdy běží ventilátor. Poznámka: Konvektomat můžete uvést do tzv. Sleep režimu, kdy je maximálně snížena klidová spotřeba konvektomatu, dlouhým stiskem tlačítka START. Do Sleep režimu je možno konvektomat uvést, pokud je tato volba povolena v servisním menu a pokud je konvektomat ve stavu STOP. Během Sleep režimu je na displeji zobrazováno logo a reálný čas. 5

7 5.2. Ukončení technologického procesu Technologický proces je možno ukončit stiskem tlačítka, 1 nebo automaticky po uplynutí požadované doby přípravy,pokud byla zvolena možnost ukončení procesu časem, nebo dosažením požadované teploty jádra, pokud byla zvolena možnost ukončení procesu od teploty jádra teplotní sondy Volba režimů Vyžaduje-li to technologie, je nutno zvolit požadovaný režim přípravy, a to režim horký vzduch nebo režim kombi nebo režim vaření.viz.obrázek VII.3 Přednastavení režimů přípravy 1 Režim Horký vzduch přednastaveno ukončení přípravy časem - doba přípravy 30 min, teplota prostoru 180 C, vlhkost 0%. 2 Režim Kombi přednastaveno ukončení přípravy časem - doba přípravy 30 min, teplota prostoru 160 C, vlhkost 50%. 3 Režim Vaření přednastaveno ukončení přípravy časem - doba přípravy 30 min, teplota prostoru 99 C,vlhkost 100%. Teplota dle nadmořské výšky - viz.tabulka VII Používání programů Chcete-li používat přednastavené programy na vaření, stiskněte funkční tlačítko pod ikonou. Zobrazí se vám nabídka jídel programů. V nabídce můžete listovat nahoru nebo dolů stiskem tlačítek 10 nebo 11. Až v nabídce naleznete požadovaný program, stiskem tlačítka 9 nastavíte program na displeji. Varný proces zahájíte stiskem tlačítka START. Konvektomaty Retigo díky modulu EASY COOKING umožňují řazení programů dle skupin jídel (např. vepřové maso, hovězí maso, přílohy, zelenina, apod.). Stiskem tlačítka umístěného po ikonou se přepnete do zobrazení podle skupin jídel. Zde nejdříve pomocí tlačítek 10 a 11 naleznete požadovanou skupinu, potvrdíte tlačítkem 9 a pak opět tlačítky 10 a 11 naleznete konkrétní program, který na displeji nastavíte stiskem tlačítka 9. Zpět do zobrazení dle čísel programů se dostanete stiskem funkčního tlačítka pod ikonou. Poznámka: Konvektomaty Retigo v sobě již obsahují 100 základních programů roztříděných do 15 skupin modul EASY COOKING. 6. ADVANCED - rozšířená obsluha 6.1. Změna parametrů ve stavu STOP Nastavení doby vaření Nadmořská výška optimální teplota vaření teplota předehřevu bojleru 0-500m 99 C 85 C C 85 C C 75 C C 75 C C 75 C C 75 C C 75 C C 75 C C 75 C C 75 C Tabulka VII.1: Změna přednastavených hodnot v závislosti na nadmořské výšce Vyhovují-li Vám po zvolení požadovaného režimu přednastavené hodnoty, je možno opět spustit technologický proces stiskem tlačítka 1. Nevyhovuje-li Vám přednastavená doba přípravy, je ji možno ihned podle potřeby snížit stiskem tlačítka 11 nebo zvýšit tlačítkem 10. Ikona musí pulsovat. Ikona času pulsuje vždy po nastavení režimu přípravy nebo stisku tlačítka 1. Poznámka: Čas je možno nastavit v rozsahu 1 min až 23 hod 59 min. Poznámka: Při zvyšování hodnoty nastaveného času přes 23:59 hod, čas přeteče na 1 min. Obdobně to platí při snižování hodnoty pod 1 min., čas se nastaví na 23:59 hod. Při delším stisku tlačítka nebo je aktivována funkce autorepeat, která automaticky snižuje nebo zvyšuje nastavovanou hodnotu. Nastavení teploty varného prostoru Nevyhovuje-li Vám přednastavená teplota ve varném prostoru, stiskněte funkční tlačítko pod ikonou. Ikona před údajem teploty varného prostoru začne pulsovat.nyní je možno teplotu prostoru podle potřeby snížit stiskem tlačítka 11 nebo zvýšit tlačítkem 10. Teplotu je možno nastavit v rozsahu: režim horký vzduch 30 C až 250 C režim kombi 50 C až 250 C režim vaření 30 C až 130 C. 6

8 Obrázek VII.3: Volba režimů přípravy. Poznámka: Při zvyšování hodnoty nastavené teploty přes maximální hodnotu, teplota přeteče na hodnotu minimální. Obdobně to platí při snižování hodnoty. Poznámka: Při delším stisku tlačítka 11 nebo 10 je aktivována funkce autorepeat, která automaticky snižuje nebo zvyšuje nastavovanou hodnotu. Nastavení vlhkosti ve varném prostoru Platí jen pro režim kombi. Nastavení teploty jádra, jejímž dosažením bude ukončen technologický proces Hodláte-li ukončit přípravu pokrmu dosažením teploty jádra, stiskněte funkční tlačítko pod ikonou. Ikona se překreslí na ikonu a současně začne pulsovat. V poli, kde byla zobrazena doba přípravy, se zobrazí přednastavená teplota 70 C pro ukončení procesu od teploty jádra. Nyní je možno tuto teplotu podle potřeby snížit stiskem tlačítka 11 nebo zvýšit tlačítkem 10. Poznámka: Teplotu ukončení procesu od teploty jádra je možno nastavit v rozsahu 30 C až 110 C. Nevyhovuje-li Vám přednastavená vlhkost ve varném prostoru, stiskněte funkční tlačítko pod ikonou. Ikona před bargrafem zobrazující vlhkost začne pulsovat. Nyní je možno vlhkost prostoru podle potřeby snížit stiskem tlačítka 11 nebo zvýšit tlačítkem 10. Poznámka: Vlhkost je možno nastavit v rozsahu 0% až 100 %. Poznámka: Při zvyšování hodnoty nastavené teploty jádra přes 110 C teplota přeteče na 30 C. Obdobně to platí při snižování hodnoty. Poznámka: Při delším stisku tlačítka 11 nebo 10 je aktivována funkce autorepeat, která automaticky snižuje nebo zvyšuje nastavovanou hodnotu. Poznámka: Při zvyšování hodnoty nastavené vlhkosti přes 100 %, vlhkost přeteče na 0 %. Obdobně to platí při snižování hodnoty. Poznámka: Při delším stisku tlačítka 11 nebo 10 je aktivována funkce autorepeat, která automaticky snižuje nebo zvyšuje nastavovanou hodnotu. 7

9 6.2. Změna parametrů za chodu stroje Změna režimů Režimy můžete měnit i za chodu stroje, parametry přípravy se nastavují stejně, jako bylo popsáno v článku 5.3 s tím rozdílem, že je nutno tlačítka pro změnu režimu držet cca 4s. Upozornění: Používejte jen výjimečně. Se změnou režimu se změní také přednastavená teplota prostoru. Této funkce leze dosáhnout u všech modelů delším stiskem příslušného tlačítka volby režimu. Změna doby přípravy Otevření dveří za chodu stroje Otevřete-li za chodu stroje dveře varného prostoru, dojde k dočasnému zastavení technologického procesu a odečítání doby přípravy potraviny. Na displeji je tento stav signalizován zastavením otáčení ventilátoru a nápisem DVEŘE na pozici čas. Po zavření dveří technologický proces pokračuje. Otevírejte dveře za chodu stroje jen v nutných případech, protože dochází k úniku tepla a vlhkosti a může dojít k znehodnocení potraviny! Za chodu stroje je na displeji zobrazován čas do konce přípravy jídla. Po delším stisku funkčního tlačítka pod ikonou bude na pozici času zobrazen nastavený čas, který můžeme současným stiskem tlačítka 11 snižovat nebo 10 zvyšovat. Poznámka: Touto operací se snižuje nebo zvyšuje skutečná doba přípravy potraviny. Změna teploty varného prostoru 7. MASTER - pro šéfkuchaře a vedoucí kuchyně Stisknete-li tlačítko 9, zobrazí se v paletě ikon ikony zpřístupňující rozšíření funkcí konvektomatu. Poznámka: Po 10 vteřinách nečinnosti se ikony v paletě ikon vrátí do základní nabídky Nízkoteplotní pečení Za chodu stroje je na displeji zobrazována skutečná teplota varného prostoru. Po delším stisku funkčního tlačítka, umístěného pod ikonou, bude na pozici teploty zobrazena nastavená teplota, kterou můžeme současným stiskem tlačítka 11 snižovat nebo 10 zvyšovat. Poznámka: Teplotu je možno nastavit v rozsahu: režim suchý vzduch 30 C až 250 C režim kombi 50 C až 250 C režim vaření 30 C až 130 C. Poznámka: Teplotu lze zvyšovat pouze do maximální hodnoty dle nastaveného režimu a zároveň snižovat k minimální hodnotě, neuplatňuje se zde jev přetečení. Poznámka: Při delším stisku tlačítka nebo je aktivována funkce autorepeat, která automaticky snižuje nebo zvyšuje nastavovanou hodnotu. Změna vlhkosti ve varném prostoru Vhodné pro dlouhodobé šetrné pečení v horkém vzduchu při nízké teplotě (např. rostbíf, vepřová pečeně, hovězí maso). Probíhá ve dvou fázích. V první fázi se zatáhnou póry na mase při 120 C, v druhé fázi zrání se zpracovává při nízké teplotě (dle nastavené teploty) do 12 hod. Optimální teplota zpracování (zrání) se pohybuje v rozmezí 65 C (vepřové maso) 75 C (hovězí maso). Maso je kypré bez ztráty šťávy a může se servírovat delší dobu. Vhodné pro přípravu masa přes noc. Šetří energii - noční proud, čas a je dosažena vyšší výtěžnost masa. Tento provoz navolíte po nastavení režimu horký vzduch nebo kombinovaný provoz a stiskem funkčního tlačítka pod ikonou. Doba přípravy se automaticky přednastaví na 8 hod a teplota varného prostoru na 65 C. Poznámka: Je-li zvolen režim kombi, je vlhkost přednastavena na 50 %. Poznámka: Teplotu varného prostoru je možno nastavit v rozmezí od 40 C do 80 C. Vlhkost za chodu stroje můžete měnit stiskem tlačítek 11 pro snižování vlhkosti nebo 10 pro zvyšování vlhkosti a současným stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Platí jen pro režim kombi. 8

10 7.2. Delta T pečení, vaření 7.5. Klapka Ideální provoz pro citlivé druhy masa, kde elektronika zabezpečuje konstantní rozdíl mezi teplotou v jádře potraviny a teplotou ve varném prostoru a tak zajistí rovnoměrné vaření. Používá se na zpracování větších kusů masa např. vařená šunka, kýta atd. Proces je ukončen dosažením nastavené teploty pro jádro masa. Tento provoz navolíte stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Po zvolení této funkce se ikona zobrazí v informačním poli.v poli kde bývá zobrazena teplota varného prostoru, je přednastaven rozdíl. Je-li navolen režim vaření, je tento rozdíl 35 C, pro ostatní režimy 50 C. Automaticky je předvolen provoz s teplotní sondou, kde je přednastavena teplota ukončení 70 C. Poznámka: Teplotní rozdíl je možno nastavit v rozmezí od 20 do 70 C. Klapka slouží na odvětrání pečícího prostoru od přebytečné vlhkosti, která je nežádoucí. Například při sušení potravin, grilování atd. Klapku je možné ovládat pomocí programu nebo manuálně - tzn. po odstartování procesu přípravy můžete klapku manuálně otevřít při jejím výběru a opětovným výběrem ji zavřete. Po výběru funkce se ikona zobrazí v informačním poli. Otevření klapky je možné také uložit do programu. Poznámka: Klapku je možné ovládat pouze v režimu horký vzduch a combi, po zvolení jiných režimů se klapka vždy zavře Rychlé zchlazení varného prostoru 7.3. Taktování ventilátoru Tento provoz navolíte stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Po výběru funkce se ikona ventilátoru zobrazí v informačním poli, tzn. byla navolena funkce taktování ventilátoru. Ventilátor konvektomatu se točí 30 vteřin, potom následuje interval trvající 180 vteřin, kdy se ventilátor točí jen tehdy, topí-li topná tělesa prostoru. Poté následuje interval 20 vteřin, kdy ventilátor vždy stojí. Opětovným zvolením funkce je funkce zrušena. Používá se v případě dlouhodobého pečení, aby maso nebylo vysušováno prouděním vzduchu, nebo pro udržování potravin ve výdejní teplotě. Není-li tato funkce navolena, funguje ventilátor v režimu reverzace, tzn. 100 vteřin běží vlevo pak následuje 10 vteřin pauza, po této pauze běží ventilátor 100 vteřin vpravo. Celý cyklus se poté opakuje. Tato reverzace zajišťuje dokonalou rovnoměrnost při pečení Poloviční otáčky ventilátoru Tento provoz navolíte stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Po výběru funkce se ikona zobrazí v informačním poli, tzn. byla navolena funkce zchlazování varného prostoru. Ventilátor konvektomatu se tedy točí maximálními otáčkami, otevírá se klapka a do varného prostoru je vstřikována voda. Funkce se ruší opětovným stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Poznámka: Funkci rychlé zchlazování varného prostoru je možno spustit i při otevřených dveřích. Funkce je spuštěna po 5 vteřinách stisku funkčního tlačítka a je ukončena jeho uvolněním Osvětlení varného prostoru Osvětlení varného prostoru se zapíná libovolnou akcí s tlačítky nebo dveřmi na dobu 2 minuty. Požadujete-li, aby byl varný prostor osvětlen i po uplynutí této doby, stiskněte funkční tlačítko umístěné pod ikonou Obnovení chybových hlášení Tento provoz navolíte stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Po výběru funkce se ikona ventilátoru zobrazí v informačním poli, tzn. byla navolena funkce poloviční otáčky. Tato funkce se používá zejména při pečení lehkého pečiva. Stisk funkčního tlačítka umístěného pod ikonou, vyvolá výpis všech chybových hlášení, která se vyskytla od posledního připojení konvektomatu na síť. 9

11 7.9. Vypouštění bojleru Stisk funkčního tlačítka umístěného pod ikonou vypouštění bojleru., vyvolá Stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou zobrazíte přehled HACCP. V prvním sloupci je datum spuštění technologického procesu, ve druhém je čas a ve třetím je spuštěný program. Každé odstartování technologického procesu vygeneruje nový řádek přehledu. Údaje jsou řazeny seshora dolů tak, že nahoře jsou novější data. V přehledu můžete listovat pomocí funkčních tlačítek umístěných pod ikonami nebo. Poznámka: Možno použít jen tehdy, vlastníte-li bojlerový konvektomat. Poznámka: Po ukončení vypouštění je automaticky aktivováno napouštění. Hodláte-li na delší dobu vyprázdnit bojler, např. před odjezdem na dovolenou, uzavřete ventil přívodu upravené vody před počátkem vypouštění. Bojler je nutno vypustit vždy, jestliže hrozí jeho zamrznutí Napouštění bojleru Stisk funkčního tlačítka umístěného pod ikonou vyvolá napouštění bojleru. Tato funkce není aktivní pokud je bojler naplněn. Poznámka: Obrazovku přehledu dat HACCP je možno opustit stiskem funkčního tlačítka pod ikonou nebo tlačítkem 1. Zobrazení dat HACCP Nastavíte-li kurzor na požadovaný údaj přehledu, stiskem tlačítka 9 zobrazíte konkrétní údaje technologického procesu, a to minutu, teplotu varného prostoru, teplotu jádra, program přípravy a poznámku. Poznámka: V poli poznámka se zobrazují údaje otevření a zavření dveří, způsob ukončení procesu, atd. Údaje jsou řazeny seshora dolů tak, že nahoře jsou novější data. V datech můžete listovat pomocí funkčních tlačítek umístěných pod ikonami nebo. Návrat do přehledu provedete stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou nebo stiskem tlačítka 1. Tisk údajů HACCP Spuštění stroje od zadaného reálného času Navolte požadovaný režim nebo požadovaný program. Stisk funkčního tlačítka umístěného pod ikonou, vyvolá obrazovku, v níž první údaj je aktuální reálný čas a druhý údaj je nastavitelný. Pomocí funkčního tlačítka umístěným pod ikonou a tlačítky 11 nebo 10 můžete nastavit libovolný čas v rozmezí 0:00 až 23:59 hodin. Stiskem tlačítka 1 se konvektomat uvede do čekacího stavu, kdy konvektomat čeká, až se reálný čas vyrovná s časem nastaveným - tehdy dojde ke spuštění stroje Zobrazení a tisk dat HACCP Poznámka: Je možno vyvolat jen tehdy, vlastníte-li typ COM- FORT s HACCP. Zobrazení přehledu HACCP Máte-li zobrazenu obrazovku dat HACCP, můžete tyto údaje stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou vytisknout na Vámi připojené sériové tiskárně. Poznámka: Řádky, v nichž je teplota jádra nižší než 75 C, jsou tištěny černě a řádky, v nichž je teplota jádra rovna a vyšší než 75 C, jsou tištěny červeně. Poznámka: Na lístku je tištěn název firmy a jméno stroje (tyto údaje Vám doplní Váš prodejce). 8. Funkce ACM a předehřev Funkce ACM Funkce ACM - Automatic Capacity Management je funkce rozpoznající množství potraviny v konvektomatu. Jestliže vložíte do konvektomatu jeden nebo více zásuvů, konvektomat si sám upraví dobu přípravy potraviny tak, aby výsledek byl stejný pro různá množství potravin. Poznámka: V továrním nastavení je tato funkce neaktivní! 10

12 Předehřev Poznámka: Funkci předehřev lze navolit pouze v případě, že není aktivní funkce ACM (aktivovat a deaktivovat funkci ACM může pouze osoba s přístupem servisní technik). Funkci předehřev navolíte stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Po výběru této funkce se ikona zobrazí v informačním poli, tzn. byla zvolena funkce předehřev. Po stisku tlačítka 1 bude konvektomat vyhřívat vnitřní prostor na teplotu Tnast x 1,25 a zároveň nebude prováděn odpočet času. Po dosažení teploty vnitřního prostoru Tnast x 1,25 bude vydáváno zvukové znamení. Funkci Předehřev můžete zrušit ve stavu STOP stiskem tlačítka 2, 3 a 4, nebo stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. V režimu START můžete funkci Předehřev zrušit otevřením a zavřením dveří konvektomatu. 9. Automatické mytí 9.1. Úvod Vlastníme-li konvektomat s automatickým mytím, zvyšuje se Vám komfort obsluhy a bezpečnost práce při pravidelném čištění a ošetřování Vašeho konvektomatu na nejvyšší možnou míru. Konvektomat má 7 stupňů (programů) mytí, které si uživatel zvolí podle stupně znečištění. Platí úměra, že 1.stupeň spotřebuje nejmenší množství vody, detergentu a oplachovacího prostředku, kdežto stupeň 7 má spotřebu zhruba 3x větší. Viz. VII.2 Mytí Oplach Detergent Doba Sp.vody stupeň 1 0 ml 0 ml 10 min stupeň 2 25 ml 100 ml 45 min stupeň 3 50 ml 200 ml 45 min stupeň 4 50 ml 400 ml 65 min stupeň 5 50 ml 600 ml 80 min stupeň 6 50 ml 400 ml 120 min stupeň 7 50 ml 600 ml 180 min Tabulka VII.2: Spotřeba chemikálií a délka mycích programů 9.2. Popis ovládání Hodláte-li spustit automatické mytí konvektomatu, tiskněte opakovaně tlačítko 9, až se Vám na paletě ikona zobrazí ikona. Stisknete-li nyní funkční tlačítko umístěné pod ikonou, zobrazí se Vám obrazovka pro výběr programu mytí. Stiskem funkčních tlačítek umístěných pod ikonami a si vyberete příslušný program mytí. Tento program spustíte stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou nebo stiskem tlačítka 9. Návrat bez spuštění programu mytí se provede stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou nebo stiskem tlačítka 1. Po spuštění libovolného programu mytí se zobrazí obrazovka, na které je vypsán krok mytí a na bargrafu je zobrazena doba do konce mytí. Dojde-li program do kroku, v němž je dávkován mycí prostředek, spustí se dávkovací čerpadlo mycího prostředku. Pokud nebude mycí prostředek nasán během 20s dojde k zastavení dávkovacího čerpadla a na displeji se zobrazí hlášení Chybí detergent. Po stisku funkčního tlačítka umístěného pod ikonou dojde opět k zapnutí dávkovacího čerpadla na dobu 20s. Bez dodání mycího prostředku nelze pokračovat v mycím programu. Nepřítomnost mycího prostředku poznáte také podle hlučného chodu dávkovacího čerpadla. V kroku dávkování oplachovacího prostředku se dávkovací čerpadlo pro oplachovací prostředek chová shodně jako dávkovací čerpadlo pro mycí prostředek. Rozdíl je pouze v chybovém hlášení, v němž je uvedeno Chybí oplach. Zde taktéž platí, že bez oplachovacího prostředku nelze pokračovat v mycím programu. Dojde-li Vám mycí nebo oplachovací prostředek, vyšroubujte zátku z prázdného kanystru. Hadičku, kterou vytáhnete, opatrně otřete suchým hadrem, otvor hadičky tímto hadrem podložte, aby jste zabránili ukápnutí, přesuňte opatrně k plnému kanystru, vsuňte do plného kanystru a zašroubujte. Pro správnou funkci mytí je nutno používat pouze originální mycí a oplachovací prostředky. Při použití jiných prostředků ztrácíte nárok na záruku!viz.obrázek VII.4 a VII.5. Dbejte na to, abyste nezaměnili hadičky chemikálií. Hadička určená pro detergent (červené označení) musí být v kanystru s mycím prostředkem a hadička pro oplach (modré označení) v kanystru s oplachovým prostředkem. Při výměně čistících prostředků dbejte zásad práce s chemikáliemi, používejte ochranné pracovní pomůcky (zejména gumové rukavice a ochranné brýle). Dodržujte čistotu, předměty a podlahu potřísněnou chemikáliemi očistěte suchým hadrem. Dodržujte pokyny vylepené na kanystru s chemikáliemi. 11

13 Obrázek VII.4: Štítek na obalu mycího prostředku Obrázek VII.5: Štítek na obalu oplachového prostředku 12

14 Během mytí nenechávejte v konvektomatu předměty z jiného materiálu než z nerezu. Zejména předměty z hliníku. Mytí konvektomatu je účinné jen tehdy, vyjmete-li z komvektomatu všechny gastronádoby. Mytí provádějte pouze se zasunutým sítkem odpadu a dbejte, aby do odpadu nespadl větší kus nečistoty. Dojde-li během mytí konvektomatu k výpadku napájení nebo vypnutí vnějším vypínačem, po obnovení dodávky proudu začne proces mytí od začátku. Není-li s konvektomatem do 5 minut od ukončení automatického mytí manipulováno, přepne se sám do SLEEP režimu. 10. Servisní program Do servisního menu se dostanete stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Servisní program má tři úrovně přístupu: kuchař (0000) šéfkuchař (1001) servis (XXXX) Servisní režim s přístupem kuchař Nastavení pinu Pin se nemusí nastavovat. Info Nastavíte-li kurzor na pozici Info a poté stisknete tlačítko 9, zobrazí se Vám info obrazovka v níž můžete vyčíst různé informace o nastavení konvektomatu, zejména typ, číslo stroje, adresu komunikace, rychlost komunikace, motohodiny a verzi softwaru. Seznam chyb Nastavíte-li kurzor na pozici Seznam chyb a poté stisknete tlačítko 9, zobrazí se Vám výpis všech chyb (maximálně 99) s uvedením pořadového čísla chyby a doby jejího vzniku. Poznámka: Stisknete-li funkční tlačítko umístěné pod ikonou, vypíše se Vám slovní popis příslušné chyby Servisní režim s přístupem šéfkuchař Nastavení PIN Nastavíte-li kurzor na pozici Nastavení PIN a poté stisknete tlačítko 9, zobrazí se Vám obrazovka, v níž můžete zadat PIN. Po zadání PIN 1001 Vám bude umožněn přístup do servisního menu správy šéfkuchaře. Pin se zadává tak, že tlačítky 11 nebo 10 se snižuje nebo zvyšuje údaj blikající číslice. Blikající číslice se mění stiskem funkčních tlačítek umístěných pod ikonami a. Správný PIN potvrdíte stiskem tlačítka 9 nebo funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Zadáním nesprávného PIN získáte pouze práva s přístupem kuchař. Info Nastavíte-li kurzor na pozici Info a poté stisknete tlačítko 9, zobrazí se Vám info obrazovka v níž můžete vyčíst různé informace o nastavení konvektomatu, zejména typ, číslo stroje, adresu komunikace, rychlost komunikace, motohodiny a verzi softwaru. Seznam chyb Nastavíte-li kurzor na pozici Seznam chyb a poté stisknete tlačítko 9, zobrazí se Vám výpis všech chyb (maximálně 99) s uvedením pořadového čísla chyby a doby jejího vzniku. Poznámka: Stisknete-li funkční tlačítko umístěné pod ikonou, vypíše se Vám slovní popis příslušné chyby. Nastavení hodin Zde můžete nastavit správný reálný čas a datum. Změna se uloží stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Zamknutí změny jídelníčku Zde si můžete zamknout jídelníček, který tak bude chráněn před zápisem neoprávněné osoby. Pokud budete chtít upravit nebo vytvořit nový program, musíte jídelníček v této volbě odemknout. Poznámka: Z výroby přichází konvektomat s odemknutým jídelníčkem Služby Editace názvu firmy Zde můžete zapsat text, který se bude tisknout na výpisu HACCP jako název firmy. Text se zapisuje stejným způsobem, který je popsán v čl Editace názvu stroje Zde můžete zapsat text, který se bude tisknout na výpisu HACCP jako název stroje. Text se zapisuje stejným způsobem, který je popsán v čl

15 Displej a zvuk Výběr písma Stiskem tlačítek 11 nebo 10 si můžete zvolit písmo, které Vám nejvíc vyhovuje.změnu můžete ihned vidět na displeji. Vybraný font potvrdíte stiskem funkčního tlačítka 7 umístěného pod ikonou. Nastavení kontrastu Stiskem tlačítek 11 nebo 10 si můžete zvolit kontrast displeje, který Vám nejvíc vyhovuje. Změnu můžete ihned vidět na displeji. Vybraný kontrast displeje potvrdíte stiskem funkčního tlačítka 7 umístěného pod ikonou. Podsvícení Stiskem tlačítka 9 můžete vypnout nebo zapnout podsvícení displeje. Zvuková paleta panelu Zde můžete vybírat mezi dvěma paletami zvuků panelu. Zvuková paleta stroje Zde můžete vybírat mezi čtyřmi paletami zvuků stroje. Hlasitost zvuku stroje Zde můžete měnit hlasitost zvuku stroje. Jazyk Zde si můžete zvolit jeden ze tří instalovaných jazyků. Volba se potvrdí stiskem tlačítka 9. Odvápnění Poznámka: Přístupné jen u bojlerových konvektomatů. Inverze Stiskem tlačítka displeje. Doba podsvícení 9 můžete způsobit inverzní zobrazení Poznámka: Řádné dokončení programu odvápnění způsobí vynulování doby provozu od posledního odvápnění. Provádějte odvápnění pravidelně a řádně, prodloužíte tak životnost Vašeho konvektomatu. Zde se nastavuje doba podsvícení LCD displeje.podsvícení displeje automaticky vypne po uplynutí nastavene doby od posledního stisku libovolného tlačítka nebo od poslední manipulace se dveřmi. Podsvícení displeje se nevypína za běhu stroje, během odvápnění, mytí a pokud je konvektomat ve výstavním módu. Listování po stránkách Stiskem tlačítek 11 a 10 můžete zvolit způsob listování v nabídce jídel. Jsou následující možnosti při volbě: 0 - listování funkčními tlačítky 5 a 6 umístěnými pod ikonami, nebo tlačítky 11, 10 pouze po jednom řádku. 1 - listování funkčními tlačítky 5 a 6 umístěnými pod ikonami a po stránkách a tlačítky 11, 10 po jednom řádku. 2 - listování funkčními tlačítky 5 a 6 umístěnými pod ikonami a nebo tlačítky 11 a 10 pouze po jednom řádku při krátkém stisku. Při dlouhém stisku těchto tlačítek bude listování po stránkách. Beep při změně podprogramu Zvolíte-li tuto funkci, vydá konvektomat při přechodu z podprogramu na podprogram krátký zvukový signál. Zapnutí zvuku stroje Zvolíte-li tuto funkci, nebude při změně podprogramu a po skončení panelu zvučet panel, ale stroj. Na závady vzniklé vlivem usazování vodního kamene se nevztahuje záruka. Běh programu odvápnění trvá cca 1 hodinu a nelze jej přerušit vypnutím a opětovným zapnutím konvektomatu. Program odvápnění spustíte nastavením kurzoru na text odvápnění a stiskem tlačítka 9. Po potvrzení této volby tlačítkem pod ikonou spustíte program odvápnění. Odvápnění - krok 1 Provádí se vypouštění bojleru. Odvápnění - krok 2 Provádí se napouštění bojleru. Odvápnění - krok 3 Provádí se jednou proplach bojleru. Odvápnění - krok 4 Konvektomat Vás zvukovým znamením vyzve k zavedení prostředku rozpouštějícího vodní kámen otvorem ve varném prostoru do bojleru. Odvápňovací prostředek se zavádí dodávanou injekční stříkačkou. Před aplikací je nutno demontovat žebříky a zadní stěnu. Odvápnění je možno spojit s čištěním konvektomatu. Po aplikaci odvápňovacího prostředku do bojleru je třeba tuto činnost potvrdit tlačítkem 8 umístěným pod ikonou. 14

16 Typ konvektomatu Objem bojleru Množství odvápňovacího prostředku DA 6B 4l 1,5 dl DA 10B 5l 2 dl DA 20B 10l 4 dl DA 102B 10l 4 dl Tabulka VII.3: Objem vody bojleru a množství odvápňovacího prostředku Odvápnění - krok 5 Provádí se napouštění bojleru. Odvápnění - krok 6 Provádí se vyhřátí bojleru na teplotu 75 C a její udržování po dobu 30 minut. Během této doby probíhá vlastní rozpouštění vodního kamene. Odvápnění - krok 7 Provádí se 4x proplach bojleru. Odvápnění - krok 13 Provádí se napouštění bojleru. Odvápnění - krok 14 Provádí se vyhřátí bojleru na teplotu 90 C a její udržování po dobu 4 minut. Odvápnění - krok 15 Provádí se 4x proplach bojleru. Odvápnění - krok 21 Provádí se napouštění bojleru. Odvápnění - krok Tvorba programů Vlastní tvorbu programu začneme stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Pokud máte zapnuto zobrazování dle skupin jídel, zobrazí se vám nejdříve seznam skupin jídel. Těchto skupin může být maximálně 16. Konvektomaty Retigo již mají nahráno 100 základních programů, které jsou rozděleny do 15 skupin. Tyto skupiny si můžete libovolně přejmenovat. Název můžete začít upravovat stisknutím funkčního tlačítek pod ikonou. Postup je stejný jako v případě tvorby názvu programu viz. Kapitola Pro pokračování tvorby konkrétního programu nejdříve vyberte požadovanou skupinu jídel tlačítky 10 nebo 11, potvrďte tlačítkem 9 a zobrazí se vám seznam konkrétních programů, které patří do vybrané skupiny jídel. Tlačítky 10 nebo 11 vyberte požadovaný program. Na spodní liště ikon se zobrazí nabídka s následujícími ikonami: Vložení prázdného řádku (od daného řádku posune vše směrem dolů) Odstranění programu elektronika se vás vždy zeptá Jste si jisti?, pokud opravdu chcete daný program smazat, potvrďte stisknutím funkčního tlačítka pod ikonou. Programování přípravy jídel Návrat na předcházející obrazovku Pokud chcete vybraný program začít upravovat, stiskněte funkční tlačítko pod ikonou. Zobrazí se vám obrazovka, kde je číslo a název vybraného programu a také název skupiny jídel, do které je vybraný program zařazen. Na spodní liště ikon se zobrazí nabídka s následujícími ikonami: Provádí se 1x proplach bojleru a ukončení programu odvápnění. 11. Tvorba programů Konvektomat Retigo umožňuje uložit do paměti 199 programů, přičemž každý program může obsahovat až 5 kroků - podprogramů. Číslo programu je zobrazeno před desetinnou tečkou, číslo podprogramu je za desetinnou tečkou. Používání programů je výhodné, protože si již nebudete muset pamatovat, jakou technologii vyžaduje která potravina. Konvektomat Retigo se Vám tak stane skutečným rádcem a pomocníkem. Teprve používáním programů využijete hlavní výhodu konvektomatu - dát potravině opravdu to, co potřebuje, tzn. technologický proces rozfázovat na optimální úseky. Tvorba a úprava názvu programu Programování vlastní varné technologie Zobrazení všech kroků programu na kontrolní obrazovce (QuickView) Návrat na předcházející obrazovku 15

17 11.2. Tvorba a úprava názvu programu Stisknete-li funkční tlačítko umístěné pod ikonou se obrazovka pro vkládání textu., zobrazí Tvorba ještě neexistujícího programu V případě, že tvoříte zcela nový program, zobrazí se technologická obrazovka, kde bude v levém horním rohu zobrazeno číslo programu, za desetinnou tečkou číslo podprogramu a za lomítkem celkový počet podprogramů kroků. Na pozici času bude zobrazen nápis KONEC. Nebude zvolen žádný varný režim a nebude svítit dioda u tlačítka režimu. Stisknete-li tlačítko režimu 2, 3 nebo 4, rozsvítí se příslušná dioda u tlačítka režimu a na displeji se nastaví výchozí hodnoty (teplota, čas a případně vlhkost) pro daný režim viz. Kapitola 5.3. Znak na pozici kurzoru lze měnit stiskem tlačítek 11 nebo 10. Stiskem funkčních tlačítek umístěných pod ikonami posunete kurzor příslušným směrem. Hodláte-li přepnout na psaní malých písmen nebo naopak, stiskněte funkční tlačítko umístěné pod ikonou. Hodláte-li použít diakritiku, stiskněte funkční tlačítko umístěné pod ikonou. Poznámka: Diakritiku můžete použít jen u písmen, která diakritiku umožňují. Budete-li potřebovat zapsat prázdný znak mezeru nebo vymazat již zapsaný znak, dalším stiskem tlačítka 9 si zobrazíte příslušné ikony. Stiskem patřičného funkčního tlačítka pod ikonami a vyvoláte žádanou akci. Dalším stiskem tlačítka 9 zobrazíte původní paletu ikon. Stiskem tlačítka 9 se Vám zobrazí paleta ikon, která Vám umožní zápis již vytvořeného textu nebo návrat z tvorby a úpravy názvu programu. Zápis vytvořeného textu do paměti provedete stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou.návrat z tvorby textu se provede stiskem tlačítka umístěného pod ikonou. Poznámka: Bez provedení zápisu není změna zapsána do paměti! a Poté můžete nastavit parametry pro daný krok. Veškeré parametry a funkce se v programu nastavují stejným způsobem jak bylo popsáno v kapitolách 6 a 7. Úprava již existujícího programu Pokud upravujete již existující program, tak se po stisku funkčního tlačítka pod ikonou zobrazí technologická obrazovka se všemi parametry tak, jak byly uloženy naposledy. Po úpravě parametrů v prvním kroku programu je potřeba provedené změny uložit. To provedete stiskem funkčního tlačítka pod ikonou. Ozve se krátký akustický signál a automaticky se zobrazí obrazovka druhého kroku programu. Pokud chcete programovat druhý krok nebo případně další kroky, postupujete stejně jako v kapitole Pokud již daný krok nechcete programovat, stiskněte funkční tlačítko pod ikonou. Poznámka: Zapíšete-li v daném kroku do pozice času hodnotu 0, bude tento krok a všechny následující kroky prázdné. Znamená to, že program skončí předcházejícím krokem. Po uložení naprogramované varné technologie se na displeji zobrazí seznam skupin jídel a zcela nahoře je zobrazeno číslo a název aktuálního programu. Zařazení programu do skupiny jídel je posledním krokem tvorby programu. Tlačítky 10 nebo 11 vyberte skupinu jídel, do které chcete daný program uložit. Potvrďte stisknutím funkčního tlačítka pod ikonou. Poznámka: V seznamu skupin jídel je zcela nahoře skupina VOL- NÉ PROGRAMY, kde jsou zbývající prázdné programy, které doposud nebyly použity a nejsou zařazeny v žádné jiné skupině jídel Quick View přehledné prohlížení programů Tvorba a úprava technologie programu Pokud chcete začít programovat vlastní varnou technologii, stiskněte funkční tlačítko pod ikonou. Chcete-li zkontrolovat, jaké jsou nastaveny parametry určitého programu, můžete využít funkci Quick View. Po stisknutí funkčního tlačítka pod ikonou se vám přehledně na jedné obrazovce zobrazí všech pět kroků daného programu včetně názvu a skupiny jídel, do které je daný program zařazený. 16

18 11.5. Zvuk při přechodu na další podprogram Do každého programu lze na konci vybraného kroku vložit krátký akustický signál, který vám oznámí, že konvektomat právě přešel na další krok. To lze využít zejména tehdy, jestliže v dalším kroku programu dojde ke změně varného režimu a chcete do konvektomatu přidat další pokrm. Při programování varné technologie si v daném kroku musíte nejdříve pomocí opakovaného stisknutí tlačítka 9 na spodní liště zobrazit ikonu. Poté stiskněte funkční tlačítko pod touto ikonou. Ikona se objeví v informačním řádku displeje. Pokud máte v daném kroku nastaveny všechny důležité hodnoty, můžete krok uložit stisknutím funkčního tlačítka pod ikonou. Další postup tvorby programu je stejný jako v bodu Chybová hlášení Řídící elektronika je schopna detekovat řadu chybových stavů, a to jak vlastní elektroniky, tak technologického procesu. Pokud elektronika detekuje chybový stav, provede záznam do paměti o datumu a hodině vzniku chyby a kód chyby. Řídící elektronika si pamatuje až 99 záznamů o chybě a to i po vypnutí napájení. Pokud přesáhne počet záznamů 99, přepíší se nejstarší záznamy o chybách. Seznam detekovaných chybových stavů je uveden níže. Test na výskyt chyby je prováděn periodicky s periodou menší než 1 sec (např. kontrola teplotních čidel). Při připojení konvektomatu na síť jsou chzby vynulovány, pokud byl konvektomat před výpadkem napětí ve stavu STOP. V servisních módech je indikace chyb vypnuta Chování konvektomatu po skončení výpadku napájení Byl-li konvektomat ve stavu START a dojde-li k obnovení napájení po předchozím výpadku, pokračuje konvektomat v činnosti, pokud doba výpadku byla menší, než doba nastavená vaším servisním technikem. Tato doba je standartně z výroby nastavena na 3 minuty. Pokud byla doba výpadku větší, než nastavená doba, ohlásí konvektomat obrazovku INFO 05 s textem Doba od výpadku napájení v minutách: xxx Mohou nastat dva případy: Uznáte-li za vhodné, že probíhající technologický proces nebyl výpadkem narušen a rozhodnete se v něm nadále pokračovat, stiskněte tlačítko 1. Uznáte-li za vhodné, že probíhající technologický proces byl výpadkem narušen a rozhodnete se jej přerušit, stiskněte funkční tlačítko umístěné pod ikonou Seznam info obrazovek V různých situacích podává konvektomat obsluze informace o různých dějích a zpravidla vybízí obsluhu k příslušnému zásahu. Info 02 - Odvápnění bojleru, krok: xxx - Je to informace, že probíhá odvápnění bojleru. Vyskytne-li se chyba, bude zobrazena pomocí chybové obrazovky, zároveň se bude ozývat zvukové znamení. Chybovou obrazovku zrušíte stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Pokud se jednalo o chybu, která nebude blokovat spuštěný režim, do odpojení konvektomatu od sítě se již nezobrazí. Pokud systém detekuje chybu a konvektomat je ve stavu stop, je chyba indikována okamžitě. V případě, že je konvektomat ve stavu start, je chyba indikována okamžitě pouze jedná-li se o chybu blokující daný režim (pak je technologický proces nejprve přerušen a po určité době zastaven). Pokud se však jedná o chybu, která neblokuje nastavený režim, je chyba vyhlášena až v okamžiku, kdy je technologický proces dokončen nebo přerušen obsluhou. Kód chyby se vypisuje na displeji času ve formátu Erxx, kde xx představuje číslo chyby. Výpis chyby je doprovázen akustickým signálem. Stiskem tlačítka 5 je výpis chyby ukončen. Chyba je znovu indikována, je-li proveden pokus o start v režimu, který je blokován příslušnou chybou. Pokud konvektomat přešel v důsledku chyby automaticky do nástřiku, zůstane v tomto do následujícího resetu (resetem se myslí vypnutí konvektomatu ve stavu STOP). Podle charakteru chyby, typu konvektomatu a zvolenému režimu se chyby člení na chyby blokující a informativní. Není-li chyba chybou blokující, je informativní. Info 03 - Aplikujte čistící prostředek - Jedná se o výzvu pro uživatele konvektomatu, který provádí odvápnění bojleru, aby aplikoval čistící prostředek. Po aplikaci musí stisknout funkční tlačítko umístěné pod ikonu pro pokračování programu odvápnění. Info 05 - Doba od výpadku napájení v minutách: xxx - Informace pro uživatele, že došlo k výpadku napájení ve stavu START a doba výpadku byla větší než doba nastavená vaším servisním technikem. Hlášení můžete ukončit stiskem tlačítka 1 pro pokračování nebo stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou pro ukončení procesu. Info 06 - Opakované nezapálení plynu - Hlášení jen u plynových konvektomatů, Informuje uživatele, že se nepodařilo automaticky zapálit plyn. Uživatel je povinen zkontroloval, zda je v pořádku přívod plynu a stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou dá konvektomatu pokyn pro další pokus o automatické zapálení plynu. Info 07 - Mytí konvektomatu, krok: xxx Konvektomat informuje uživatele, že právě probíhá program automatické mytí. 17

19 Info 08 - Není detergent - Konvektomat při provádění programu automatické mytí informuje uživatele, že chybí mycí prostředek (detergent). Po jeho doplnění je možno v programu pokračovat stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. Info 09 - Není oplach - Konvektomat při provádění programu automatické mytí informuje uživatele, že chybí oplachovací prostředek. Po jeho doplnění je možno v programu pokračovat stiskem funkčního tlačítka umístěného pod ikonou. 12. Blokování jednotlivých režimů v závislosti na zjištěné chybě Chyby blokující veškeré technologické režimy U jednoprostorového konvektomatu Er15, Er14, Er40, Er59, Er25, Er35 U dvouprostorového konvektomatu Er25 nebo Er35 je-li současně Er23 nebo Er Chyby blokující parní režimy Er10, Er11, Er12, Er13, Er16, Er20, Er30, Er22, Er Chyby způsobující přechod do nástřiku, je-li to povoleno Er10, Er11, Er16, Er17, Er18, Er12, Er20, Er30, Er22, Er Chyby blokující režimy ukončení od teploty jádra Er24, Er Chyby neblokující žádný režim Er19, Er21, Er31, Er41, Er42, Er50, Er51, Er52, Er53, Er Seznam chybových hlášení - řazených dle původu vzniku Systémové chyby Er 40 - překročení mezní teploty Er 41 - vadný teploměr na desce panelu Er 42 - nesmyslný údaj reálného času Er 50 - chyba komunikace s EEPROM Er 51 - chyba zápisu do EEPROM Er 52 - ztráta dat v EEPROM Er 53 - chyba zápisu do EEPROM zdroje Er 57 - chyba komunikace panelu s čidly Er 58 - chyba komunikace panelu se zdrojem Er 59 - chyba komunikace zdroje s čidly Er 60 - v okamžiku startu je stisknuto tlačítko Er 63 - chyba paměti Frame Chyby související s hladinovými spínači Er 10 - hladinový snímač signalizuje dosažení max. hladiny a nedosažení min.hladiny déle jak 2 minuty Er 12 - při napouštění bojleru nedosáhla v čase 2 minuty hladina vody maximální hladinu Er 13 - při napouštění bojleru nedosáhla v čase 2 minuty hladina vody minimální hladinu Er 17 - při vypouštění bojleru nepoklesla v čase 2 minuty hladina vody pod minimální hladinu Er 18 - při vypouštění bojleru nepoklesla v čase 2 minuty hladina vody pod maximální hladinu Chyby předehřevu bojleru Er 11 - předehřev bojleru nebyl zrealizován do 6 minut po zapnutí topných těles bojleru Er 16 - předehřev bojleru nebyl zrealizován do 7 minut po zapnutí topných těles bojleru Chyby čidel pro měření teploty Er 20 - zkrat čidla odpadní páry Er 21 - zkrat čidla odpadu Er 22 - zkrat čidla bojleru Er 23 - zkrat čidla prostoru 2 Er 24 - zkrat čidla jádra Er 25 - zkrat čidla prostoru 1 Er 30 - přerušení čidla odpadní páry Er 31 - přerušení čidla odpadu Er 32 - přerušení čidla bojleru Er 33 - přerušení čidla prostoru 2 Er 34 - přerušení čidla jádra Er 35 - přerušení čidla prostoru 1 18

20 Er 31 - přerušení čidla odpadu Ostatní chyby Er 14 - chybí fáze síťového rozvodu Er 15 - výpadek jističe motoru Er 19 - automatický přechod do nástřiku Er 64 - zavápněný bojler Er 99 - výpadek napájení ve stavu START 14. Seznam chybových hlášení - řazených dle čísla Er 10 - hladinový snímač signalizuje dosažení max. hladiny a nedosažení min. hladiny déle jak 2 minuty Er 11 - předehřev bojleru nebyl zrealizován do 6 minut po zapnutí topných těles bojleru Er 12 - při napouštění bojleru nedosáhla v čase 2 minuty hladina vody maximální hladinu Er 13 - při napouštění bojleru nedosáhla v čase 2 minuty hladina vody minimální hladinu Er 32 - přerušení čidla bojleru Er 33 - přerušení čidla prostoru 2 Er 34 - přerušení čidla jádra Er 35 - přerušení čidla prostoru 1 Er 40 - překročení mezní teploty Er 41 - vadný teploměr na desce panelu Er 42 - nesmyslný údaj reálného času Er 43 - chyba komunikace s RTC Er 50 - chyba komunikace s EEPROM Er 59 - chyba komunikace zdroje s čidly Er 60 - v okamžiku startu je stisknuto tlačítko Er 63 - chyba paměti Frame Er 64 - zavápněný bojler Er 99 - výpadek napájení ve stavu START Er 14 - chybí fáze síťového rozvodu Er 15 - výpadek jističe motoru Er 16 - předehřev bojleru nebyl zrealizován do 7 min. po zapnutí topných těles bojleru Er 17 - při vypouštění bojleru nepoklesla v čase 2 minuty hladina vody pod minimální hladinu Er 18 - při vypouštění bojleru nepoklesla v čase 2 minuty hladina vody pod maximální hladinu Er 19 - automatický přechod do nástřiku Er 20 - zkrat čidla odpadní páry Er 21 - zkrat čidla odpadu Er 22 - zkrat čidla bojleru Er 23 - zkrat čidla prostoru 2 Er 24 - zkrat čidla jádra Er 25 - zkrat čidla prostoru 1 Er 30 - přerušení čidla odpadní páry 19

21 SERVIS SERVIS COMFORT 1. Servisně-technologická obrazovka Servisně-technologickou obrazovku zobrazíte velmi dlouhým (cca 5 vteřin) stiskem tlačítka 9. V této obrazovce jsou zobrazeny veškeré údaje nutné k chodu stroje. Jsou zde nastavené hodnoty času, teploty a vlhkosti, právě probíhající čas, teploty teploměrů, stavy spínačů a stavy relé. Servisně-technologickou obrazovku zrušíte delším stiskem tlačítka 9. Poznámka: Nejsou-li v dané konfiguraci příslušné teploměry použity, jsou hodnoty znázorněny čárkami - -. Jsou-li teploměry v dané konfiguraci použity, ale vykazují chybu jsou hodnoty zobrazeny Err Dvouotáčkový ventilátor Informuje, zda je Váš stroj vybaven ventilátorem s možností snížit otáčky na polovinu Jednofázové zařízení Informuje, zda je Váš stroj určen k připojení na jednofázovou nebo třífázovou síť Výrobní číslo panelu Zde si přečtete výrobní číslo elektroniky. 2. Nastavení PIN 3.8. Výrobní číslo stroje Zde si přečtete výrobní číslo stroje Adresa komunikace Nastavíte-li kurzor na pozici nastavení PIN a poté stisknete tlačítko 9, zobrazí se Vám obrazovka, v níž můžete zadat PIN. Po zadání PIN 9009 Vám bude umožněn přístup do servisního menu s právy servis. PIN se zadává tak, že tlačítky 11 nebo 10 se snižuje nebo zvyšuje údaj blikající číslice, blikající číslice se mní stiskem funkčního tlačítka 5 nebo 6 umístěného pod ikonou nebo. Správný PIN potvrdíte stiskem tlačítka 9 nebo funkčního tlačítka 7 umístěného pod ikonou. Zadáním nesprávného PIN, získáte práva s přístupem kuchař. Zde si přečtete adresu pod jakou se hlásí stroj připojený po lince RS232 nebo RS485 k PC Doba provozu stroje Zde zjistíte dobu provozu stroje Doba provozu bojleru Zde zjistíte dobu provozu, kdy byl vytápěn bojler. 3. Info 3.1. Stroj Informuje o charakteru stroje, zda se jedná o konvektomat, pekařskou pec, udírnu nebo šokový zchlazovač. Dále informuje, zda vlastníte typ Standard, Comfort nebo Comfort s HACCP Bojler Informuje, zda vlastníte typ Injekční nebo bojlerový Klapka Informuje, zda je Váš stroj vybaven klapkou Jehla Doba od odvápnění Zde zjistíte dobu provozu stroje od posledního odvápnění. Po dokončení odvápnění se tato doba nuluje Verze software Zde zjistíte číslo verze software. Číslo software má tento tvar aaa bbb ccc ddd, kde: aaa je číslo software videoprocesoru bbb je číslo software panelprocesoru ccc je číslo software procesoru zdroje ddd je číslo software procesoru převodníku čidel Informuje, zda je Váš stroj vybaven vpichovací jehlou. 20

Návod na obsluhu. Návod na obsluhu C E N T R U M M O D E R N Í K U C H Y N Ě C U K R Á Ř S K Ý C H A P E K A Ř S K Ý C H P E C Í

Návod na obsluhu. Návod na obsluhu C E N T R U M M O D E R N Í K U C H Y N Ě C U K R Á Ř S K Ý C H A P E K A Ř S K Ý C H P E C Í Návod na obsluhu Návod na obsluhu C U K R Á Ř S K Ý C H A P E K A Ř S K Ý C H P E C Í C E N T R U M M O D E R N Í K U C H Y N Ě OBSAH O B S A H NÁVOD NA OBSLUHU PEKAŘSKÝCH PECÍ 1. Charakteristika zařízení...

Více

Blue Vision Ovládací panel konvektomatu

Blue Vision Ovládací panel konvektomatu Blue Vision Ovládací panel konvektomatu HORKÝ VZDUCH HORKÝ VZDUCH S PÁROU PÁRA DOTYKOVÝ OVLÁDACÍ DISPLEJ VISION AGENT START/STOP 4 Poznámka: Kuchařka NENÍ návod na použití parního konvektomatu. Slouží

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

Návod k obsluze Řídicí systém PX

Návod k obsluze Řídicí systém PX Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...

Více

Dotkněte se budoucnosti

Dotkněte se budoucnosti Dotkněte se budoucnosti Vážení zákazníci, blahopřejeme Vám k zakoupení nového konvektomatu RETIGO VISION. Firma RETIGO s. r. o. si velmi váží Vašeho rozhodnutí a věří, že s pomocí tohoto zařízení dosáhnete

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

Přídavný modul čtečky ClearReader +

Přídavný modul čtečky ClearReader + Přídavný modul čtečky ClearReader + Uživatelská příručka OPN: CR-MAG-FP Verze 2.1 2013 Optelec, Nizozemsko; (T) 2014 Spektra, ČR Všechna práva vyhrazena Optelec P.O. Box 399 2990 AJ Barendrecht Nizozemsko

Více

Uživatelská příručka pro program

Uživatelská příručka pro program NEWARE Uživatelský manuál Uživatelská příručka pro program ve spojení se zabezpečovacím systémem strana 1 Uživatelský manuál NEWARE strana 2 NEWARE Uživatelský manuál Vaše zabezpečovací ústředna DIGIPLEX

Více

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... OBSAH FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4

Více

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

Stručný návod k obsluze palubního počítače v autobusech SOR NB 12 a NB 18

Stručný návod k obsluze palubního počítače v autobusech SOR NB 12 a NB 18 Stručný návod k obsluze palubního počítače v autobusech SOR NB 12 a NB 18 K ovládání palubního počítače slouží barevný dotykový displej. Zadávání údajů nebo nastavování probíhá jednoduchým klepnutím na

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

Uživatelský manuál JA-60 Comfort

Uživatelský manuál JA-60 Comfort Uživatelský manuál JA-60 Comfort 1. Indikace Signálky událostí Informují co se v systému stalo, údaj na displeji upřesňuje, odkud je událost hlášena. Displej Poplach Sabotáž Porucha Baterie Zajištěno Napájení

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 107 Touch R700 / Navi 900 Úvod... 6 Základní funkce... 15 Rádio... 49 CD přehrávač... 55 Externí zařízení...

Více

LuxRiot uživatelský manuál verze 1.6.12. Uživatelský manuál Verze 1.6.12. -1-2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA

LuxRiot uživatelský manuál verze 1.6.12. Uživatelský manuál Verze 1.6.12. -1-2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA Uživatelský manuál Verze 1.6.12-1- 2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA LuxRiot je softwarový balík, určený pro sledování a ukládání dat z kamer. Umožňuje přijímat data z IP kamer a video serverů

Více

7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg

7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PRŮMYSLOVÉ PRACÍ STROJE VYSOKOOTÁČKOVÉ PRACÍ STROJE S ODSTŘEĎOVÁNÍM 7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PŮVODNÍ PROGRAMOVACÍ MANUÁL XCONTROL 540879 A Datum vydání: 1.2.2012 Výběr typu stroje: Kapacita náplně

Více

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00 OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach

Více

NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU KONVEKTOMAT ADVANCE CONCEPT MODELY: ACE-061 ACE-101 ACE-102 ACE-201 ACE-202 ACG-061 ACG-101 ACG-102 ACG-201 ACG-202 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste

Více

IR-MONITOR návod k obsluze

IR-MONITOR návod k obsluze IR-MONITOR návod k obsluze 1. Všeobecně 1.1 Infračerveným monitorem se seřizují, obsluhují a kontrolují elektronicky řízená oběhová čerpadla řady TOP-E / TOP-ED "Monitoring" ve vytápěcích zařízeních. Infračerveným

Více

Univerzální program k výpočtu denního osvětlení dle ČSN 73 0580

Univerzální program k výpočtu denního osvětlení dle ČSN 73 0580 Univerzální program k výpočtu denního osvětlení dle ČSN 73 0580 Popis prostředí programu Hlavní okno Po spuštění programu Wdls se na obrazovce objeví výše uvedené hlavní okno. Toto okno lze rozdělit na

Více

Návod k obsluze. Výrobce

Návod k obsluze. Výrobce Nabíječ SCD 300 Návod k obsluze Výrobce TEMA Technika pro měřeni a automatizaci spol. s r.o. Tehovská 1290/64 100 00 Praha 10 tel./fax 274 783 375 e-mail:tema_sro@iol.cz soft.verze 1.4 datum vydání 11.11.2003

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti

Více

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Návod k obsluze 1. Charakteristika tloušťkoměru MG-401... 1 2. Použitelnost přístroje... 2 3. Vnější vzhled... 2 4. Technické parametry... 4 5. Zapnutí a vypnutí přístroje...

Více

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411 NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411 Datum 03 / 2010 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ

Více

Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone

Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone Uživatelská příručka BlackBerry 8700 Smartphone SWD-280428-0212105034-010 Obsah Základní informace o řadě BlackBerry...9 Přepínání aplikací...9 Přiřazení aplikace tlačítku Komfort...9 Nastavení informací

Více

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Pohled zepředu: Pohled seshora: 1. stop tlačítko - stisknutím zastavíte přehrávání souborů, podržením 1sekundy vypnete přístroj 2. přehrávání a pauza - stisknutím

Více

SPIRIT 2012. Nové funkce. SOFTconsult spol. s r. o., Praha

SPIRIT 2012. Nové funkce. SOFTconsult spol. s r. o., Praha SPIRIT 2012 Nové funkce SOFTconsult spol. s r. o., Praha Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám bez předchozího upozornění. 01/2012 (SPIRIT 2012 CZ) Revize 1 copyright SOFTconsult spol. s r.

Více

Office 2013. podrobný průvodce. Tomáš Šimek

Office 2013. podrobný průvodce. Tomáš Šimek Office 2013 podrobný průvodce Tomáš Šimek Seznámení se společnými postupy při práci s dokumenty Office Popis základních a pokročilejších postupů při práci s Wordem, Excelem, PowerPointem a OneNote Možnosti

Více

Rámcový manuál pro práci s programem TopoL pro Windows

Rámcový manuál pro práci s programem TopoL pro Windows Rámcový manuál pro práci s programem TopoL pro Windows Příkazy v nabídce Předmět Volba rastru rychlá klávesa F4 Příkaz otevře vybraný rastr; tj. zobrazí ho v předmětu zájmu. Po vyvolání příkazu se objeví

Více

Návod na použití prezentační techniky

Návod na použití prezentační techniky Laboratorní centrum Fakulty technologické Návod na použití prezentační techniky Střední posluchárna č. 113 Před použitím prezentační techniky pročtěte tento návod ApS Brno s.r.o., divize projekční techniky

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C RC-300 U ivatelská pøíruèka Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C 2 RC-300 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Účel příručky Tato příručka je určena pro koncového

Více

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití SVEL 2000 Svářečka elektrotvarovek Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, zařízení, které jste si právě zakoupili bylo vyrobeno ve firmě DYTRON, která je významným výrobcem zařízení pro svařování plastů

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2 http://www.omko.cz/

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2 http://www.omko.cz/ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2 http://www.omko.cz/ Zkrácená verze uživatelského manuálu. BEZPEČNOST PRÁCE S PŘIJÍMAČEM Než začnete s přijímačem pracovat

Více

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648 Uživatelský manuál s klávesnicí K648 EVO Uživatelský manuál OBSAH Obsah 1 Úvod 2 1.0 Popis 2 2.0 Základní operace 3 2.1 Zvuková signalizace klávesnice 4 2.2 Zobrazování LED klávesnice 4 2.3 Dělení na

Více

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití 24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI

Více

MANUÁL MOBILNÍ APLIKACE GOLEM PRO OPERAČNÍ SYSTÉM ANDROID 4.X A VYŠŠÍ

MANUÁL MOBILNÍ APLIKACE GOLEM PRO OPERAČNÍ SYSTÉM ANDROID 4.X A VYŠŠÍ MANUÁL MOBILNÍ APLIKACE GOLEM PRO OPERAČNÍ SYSTÉM ANDROID 4.X A VYŠŠÍ 1 OBSAH 1.Popis... 3 2.Ovládání aplikace...3 3.Základní pojmy... 3 3.1.Karta...3 3.2.Čtečka...3 3.3.Skupina...3 3.4.Kalendář...3 3.5.Volný

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní

Více

Pokladní systém PD 2002 v1.00 Manuál

Pokladní systém PD 2002 v1.00 Manuál Pokladní systém PD 2002 v1.00 Manuál -1 - -2 - I.1. Hardware Pokladní systém se skládá z počítače, monitoru, klávesnice a tiskárny. Počítač je propojen do lokální počítačové sítě, po které se jsou přenášena

Více

Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0

Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0 1. Úvod Modul Smart GM02 slouží k jednoduchému ovládání libovolného zařízení se spínacím vstupem, jako jsou například závory, vrata a podobná zařízení, prostřednictvím mobilního telefonu. Pro ovládaní

Více

1. Zobrazení typu telefonního přístroje. 3. Protokol LLDP Link Layer Discover Protocol. 4. Inicializace síťového připojení

1. Zobrazení typu telefonního přístroje. 3. Protokol LLDP Link Layer Discover Protocol. 4. Inicializace síťového připojení Úvodem... 3 Vlastnosti telefonu... 3 Požadavky pro použití telefonního přístroje... 3 Připojení a spuštění telefonu... 3 Zobrazení displeje v klidovém stavu... 4 Popis telefonu:... 6 Nastavení telefonu...

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

Uživatelská příručka - diagnostický systém

Uživatelská příručka - diagnostický systém Uživatelská příručka - diagnostický systém v 2.6.9 Autodiagnostika ROBEKO www.autodiagnostika-obd.cz Obsah: 1. Úvod : 1.1 Spuštění programu...4 1.2 Základní obrazovka...4 2. Základní funkce : 2.1 Navázání

Více

Uživatelský manuál EVO 48 EVO 192 s klávesnicí GRAFICA

Uživatelský manuál EVO 48 EVO 192 s klávesnicí GRAFICA Uživatelský manuál EVO 48 EVO 192 s klávesnicí GRAFICA EVO Uživatelský manuál OBSAH 1.0 Popis 2 2.0 Základní operace 3 2.1 Popis klávesnice 3 2.2 Ovládací ikony 3 2.3 Pohyb v základním menu 4 2.4 Informace

Více

PROGRAM AZA Control návod k použití

PROGRAM AZA Control návod k použití PROGRAM AZA Control návod k použití AZA Control je uživatelský program určený ke správě přístupových práv, archivaci systémových událostí a konfiguraci elektromotorických zámků CERBERIUS pracujících v

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ AWG 812 / PRO ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Abychom vám mohli poskytnout komplexnější služby a podporu, zaregistrujte

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 10 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému

Více

Ekvitermní regulátor ETR 16C

Ekvitermní regulátor ETR 16C , Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16C BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis regulátoru

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače NÁVOD K OBSLUZE TUNER (tunery, rozhlasové přijímače) TAPE (kazetové magnetofony a tapedecky) CD (CD-přehrávače) AUX (ostatní zařízení audio / video, například zesilovače nebo HiFi-věže). Tento univerzální

Více

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry

Více

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL CZ Montážní manuál OBSAH 1 NASTAVENÍ ALARMU... 3 1.1 Programování ovladačů...3 1.2 Nouzové vypnutí alarmu...3 1.3 Změna počtu stisknutí servisního

Více

Stav: červen 2008. TRACK-Guide

Stav: červen 2008. TRACK-Guide Stav: červen 2008 TRACK-Guide Obsah TRACK-Guide... 1 1 Úvod... 3 1.1 Rozsah funkcí...3 1.2 Zadávání číslic a písmen...3 1.3 Úvodní maska...4 2 Navigace... 5 2.1 Spuštění navigace...5 2.2 Maska navigace...6

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 12 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

KOMINEK OS (RT-08G-OS) KOMINEK OS (RT-08G-OS) OPTIMALIZÁTOR SPALOVÁNÍ PRO KRBOVÁ KAMNA S AKUMULAČNÍ HMOTOU NÁVOD K OBSLUZE V1.0 (30.01.2012 k programu v1.0) 1 Princip činnosti Regulátor pomoci vzduchové klapky kontroluje spalovací

Více

Bezdrátový zabezpečovací systém Easy Intelliguard

Bezdrátový zabezpečovací systém Easy Intelliguard Bezdrátový zabezpečovací systém Easy Intelliguard 2 Děkujeme Vám, že jste si vybrali bezdrátový zabezpečovací systém Easy Intelliquard. Tento zabezpečovací systém je určen pro hlídání objektů proti narušení

Více

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05)

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Návod k obsluze CR 100 CW 100 Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité

Více

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín TEL/FAX: 518 321 158, MOB: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín TEL/FAX: 518 321 158, MOB: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower. NÁVOD NA OBSLUHU 1.0 Učinili jste dobrý výběr! SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín S decentralizovaným rekuperátorem tepla jste získali vysoce kvalitní produkt. Větrání otevřeným oknem,

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený M i k r o v l n n á t r o u b a M I C 2 0 2 X N á v o d k p o u ž i t í M o n t á ž n í n á v o d Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých

Více

SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE

SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD - PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE ÚVOD Monitorování velkého počtu funkcí je důležité pro zlepšování výkonů firem provozujících nákladní dopravu a pro snižování nákladů na

Více

CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY

CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY Arrow II Uživatelský manuál Obsah Vítejte ve světě špičkových technologií zabezpečovacích systémů a pohodlí ve vozidlech... 5 Váš 2 tlačítkový/3 kanálový dálkový

Více

Conference Recorder. Uživatelský manuál

Conference Recorder. Uživatelský manuál Conference Recorder Uživatelský manuál Obsah Úvod...1 Prostředí programu...1 Nastavení programu... 2 Práce s programem Conference Recorder...4 Ovládání záznamu a přehrávání... 5 Práce se značkami... 5

Více

FTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys

FTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys FTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys Foxtron spol. s r.o. Jeseniova 1522/53 130 00 Praha 3 tel/fax: +420 274 772 527 E-mail: info@foxtron.cz www: http://www.foxtron.cz Verze dokumentu

Více

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET Bezdrátový pokojový termostat Flame NET Pokojový termostat Flame NET slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím

Více

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.

Více

Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200

Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200 Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200 Obsah: 1. Bezpečnostní upozornění 2. Instalace přístroje 3. Popis přístroje 4. Funkce tlačítek 5. Vložení kódu personální

Více

OBSAH OBSAH...2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3

OBSAH OBSAH...2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3 Řídící automat RAK A09 Uživatelská příručka listopad 2003 1 OBSAH OBSAH...2 I. OBECNÁ ČÁST...3 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3 2. TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAM ETRY AUTOM ATŮ RAK A09...3 2.1. ROZMÍSTĚNÍ POJISTEK...3

Více

TEPELNÁ TECHNIKA 1D. Základy práce s aplikací. Verze 3.0.0

TEPELNÁ TECHNIKA 1D. Základy práce s aplikací. Verze 3.0.0 TEPELNÁ TECHNIKA 1D Základy práce s aplikací Verze 3.0.0 OBSAH 1. Přehled verzí aplikace... 5 2. Spuštění aplikace... 8 2.1. Ze stránek www.stavebni-fyzika.cz... 8 2.2. Z jiné aplikace... 8 3. Princip

Více

PremiumLine EQ Greenline HE / HA

PremiumLine EQ Greenline HE / HA PremiumLine EQ Greenline HE / HA C6-C11 / E6-E17 6 720 641 855-01.1I Příručka uživatele 6 720 806 251 (2013/02) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 3 1.1 Použité symboly................................

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Uživatelský manuál. pro program DPH_ZMENA. Servisní program pro uživatele systému Shop2000 Pro přechod na novou daňovou soustavu

Uživatelský manuál. pro program DPH_ZMENA. Servisní program pro uživatele systému Shop2000 Pro přechod na novou daňovou soustavu Uživatelský manuál pro program DPH_ZMENA Servisní program pro uživatele systému Shop2000 Pro přechod na novou daňovou soustavu UNICODE SYSTEMS s.r.o. Prosinec 2012 verze dokumentu: Manual DPH 2012 Verze

Více

Elekronické vypínací hodiny

Elekronické vypínací hodiny Elekronické vypínací hodiny 1 tlačítko pro nastavení deního času a také neprogramované (ruční) 2 (-) minus 3 (+) plus Nastavení hodin na denní čas Jakmile připojíte přístroj na elektrickou síť, na číselníku

Více

TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT

TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT NÁVOD K OBSLUZE A OVLÁDÁNÍ UŽIVATEL TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT SHP-140IRC+SHP-140ERC SHP-180IRC+SHP-180ERC HEAT PUMPS 1. Řízení tepelného čerpadla Obvody pro řízení tepelného čerpadla jsou umístěny pod plastovým

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup našeho klimatizačního systému. Před použitím námi dodaného klimatizačního systému si, prosím, pročtěte

Více

Obsah. 1. Úvod 1. 2. Bezpečnostní pokyny 1. 3. Některé funkce přehrávače 2. 4. Přenos dat a nabíjení 2. 5. Tlačítka a ovládání 3. 6.

Obsah. 1. Úvod 1. 2. Bezpečnostní pokyny 1. 3. Některé funkce přehrávače 2. 4. Přenos dat a nabíjení 2. 5. Tlačítka a ovládání 3. 6. Obsah 1. Úvod 1 2. Bezpečnostní pokyny 1 3. Některé funkce přehrávače 2 4. Přenos dat a nabíjení 2 5. Tlačítka a ovládání 3 6. Hudba 4 7. Obrázky 6 8. Video 7 9. Fotoaparát 8 10. Diktafon 9 11. FM rádio

Více

Knihomol. Manuál pro verzi 1.2

Knihomol. Manuál pro verzi 1.2 Knihomol Manuál pro verzi 1.2 Strana - 2 - I. Základy práce s programem Úvod do práce s programem Knihomol: Program knihomol slouží pro vedení evidence spojené s provozem malé knihovny. Je určen především

Více

Volby a Referenda. 2013 ALIS spol. s r.o.

Volby a Referenda. 2013 ALIS spol. s r.o. 21.10.2013 2 Obsah 1 KEOX - Volby 4 2 Postup zpracování 5 3 Číselníky a parametry 9 3.1 Číselníky-přehled... 9 3.2 Číselníky-popis... 9 3.3 Parametry... 10 4 Metodika a legislativa 12 4.1 Úvod... 12 pojmy

Více

WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM

WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM 1 Obsah Obsah O produktu 3 Schéma zapojení 4 Stručný návod k obsluze 6 Systém 8 Nastavení zvuku 10 Navigace 11 DAB 12 HDMI 14 TV 15 AV vstup 17 USB / SD 18 Přenos souborů 24

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 NÁVOD NA POUŽITÍ GEOPEN, s.r.o., Husovická 9; 614 00 Brno tel.: 545 210 121, fax: 542 210 120, mobil: 603 411 109 www.mikrofyn.cz Potrubní laser Mikrofyn Obsah 1. Ovládací

Více

Návod na použití portálu 802

Návod na použití portálu 802 Návod na použití portálu 802 Použití nápovědy Nápovědu aktivujete stiskem zeleného tlačítka v dolní části ovladače (Aplikace) a zeleného tlačítka (Help). Rolování v textu provedete pomocí rolovacích tlačítek.

Více

MA_CZH_CLOCK_UserManual DGT 960 Rev1 1

MA_CZH_CLOCK_UserManual DGT 960 Rev1 1 MA_CZH_CLOCK_UserManual DGT 960 Rev1 1 MA_CZH_CLOCK_UserManual DGT 960 Rev1 2 Česky: Návod pro DGT960 Česky: 3 Připravte hodiny k použití 3 Zapínání a vypínání 4 Měření času s DGT960 4 Dočasné zastavení

Více

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím!

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím! ST 390 návod k obsluze POZOR! Elektrické zařízení pod napětím! Před prováděním jakýchkoliv činností spojených s napájením (připojování vodičů, instalace zařízení atd.) je nutné se přesvědčit, že regulátor

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka PC výkaznictví JASU (program pro zpracování účetního výkaznictví) březen 2012 Dodavatel: MÚZO Praha s.r.o. Politických vězňů 15 P.O.Box 36 111 21 Praha 1 telefon: 224 091 619 fax:

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení

Více