Návod na obsluhu. Návod na obsluhu C E N T R U M M O D E R N Í K U C H Y N Ě C U K R Á Ř S K Ý C H A P E K A Ř S K Ý C H P E C Í

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na obsluhu. Návod na obsluhu C E N T R U M M O D E R N Í K U C H Y N Ě C U K R Á Ř S K Ý C H A P E K A Ř S K Ý C H P E C Í"

Transkript

1 Návod na obsluhu Návod na obsluhu C U K R Á Ř S K Ý C H A P E K A Ř S K Ý C H P E C Í C E N T R U M M O D E R N Í K U C H Y N Ě

2

3 OBSAH O B S A H NÁVOD NA OBSLUHU PEKAŘSKÝCH PECÍ 1. Charakteristika zařízení Ovládací panel pekařské pece Popis displeje Význam použitých ikon BASIC - základní obsluha ADVANCED - rozšířená obsluha Tvorba a úprava programů Speciální programy pro pečení zmrazených těst Ovládání kynárny Servisní program Blokování jednotlivých režimů v závislosti na zjištěné chybě Seznam chybových hlášení - řazených dle původu vzniku Seznam chybových hlášení - řazených dle čísla ÚDRŽBA 1. Pokyny pro údržbu Čištění pecí Čtvrtletní čištění Roční údržba

4 NÁVOD NA OBSLUHU PEKAŘSKÝCH PECÍ N Á V O D N A O B S L U H U P E K A Ř S K Ý C H P E C Í Pro lepší orientaci při popisu obsluhy panelu si otevřete označení tlačítek panelu, který se nachází na konci tohoto návodu! 1. Charakteristika zařízení Pekařská pec je zařízení určené pro pekařské, cukrářské a jiné provozy, ve kterých se zpracovává jak čerstvá surovina, tak i mražené polotovary. Tepelná úprava potravin probíhá v pečícím prostoru, kde díky ventilátoru rovnoměrně cirkuluje horký vzduch. V průběhu procesu lze vzduch zvlhčovat vyvíjením páry. Vlhkost je řízena automaticky dle nastavené hodnoty a provozu. Všechny procesy jsou řízeny automaticky mikropočítačem, zabudovaným v řídícím systému konvektomatu. Do paměti je možno naprogramovat 99 programů pro pečení různých druhů pečiva a cukrářských výrobků. Každý program se může skládat z 5 podprogramů (kroků). Po startu probíhá program složený z podprogramů automaticky. Je také možno nastavit manuální provoz bez programů. Přednosti racionální příprava pečiva úsporná energie hygienický pečící prostor obousměrné otáčení ventilátoru zajistí dokonalou rovnoměrnost přístroj je řízen mikropočítačem s pamětí uchování naprogramovaných údajů dokonalé osvětlení vnitřního prostoru programovatelné halogenové osvětlení s automatikou vypnutí světla po 2 minutách automatické bezpečnostní řízení se servisním diagnostickým systémem akustická signalizace při ukončení programu zabudovaná sprcha k čistění vnitřního prostoru pece panoramatické dveře s dvojitým sklem záznam dat HACCP možnost analýzy dat HACCP na PC možnost tvorby a archivace programů na PC 2. Ovládací panel pekařské pece Popis ovládacího panelu na obrázku VI Popis displeje Popis displeje je na obrázku VI.2 4. Význam použitých ikon Start/Stop pece popř. kynárny Teplota prostoru Doba přípravy pokrmu Suchý vzduch Vlhkostní stupeň 1 Vlhkostní stupeň 2 Uživatelské programy Multifunkční tlačítko 2

5 VÝZNAM POUŽITÝCH IKON Obrázek VI.1 a): Popis ovládacího panelu 1. Start, Stop 2. Suchý vzduch 3. Vlhkost stupeň 1 4. Vlhkost stupeň 2 5. Tlačítka Čas 6. Tlačítko Teplota 7. Tlačítko Programy 8. Multifunkční tlačítko 9. Magické tlačítko 10. Snižování hodnot 11. Zvyšování hodnot 12. Displej 13. Tlačítka předvoleb 14. Ovládání kynárny 3

6 NÁVOD NA OBSLUHU PEKAŘSKÝCH PECÍ Obrázek VI.1 b): Popis displeje pece 1. Ikona pro zobrazení času kynutí 2. Ikona pro zobrazení času pečení 3. Ikona pro zobrazení nastavené teploty 4. Ikona pro zobrazení nastavené teploty kynárny 5. Ikona pro zobrazení programů 6. Displej zobrazující dobu procesu 7. Displej zobrazující teplotu 8. Displej zobrazující číslo programu 9. Paleta ikon Manuální vlhčení Klapka na odvětrání varného prostoru Světlo Zápis do programu Poloviční otáčky motoru Předehřev Rychlé zchlazování Poznámka: Dlouhým stiskem tlačítka START/STOP uvedeme pekařskou pec do slep režimu, během kterého je maximálně snížena spotřeba elektrické energie. Do Slep režimu je možno pekařskou pec uvést, pokud je tato volba povolena v servisním menu a pokud je pekařská pec ve stavu STOP. Během Sleep režimu je na displeji zobrazena tečka. 5.2 Ukončení pečení Pečení je možno ukončit stiskem tlačítka automaticky po uplynutí požadované doby pečení. 5.3 Vlhčení, nebo Vyžaduje-li to technologie pečení, je nutno zvolit požadovaný stupeň vlhčení. Stupně vlhkosti jsou celkem tři (dva pevně dané, třetí se volí současným stiskem tlačítek 3 a 4 pro nastavení vlhkosti), viz. obrázek VI.3. 1 Režim kynárny Napuštění vody do kynárny 5. BASIC základní obsluha 5.1. Spuštění pekařské pece Pekařská pec je po připojení k síti po cca 15 vteřinách připravena k činnosti. Vždy po zapnutí je nastaven ruční režim a hodnoty pečení jsou nastaveny přesně tak, jak byly nastaveny v okamžiku minulého spuštění pečení. Pokud Vám tyto hodnoty vyhovují, můžete spustit pečení stiskem tlačítka START/STOP. 4

7 SKUPINY ZAŘÍZENÍ Obrázek VI.3: Volba vlhkosti 1. Start/Stop 2. Suchý vzduch 3. Vlhkost stupeň 2 4.Vlhkost stupeň Používání programů Poznámka: Následná čísla tlačítek jsou podle obrázku VI.1 a) Hodláte-li nastavit parametry pečení dle programů, které Vám již předem vytvořil kuchař Retina během školení nebo Vy, stiskněte tlačítko 7, a rozbliká se ikona vedle displeje programů. Nyní můžete stiskem tlačítek 11 nebo 10 nastavit požadovaný program. Číslo programu se zobrazuje na displeji programů. Poznámka: Dvanáct vybraných programů můžete vybrat přímo stiskem příslušného tlačítka předvolby (blok tlačítek 13 ). Vybraný program můžete přímo spustit stiskem tlačítka 1. Poznámka: Tlačítku předvolby lze přiřadit libovolný z 99 programů a to následujícím způsobem: zvolíte libovolný program dle předchozího postupu a zmáčknete tlačítko předvolby tak dlouho (cca 5 sekund), až se ozve zvukové znamení. 6. ADVANCED rozšířená obsluha 6.1 Změna parametrů ve stavu STOP Nastavení doby pečení Nevyhovuje-li Vám přednastavená doba přípravy, zmáčkněte tlačítko s ikonou. Ikona vedle displeje ČAS musí blikat. Potom je možno hodnotu doby přípravy podle potřeby snížit stiskem tlačítka 11 nebo zvýšit tlačítkem 10. Poznámka: Čas je možno nastavit v rozsahu 1 min až 23 hod 59 min. Poznámka: Při zvyšování hodnoty nastaveného času přes 23:59 hod. čas přeteče na 1 min. Obdobně to platí při snižování hodnoty pod 1 min. Při delším stisku tlačítka 11 nebo 10 je aktivována funkce autorepeat, která automaticky snižuje nebo zvyšuje nastavovanou hodnotu. Nastavení teploty pečícího prostoru Nevyhovuje-li Vám přednastavená teplota v pečícím prostoru, zmáčkněte tlačítko s ikonou. Ikona vedle displeje TEPLOTA musí blikat. Potom je možno hodnotu teploty prostoru podle potřeby snížit stiskem tlačítka 11 nebo zvýšit tlačítkem 10. Poznámka: Teplotu je možno nastavit v rozsahu 30 C až 280 C. Poznámka: Při zvyšování hodnoty nastavené teploty přes maximální hodnotu, teplota přeteče na hodnotu minimální. Obdobně to platí při snižování hodnoty. Poznámka: Při delším stisku tlačítka 11 nebo 10 je aktivována funkce autorepeat, která automaticky snižuje nebo zvyšuje nastavovanou hodnotu. Nastavení vlhkosti v pečícím prostoru Pro nastavení vlhkosti stiskněte tlačítko 4 (1. stupeň) nebo tlačítko 3 (2. stupeň) nebo obě 3 tlačítka 4 a současně pro nastavení vlhkosti 3. stupně. Pro nastavení bez vlhkosti zmáčkněte tlačítko 2. 5

8 NÁVOD NA OBSLUHU PEKAŘSKÝCH PECÍ 6.2 Změna parametrů za chodu stroje Změna doby přípravy Ikona stále bliká. Tlačítky 11 nebo 10 můžete ihned měnit dobu přípravy potraviny. Poznámka: Touto operací se snižuje nebo zvyšuje skutečná doba přípravy potraviny. Změna teploty pečícího prostoru Za chodu stroje je na displeji TEPLOTA zobrazována nastavená teplota pečícího prostoru. Stiskem tlačítka 6 se rozbliká ikona teploty, kterou můžeme stiskem tlačítka 11 snižovat nebo 10 zvyšovat. Poznámka: Teplotu je možno nastavit v rozsahu 30 C až 280 C. Poznámka: Teplotu lze zvyšovat pouze do maximální hodnoty dle nastaveného režimu a zároveň snižovat k minimální hodnotě. Neuplatňuje se zde jev přetečení. Poznámka: Při delším stisku tlačítka 11 nebo 10 je aktivována funkce autorepeat, která automaticky snižuje nebo zvyšuje nastavovanou hodnotu. Změna vlhkosti v pečícím prostoru Postup je stejný jako změna vlhkosti ve stavu STOP. Otevření dveří za chodu stroje Otevřete-li za chodu stroje dveře pečícího prostoru, dojde k dočasnému zastavení technologického procesu a odečítání doby přípravy potraviny. Na displeji ČAS je zobrazen nápis Door. Po zavření dveří technologický proces pokračuje. 6.3 Klapka Otevírejte dveře za chodu stroje jen v nutných případech, protože dochází k úniku tepla a vlhkosti a může dojít k znehodnocení pečiva! Budete-li stlačovat tlačítko 8 tak dlouho, až se Vám rozsvítí ikona, stiskem tlačítka 9 klapku otevřete. Otevření klapky je indikováno rozblikáním ikony. Klapku stiskem tlačítka 8 až se rozsvítí ikona. Následným stiskem tlačítka 9 klapku zavřete. Ikona zhasne. 6.4 Rychlé zchlazení pečícího prostoru Tento provoz navolíte postupným stiskem tlačítka 8 až se Vám rozsvítí ikona. Stiskem tlačítka 9 spustíte zchlazování. Ventilátor pekařské pece se točí maximálními otáčkami, otevírá se klapka a do pečícího prostoru je vstřikována voda. Funkce se ruší opětovným stiskem tlačítka 9 nebo otevřením dveří. Poznámka: Funkci rychlé zchlazování pečícího prostoru je možno spustit i při otevřených dveřích. Funkce je spuštěna po 5 vteřinách stisku tlačítka 9 a je ukončena jeho uvolněním. 6.5 Osvětlení pečícího prostoru Postupným stiskem tlačítka 8 až se Vám rozsvítí ikona. Stiskem tlačítka 9 trvale rozsvítíte osvětlení pečícího prostoru. 6.6 Spuštění stroje dle zadaného reálného času Navolte požadovaný režim nebo požadovaný program. Stiskněte tlačítko 5 po dobu 10s, ozve se pípnutí a rozbliká se údaj na displeji času. Nyní můžete zadat tlačítky 11 nebo 10 minuty a po stisku tlačítka 5 hodiny času, od kterého se má pekařská pec automaticky spustit. Dalším stisknutím tlačítka 5 se dostanete do nastavení datumu. Nyní můžete zadat tlačítky 11 nebo 10 den a po stisku tlačítka 5 měsíc dne kdy se má pekařská pec automaticky spustit. Funkci aktivujete stiskem tlačítka 1. Nastavený reálný čas začne blikat. V okamžiku, kdy se bude rovnat nastavený a reálný čas, a nastavený datum a reálný datum se pekařská pec sama spustí. Funkci zrušíte opětovným stiskem tlačítka 1. Poznámka: V režimu nastavování času a datumu lze stiskem tlačítka 6 přepínat mezi zobrazením nastavovaných hodnot a skutečných reálných hodnot. Poznámka: Panel umožňuje nastavit až dvě spuštění od zadaného reálného času. Druhé spuštění od reálného času se provede obdobně jako bylo popsáno výše. V obou případech se bude jednat o stejný režim nebo program Poloviční otáčky ventilátoru Tento provoz navolíte stiskem funkčního tlačítka 8 až se rozsvítí ikona a aktivujeme stiskem tlačítka 9. Tato funkce se používá zejména při pečení lehkého pečiva. Předehřev Funkci předehřev navolíte stiskem funkčního tlačítka 8 až se rozbliká ikona. Aktivaci funkce provedeme stiskem tlačítka 9. Po stisku tlačítka 1 bude konvektomat vyhřívat vnitřní prostor na teplotu Tnast x 1,25 a zároveň nebude prováděn odpočet času. Po dosažení teploty vnitřního prostoru Tnast x 1,25 bude vydáváno zvukové znamení a na displeji se objeví nápis Load. Funkci Předehřev můžete zrušit stejným způsobem jako když ji volíte. 7. Tvorba a úprava programů 7.1 Tvorba programu Stiskněte tlačítko 7 a rozbliká se ikona vedle displeje programů. Nyní navolte tlačítkem 11 nebo 10 požadované číslo programu. Program je na displeji zobrazen ve formátu X.1, kde číslice před desetinnou tečkou vyjadřuje vlastní číslo programu a číslice za desetinnou tečkou znamená číslo podprogramu. Pekařské pece Retino mají možnost nastavit až 99 programů a každý program může mít až 5 podprogramů. Výjimkou je program 0 nazvaný též Ruční režim, který je navolen po připojení pekařské pece na síť, a který nemůže mít podprogramy. 6

9 SKUPINY ZAŘÍZENÍ 7.2 Tvorba ještě neexistujícího programu Dle předcházejícího popisu si nastavte požadované číslo programu. Zvolte potřebný režim, nastavte požadovanou dobu přípravy potraviny a pokud Vám nevyhovuje přednastavená teplota a vlhkost, nastavte ji. Stlačujte tlačítko 8 tak dlouho, až se Vám rozsvítí ikona. Stiskem tlačítka 9 provedete zápis podprogramu do paměti pekařské pece, zároveň se o jedničku zvýší číslo podprogramu. Předchozí postup můžete zopakovat pro každý další podprogram. Poté přidržte tlačítko 7 po delší dobu (cca 5s). Zároveň se Vám rozbliká ikona umístěná před displejem Programy a máte možnost nastavený program tlačítkem 1 spustit nebo stiskem tlačítka 11 nebo 10 přejít k programování jiného programu. 7.3 Úprava již existujícího programu Nastavte si na displeji Program číslo programu, který hodláte měnit. Nyní Vám bliká ikona a delším stiskem tlačítka 9 postupně nastavíte číslo požadovaného podprogramu, jež hodláte měnit. Po tomto nastavení můžete měnit parametry: dobu přípravy, teplotu v pečícím prostoru a vlhkost. Změnu provedete následovně: stlačujte tlačítko 8 tak dlouho, až se Vám rozsvítí ikona. Stiskem tlačítka 9 provedete zápis podprogramu do paměti pekařské pece, zároveň se o jedničku zvýší číslo podprogramu. Předchozí postup můžete zopakovat pro každý další podprogram. Nechceme-li využít všechny podprogramy, je třeba zadat hodnotu 0 pro čas a pekařská pec rozpozná konec programu. Po tomto zadání se všechny následující podprogramy daného programu vynulují. 8. Speciální programy pro pečení zmrazených těst 8.1 Střik Speciální program vkládaný zpravidla jako první podprogram. Během střiku netopí topná tělesa a je prováděn intenzivní nástřik. Program zvolíte současným stiskem tlačítek 2 a 3. Čas na displeji je v sekundách. Po tuto dobu se bude voda stříkat do pečícího prostoru. Tato speciální funkce slouží k vytvoření velkého množství páry, které potřebujeme na začátku programu u vybraných druhů pečiva. Doba strřiku závisí na použítém druhu těsta doporučuje se nastavit cca 50 sekund při pečení housek, baget a žemlí a cca 22 sekund při pečení mražených polotovarů, zejména z listového a plundrového těsta. 8.2 Pauza Speciální program vkládaný zpravidla jako druhý podprogram za střik. Během pauzy netopí topná tělesa a netočí se ventilátor. Program zvolíte současným stiskem tlačítek 2 a 4. Čas na displeji je v sekundách. Po tuto dobu se vzniklá pára absorbuje do těsta. To pak zajistí, že upečené pečivo je křehké a vláčné. Při nedostatečném zavlhčení může krátce po dopečení docházet k tomu, že pečivo rychle ztvrdne. Doba pauzy se obvykle nastavuje až na 1 min jak pro bílé pečivo z čerstvého těsta (housky, bagety, žemle), tak i pro mražené polotovary, zejména z listového a plundrového těsta. 8.3 Používání předvoleb Přístup k programům si můžete ulehčit používáním předvoleb. Stiskem tlačítka předvolby zvolíte přímo příslušný program. Z výrobního závodu jsou tlačítka předvoleb již přednastavena, a to tak, že zleva doprava a shora dolů jsou číslovány od čísla programu 1 do čísla Programování předvoleb Každé tlačítko předvolby si můžete individuálně nastavit na libovolný program. Nejprve stiskněte tlačítko 7, a rozbliká se ikona vedle displeje programů. Nyní stiskem tlačítek 11 nebo 10 nastavte požadovaný program a dlouhým stiskem příslušného tlačítka předvolby toto tlačítko předvolby naprogramujete na zvolené číslo programu. Naprogramování je potvrzeno pípnutím a rozsvícením kontrolky tlačítka. 9. Ovládání kynárny Poznámka: Platí pouze vlastníte-li pekařskou pec s kynárnou. Stiskem tlačítka kynárna, přepnete display na módu ovládání kynárny, což je signalizováno svitem ikon kynárna na displeji pece. Nyní můžete již známým postupem nastavit dobu, teplotu a vlhkost kynutí. Poznámka: Teplotu kynutí je možno nastavit v rozsahu 25 C až 60 C. Před započetím kynutí zkontrolujte, zda je ve vaničce uvnitř kynárny voda. Pokud není, dopusťte ji stiskem tlačítka napouštění. Napouštění ukončíte opětovným stiskem tlačítka napouštění. Pokud napouštění zapomenete ukončit, nevadí, napouštění se automaticky vypne po 10 sekundách od spuštění. Vanička se v průběhu kynutí průběžně doplňuje dle nastavené vlhkosti. Kynárnu uvedete do provozu stiskem tlačítka start kynutí. Kynutí ukončíte opětovným stiskem tlačítka start kynutí nebo uplynutím nastavené doby kynutí. Po uplynutí nastavené doby kynutí bude po dobu 30 vteřin vydáván zvuk ukončení kynutí odlišný od zvuku ukončení pečení. 10. Servisní program Pro vstup do diagnostického režimu je nutné zadání příslušného PIN kódu, který povolí uživateli činnost v souladu s rozsahem jeho zaškolení. PIN kód 0000 přístupová práva pekaře (pekař má přístup pouze do bloku, 1,2,3 bez práva cokoliv měnit a v bloku 15 dovolena změna času) 1001 přístupová práva šéfpekař a vedoucí pekárny Šéflékař má přístup do bloku: 0 - právo libovolné změny 1,2,3 - bez práva cokoliv měnit 10 - právo vypustit a napustit bojler 15 - právo změny času **** - přístupová práva servis 7

10 NÁVOD NA OBSLUHU PEKAŘSKÝCH PECÍ Diagnostika pekařské pece je rozdělena na jednotlivé oddíly BLOKY. Každý blok představuje ucelený soubor informací o pekařské peci, případně umožní otestování a nastavení parametrů: BLOK 0: Uživatelské nastavení programování povoleno - Prog zamknutí režimu za chodu - Lock hlasitý zvuk - Soun hlasitost zvuku - Volu trvale rozsvícená světla - Ligh čas reakce na výpadek napětí - Vyp délka zvukového znamení - End délka aktivace slep režimu - SLEP BLOK 1: Systémové informace typ pekařské pece BLOK 15: Nastavení času a nulování registrů nastavení reálného času nastavení data nulování uživatelských programů nulování dat HACCP Bloky jsou dále děleny na jednotlivé KROKY. Každý KROK umožňuje zobrazení hodnot paměti, změnu nastavení, případně kontrolu vybavení některého z ovládacích prvků pekařské pece. Na displeji TEPLOTA je mnemotechnicky zobrazena zkratka kontrolovaných prvků, displej ČAS zobrazuje číslo kontrolovaného prvku, případně jeho stav Vstup do diagnostického režimu Současným stiskem tlačítek 1 a 6 po dobu 3s. Na displeji TEPLOTA se zobrazí nápis PIN, na displeji ČAS se rozbliká první číslice PIN kódu Zadání PIN kódu: zadání čísla tlačítky 11 nebo 10 pekařská pec s kynárnou velikost pece posun o řád vpravo (výběr blikající číslice) tlačítkem zadání všech čísel PIN kódu stejným způsobem 5 adresa pekařské peci pro PC potvrzení všech čísel PIN kódu tlačítkem 9 verze software výrobní číslo elektroniky BLOK 2: Doba provozu pekařské pece BLOK 3: Historie chybových hlášení celkový počet hlášení kódy závad datum vzniku závady čas vzniku závady BLOK 10: Diagnostická kontrola test tlačítek a LED diod Zadáním a potvrzením uživatelského PIN kódu se zobrazí číslo bloku, ve kterém se lze pohybovat. Výběr čísla bloku: výběr čísla bloku: tlačítka 11 nebo 10 potvrzení čísla bloku stiskem tlačítka Pohyb v rámci bloku Výběr KROKU provedeme opakovaným stiskem tlačítka 6 V rámci jednotlivých (nastavených) kroků můžeme provádět: nulování/potvrzení hodnot stiskem tlačítka vybavení ovládacího prvku stiskem tlačítka Zpět na číslo bloku se provede stiskem tlačítka 1. Výstup z diagnostického režimu se provádí taktéž stiskem tlačítka test relé a výkonných prvků test koncových spínačů 8

11 BLOKOVÁNÍ JEDNOTLIVÝCH RŽIMŮ V ZÁVISLOSTI NA ZJIŠTĚNE CHYBĚ 10.2 Struktura menu pro šéflékaře PIN 1001 V tomto bloku lez upravit provozní nebo časové data V tomto bloku lze měnit hodnoty jednotlivých uživatelských nastavení pekařské pece. Nastavení času. Blikající údaj lze změnit tlačítky 10 nebo 11. Posun mezi jednotkami (hodiny-minuty) se provádí tlačítkem 9. Programování povoleno. Tlačítky 10 nebo 11 navolte na displeji TEPLOTA funkci no nebo yes a potvrďte tlačítkem 9. Zamknutí režimů za chodu. Tlačítky 10 nebo 11 navolte na displeji TEPLOTA funkci no nebo yes a potvrďte tlačítkem 9. Hlasitá signalizace. Tlačítky 10 nebo 11 navolte na displeji TEPLOTA funkci no nebo yes a potvrďte tlačítkem 9. Hlasitost signalizace. Tlačítky 10 nebo 11 navolte na displeji TEPLOTA hodnotu 1 (slabě) až 15 (silně) a potvrďte tlačítkem 9. Trvalé osvětlení. Tlačítky 10 nebo 11 navolte na displeji TEPLOTA funkci no nebo yes a potvrďte tlačítkem 9. Vyhlášení chyby po výpadku napájení. Tlačítky 10 nebo 11 navolte na displeji TEPLOTA dobu prodlení v minutách a potvrďte tlačítkem 9. Doba signalizace po ukončení procesu. Tlačítky 10 nebo 11 navolte na displeji TEPLOTA dobu trvání v desítkách sekund a potvrďte tlačítkem 9. Nastavení datumu. Stejné jako nastavení času. 11. Blokování jednotlivých režimů v závislosti na zjištěné chybě Chybová hlášení Řídící elektronika je schopna detekovat řadu chybových stavů, a to jak vlastní elektroniky, tak technologického procesu. Pokud elektronika detekuje chybový stav, provede záznam do paměti o datumu a hodině vzniku chyby a kód chyby. Řídící elektronika si pamatuje 99 záznamů o chybě a to i po vypnutí napájení. Pokud přesáhne počet záznamů 99, přepíší se nejstarší záznamy o chybách. Seznam detekovaných chybových stavů je uveden níže. Test na výskyt chyby je prováděn periodicky s periodou menší než 1 sec (např. kontrola teplotních čidel). Při připojení pekařské pece na síť jsou chyby vynulovány, pokud byla pekařská pec před výpadkem napětí ve stavu STOP. V servisních módech je indikace chyb vypnuta. Na displeji ČAS se zobrazí kód příslušné chyby ErXX a ozve se zvukové znamení. Hlášení chyby zrušíte stiskem libovolného tlačítka mimo tlačítek 11 a 10. Pokud systém detekuje chybu a pekařská pec je ve stavu stop, je chyba indikována okamžitě. V případě, že je pekařská pec ve stavu start, je chyba indikována okamžitě pouze jedná-li se o chybu blokující daný režim (pak je technologický proces nejprve přerušen a po určité době zastaven). Pokud se však jedná o chybu, která neblokuje nastavený režim, je chyba vyhlášena až v okamžiku, kdy je technologický proces dokončen nebo přerušen obsluhou. Kód chyby se vypisuje na displeji času ve formátu Erxx, kde xx představuje číslo chyby. Výpis chyby je doprovázen akustickým signálem. Stiskem tlačítka 5 je výpis chyby ukončen. Chyba je znovu indikována, je-li proveden pokus o start v režimu, který je blokován příslušnou chybou. Podle charakteru chyb, typu pekařské pece a zvolenému režimu se chyby člení na chyby blokující a informativní. Není-li chyba chybou blokující, je informativní. Doba aktivace režimu slep. Tlačítky 10 nebo 11 navolte na displeji TEPLOTA dobu aktivace v desítkách sekund a potvrďte tlačítkem 9. 9

12 NÁVOD NA OBSLUHU PEKAŘSKÝCH PECÍ Chování pekařské pece po skončení výpadku napájení Byla-li pekařská pec ve stavu START a dojde-li k obnovení napájení po předchozím výpadku, pokračuje pekařská pec v činnosti, pokud doba výpadku byla menší, než doba nastavená vaším servisním technikem.tato doba je standardně z výroby nastavena na 3 minuty. Pokud byla doba výpadku větší, než nastavená doba, ohlásí pekařská pec hlášení Er99. Mohou nastat dva případy: Uznáte-li za vhodné, že probíhající technologický proces nebyl výpadkem narušen a rozhodnete se v něm nadále pokračovat, stiskněte tlačítko 1. Uznáte-li za vhodné, že probíhající technologický proces byl výpadkem narušen a rozhodnete se jej přerušit, stiskněte libovolné tlačítko mimo tlačítek 10 a Seznam chybových hlášení řazených dle původu vzniku Ostatní chyby Er 14 chybí fáze síťového rozvodu Er 15 výpadek jističe motoru Er 99 výpadek napájení ve stavu START 13. Seznam chybových hlášení řezaných dle čísla Er 14 chybí fáze síťového rozvodu Er 15 výpadek jističe motoru Er 21 zkrat čidla odpadu Er 24 zkrat čidla jádra Er 25 zkrat čidla prostoru 1 Er 34 přerušení čidla jádra Er 35 přerušení čidla prostoru Systémové chyby Er 40 překročení mezní teploty Er 41 vadný teploměr na desce panelu Er 42 nesmyslný údaj reálného času Er 50 chyba komunikace s EEPROM Er 51 chyba zápisu do EEPROM Er 52 ztráta dat v EEPROM Er 53 chyba zápisu do EEPROM zdroje Er 56 chyba komunikace panelu s deskou předvoleb Er 57 chyba komunikace panelu s čidly Er 58 chyba komunikace panelu se zdrojem Er 59 - chyba komunikace zdroje s čidly Er 60 v okamžiku startu je stisknuto tlačítko Er 613 chyba paměti Frame 12.2 Chyby čidel pro měření teploty Er 40 překročení čidla prostoru 1 Er 41 vadný teploměr na desce panelu Er 42 nesmyslný údaj reálného času Er 43 chyba komunikace s RTC Er 50 chyba komunikace s EEPROM Er 51 - chyba zápisu do EEPROM Er 52 ztráta dat v EEPROM Er 53 chyba zápisu do EEPROM zdroje Er 56 chyba komunikace panelu s deskou předvoleb Er 57 chyba komunikace panelu s čidly Er 58 chyba komunikace panelu se zdrojem Er 59 chyba komunikace zdroje s čidly Er 60 v okamžiku startu je stisknuto tlačítko Er 63 - chyba paměti Frame Er 99 výpadek napájení ve stavu START Er 21 zkrat čidla odpadu Er 24 zkrat čidla jádra Er 25 zkrat čidla prostoru 1 Er 34 přerušení čidla jádra Er 35 přerušení čidla prostoru 1 10

13 ÚDRŽBA Ú D R Ž B A 1. Pokyny pro údržbu 1.1 Obecné pokyny Pekařská pec nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu, je však nutno ji udržovat v čistotě, odstraňovat zbytky starého tuku a potravin Každodenním oplachováním vnitřního prostoru zařízení a dodržování pokynů pro údržbu se podstatně zvyšuje životnost přístroje a zaručuje se jeho bezproblémová funkce. Uživatel pekařské pece nesmí prvky, které byly nastaveny výrobcem nebo pověřeným servisním pracovníkem přestavovat. V pečícím prostoru může být větší množství páry, zejména při zavlhčování. Proto při otevírání dveří vždy stůjte tak, aby vás horká pára unikající pootevřenými dveřmi nemohla opařit. Dveře mírně pootevřete a až po úniku páry zcela o- tevřete! Nestříkejte vodu ze sprchy na sklo dveří a světel, pokud je teplota vnitřního prostoru vyšší než 90 C, hrozí prasknutí skla! Před každým spuštěním zařízení překontrolujte, zda je otevřen přívod vody. Po ukončení práce se zařízením přívod vody uzavřete! 1.2. Denní čistění (údržba) Pečící prostor zchlaďte nebo zahřejte na teplotu cca C. Teplota v žádném případě nesmí být větší než 70 C! Pečící prostor nastříkejte speciálním čističem (výrobce doporučuje používat prostředek RETIGO Manual Cleaner) a nechejte působit asi 15 minut. Vystříkejte také zadní prostor ventilátoru za vnitřní stěnou nasávacím otvorem a otvory po stranách vnitřní stěny. Odstraňte mřížku na výtoku z pečícího prostoru a po dobu několika sekund stříkejte ruční sprchou do výtoku z pečícího prostoru a propláchněte odpad. Nasaďte zpět mřížku. Pomocí saponátu umyjte těsnění dveří. Při silném znečistění nebo zamaštění těsnění dveří jej umyjte, popřípadě ho vyndejte bez použití nástrojů (začněte v rozích) a umyjte ve vodě se saponátem. Usušené těsnění opět bez použití nástroje (opět začněte v rozích) nasaďte zpět. Po vyčistění nechejte dveře zařízení pootevřeny, aby mohl pečící prostor větrat. Zároveň tím prodlužujete životnost těsnění dveří. Při čistění přístroje používáme pouze čistící prostředky doporučené výrobcem (RETIGO Manual Cleaner). Nikdy nepoužívejte žádné drhnoucí prostředky! Nepoužívejte prostředky na mechanické čistění povrchů (drátěnky a pod.) Jen každodenním čistěním pečícího prostoru je zajištěna dlouhodobá životnost zařízení a kvalita pečení. Teplota při čistění zařízení čisticím prostředkem nesmí být v žádném případě větší než 70 C. Při vyšších teplotách se může čisticí prostředek připálit na povrch pečícího prostoru a vytvořit skvrny připomínající rez. Vyčistění takto poškozeného povrchu může provádět pouze výrobce zařízení. Na takto připálený čisticí prostředek se nevztahuje záruka. Při práci s čisticími prostředky (RETIGO Manual Cleaner) dbejte zvýšené opatrnosti a vždy postupujte podle návodu a doporučení výrobce čisticího prostředku. Předejdete tak poškození svého zdraví!! Po této době zařízení zapněte asi na 10 minut na nejvyšší stupeň vlhkosti (současný stisk tlačítek 3 a 4 při teplotě 60 C. Po skončení programu vypněte hlavní vypínač přívodu elektrické energie a varný prostor důkladně opláchněte pomocí ruční sprchy. 11

14 ÚDRŽBA 1.3. Měsíční čištění (údržba) Čisté zařízení a dodržování pokynů pro údržbu zvyšuje životnost přístroje a zaručuje jeho bezproblémovou funkci. Měsíční čištění je shodné jako kapitola 1.2. Navíc se zde důkladně čistí a odvápňuje zadní prostor ventilátoru. Postup při čištění pekařské pece: Vyjměte vnitřní stěnu před ventilátorem (nutno zatlačit směrem nahoru a tím uvolnit ze spodních čepů, potom lze stěnu stáhnout z horních čepů a vytáhnout ven) a postupujte stejně jako podle bodu 1.2 Denní čištění (údržba) jenom navíc nastříkejte speciální čistič (RETIGO Manual Cleaner) i na celý zadní prostor, ventilátor, rozstřikovač vody (trubka ve středu ventilátoru, do které ústí nástřiková trubka) i topná tělesa. Čtvrtletní čištění (údržba) Provádí se čistění podle kapitoly 1.3. Navíc se zde mění filtr vzduchu. Zařízení je navrženo do prostředí IPX5 (odolné proti stříkající vodě). Z tohoto důvodu má pomocný ventilátor na chlazení vnitřního prostoru, ve kterém se nachází elektrické zapojení a řídicí elektronika. Ochlazovací vzduch je nasáván přes filtr vzduchu, který je umístěn ve spodní části nalevo u přípojných míst (voda, elektřina) a vychází otvorem v zadní části zařízení. Po dokonalém vyčištění pečícího prostoru zařízení opět zahřejte na teplotu cca C. Teplota v žádném případě nesmí být větší než 70 C! Celý pečící prostor, ventilátor, rozstřikovač vody (trubka ve středu ventilátoru, do které ústí nástřiková trubka) i topná tělesa vystříkejte prostředkem pro odvápnění (PURON K) a nechejte působit asi 15 minut. Důkladně celý pečící prostor opláchněte ruční sprchou. Není - li vše dostatečně čisté, proces opakujte. Umyjte těsnění dveří saponátem. Po vyčištění pečícího prostoru opět nasaďte vnitřní stěnu (před ventilátorem). Po vyčistění nechejte dveře zařízení pootevřeny, aby mohl pečící prostor větrat. Zároveň tím prodlužujete životnost těsnění dveří. Pro účinné chlazení je nutné, aby filtr vzduchu byl pravidelně každé 3 měsíce vyměňován. V případě silného znečistění filtr vyměňte dříve. Postup při výměně filtru vzduchu Vzduchový filtr s vloženým vnitřním rámem vysuňte z držáku směrem doleva Při práci s čisticími prostředky (RETIGO Manual Cleaner a PURON K) dbejte zvýšené opatrnosti a vždy postupujte podle návodu a doporučení výrobce čisticího prostředku. Předejdete tak poškození svého zdraví!!! 12

15 ÚDRŽBA Vyjměte vnitřní rám z použitého filtru 2. Roční údržba Provádí se čtvrtletní údržba podle kapitoly 1.3 a navíc se kontroluje instalace a zařízení. Pouze odborná instalace a dodržování pokynů pro údržbu podstatně zvyšuje životnost přístroje a zaručuje se jeho bezproblémová funkce. Po ročním provozu zkontrolujte instalaci a zařízení. Viz tabulky VI.1 a VI.2. Vložte rám do čistého filtru Po celou dobu provozování, musí být zařízení podrobováno pravidelným kontrolám, zkouškám a revizím, jak ukládá vyhláška ČÚBP č. 48/1982 Sb. Na škody způsobené neodborným čistěním a údržbou se nevztahuje záruka. Uživatel zařízení nesmí prvky, které byly nastaveny výrobcem nebo pověřeným servisním pracovníkem přestavovat. Pouze pravidelnou kontrolou a čištěním přístroje zabráníte opotřebování a vzniku případných škod na zařízení. Zasuňte nový filtr s rámem zpět do držáku na levé spodní straně pece Pravidelnou výměnou filtru vzduchu v pekařské peci a dodržování pokynů pro údržbu se podstatně zvyšuje životnost přístroje a zaručuje se jeho bezproblémová funkce. 13

16 ÚDRŽBA KONTROLNÍ KROKY SPLNĚNO Kontrola dodržování přiloženého návodu na instalaci Kontrola vyvážení zařízení ve vodorovné poloze Kontrola seřízení dveří Kontrola připojení zařízení na studenou vodu Kontrola dodržení sklonu, min.délku a průměr odpadního potrubí Kontrola minimální vzdálenosti 50 cm od dalších zdrojů tepla Kontrola zajištění minimální vzdálenosti 5 cm k ostatním hraničním plochám Kontrola prostoru pro volné proudění vzduchu min. 50 cm nad zařízením Kontrola, zajištění dostatečného pracovního prostoru pro obsluhu a údržbu Kontrola změkčovač vody při tvrdosti nad 10 N. Kontrola elektrického jištění zařízení Kontrola dodržování protipožárních předpisů Upozornit zákazníka na podmínky čištění a údržby zařízení Tabulka VI.1: Kontrola instalace a ČSN EN 1775 (TPG 70401) b ČSN a vyhláška č. 111 z 1981 sb KONTROLNÍ KROKY SPLNĚNO SPLNĚNO Kontrola těsnosti dveří zařízení Kontrola opotřebování těsnění - v případě potřeby, provést výměnu Kontrola ovládacího panelu (díry nebo trhliny ve fólii) Kontrola průchodnosti odpadního potrubí Kontrola těsnosti připojení odpadu Kontrola funkčnosti topných těles (mechanické poškození) Kontrola dotažení šroubů dveřních závěsů Kontrola rozvodu vody Vyměnit mechanický filtr Vyměnit změkčovací vložku Tabulka VI.2: Kontrola zařízení 14

17

18

19

20 Retigo, s.r.o. Láň 2310, PB 43 CZ Rožnov pod Radhoštěm tel., fax: hot line: obchod: , servis: , , odborný kuchař: , , , /06

Návod. Parní konvektomat - Comfort

Návod. Parní konvektomat - Comfort Návod Parní konvektomat - Comfort N Á V O D N A O B S L U H U C E N T R U M M O D E R N Í K U C H Y N Ě OBSAH OBSAH Návod na obsluhu parních konvektomatů typu COMFORT...2 1. Charakteristika zařízení...2

Více

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411 NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411 Datum 03 / 2010 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ AWG 812 / PRO ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Abychom vám mohli poskytnout komplexnější služby a podporu, zaregistrujte

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00 OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach

Více

CLIFFORD. The Science of Security. Concept 100 Podrobný návod k použití

CLIFFORD. The Science of Security. Concept 100 Podrobný návod k použití CLIFFORD The Science of Security Concept 100 Podrobný návod k použití Údržba systému Váš systém Clifford nevyžaduje žádnou údržbu, kromě pravidelné výměny baterií dálkového ovladače. Základní podmínkou

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání

Více

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.

Více

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

KOMINEK OS (RT-08G-OS) KOMINEK OS (RT-08G-OS) OPTIMALIZÁTOR SPALOVÁNÍ PRO KRBOVÁ KAMNA S AKUMULAČNÍ HMOTOU NÁVOD K OBSLUZE V1.0 (30.01.2012 k programu v1.0) 1 Princip činnosti Regulátor pomoci vzduchové klapky kontroluje spalovací

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C RC-300 U ivatelská pøíruèka Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C 2 RC-300 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Účel příručky Tato příručka je určena pro koncového

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup našeho klimatizačního systému. Před použitím námi dodaného klimatizačního systému si, prosím, pročtěte

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba NÁVOD K POUŽITÍ Trouba CZ 2 OBSAH CZ 1 / POPIS SPOTŘEBIČE Popis trouby.................................................... 4 Ovládací lišta.................................................... 5 Displej.........................................................

Více

REGENERÁTOR. Návod na obsluhu

REGENERÁTOR. Návod na obsluhu REGENERÁTOR Návod na obsluhu OBSAH 1. Úvod 2 2. Obsluha zařízení 2 2.1 Ovládací panel 2 2.2 Ovládání zařízení 3 3. Údržba 4 3.1 Všeobecné pokyny 4 3.2 Denní čištění (údržba) 4 3.3 Měsíční čištění (údržba)

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 NÁVOD NA POUŽITÍ GEOPEN, s.r.o., Husovická 9; 614 00 Brno tel.: 545 210 121, fax: 542 210 120, mobil: 603 411 109 www.mikrofyn.cz Potrubní laser Mikrofyn Obsah 1. Ovládací

Více

Identifikace. Počáteční úpravy. Instalace. č e s k y

Identifikace. Počáteční úpravy. Instalace. č e s k y Instrukční příručka Tento přístroj, určený pro exkluzivní domácí použití, byl vyvinutý pro mytí nádobí. Velmi důležité: Přečtěte si celou tuto příručku dříve, než nainstalujete a začnete používat tento

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Digitální telefon LG-8

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Digitální telefon LG-8 INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Digitální telefon LG8 1. Provozní a instalační podmínky Dbejte instalačních pokynů systému domácích telefonů, ve kterém je audiotelefon použit. Před provozem se seznamte

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Blue Vision Ovládací panel konvektomatu

Blue Vision Ovládací panel konvektomatu Blue Vision Ovládací panel konvektomatu HORKÝ VZDUCH HORKÝ VZDUCH S PÁROU PÁRA DOTYKOVÝ OVLÁDACÍ DISPLEJ VISION AGENT START/STOP 4 Poznámka: Kuchařka NENÍ návod na použití parního konvektomatu. Slouží

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin s bezdrátovým Chronis RTS/RTS L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis RTS / RTS L jsou programovatelné

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití SVEL 2000 Svářečka elektrotvarovek Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, zařízení, které jste si právě zakoupili bylo vyrobeno ve firmě DYTRON, která je významným výrobcem zařízení pro svařování plastů

Více

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné

Více

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Komfortní jednotka bytového větrání s rekuperací tepla CWL-300 (B) CWL-400 (B) s přídavnou deskou Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.

Více

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím

Více

LIFELINE SH 905 ID GR BK

LIFELINE SH 905 ID GR BK LIFELINE SH 905 ID GR BK CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám a blahopřejeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Tento nový výrobek byl projektován a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a prošel důkladnými

Více

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500 REVIZE 11.2010 Stránka 1 z 13 1. Obsah 1. Obsah.... 2 2. Všeobecné údaje. 3 2.1. Hlavní funkce. 3 2.2. Technické charakteristiky. 4 3. Obsah dodávky. 5 4.

Více

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1 STC-manual-CZ.qxd 5..00 : StrÆnka PŘÍRUČKA UŽIVATELE Bezdrátový telefon SENCOR Digitální bezdrátový telefon se zobrazováním čísla volajícího (CLIP) Po přerušení dodávky elektřiny není telefonem možné telefonování

Více

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín TEL/FAX: 518 321 158, MOB: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín TEL/FAX: 518 321 158, MOB: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower. NÁVOD NA OBSLUHU 1.0 Učinili jste dobrý výběr! SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín S decentralizovaným rekuperátorem tepla jste získali vysoce kvalitní produkt. Větrání otevřeným oknem,

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

Uživatelský manuál JA-60 Comfort

Uživatelský manuál JA-60 Comfort Uživatelský manuál JA-60 Comfort 1. Indikace Signálky událostí Informují co se v systému stalo, údaj na displeji upřesňuje, odkud je událost hlášena. Displej Poplach Sabotáž Porucha Baterie Zajištěno Napájení

Více

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

GS 502 GS 515. Návod k obsluze win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

NE-2156 / NE-1656 / NE-2146 / NE-1846 / NE-1646

NE-2156 / NE-1656 / NE-2146 / NE-1846 / NE-1646 Návod k obsluze Mikrovlnná trouba Pro profesionální použití NE-2156 / NE-1656 / NE-2146 / NE-1846 / NE-1646 Pøed použitím trouby si prostudujte kompletní návod k obsluze, který si uschovejte pro pøípadné

Více

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 10 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Vodní ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

Návod k obsluze Řídicí systém PX

Návod k obsluze Řídicí systém PX Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

GT CASA ALARM SILVER LINE

GT CASA ALARM SILVER LINE GT CASA ALARM SILVER LINE Děkujeme Vám, že jste si koupili náš výrobek GT CASA ALARM. GT CASA ALARM ochrání Vaše domy, obchody, kanceláře, karavany i lodě. Před instalací zařízení si prosím pečlivě přečtěte

Více

Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511. Návod k použití

Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511. Návod k použití Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511 Návod k použití 16 1 Instalace systému Stručný popis systému Tento GSM poplašný a dohledový systém se skládá z hlavní jednotky a bezdrátového příslušenství jako

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

KONVEKTOMATY A PEKAŘSKÉ PECE

KONVEKTOMATY A PEKAŘSKÉ PECE KONVEKTOMATY A PEKAŘSKÉ PECE Návod k použití pro modely KF 630 D UD KF 937 D UD KF 966 D UD KF 966 D AL UD KF 966 D AL UD - G rev. 0 GPT, s.r.o. Antala Staška 1075/41a, Praha 4, 140 00 Tel.: +420 241 440

Více

Dotkněte se budoucnosti

Dotkněte se budoucnosti Dotkněte se budoucnosti Vážení zákazníci, blahopřejeme Vám k zakoupení nového konvektomatu RETIGO VISION. Firma RETIGO s. r. o. si velmi váží Vašeho rozhodnutí a věří, že s pomocí tohoto zařízení dosáhnete

Více

NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU KONVEKTOMAT ADVANCE CONCEPT MODELY: ACE-061 ACE-101 ACE-102 ACE-201 ACE-202 ACG-061 ACG-101 ACG-102 ACG-201 ACG-202 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste

Více

HBT-1050 HBT-1050. Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel

HBT-1050 HBT-1050. Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel 14. Vykazuje-li přístroj či příslušenství poruchu či poškození, vyřaďte jej z provozu a nechte jej opravit v určeném servisu! 15. Vadný napájecí kabel ihned odpoje od zásuvky a vyměňte jej! Používání přístroje

Více

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

Více

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO NEO NÁVOD K POUŽITÍ 1 5 2 3 4 6 7 1. Ve dne 2. Požadovaná (nastavená) teplota 3. Topný režim zapnut/vypnut 4. V noci 5. Tlačítko funkcí 6. Snížení teploty ve dne ( 5 dní) 7. Snížení teploty v noci (7 dní)

Více

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648 Uživatelský manuál s klávesnicí K648 EVO Uživatelský manuál OBSAH Obsah 1 Úvod 2 1.0 Popis 2 2.0 Základní operace 3 2.1 Zvuková signalizace klávesnice 4 2.2 Zobrazování LED klávesnice 4 2.3 Dělení na

Více

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX:

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX: OBSAH 1. Úvod:... 2 2. Vzhled a technická specifikace řídícího ventilu:... 3 3. Ovládací tlačítka a úchyty /obrázek A a B/... 3 4. Připojení ventilu /obrázek A a B/... 4 5. Display a popis pracovních cyklů....

Více

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA 1 NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM ACM 15 EW, ACM 20 EW, ACM 25 EW, ACM 28 EW RCM 30 DW, RCM 40 DW, RCM 50 DW, RCM 62 DW ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197

Více

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem. 6050425 DRIVER 610-1 zóna. 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem. 6050425 DRIVER 610-1 zóna. 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER Montážní návod DRIVER Programátor topení s pilotním vodičem 6050425 DRIVER 610-1 zóna 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER Upozornění Před instalací si pečlivě přečtěte tento návod. Zařízení musí být instalováno

Více

Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200

Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200 Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200 Obsah: 1. Bezpečnostní upozornění 2. Instalace přístroje 3. Popis přístroje 4. Funkce tlačítek 5. Vložení kódu personální

Více

Stručný přehled funkcí

Stručný přehled funkcí Stručný přehled funkcí Následuje seznam základních funkcí systému a postup k jejich aktivaci. POZNÁMKA: Některé funkce nemusí být ve Vašem systému použité. Podrobnosti Vám sdělí instalační technik. Funkce

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27 NÁVOD K OBSLUZE Diktafon M-Voice 32 Obj. č.: 77 35 27 OBSAH: 2 Str.: OBECNĚ... 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 POHLED NA PŘÍSTROJ... 4 POHLED NA DISPLEJ... 4 FUNKCE... 4 VLOŽENÍ / VÝMĚNA

Více

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma : Výrobce : Prodej a servis : Hunter Industries Incorporated IRIMON, spol. s r.o. Diamond Street 1940 Obchodní zastoupení HUNTER pro ČR 92069 San Marcos Rožmberská 1272 198 00 Praha 9 California, USA tel.:

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo

Více

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE OBSAH BEZPEČNOST TOUSTOVAČE Důležité bezpečnostní pokyny... 6 Elektrotechnické požadavky... 8 Likvidace elektrického odpadu... 8 SOUČÁSTI A FUNKCE Součásti toustovače... 9 Funkce ovladačů...0 Funkce toustovače...

Více

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. PROVOZ SPOTŘEBIČE Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. Prádlo roztřiďte podle symbolů péče Nesušit v bubnové sušičce Vhodné

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL CZ Montážní manuál OBSAH 1 NASTAVENÍ ALARMU... 3 1.1 Programování ovladačů...3 1.2 Nouzové vypnutí alarmu...3 1.3 Změna počtu stisknutí servisního

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Model: OKC6613I, OKC9513I, OKC9673I IO 00211

Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Model: OKC6613I, OKC9513I, OKC9673I IO 00211 Návod k obsluze CZ Kuchyňská digestoř Model: OKC6613I, OKC9513I, OKC9673I IO 00211 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6613 I, OKC 9513 I, OKC 9673 I

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505. Návod k použití

Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505. Návod k použití Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505 Návod k použití 16 1 Instalace systému Stručný popis systému Tento GSM poplašný a dohledový systém se skládá z hlavní jednotky a bezdrátového příslušenství jako

Více

GS 501. Návod k obsluze

GS 501. Návod k obsluze GS 501 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom CS Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon +49(0)7542/402-0 Telefon: 323 604 536-7 Telefax

Více

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR 98-2 6720644651 (2015/01) CZ

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR 98-2 6720644651 (2015/01) CZ Návod k obsluze CERAPURMAXX Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR 98-2 6720644651 (2015/01) CZ Úvodem Úvodem Vážený zákazníku, motto Teplo pro život má u nás tradici. Teplo je pro člověka základní potřebou.

Více

Elekronické vypínací hodiny

Elekronické vypínací hodiny Elekronické vypínací hodiny 1 tlačítko pro nastavení deního času a také neprogramované (ruční) 2 (-) minus 3 (+) plus Nastavení hodin na denní čas Jakmile připojíte přístroj na elektrickou síť, na číselníku

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

Návod k použití. Model Heaven 2.0

Návod k použití. Model Heaven 2.0 Návod k použití Model Heaven 2.0 2 Důležitá upozornění Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice,

Více

Uživatelský manuál ESPRIT 728 ESPRIT 738 ESPRIT 748. s klávesnicí

Uživatelský manuál ESPRIT 728 ESPRIT 738 ESPRIT 748. s klávesnicí Uživatelský manuál ESPRIT 728 ESPRIT 738 ESPRIT 748 s klávesnicí 636 646 Uživatelský manuál ESPRIT OBSAH strana Úvod 2 Zobrazení, Akustika 2 Rozdělení systému 3 Přístupová práva kódů 3 Programování uživatelských

Více

Uživatelský manuál. Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h. Parapetní typ

Uživatelský manuál. Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h. Parapetní typ Uživatelský manuál Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Parapetní typ SWEEP START MODE LOUVER TEMP Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Kompaktní jednotka Klimatizace se skládá pouze

Více

Monitorovací panel pro operační sály

Monitorovací panel pro operační sály Monitorovací panel pro operační sály Typ: MP4 Obsah 1. Popis provedení 2. Ovládání světel operačního sálu 3. Rozvaděč monitorovacího panelu 4. Hodiny Stopky 5. Vzduchotechnika 6. UPS 7. Zdravotní izolovaná

Více

OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství

OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice

Více

Pokyny pro montáž a použití

Pokyny pro montáž a použití Pokyny pro montáž a použití Návod k instalaci a obsluze elektrických saunových kamen Tento návod k instalaci a k obsluze je určen pro majitele saun resp. pro jejich provozovatele a pro elektroinstalatéry,

Více

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F I E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122

Více

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený M i k r o v l n n á t r o u b a M I C 2 0 2 X N á v o d k p o u ž i t í M o n t á ž n í n á v o d Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod

Více

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým

Více