RUS SLO. RO p p p p p p p p p HR p BIH p.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "RUS SLO. RO p p p p p p p p p HR p BIH p."

Transkript

1 RUS p. 4-8 PL p. 9 - CZ p SK p H p BG p SLO p SR p HR p. 4-8 BIH p. 9-5 RO p Ref. 570 / JPM & Associés marketing-design-communication (0) /008

2 RUS PL CZ SK H BG SLO SR HR BIH RO

3 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g a 0 9 8b

4 fig fig fig. fig 4 fig 5 fig.6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 0 fig fig fig. fig 4 fig.5 fig 6 fig 7 fig.8 fig 9 fig 0 fig cm fig fig 55MN fig 4 cm

5 BEZPEâNOSTNÍ DOPORUâENÍ 4 Tento spotfiebiã splàuje platné normy a nafiízení (smûrnice pro nízké napûtí, elektromagnetickou kompatibilitu, materiály ve styku s potravinami, Ïivotní prostfiedí, atd.). PODMÍNKY POUÎÍVÁNÍ SPOT EBIâE Tento spotfiebiã není urãen k provozu s externím ãasovaãem nebo oddûlen m dálkov m ovládáním. Tento spotfiebiã není urãen k obsluze osobám (vãetnû dûtí) s fyzick m, smyslov m ãi mentálním postiïením nebo osobám bez znalosti ãi zku enosti, nejsou-li tyto pod dohledem, nebo pouãeny o pouïívání spotfiebiãe osobou zodpovûdnou za jeho bezpeãnost. Je tfieba dohlíïet, aby si dûti se spotfiebiãem nehrály. Vá spotfiebiã je urãen pouze pro domácí pouïití ve vnitfiním prostfiedí. Po dokonãení ãinnosti nebo pfied ãi tûním spotfiebiã odpojte z elektrické zásuvky. Spotfiebiã nepouïívejte, pokud: - je pfiívodní kabel po kozen, - spotfiebiã spadl na zem a je viditelnû po kozen nebo nefunguje správnû. V obou pfiípadech je tfieba pro zamezení rizikûm zaslat spotfiebiã do nejbliï ího servisního centra. Viz prosím záruãní dokumenty. Je-li napájecí ÀÛra po kozena, musí ji vymûnit v robce, jeho servisní zástupce nebo podobnû kvalifikovaná osoba, aby nedo lo k újmû na zdraví. V echny zásahy kromû ãi tûní a kaïdodenní údrïby provádûné zákazníkem musí b t provedeny autorizovan m servisním centrem. Spotfiebiã, napájecí kabel ani zástrãku neponofiujte do vody. Nenechávejte napájecí kabel volnû viset v dosahu dûtí. Napájecí kabel nesmí pfiijít do blízkosti ãi styku s hork mi ãástmi spotfiebiãe, tepeln m zdrojem nebo ostrou hranou. Spotfiebiã nepouïívejte, jsou-li napájecí kabel ãi zástrãka po kozeny. V mûnu napájecího kabelu provede z bezpeãnostních dûvodû autorizovan servis (viz prosím seznam v servisní broïufie). Kontrolního okénka se bûhem chodu spotfiebiãe a bezprostfiednû po nûm nedot kejte. Okénko se mûïe zahfiívat na velmi vysokou teplotu. Nestavte zafiízení na jiné spotfiebiãe. NepouÏívejte spotfiebiã jako zdroj tepla. Do spotfiebiãe nevkládejte papír, lepenku ani plastové materiály. Spotfiebiã nezakr vejte. V pfiípadû vznícení jakékoliv ãásti spotfiebiãe nepouïívejte k ha ení vodu. Spotfiebiã odpojte od pfiívodu elektfiiny. Uduste plameny mokr m hadrem. Z bezpeãnostních dûvodû pouïívejte pouze pfiíslu enství a náhradní díly urãené pro vá spotfiebiã. V echny spotfiebiãe prochází pfiísnou kontrolou kvality. Na náhodnû vybran ch spotfiebiãích jsou provádûny praktické testy, které vysvûtlují pfiípadné drobné stopy po pouïívání spotfiebiãe. Dodan nûï má velice ostr bfiit. VÏdy prosím dbejte na uloïení noïe do pouzdra na bezpeãné místo. Na konci programu vïdy k manipulaci s nádobou nebo hork mi ãástmi spotfiebiãe pouïijte kuchyàské rukavice. Spotfiebiã a pfiíslu enství na pfiípravu baget se bûhem pouïívání silnû zahfiívají. Nikdy nezakr vejte prûduchy ventilace. Pfii otevfiení víka na konci nebo bûhem peãení mûïe dojít k uvolnûní páry. Buìte proto velmi opatrní. Pfii pouïití programu ã. (marmeláda, kompoty) dejte pozor na uvolnûnou páru a kapky horké vody. V straha: dojde-li k pfieteãení tûsta a styku s ohfiívacím tûlesem, mûïe dojít k poïáru. Proto: - nepfiesahujte mnoïství uvádûná v receptech - nepfiesahujte celkovou hmotnost tûsta g celkem pro bochník chleba a 450 g pro bagety - do receptû na bagety nepfiidávejte více neï 80 g mouky a lïiãku droïdí - do receptû na chléb nepfiidávejte více neï 900 g mouky a 5 lïiãek droïdí Namûfiená hladina hluãnosti spotfiebiãe je 55 dba.

6 . NAPÁJENÍ ELEKTRICKOU ENERGIÍ Zkontrolujte, zda se pfiíkon spotfiebiãe shoduje s parametry va í elektrické sítû. Jakákoliv chyba v zapojení ru í platnost záruky. Spotfiebiã je tfieba zapojit do uzemnûné zásuvky. V opaãném pfiípadû mûïe dojít k úrazu elektrick m proudem a pfiípadnû i váïnému zranûní. Pro va i bezpeãnost musí uzemnûní souhlasit s normami pro elektrické systémy platné ve va í zemi. Pfii odpojování spotfiebiãe ze zásuvky netahejte za pfiívodní kabel. PouÏívejte pouze neporu en prodluïovací kabel s uzemnûním se stejn m typem koncovky, jak má v robek.. OPRAVY Opravy by mûli provádût pouze odborníci za pouïití originálních náhradních dílû. NesnaÏte se prosím spotfiebiã sami opravovat. CZ POPIS Nádoba na chléb Hnûtací metly Víko s kontrolním okénkem Ovládací panel a. Displej a.ukazatel hmotnosti a. Intenzita opeãení a. Volba menu a4. OdloÏen start a5. Ohfiev a6. Konec peãícího cyklu a7. Displej ãasovaãe b. V bûr programu c. Nastavení hmotnosti d. Tlaãítko On/Off (Zap/Vyp) e. Kontrolka provozu f. Volba intenzity opeãení g. Tlaãítka pro nastavení odloïeného startu a ãasu u programu 4 Ro t pro peãení baget Nepfiilnavé plechy na peãení baget a a a Pfiíslu enství: Odmûrná nádoba a. Odmûrka lïíce b. Odmûrka lïiãka Háãek pro vytahování hnûtacích lopatek tûtec Podéln nûï a4 a5 a6 a7 P ED PRVNÍM POUÎITÍM. ODSTRANTE OBAL Vyjmûte spotfiebiã z obalu. Uschovejte si záruãní list a peãlivû si pfieãtûte pokyny k obsluze pfied tím, neï spotfiebiã poprvé pouïijete - fig.. Umístûte spotfiebiã na stabilní plochu. Vyjmûte ze spotfiebiãe ve keré pfiíslu enství (odmûrná nádoba, podéln nûï, atd.) - fig.. ^. âi TùNÍ NÁDOBY Nádobu vyãistûte vlhk m hadfiíkem. DÛkladnû vysu te - fig.. Bûhem prvního pouïití mûïete zaznamenat mírn zápach.. PRVNÍ POUÎITÍ Rozmotejte napájecí kabel a pfiipojte jej k uzemnûné zásuvce - fig.. 5

7 POUÎITÍ 6. NEÎ ZAâNETE DOMÁCÍ PEKÁRNU POUÎÍVAT Pomocí rukojetí zvednûte peãící nádobu a tahem vpfied a vzad postupnû odpojte obû strany - fig. 4. VloÏte hnûtací lopatky - fig. 5.. P IDEJTE P ÍSADY Ingredience vkládejte do nádoby pfiesnû v doporuãeném pofiadí (viz uïiteãné tipy na stranû 44) - fig. 6. Dbejte na pfiesné odváïení ingrediencí.. ZAPNUTÍ VloÏte do domácí pekárny peãící nádobu - fig.7. VloÏte peãící Ïlab a stisknûte na obou stranách pro zapojení pohonu míchacího zafiízení a na obou stranách jej pfiipnûte - fig.8. Zavfiete víko. Zapojte domácí pekárnu -fig.. Po zaznûní akustického signálu se automaticky zobrazí nastavení programu, napfi.. g, stfiední opeãení - fig VÁ PRVNÍ RECEPT: ZÁKLADNÍ CHLÉB (program ) Na seznámení se spotfiebiãem navrhujeme vyzkou et recept na pfiípravu základního chleba. lïã. > lïiãka lï. > lïíce Intenzita opeãení > Stfiední Hmotnost > g âas > : 0 Ingredience: Olej Voda SÛl Cukr Su ené mléko Bílá chlebová mouka Kvasnice > lï. > 5 ml > lïã. > lï. >,5 lï. > 600 g >,5 lïã. Pro zahájení pfiípravy viz kroky, a v e. Poté spusète program BASIC BREAD stisknutím tlaãítka - fig. 0. Svûtelná kontrolka se rozsvítí. Dvojteãka na hodinách bliká a ãas se odeãítá. Provozní kontrolka se rozsvítí - fig.. Spustí se cyklus. Na konci cyklu viz bod v e. 5. VOLBA DAL ÍCH PROGRAMÒ U kaïdého programu jsou zobrazeny pfiednastavené parametry - fig. 9. Budete tudíï muset zvolit poïadované nastavení ruãnû. Po zvolení programu se spustí automatick sled jednotliv ch krokû. Pro volbu mezi mnoïstvím rûzn ch programû stisknûte tlaãítko menu. Pro procházení mezi jednotliv mi programy aï 4 postupnû tisknûte tlaãítko menu - fig. 0. âas odpovídající zvolenému programu se zobrazí automaticky. 6. VOLBA HMOTNOSTI CHLEBA Je pfiednastavena hmotnost g. Tato hmotnost je uvádûna pouze pro informativní úãely. Nûkteré recepty nelze pouïít pro pfiípravu g bochníku. Prosím viz broïura s recepty. Dal í informace viz podrobné recepty. Programy 5, 9,,,, 4 nemají nastavení hmotnosti. Pro nastavení hmotnosti stisknûte tlaãítko - g, g nebo g - fig.. Rozsvítí se kontrolka u zvoleného nastavení. 7. NASTAVENÍ INTENZITY OPEâENÍ Pfiednastavena je stfiední intenzita opeãení. U programû 5,, a nelze nastavit intenzitu opeãení. K dispozici jsou tfii stupnû LIGHT / MEDIUM / DARK (SVùTL / ST EDNÍ / TMAV ). Pro zmûnu pfiednastavené hodnoty stisknûte tlaãítko aï se rozsvítí kontrolka u poïadovaného nastavení - fig.. 8. SPU TùNÍ PROGRAMU Pro spu tûní zvoleného programu stisknûte tlaãítko - fig. 0. Program se sepne. Zobrazí se ãas odpovídající zobrazenému programu. Jednotlivé fáze procesu po sobû následují automaticky.

8 9. POUÎITÍ ODLOÎENÉHO STARTU Zapnutí spotfiebiãe lze naprogramovat aï 5 hodin pfiedem, takïe mûïete mít kdykoliv pfiipraveno ãerstvé peãivo. Tuto funkci nelze pouïít u programû 5, 6,0,,,,4. Tento krok následuje po volbû programu, intenzity opeãení a hmotnosti. Zobrazí se ãas programu. Vypoãtûte ãasov rozdíl mezi okamïikem spu tûní programu a ãasem, kdy si pfiejete mít pfiípravu dokonãenou. Zafiízení automaticky zobrazí délku trvání programového cyklu pomocí tlaãítek a, zobrazí vypoãítan ãas ( nahoru a dolû). Krátk m stiskem mûníte ãas v intervalech po 0 minutách, ozve se krátké pípnutí. DrÏením tlaãítka spustíte prûbûïné procházení v intervalech po 0ti minutách. Napfiíklad fieknûme, Ïe je 0 hodin a vy chcete mít peãivo pfiipravené v 7 hodin druh den ráno. Pomocí tlaãítek a naprogramujete. Stisknûte tlaãítko. Ozve se zvukov signál. Zapne se kontrolka a dvojteãka ãasovaãe bliká. Spustí se odpoãet. Zobrazí se kontrolka ON (ZAPNUTO). Chcete-li nastavení ãasu zmûnit, podrïte tlaãítko aï do pípnutí. Zobrazí se pfiednastaven ãas. Proveìte nové nastavení. OdloÏen start nepouïívejte pro recepty obsahující ãerstvé mléko, vejce, kysanou smetanu, jogurt, s r nebo ãerstvé ovoce, protoïe by se mohly pfies noc zkazit. 0. ZASTAVENÍ PROGRAMU Na konci cyklu se program automaticky zastaví a ukazatel zobrazí. Pro zastavení probíhajícího programu nebo zru ení odloïeného startu podrïte tlaãítko p dobu 5 vtefiin - fig. 0.. VYJMUTÍ CHLEBA Z NÁDOBY Tato fáze se net ká cyklu pfiípravy baget. Na konci cyklu peãení nebo ohfievu odpojte domácí pekárnu z elektrické zásuvky - fig. 4. Tahem za rukojeè zvednûte peãící nádobu ze spotfiebiãe. VÏdy pouïívejte kuchyàské rukavice, protoïe rukojeè nádoby je horká, jelikoï se nachází pod víkem - fig. 5. Vyjmûte hork chléb a nechte jej nejménû hodinu zchladnout na ro tu - fig. 6. MÛÏe se stát, Ïe hnûtací metly uvíznou v bochníku pfii vyjímání. V tom pfiípadû pouïijte pfiiloïen hák, a to následovnû: > tepl vyjmut chléb poloïte na bok a jednou rukou v rukavici jej pfiidrïujte; > druhou rukou vloïte hák do osy hnûtací metly a mírn m tahem ji vytáhnûte - fig. 7, > stejnû postupujte i u druhé metly; > nechte bochník zchladnout na mfiíïce. CZ PROGRAMY OBJEVTE NABÍDKU PROGRAMÒ V MENU Program Basic white se pouïívá pro vût inu chlebû z bílé mouky. Program French je urãen pro pfiípravu tradiãního kfiupavého bílého peãiva. Program Wholemeal je urãen pro pfiípravu celozrnného peãiva z celozrnné mouky. Tento program pouïijte na recepty obsahující více tuku a cukru. PouÏíváte-li hotové smûsi, dbejte na to, aby celková hmotnost tûsta nepfiesáhla g. Program Fast je urãen pro recept na rychle pfiipraven chléb. V tomto programu není k dispozici nastavení hmotnosti a intenzity opeãení. Voda v tomto receptu by nemûla mít teplotu vy í neï 5 a 40 C. 7

9 Bezlepkové peãivo se vyrábí v hradnû z pfiedpfiipraven ch smûsí bez obsahu lepku. Je vhodné pro osoby s celiakií, které nesná í lepek v obilninách (p enice, r Ïe, jeãmen, oves, p enice kamut, palda, atd.). Viz specifická doporuãení na obalu. Nádobu je nutno vïdy vkládat ãistou, aby se zamezilo moïné kontaminaci s jinou moukou. V pfiípadû pfiísné bezlepkové diety dbejte, aby i pouïité kvasnice byly bezlepkové. Konzistence bezlepkové mouky neumoïàuje pfiípravu dokonalého tûsta. Tûsto se lepí na stûny a je tfieba je bûhem hnûtení se krabávat plastovou pachtlí. Bezlepkov chléb bude hutnûj í a svûtlej í neï bûïné peãivo. Chléb pfiedstavuje jeden z nejvût ích zdrojû soli. Redukce spotfieby soli mûïe napomoci sníïení rizika kardiovaskulárních chorob. Tento chléb je díky komplexní a nutriãnû vyváïené receptufie bohat na omega mastné kyseliny. Omega mastné kyseliny pfiispívají ke správné funkci kardiovaskulárního systému. Program Baguette umoïàuje pfiípravu domácích baget a rohlíkû. Tento program má dvû fáze.. fáze > Hnûtení a kynutí tûsta. fáze > Peãení Cyklus peãení zaãíná po vytvarování baget (pro usnadnûní tvarování prosím viz dal í návod dodan spolu se spotfiebiãem). Program Jam v nádobû automaticky pfiipravuje marmelády a kompoty (nakládané ovoce). Program pouze hnûte. Je urãen pro pfiípravu tûstovin bez kvasnic, napfi. nudlí. Tento program nepeãe. UmoÏÀuje hnûtení a kynutí kvasnicového tûsta urãeného napfi. pro pfiípravu pizzy, rohlíkû, buchet. Program je omezen pouze na 0 aï 70 minut, a to v intervalech po 0 minutách s mírn m, stfiedním a intenzivním opeãením. Lze jej pouïít samostatnû: a) s programem na pfiípravu tûsta b) pro ohfiátí upeãeného a zchladlého peãiva nebo vytvofiení kfiupavé kûrky c) pro dokonãení peãícího cyklu v pfiípadû del ího v padku elektrické sítû. Tento program neumoïàuje pfiípravu baget. Pfii zvolení programu 4 byste nemûli nechávat spotfiebiã bez dozoru. Pro pfiedãasné pfieru ení cyklu lze program ruãnû zastavit stisknutím tlaãítka. Tento program lze pouïít na pfiípravu sladkého peãiva s pouïitím prá ku do peãiva. CYKLY Na stránkách 4-4 je tabulka uvádûjící kroky rûzn ch cyklû podle zvoleného programu. HNùTENÍ Získání struktury tûsta pro lep í kynutí. > ODPOâINEK Nechává tûsto odpoãinout pro zlep ení kvality hnûtení. > KYNUTÍ âas, bûhem kterého chléb díky kvasnicím kyne a rozvíjí své aroma. > PEâENÍ Z tûsta vzniká chléb s kfiupavou kûrkou. > OH EV UdrÏování teploty upeãeného chleba. Doporuãuje se v ak spí e chléb rychle po upeãení vyjmout. 8

10 Hnûtení: tûsto je v. nebo v. cyklu nebo se promíchává mezi cykly kynutí. TIP Bûhem tohoto cyklu mûïete u programû,,, 4, 6, 7, 8, 9, 0 pfiidat: su ené ovoce nebo ofií ky, olivy, kousky slaniny, atd. âas, kdy ingredience mûïete pfiidat, ohlásí zvukov signál. Pro dobu pfiípravy prosím viz souhrnná tabulka (strana 4-4) a sloupec extra. Tento sloupec znaãí ãas, kter se zobrazí na displeji pfii zaznûní zvukového signálu. Pro pfiesnûj í informace o dobû do zaznûní signálu odeãtûte údaj ze sloupce extra od celkového ãasu peãení. Kynutí: tûsto je v prvním, druhém nebo ve tfietím cyklu kynutí. Peãení: chléb se nachází v posledním cyklu - peãení. Na konci cyklu se zobrazí slovo end. Ohfiev: u programû,,,4,5,6,7,8,9, 0 mûïete ponechat svûj v robek ve spotfiebiãi. Po peãení automaticky následuje hodinov cyklus ohfievu. Rozsvítí se ukazatel. Bûhem hodinového ohfievu na displeji zûstává zobrazeno 0:00. Spotfiebiã v pravideln ch intervalech bliká. Na konci cyklu se automaticky zastaví po tfiech pípnutích. Pro zastavení programu ohfievu odpojte spotfiebiã. CZ Napfiíklad: extra = :5 a celkov ãas = :, ingredience lze pfiidat po minutách. INGREDIENCE Tuky a oleje: Díky tukûm je chléb vláãnûj í a chutnûj í. Také se lépe a déle skladuje. Pfiíli mnoho tuku zpomaluje kynutí. PouÏíváte-li máslo, nakrájejte je na malé kousky, aby se bûhem pfiípravy rovnomûrnû rozpt lilo v tûstû nebo ho nechte zmûknout. 5g másla mûïete nahradit lïící oleje. Nepfiidávejte horké máslo. Tuk nesmí pfiijít do styku s droïdím, jelikoï by mohl bránit jejich rehydrataci. NepouÏívejte nízkotuãné krémy nebo náhraïky másla. Vejce: vejce dûlají tûsto hust ím, zlep ují barvu a pomáhají tvofiit nad chanou bílou stfiídku. Pokud pouïijete vejce, sniïte o stejn objem mnoïství pouïité tekutiny. Rozbijte vejce a doplàte tekutinou aï do dosaïení objemu pfiedepsaného v receptu. Recepty poãítají s vejcem o hmotnosti 50 g; pouïijte-li vejce vût í, pfiidejte trochu mouky, pokud men í, mouky uberte. Mléko: v receptech se vyskytuje ãerstvé nebo su ené. PouÏíváte-li mléko su ené, pfiidejte vodu v mnoïství podle receptu. Zlep uje chuè a skladovatelnost chleba. V receptech pouïívajících ãerstvé mléko mûïete ãást nahradit vodou, ale celkov objem se musí rovnat mnoïství uvedenému v receptu. Aby struktura chleba nebyla pfiíli kompaktní, doporuãujeme pouïít odstfiedûné nebo polotuãné mléko. Mléko má také emulgaãní efekt, zrovnomûràuje provzdu nûní, tvofií lehkou bílou stfiídku. Voda: voda rehydratuje a aktivuje kvasnice. Také hydratuje krob v mouce a vylep uje stfiídku. Vodu lze zcela nebo ãásteãnû nahradit mlékem nebo jin mi tekutinami. PouÏívejte tekutiny o pokojové teplotû. Mouka: hmotnost mouky se v znamnû li í v závislosti na typu. Kvalita mouky také ovlivàuje v sledky peãení. Mouku skladujte v hermeticky uzavfiené nádobû, protoïe reaguje na okolní podmínky a absorbuje nebo ztrácí vlhkost. Radûji neï standardní mouku pouïijte mouku chlebovou nebo pekafiskou. Pfiidáním ovsa, otrub, p eniãn ch klíãkû, r Ïe nebo obiln ch zrn získáte men í a tûï í bochník. Doporuãujeme pouïít mouku typu T55, pokud není uvedeno jinak. Na e receptury jsou optimalizovány pro pouïití standardní mouky T55. PouÏijete-li speciální smûs mouky na chléb, koláãe nebo mléãn chléb, nepfiesáhnûte celkovou hmotnost tûsta v nádobû g pro chléb a 450 g tûsta na bagety. V sledek také ovlivàuje prosévání mouky. âím více celozrnné mouky pouïijete (tj. ãím více cel ch zrn je v mouce obsaïeno), tím ménû tûsto nakyne a chléb bude hust í. V obchodech lze také nalézt jiï hotové chlebové smûsi. Pfii pouïití tûchto smûsí dodrïujte pokyny v robce. Volba programu obvykle 9

11 závisí na pouïité smûsi. Napfiíklad: Wholemeal (Celozrnn chléb) - Program. Cukr: pouïívejte bíl cukr, hnûd cukr nebo med. NepouÏívejte nerafinovan cukr nebo kostky. Cukr je potravinou pro kvasnice, dodává chlebu dobrou chuè a zlep uje hnûdnutí kûrky. Cukr nelze nahradit umûl mi sladidly, protoïe kvasnice s nimi nereagují. SÛl: sûl dodává chuè a reguluje aktivitu kvasinek. Nemûla by pfiijít do styku s droïdím. Díky soli je tûsto pevné, kompaktní a nekyne tak rychle. SÛl také zlep uje strukturu tûsta. PouÏívejte bûïnou stolní sûl. NepouÏívejte hrubou sûl nebo náhraïky. Kvasnice: díky kvasnicím tûsto kyne. PouÏívejte su ené pekafiské droïdí v sáãku. Kvalita kvasnic se li í, nikdy nekynou stejnû. V sledek se pak mûïe li it podle pouïit ch kvasnic. Staré nebo patnû skladované droïdí nebude fungovat stejnû dobfie jako právû otevfien sáãek. Uvedená mnoïství se t kají su eného droïdí ve formû vloãek. PouÏijete-li ãerstvé kvasnice, znásobte hmotnost tfiikrát a nafieìte kvasnice mal m mnoïstvím teplé vody a trochou cukru pro jejich aktivování. K dostání jsou také su ené kvasnice ve tvaru granulek, které je tfieba hydratovat mal m mnoïstvím teplé vody s trochou cukru. Ty se pouïívají ve stejném mnoïství jako vloãky, které ale doporuãujeme kvûli snaz ímu pouïití. Pfiísady (olivy, kousky slaniny, atd.): recepty mûïete dotváfiet podle vlastní chuti, pfiitom v ak dbejte na následující: > dodateãné pfiísady pfiidávejte aï po zaznûní zvukového signálu, zejména platí pro kfiehké pfiísady jako je napfi. su ené ovoce, > vût inu pevn ch semínek (napfi. lnûné ãi sezamové) pfiidejte na zaãátku hnûtení, abyste usnadnili pfiístroji práci (napfi. odloïen start), > mokré pfiísady dûkladnû osu te (napfi. olivy), > mastné pfiísady lehce pomouãnûte, aby se lépe vmísily, > nepfiidávejte pfiíli né mnoïství dodateãn ch pfiísad, zejména platí pro s r, ãerstvé ovoce, ãerstvou zeleninu, protoïe mohou ovlivnit zpracovávání tûsta, > ofiechy najemno nasekejte, protoïe by se mohly profiezat strukturou bochníku a zpûsobit jeho klesnutí. RECEPT NA BAGETY 40 Zde budete potfiebovat ve keré dodané pfiíslu enství na pfiípravu baget: ro t na peãení (5), nepfiilnavé plechy (6), podéln nûï () a tûtec (0). RECEPT NA P ÍPRAVU âty 00 G BAGET (program ) lïã. lï. > lïiãka > lïíce Intenzita opeãení > Stfiední Ingredience: Voda SÛl Mouka T55 Su ené droïdí > 70 ml > lïã. > 80 g > lïã. TIP Texturu baget vylep íte lïící oleje. Chcete-li mít bagety tmav í, pfiidejte lïiãky cukru.

12 . FÁZE: HNùTENÍ TùSTA A KYNUTÍ Zapojte domácí pekárnu do elektrické zásuvky - fig.. Je pfiednastaveno, Ïe po zaznûní zvukového signálu se zobrazí program - fig. 9. Stisknûte tlaãítko menu a zvolte program. Ze tfií moïností zvolte intenzitu opeãení - fig. : - pro buchty (vdolky, brio ky, atd.) - nebo pro bûïné bagety se zvolenou barvou kûrky Stisknûte tlaãítko - fig. 0. Rozsvítí se provozní kontrolka a zaãne blikat dvojteãka na ãasovaãi - fig.. Spustí se cyklus hnûtení tûsta a po nûm cyklus kynutí. POZNÁMKA - Automaticky probíhají dvû fáze (hnûtení a kynutí) a trvají celkem hodinu a minut (6 minut hnûtení, 55 minut kynutí) - Je bûïné, Ïe bûhem hnûtení není tûsto rovnomûrnû rozmícháno. - Po dokonãení pfiípravy spotfiebiã pfiejde do stavu pohotovostního vypnutí. Dokonãení kynutí tûsta vám oznámí nûkolik zvukov ch signálû a provozní indikátor bude blikat - fig.. Po zaznûní zvukov ch signálû je tfieba tûsto do hodiny upéct. Po hodinû se spotfiebiã sám vynuluje a program na pfiípravu baget se zru í.. FÁZE: TVAROVÁNÍ A PEâENÍ BAGET Se sedmi následujícími kroky vám pomûïe pfiiloïen návod na pfiípravu baget. Vyjmûte peãící nádobu z pfiístroje - fig. 5. Pracovní plochu si lehce pomouãnûte. Vyjmûte tûsto z nádoby a poloïte je na pracovní plochu Zpracujte tûsto do tvaru koule, kterou noïem rozdûlte na 4 ãásti - fig. 8. Z tûchto 4 ãástí o stejné hmotnosti budete vypracovávat bagety. TIP Pro nad chanûj í bagety nechte kuliãky tûsta pfied tvarováním 5 minut odpoãinout. U kaïdé ãásti tûsta postupujte následovnû: ) Zplo tûte tûsto do tvaru obdélníku pfiibl. cm silného. ) Tûsto v polovinû podélnû pfieloïte. ) Zaãnûte na jednom okraji obdélníku, spojte tûsto dohromady pfiitisknutím dlanû po délce obdélníku. Získáte tenãí rovnomûrnûj í obdélník. 4) Obdélník znovu otoãte, spojem nahoru. 5) Znovu jej v polovinû pfieloïte, válejte tûsto palcem a dlaní tisknûte spoj, aby tûsto zûstalo pevné. 6) Krok 4 a 5 opakujte do získání poïadované délky. Tlou Èka a ífika tûsta musí zûstat rovnomûrná. Délka bagety musí b t stejná jako délka nepfiilnavého peãícího plechu (pfiibl. 8 cm). 7) Válejte tûsto rukama bez pfiíli ného tlaku, aï dostanete pravideln tvar. TIP PfiíchuÈ peãiva mûïete libovolnû pozmûàovat. Bûhem fáze 7 v e jednodu e navlhãete tûstové kuliãky a vyválejte je v sezamovém semínku nebo v máku. Po vytvarování bagety poloïte na nepfiilnav plech - fig. 9. Spoje peãiva musí smûfiovat dolû. Optimálních v sledkû dosáhnete, pokud na povrchu bagety vytvofiíte vroubkovan m noïem nebo pfiiloïen m podéln m noïem diagonální záfiezy, aby tak vznikly centimetrové tûrbiny - fig. 0+. CZ 4

13 TIP Vzhled baget mûïete obmûàovat nastfiiháním povrchu po celé délce baget. Pomocí pfiiloïeného tûteãku hojnû navlhãete povrch baget, na nepfiilnavém plechu v ak nesmí zûstat pfiíli velké mnoïství vody. PoloÏte dva nepfiilnavé plechy s tûstem na pfiiloïen ro t - fig.. Ro t vloïte do spotfiebiãe místo peãící nádoby. Pro pokraãování programu a zaãátek peãení baget stisknûte znovu tlaãítko - fig.. Na konci peãícího cyklu odpojte domácí pekárnu ze zásuvky - fig. 4 ; Vyjmûte ro t. VÏdy pouïívejte kuchyàské rukavice, protoïe ro t je velmi hork. OdstraÀte bagety z nepfiilnav ch plechû a nechte je na ro tu vychladnout - fig. 4. TABULKA CYKLÒ PROG. OPEâENÍ HMOTNOST (g) CELK. âas Pfiíprava tûsta (hnûtení-odpoã.-kynutí) PEâENÍ EXTRA (NAVÍC) DOH EV :5 :0 :5 :5 :0 :5 :0 0:55 0:55 :55 :00 :05 :55 :00 :05 :5 :0 :5 0:55 :55 :00 :05 :4 :9 :44 :0 :4 :9 :44 :4 :0 :4 :9 :44 :0 :7 :4 :47 :7 :4 :47 : :7 :4 :47 :45 :50 :55 4 :45 :50 :55 :45 :45 :50 : :0 0:5 0:45-4

14 PROG. OPEâENÍ HMOTNOST (g) CELK. âas Pfiíprava tûsta (hnûtení-odpoã.-kynutí) PEâENÍ EXTRA (NAVÍC) DOH EV :5 :0 :5 :05 :5 6 :5 :0 :5 :5 :0 :5 :05 :5 :05 :5 CZ :7 :4 :47 :0 7 :7 :4 :47 :7 :0 :7 :4 :47 :0 :45 :50 :55 : 8 :45 :50 :55 :40 : :45 :50 :55 : - :07 0:46 : :0 : 0:4 :4 - :4 0:5 :5 :0 :5 :0 :0 :5 0 :0 :5 :0 0:5 :0 :5 :0 :5 :0 :0 : :5 0: :5 0: :5 : aï 0 v intervalech po 0 min. - 0 aï 0 v intervalech po 0 min. - - Poznámka: u programû aï 0 vãetnû nezahrnuje celkov ãas dobu dohfiívání. 4

15 PRAKTICKÁ RADA 44. P ÍPRAVA TùSTA V echny pouïité ingredience musí mít pokojovou teplotu (není-li uvedeno jinak) a musí b t pfiesnû odváïeny. Tekutiny odmûfiujte pfiiloïenou odmûrnou nádobou. Pro odmûfiování lïiãek a lïic pouïijte dvoustrannou odmûrnou lopatku. MnoÏství odmûfiené odmûrnou lopatkou musí b t zarovnané, ne vrchovaté. Nesprávná mnoïství pfiiná í patné v sledky. DodrÏujte postup pfiípravy. > Tekutiny (máslo, olej, vejce, voda, mléko) > SÛl > Cukr > Mouka, první polovina > Su ené mléko > Specifické pevné pfiísady > Mouka, druhá polovina > Kvasnice MnoÏství mouky je tfieba odmûfiit pfiesnû. Proto byste mûli pouïít kuchyàské váhy. PouÏijte balení su eného droïdí ve formû vloãek (ve Velké Británii prodáváno pod oznaãením Easy Bake nebo Fast Action Yeast ). Není-li v receptu uvedeno jinak, nepouïívejte prá ek do peãiva. Po otevfiení sáãku s droïdím je tfieba jej znovu tûsnû uzavfiít, uloïit do chladu a do 48 hodin spotfiebovat. Doporuãujeme vloïit do peãící nádoby ve keré ingredience a bûhem pfiípravy domácí pekárnu neotevírat (není-li uvedeno jinak), abyste pfiípravu tûsta nenaru ili. Peãlivû dodrïujte sled pfiidávání jednotliv ch ingrediencí a pfiedepsaná mnoïství. Nejprve tekutiny, poté sypkou hmotu. DroÏdí by nemûlo pfiijít do styku s tekutinami, cukrem a solí. Pfiíprava chleba je velmi citlivá na teplotu a vlhkost prostfiedí. V pfiípadû vy ích teplot pouïijte chladnûj í pfiísady. Stejnû tak, pokud pracujete v chladu, mûïe b t zapotfiebí vodu nebo mléko ohfiát (ne v ak nad 5 C). PouÏité tekutiny by mûly b t vlaïné, asi 0 aï 5 C (vyjma rychlé pfiípravy chleba Super Fast, kdy by mûly mít 5 aï 40 C maximálnû). Nûkdy je vhodné zkontrolovat stav tûsta bûhem druhého hnûtení: Mûlo by mít tvar koule, která se nelepí na stûny nádoby. > pokud se do tûsta nevmísila v echna mouka, pfiidejte trochu více vody, > je-li tûsto pfiíli mokré a lepí se na stûny, mûïete pfiidat trochu mouky. Tyto úpravy by mûly b t provádûny postupnû (ne více neï lïíce naráz) a vïdy je tfieba vyãkat, zda se pfiidání projeví. BûÏnou chybou je domnívat se, Ïe vût í mnoïství kvasnic zajistí lep í nakynutí. Pfiíli né mnoïství droïdí zpûsobí zkfiehnutí struktury chleba, kter bûhem peãení velmi nakyne a pak klesne. Tûsto mûïete zhodnotit je tû pfied peãením tak, Ïe se ho lehce dotknete koneãky prstû: tûsto by mûlo klást mírn odpor a otisky prstû by postupnû mûly vymizet.. POUÎÍVÁNÍ DOMÁCÍ PEKÁRNY V pfiípadû v padku elektfiiny: pokud je bûhem cyklu program pfieru en v padkem elektfiiny nebo chybnou manipulací, má spotfiebiã sedmiminutov ochrann interval, bûhem kterého se uchovávají nastavené parametry. Cyklus pokraãuje tam, kde byl pfieru en. Po uplynutí tohoto intervalu se nastavení vymaïe. Zam líte-li upéct druh bochník chleba, otevfiete víko a s pfiípravou asi hodinu vyãkejte. U programu na pfiípravu baget musíte tûsto po hnûtení a kynutí zpracovat do hodiny po zaznûní zvukového signálu. Po této dobû se spotfiebiã sám vynuluje a program na pfiípravu baget se zru í.

16 âi TùNÍ A ÚDRÎBA Odpojte spotfiebiã ze zásuvky a nechte jej zchladnout. Otfiete povrch spotfiebiãe a vnitfiek nádoby vlhkou houbou. DÛkladnû osu te. Peãící nádobu, metly, drïák baget a nepfiilnavé plechy umyjte v horké vodû. Pokud metly uvíznou v nádobû, namoãte je na 5 aï 0 minut. Sejmûte víko a umyjte ho teplou vodou. Îádnou z ãástí nemyjte v myãce nádobí. NepouÏívejte domácí ãistící pfiípravky, drátûnky ani alkohol. PouÏijte mûkk, vlhk hadfiík. Nikdy neponofiujte tûleso spotfiebiãe ani víko do vody. Nepokládejte drïák baget ani nepfiilnavé plechy do nádoby, aby nedo lo k po krábání povrchové úpravy. CZ NÁVOD PRO LEP Í KULINÁ SKÉ V SLEDKY. CHLÉB Je v sledek jin, neï jste oãekávali? Následující tabulka vám pomûïe. MoÏné pfiíãiny Chléb pfiíli vykyne Po vykynutí tûsto klesne Tûsto nevykyne dostateãnû KÛrka není KÛrka je hnûdá, dost hnûdá ale chléb není propeãen Vr ek a strany jsou mouãnaté V sledky Bûhem peãení jste stiskli tlaãítko Málo mouky Pfiíli mouky Málo kvasnic Pfiíli kvasnic Málo vody Pfiíli vody Málo cukru Nekvalitní mouka patn podíl ingrediencí (mnoho) Pfiíli teplá voda Pfiíli studená voda patn program 45

17 . BAGETY PROBLÉMY MOÎNÉ P ÍâINY E ENÍ Tûsto nemá pravideln prûfiez Obdélníkov tvar na zaãátku není pravideln nebo má rûznou tlou Èku. V pfiípadû potfieby srovnejte váleãkem. Tûsto se obtíïnû tvaruje. Ve smûsi není dost vody. Tûsto bylo pfiíli zpracováno. Smûs se nepodafiila, zaãnûte znovu. Vytvofite z tûsta znovu kouli a nechte 0 minut odpoãívat a poté zaãnûte od zaãátku. Formujte tûsto ve dvou fázích, mezi nimi je nechte 5 minut odpoãinout. Tûsto se lepí a bagety se obtíïnû tvarují. Ve smûsi je pfiíli vody. Do smûsi byla pfiidána pfiíli teplá voda. Lehce si pomouãnûte ruce, ne v ak tûsto nebo pracovní plochu, a pokraãujte ve tvarování. Tûsto se snadno trhá nebo je na povrchu hrudkovité. Tûsto bylo pfiíli zpracováno. Vytvofite z tûsta znovu kouli a nechte 0 minut odpoãívat a poté zaãnûte od zaãátku. Formujte tûsto ve dvou fázích, mezi nimi je nechte 5 minut odpoãinout. Záfiezy na tûstû nejsou zfietelné. Tûsto se lepí pfiíli mnoho vody ve smûsi. NÛÏ není dost ostr. Zaãnûte formovat tûsto znovu, pomouãnûte si ruce, ne v ak tûsto nebo pracovní plochu. PouÏijte pfiiloïen nûï nebo velmi ostr vroubkovan nûï. Nejste pfii fiezání dûrazní. Proveìte rychlé a ostré záfiezy. 46 Záfiezy se zavírají nebo se bûhem peãení nerozevfiou. Tûsto se lepí pfiíli mnoho vody ve smûsi. Povrch tûsta nebyl bûhem tvarování dostateãnû nataïen. Smûs se nepodafiila, zaãnûte znovu. Zaãnûte znovu, tûsto pfii balení více natahujte.

18 Tûsto se bûhem peãení na stranách trhá. Záfiezy nejsou dostateãnû hluboké. Pro ideální tvar záfiezû prosím viz str. 4. Upeãené bagety jsou pfiichycené k plechu. Tûsto bylo pfiíli navlhãeno. Plechy se pfiíli lepí. Zapomnûli jste tûsto pfied vloïením do trouby potfiít vodou. OdstraÀte nadbytek vody tûteãkem. Lehce plechy vymaïte olejem, neï na nû poloïíte bagety. NezapomeÀte tûsto pfií tû potfiít vodou. CZ Bagety nejsou dost opeãené. Bagety byly pfii tvarování pfiíli pomouãnûné. Pfied vloïením do trouby bagety peãlivû potfiete vodou. Vysoká pokojová teplota (nad 0 C) PouÏijte studenûj í vodu (0 aï 5 C) anebo ménû droïdí. Zapomnûli jste do smûsi pfiidat kvasnice. Bagety dostateãnû nenakynuly. DroÏdí mohlo mít pro lou trvanlivost. Ve smûsi nebylo dost vody. Smûs se nepodafiila, zaãnûte znovu. Bagety byly bûhem tvarování pfiíli zplo tûny. E ENÍ TECHNICK CH PROBLÉMÒ PROBLÉMY Hnûtací metly uvízly ve Ïlábku. Hnûtací metly uvízly v bochníku. E ENÍ Pfied vyjmutím je namoãte. Hnûtací metly pfied mísením lehce potfiete olejem nebo pouïijte nástroj pro vyjmutí z bochníku (str. 7). Po stisknutí tlaãítka se nic nedûje. Spotfiebiã je pfiíli hork. Mezi cykly hodinu vyãkejte. Byl naprogramován odloïen start. Po stisknutí tlaãítka se zapne motor, Peãící nádoba nebyla správnû vloïena. ale ne hnûtení. Nejsou nasazeny hnûtací metly nebo jsou nasazeny nesprávnû. Po odloïeném startu chléb Po naprogramování jste zapomnûli stisknout tlaãítko. dostateãnû nenakyne nebo Kvasnice pfii ly do styku se solí anebo vodou. se nestane nic. Chybí hnûtací metla. Zápach spáleniny. Nûkteré z ingrediencí vypadly mimo peãící nádobu: nechte spotfiebiã vychladnout a otfiete jeho vnitfiní ãást mokrou houbou bez ãistícího pfiípravku. Tûsto pfieteklo: Nadmûrné mnoïství ingrediencí, zejména tekutin. DodrÏujte mnoïství uvedená v receptech. 47

19 ZÁRUKA Tento v robek je urãen pouze pro pouïití ve vnitfiním prostfiedí. V pfiípadû profesionálního vyuïívání, nesprávné pouïívání nebo nedodrïení pokynû se v robce zfiíká odpovûdnosti a platnost záruky zaniká. Pfied prvním pouïitím si peãlivû pfieãtûte návod k obsluze: pouïívání tohoto spotfiebiãe, které není v souladu s tûmito pokyny, zbavuje spoleãnost Moulinex jakékoliv odpovûdnosti. EKOLOGIE V souladu s platn mi nafiízeními musí b t spotfiebiã pfied likvidací vyfiazen z provozu (odpojením a pfieru ením pfiívodního kabelu). Ochrana Ïivotního prostfiedí je prioritou! i Spotfiebiã je vyroben z cenn ch materiálû, které lze regenerovat nebo recyklovat. Pfiedejte prosím spotfiebiã místní sbûrnû odpadu. VIDEO S PODROBN MI POKYNY PRO TVAROVÁNÍ BAGET SI MÒÎETE STÁHNOUT NA NÁSLEDUJÍCÍCH INTERNETOV CH STRÁNKÁCH: / 48

JPM & Associés marketing-design-communication. NoticeBaguette_and_co_NC :Francais 15/05/09 16:54 Page B

JPM & Associés marketing-design-communication. NoticeBaguette_and_co_NC :Francais 15/05/09 16:54 Page B JPM & Associés marketing-design-communication NoticeBaguette_and_co_NC00011743:Francais 15/05/09 16:54 Page B NoticeBaguette_and_co_NC00011743:Francais 15/05/09 16:54 Page C 1 4a 4b 4e 4f 2 4c 4g 4d 3

Více

BOTW_NC00117124 (SANS)_Mise en page 1 05/12/12 09:24 Page29. Česky. strana

BOTW_NC00117124 (SANS)_Mise en page 1 05/12/12 09:24 Page29. Česky. strana BOTW_NC00117124 (SANS)_Mise en page 1 05/12/12 09:24 Page29 Česky strana 1 POPIS 30 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 31 3 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 35 4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRAŽBA 42 5 CYKLY 43 6 INGREDIENCE 44 7 PRAKTICKÉ RADY

Více

Návod k obsluze Domácí pekárna chleba

Návod k obsluze Domácí pekárna chleba Návod k obsluze Domácí pekárna chleba BBA 560 Návod k obsluze Blahopfiejeme Vám k zakoupení domácí pekárny chleba, modelu BBA 560. Pfiístroj pracuje v plnû automatickém reïimu a jeho ovládání je nesmírnû

Více

Návod k obsluze Záruka Pekárna chleba

Návod k obsluze Záruka Pekárna chleba Návod k obsluze Záruka Pekárna chleba BBA 2787 Bezpeãnostní pfiedpisy Pfieãtûte si prosím v echny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze a peãlivû je dodrïujte! 1. Nedot kejte se horkého povrchu pfiístroje.

Více

http://domacipekarny.dama.cz

http://domacipekarny.dama.cz Návod k obsluze Záruka Pekárna chleba BBA 2785 Bezpeãnostní pfiedpisy Pfieãtûte si prosím v echny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze a peãlivû je dodr- Ïujte! 1. Nedot kejte se horkého povrchu pfiístroje.

Více

Mikrovlnná trouba. Návod k obsluze. Nastavení... 2 Dûtská pojistka... 2 Hodiny... 2

Mikrovlnná trouba. Návod k obsluze. Nastavení... 2 Dûtská pojistka... 2 Hodiny... 2 Mikrovlnná trouba Model ã. NN-F623 / NN-F663 / NN-F653 Nastavení............... 2 Dûtská pojistka................ 2 Hodiny....................... 2 Instalace............... 2 Pfiíslu enství............

Více

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A knoflík termostatu B knoflík ãasového spínaãe C svûtelná kontrolka D knoflík pro volbu funkcí E sklenûná dvífika F spodní topné tûleso G ploch ro t H plech na peãení I tvarovan

Více

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment

Více

Polski s âesky s Slovensky s Magyar o

Polski s âesky s Slovensky s Magyar o NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:30 Page A Polski s. 3-15 âesky s.16-28 Slovensky s. 29-41 Magyar o. 42-54 Română p. 55-67 Bulgarian c. 68-80 Slovensko s. 81-93 Bosanski s. 94-106 Cpпcки

Více

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A B C D E F G H I L Knoflík termostatu Knoflík ãasového spínaãe Svûtelná kontrolka Knoflík pro volbu funkcí Sklenûná dvífika Spodní topné tûleso Ro t Plech na peãení Tvarovan ro

Více

Vaše uživatelský manuál DELONGHI EO 1831

Vaše uživatelský manuál DELONGHI EO 1831 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Návod k obsluze Domácí pekárna chleba

Návod k obsluze Domácí pekárna chleba Návod k obsluze Domácí pekárna chleba BBA 2784 Návod k obsluze Dûkujeme Vám, Ïe jste si zakoupili pekárnu chleba typu BBA 2784. Tato pekárna pracuje v plnû automatickém reïimu, díky kterému je její ovládání

Více

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení... V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 1 6 1 N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u OBSAH MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení

Více

IMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI

IMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI ec5/7 19-11-00 10:09 Pagina 1 IMPORTANT INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS INSTRUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ISTRUZIONI

Více

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ CZ Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X MYâKY NÁDOBÍ VáÏen zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné

Více

Multiquick 3 Minipimer 3

Multiquick 3 Minipimer 3 Multiquick 3 Minipimer 3 MQ 35 Omelette MQ 30 Pasta MQ 300 Soup MQ 300 Curry Type 46 www.braunhousehold.com Hand blender âesk 3 De Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 6363 Neu-Isenburg/Germany

Více

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! SoloTel elero Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Obsah Bezpecnostní

Více

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 Návod k obsluze Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 OBSAH DÛleÏité bezpeãnostní pokyny......................................... 3 A - Popis hlavních dílû pfiístroje...........................

Více

Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101

Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101 Návod k obsluze Spotfiebiã je vybaven pruïn m kabelem, kter musí b t v pfiípadû po kození vymûnûn firmou Panasonic, autorizovan m servisním stfiediskem nebo kvalifikovanou osobou, aby nemohlo dojít k Ïádné

Více

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu ra Imagine Návod k obsluze Návod na obsluhu raha s.r.o. ra POPIS P ÍSTROJE / POPIS PRÍSTROJA PS 246 PS 252 1. Motorová jednotka / Motorová jednotka ano ano 2. Velk kartáã / Okrúhla kefa s veºk m priemerom

Více

DUAL HOME BAKER SLO BIH EST. www.tefal.com

DUAL HOME BAKER SLO BIH EST. www.tefal.com H DUAL HOME BAKER CZ SK PL SLO BIH SR BG RO HR EST LT www.tefal.com LV Popis CZ Viko s okénkem A Ovládaci panel B Pečící nádoba C E Odměrná nádobka f Odměrná lžíce F Dávkovač f Odměrná lžička Hnětací lopatka

Více

XBM-1078 DOMÁCÍ PEKÁRNA CHLEBA NÁVOD K POUÎITÍ Pfied uvedením v robku do provozu si pozornû pfieãtûte pokyny v tomto návodu k pouïití. Úvod Pekárna chleba typ XBM1078 se pouïívá k domácímu peãení rûzn

Více

ELEKTRICKÁ TROUBA. Návod k pouïití

ELEKTRICKÁ TROUBA. Návod k pouïití ELEKTRICKÁ TROUBA Návod k pouïití KAPITOLA 1 OBECNÉ INFORMACE 1.1 POPIS TROUBY KAPITOLA 3 âi TùNÍ A ÚDRÎBA Pravideln m ãi tûním pfiedejdete vzniku d mu a nepfiíjemného zápachu bûhem peãení. Pfied kaïd

Více

Pájen v mûník tepla, XB

Pájen v mûník tepla, XB Pájen v mûník tepla, XB Popis / aplikace XB je deskov v mûník tepla pájen natvrdo, vyvinut k pouïití v systémech dálkového vytápûní (tedy pro klimatizaci, vytápûní nebo ohfiev teplé uïitkové vody) Pájené

Více

Lissima PH 570. Návod k obsluze

Lissima PH 570. Návod k obsluze Lissima PH 570 Návod k obsluze 1. POPIS P ÍSTROJE A. Nástavec na narovnávání vlasû B. Hfiebeny C. Narovnávací hroty systému Ultra-liss D. Tlaãítko na odejmutí nástavce E. Ovládací tlaãítko F. Tlaãítko

Více

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF t TERMINA 1- kanálové t denní spínací hodiny TR 610 top Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF Provozní napûtí OK blikají

Více

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF 310 884 2- kanálové t denní spínací hodiny Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF Zobrazení spec. funkcí: trvale zap./vyp.

Více

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití * Obsah uveden v tomto návodu nemusí pfiesnû souhlasit s va ím telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na va em poskytovali sluïeb. SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití ELECTRONICS World

Více

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba

Více

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS Instalační návod pro vestavné myčky šíře 60 cm řady CDI a CDS 2 3 4 5 TECHNICKÉ POZNÁMKY PRO V ROBCE NÁBYTKU Tento model myãky je urãen pro zabudování do komponovatelného nábytku pod horní desku nebo pod

Více

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks) Technické údaje Rozsah kmitoãtov ch pásem FM (VKV): 87,5 108,0 MHz LW (DV): 148,5 285 khz MW (SV): 520 1610 khz SW (KV): 5,9 18,0 MHz Napájení SíÈové napájení: Pfiíkon: Bateriové napájení: Reproduktor

Více

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 098A TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALCE.......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR VHODNÉHO TYPU S ocelov mi nádobami PrÛmyslové zmûkãovaãe vody mohou b t rozdûleny do dvou skupin: A) PRÒMYSLOV DECAL (tabulka A), kter nedodává zmûkãenou vodu bûhem B)

Více

Pfied instalací a pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho pouïívání. POPIS P ÍSTROJE Tyto v razy budou

Více

http://domacipekarny.dama.cz

http://domacipekarny.dama.cz ETA 0149_CZ+SK 5.1.2004 16:26 Stránka 1 NÁVOD K OBSLUZE Elektrická domácí pekárna na chleba NÁVOD K OBSLUZE 3-27 Elektrická domáca pekáreà na chlieb NÁVOD NA OBSLUHU 28-53 22 ETA 0149_CZ+SK 5.1.2004 16:26

Více

P ÍSTROJ NA V ROBU ZMRZLINY IC 8000

P ÍSTROJ NA V ROBU ZMRZLINY IC 8000 P ÍSTROJ NA V ROBU ZMRZLINY IC 8000 NÁVOD K OBSLUZE A RECEPTURY UCHOVEJTE TYTO POKYNY PRO POZDùJ Í POUÎITÍ. Popis A. Sestava motoru E. Tlouk B. Hlavní spínaã ON/OFF F. Válec C. Tlaãítko uvolàování víka

Více

Návod k pouïití. Chladniãka pro skladování v bu n ch látek. LK(EX)v

Návod k pouïití. Chladniãka pro skladování v bu n ch látek. LK(EX)v Návod k pouïití Chladniãka pro skladování v bu n ch látek LK(EX)v Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ¾nc lzitor instantaneu de ap INSTRUCèIUNI DE UTILIZARE 4-9. Malé prûtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE 10-15

NÁVOD K OBSLUZE. ¾nc lzitor instantaneu de ap INSTRUCèIUNI DE UTILIZARE 4-9. Malé prûtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE 10-15 NÁVOD K OBSLUZE Malé prûtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE Malé prietokové ohrievaãe NÁVOD NA OBSLUHU Compact Instantaneous Water Heater OPERATING INSTRUCTIONS Malogabaritnye vodogrejnye kolonki RUKOVODSTVO

Více

AURATON 30 AURATON TH-3

AURATON 30 AURATON TH-3 AURATON 30 AURATON TH-3 (s externím ãidlem 2,5 m) ELEKTRONICK TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Termostaty fiady AURATON 30 (TH-3) jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze

Více

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 1300 TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALACE......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

2 H 140 2 H 140 N/I 2 HC 140 2 HC 140 N/I

2 H 140 2 H 140 N/I 2 HC 140 2 HC 140 N/I NÁVOD II 2 H 140 2 H 140 N/I 2 HC 140 2 HC 140 N/I 17 Ochrana Ïivotního prostfiedí Pro ochranu Ïivotního prostfiedí jsou v echny na e obaly vyrobeny ze 100% recyklovateln ch materiálû obsahují velmi málo

Více

Návod k pouïití. Chladniãky pro komerãní pouïití. FKUv 16..

Návod k pouïití. Chladniãky pro komerãní pouïití. FKUv 16.. Návod k pouïití Chladniãky pro komerãní pouïití FKUv 16.. Likvidace pfiístroje Likvidace pfiístroje Obalov materiál skladujte mimo dosah dûtí poly - etylenové sáãky a folie mohou udusit! Prosíme, odevzdejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 34

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 34 NÁVOD K OBSLUZE merit - 34 LACOSTE Legenda znaãky LACOSTE se zaãala psát v Bostonu v roce 1932, kdyï se René Lacoste, hvûzda tenisu 20. let dvacátého století, vsadil s kapitánem francouzského daviscupového

Více

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36..

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36.. Návod k pouïití Chladniãka pro komerãní úãely FKv(sl) 26.., 36.. Bezpeãnostní informace a upozornûní Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit

Více

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A NÁVOD K OBSLUZE merit - 32A TOMMY HILFIGER WATCHES UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA ZÁRUKA A INFORMACE O SERVISU TOMMY HILFIGER WATCHES Hodinky mû fascinují uï od m ch dûtsk ch let. MÛj otec, kter strávil 42 let Ïivota

Více

Návod k obsluze. merit -15B

Návod k obsluze. merit -15B Návod k obsluze merit -15B Louis Erard Duch ãasu âas je nekoneãné fluidum. Poãínaje tímto poznáním, vyjadfiil Louis Erard poetické své my lenky pfii rybafiení se sv m vnukem v roce 1956: âas je jako tok

Více

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní pouïití. GKv 57.0, 64.0

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní pouïití. GKv 57.0, 64.0 Návod k pouïití Chladniãka pro komerãní pouïití GKv 57.0, 64.0 Struãné informace o pfiístroji Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón

Více

Návod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL

Návod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL Návod k pouïití Truhlicová mrazniãka GTL Bezpeãnostní informace a upozornûní Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan

Více

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 CZ MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 âesky Obrázek 1 MontáÏ klávesnice Obrázek 2 MontáÏ - vyhodnocovací pfiístroj Obrázek 3 Pfiipojení CTV 1 (ovládání impulzû) Obrázek 4 "2-bránov

Více

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze.

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze. VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã RF-3500 Návod k obsluze Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze. Poznámka: Oznaãení EB na kartonu znamená provedení pfiístroje

Více

Návod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7.

Návod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7. Návod k pouïití Mrazniãka pro komerãní pouïití GGPv/BGPv..7. Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren

Více

NÁVOD K OBSLUZE 3-27. Elektrická domácí pekárna na chleba NÁVOD K OBSLUZE 28-53. Elektrická domáca pekáreà na chlieb NÁVOD NA OBSLUHU

NÁVOD K OBSLUZE 3-27. Elektrická domácí pekárna na chleba NÁVOD K OBSLUZE 28-53. Elektrická domáca pekáreà na chlieb NÁVOD NA OBSLUHU ETA 0149_CZ+SK 5.1.2004 16:26 Stránka 1 NÁVOD K OBSLUZE Elektrická domácí pekárna na chleba NÁVOD K OBSLUZE Elektrická domáca pekáreà na chlieb NÁVOD NA OBSLUHU 3-27 28-53 22 ETA 0149_CZ+SK 5.1.2004 16:26

Více

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: Strana: 1 Programovateln termostat TS-101 âásti balení: 1. Programovateln termostat 2. roubky 3. HmoÏdinky 4. Vrtání

Více

CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV Česky Popis a Víko b Nádrž c Držák filtru d Ohřívací destička e Tlačítko zapnout/vypnout nebo ovládací panel f Odměrná lžíce g Konvice nebo izolovaná nádoba

Více

Návod k pouïití WT 4126, 4127. Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení

Návod k pouïití WT 4126, 4127. Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení Návod k pouïití Pro chladniãky na víno WT 4126, 4127 *dle modelu a vybavení Mnohokrát dûkujeme za va i dûvûru Gratulujeme Vám ke koupi této chladniãky na víno. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje

Více

Platon Stop. Úãinná ochrana pro dfievûné a laminátové podlahy. n Úspora penûz n Vût í ochrana n Vût í komfort PODLAHY. Systém

Platon Stop. Úãinná ochrana pro dfievûné a laminátové podlahy. n Úspora penûz n Vût í ochrana n Vût í komfort PODLAHY. Systém PODLAHY Systém Platon Stop Úãinná ochrana pro dfievûné a laminátové podlahy Platon Stop Optimal pro dfievûné lepené podlahy Platon Stop Original pro plovoucí podlahy n Úspora penûz n Vût í ochrana n Vût

Více

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 091 9 programû 6 pfiednastaven ch, 3 definované uïivatelem 3 nastavení teploty moïnost manuálního ovládání nastaviteln

Více

Návod k pouïití. Vestavné chladniãky na víno. WKEes 553

Návod k pouïití. Vestavné chladniãky na víno. WKEes 553 Návod k pouïití Vestavné chladniãky na víno WKEes 553 Struãné instrukce k pfiístroji Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Obalov materiál skladujte mimo dosah dûtí polyetylenové sáãky a folie mohou

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Informace k ochraně životního prostředí. Obecné informace

Informace k ochraně životního prostředí. Obecné informace Mnohokrát děkujeme za vaši důvěru Gratulujeme Vám ke koupi této chladniãky na víno. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje tím, Ïe je uïivatelsky pfiátelsk, naprosto spolehliv a vysoce kvalitní, jste

Více

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Termostat TH-3. Návod k obsluze Termostat TH-3 Návod k obsluze Termostaty fiady TH-2 jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze dvou funkcí, a to b t v provozu (vytápût) nebo b t vypnut. Termostat

Více

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! VarioTel Plus-10 Nr. 28 230.0001 elero Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309407 00 Nr. 18

Více

Kávovar EC 190. Návod k pouïití

Kávovar EC 190. Návod k pouïití Kávovar EC 190 Návod k pouïití 5 CZ Pfied instalací a pfied pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho

Více

Pfiesvûdãte se, zda je olej dostateãnû vychladl, poãkejte asi 2 hodiny.

Pfiesvûdãte se, zda je olej dostateãnû vychladl, poãkejte asi 2 hodiny. Pfied instalací a pfied pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho pouïívání. POPIS P ÍSTROJE (viz obrázek

Více

Návod k pouïití. CafeRomatica 630,650. Automat na pfiípravu espressa. *dle modelu a vybavení

Návod k pouïití. CafeRomatica 630,650. Automat na pfiípravu espressa. *dle modelu a vybavení Návod k pouïití Automat na pfiípravu espressa CafeRomatica 630,650 *dle modelu a vybavení VáÏení zákazníci, Gratulujeme Vám a dûkujeme, Ïe jste se rozhodli ke koupi kvalitního v robku znaãky NIVONA. Aby

Více

Návod k pouïití. CafeRomatica 730, 750, 770. Automat na pfiípravu espressa. *dle modelu a vybavení

Návod k pouïití. CafeRomatica 730, 750, 770. Automat na pfiípravu espressa. *dle modelu a vybavení Návod k pouïití Automat na pfiípravu espressa CafeRomatica 730, 750, 770 *dle modelu a vybavení Struãné instrukce k pfiístroji VáÏení zákazníci, dûkujeme, Ïe jste se rozhodli ke koupi kvalitního v robku

Více

CZ Pfied instalací a pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho pouïívání. POPIS P ÍSTROJE (viz str. 3)

Více

Elektrické rozvádûãe do 630 A

Elektrické rozvádûãe do 630 A Elektrické rozvádûãe do 630 A Funkãní systém Prisma Plus Funkãní systém Prisma Plus je moïné pouïít pro v echny typy nízkonapûèov ch distribuãních rozvádûãû do 630 A instalovan ch v komerãních i v prûmyslov

Více

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355 Návod k obsluze POPIS P ÍSTROJE 1. Vrchní ãást drïáku 2. Spodní ãást drïáku s nabíjeãkou 3. UpevÀovací rouby a hmoïdinky 4. Pfiívodní ÀÛra 5. Hubice na vysávání tûrbin

Více

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související I/1 Základní podoba logotypu, síèová konstrukce a ochrann prostor ; y ; y Ochrannou známkou âeské televize je logotyp tvofien grafick

Více

1 POPIS SPOT EBIÂE (VIZ. STR.3)

1 POPIS SPOT EBIÂE (VIZ. STR.3) OBSAH 1 POPIS SPOT EBIâE (viz str.3)...........................................125 2 BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍ..........................................125 3 INSTALACE........................................................126

Více

Geniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe

Geniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe Geniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe Tři kroky ke štěstí: Zaklapnout, vloïit, otoãit 1. Zatlačte trubku Quick-Pipe do příchytky Jednoduch úkol, protoïe trubka Quick-Pipe je optimálnû pfiizpûsobena

Více

R-559. Návod k použití RUČNÍ ŠLEHAČ. česky. Ruční šlehač R-559

R-559. Návod k použití RUČNÍ ŠLEHAČ. česky. Ruční šlehač R-559 Návod k použití RUČNÍ ŠLEHAČ R-559 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

POPIS. V robce si vyhrazuje právo na provedení zmûn na spotfiebiãích a ve vybavení pfiíslu enstvím bez pfiedchozího upozornûní.

POPIS. V robce si vyhrazuje právo na provedení zmûn na spotfiebiãích a ve vybavení pfiíslu enstvím bez pfiedchozího upozornûní. CZ POPIS A Háãek pro polohu parkování B MfiíÏka pro v stup vzduchu a filtr HEPA C Pedál vypínaãe ON/OFF D Otvor pro zasunutí spojky na hadici E Páãka pro otvírání prostoru pro sbûr prachu F. Kontrola síly

Více

Konvice 247 Kanvica 247. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Konvice 247 Kanvica 247. Návod k obsluze Návod na obsluhu Konvice 247 Kanvica 247 Návod k obsluze Návod na obsluhu 2 âesky Popis A B C D E F G Vypínaã (O/I) Víko Plnící otvor Nádoba konvice Ukazatel hladiny vody (závisí od modelu) Podstavec s nosiãem pfiívodní

Více

MLÝNEK NA KÁVU R-942

MLÝNEK NA KÁVU R-942 Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

10. Pro opûtné umístûní vaniãka je tfieba otevfiít dvífika (U) na prostoru pro uloïení hadiãky a vloïit naklonûnou

10. Pro opûtné umístûní vaniãka je tfieba otevfiít dvífika (U) na prostoru pro uloïení hadiãky a vloïit naklonûnou Pfied zapojením a pouïíváním spotfiebiãe pozornû prostudovat tento návod k pouïití. Jedinû takto mûïete dosáhnout nejlep í v sledky a maximální bezpeãnost pfii jeho pouïívání. POPIS SPOT EBIâE (viz zobrazení

Více

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí DS-75 JE TO TAK SNADNÉ kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí DS-75 OBÁLKOVÁNÍ JE TAK SNADNÉ Pracujete v prostfiedí, kde je zpracování zásilek klíãová otázka? Kompaktní obálkovací stroj má mnoho

Více

SL-BD20 NÁVOD K OBSLUZE

SL-BD20 NÁVOD K OBSLUZE Automatick gramofon SL-BD20 NÁVOD K OBSLUZE Pfied pouïitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod k obsluze. VáÏen zákazníku, VáÏen zákazníku, dûkujeme Vám, Ïe jste se rozhodl zakoupit tento v robek

Více

USCHOVAT NÁVOD K POUÎITÍ

USCHOVAT NÁVOD K POUÎITÍ CZ DÒLEÎITÁ UPOZORNÙNÍ Pfii pouïívání elektrick ch pfiístrojû je tfieba postupovat s rozvahou a dodrïovat nûkteré bezpeãnostní pfiedpisy, pfiedev ím: 1. Pfied instalací a pouïíváním pfiístroje si pozornû

Více

Problémy při pečení a jejich řešení

Problémy při pečení a jejich řešení Problémy při pečení a jejich řešení Popis problému Příčina problému Návod na odstranění problému Po upečení je chléb přilepený k nádobě Jak lze zabránit vzniku otvorů v chlebě, které vznikají v důsledku

Více

BEZPEâNOSTNÍ RADY. 1 Bezpeãnostní pokyny

BEZPEâNOSTNÍ RADY. 1 Bezpeãnostní pokyny BEZPEâNOSTNÍ RADY Pro zaji tûní va í bezpeãnosti odpovídá pfiíslu n m normám a pfiedpisûm (smûrnicím pro nízké napûtí, elektromagnetickou kompatibilitu, Ïivotní prostfiedí,...). 1 Bezpeãnostní pokyny Vá

Více

Ovocný kalendář. Vyzkoušejte: nejvhodnější doba pro zavařování uvedeného ovoce

Ovocný kalendář. Vyzkoušejte: nejvhodnější doba pro zavařování uvedeného ovoce Ovocný kalendář nejvhodnější doba pro zavařování uvedeného ovoce Zavafiujeme z na ich zahrádek... s.r.o., Americká 2335, 272 01 Kladno www.oetker.cz Receptáfi ã. 20 VáÏení a milí pfiátelé, opût po roce

Více

Návod k pouïití. Humidoru. ZKes 453

Návod k pouïití. Humidoru. ZKes 453 Návod k pouïití Humidoru ZKes 453 Mnohokrát dûkujeme za va i dûvûru Gratulujeme Vám ke koupi tohoto humidoru. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje tím, Ïe se snadno obsluhuje, je naprosto spolehliv

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

Návod k pouïití. GKPv..8. Chladniãka pro komerãní pouïití. *dle modelu a vybavení

Návod k pouïití. GKPv..8. Chladniãka pro komerãní pouïití. *dle modelu a vybavení Návod k pouïití Chladniãka pro komerãní pouïití GKPv..8. *dle modelu a vybavení Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan

Více

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze

Více

OBECNÁ âást OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ

OBECNÁ âást OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ D v o u d v e ř o v é c h l a d n i č k y N á v o d k p o u ž i t í OBSAH Obecná ãást... 2 Ochrana Ïivotního prostfiedí... 2 Instalace... 3 Elektrické zapojení... 3 Regulace teploty... 3 Chladniãková

Více

BEAR PAW 2448 TA PRO

BEAR PAW 2448 TA PRO SKENER ADAPTÉR NA PRÒSVITNÉ FÓLIE BEAR PAW 2448 TA PRO Rychl prûvodce instalací skeneru Návod k obsluze pro adaptér na prûsvitné fólie Specifikace mohou b t zmûnûny bez dal ího upozornûní. Tento "PrÛvodce

Více

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A knoflík termostatu B knoflík ãasového spínaãe C svûtelná kontrolka D knoflík pro volbu funkcí E sklenûná dvífika F spodní topné tûleso G ploch ro t H plech na peãení I tvarovan

Více

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 BPT 093 RX DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend.

Více

Kvalitní pohon garázovych vrat

Kvalitní pohon garázovych vrat POHON GARÁÎOV CH VRAT _ Made by Hörmann Kvalitní pohon garázovych vrat 5P 5P 5P BezúdrÏbová technika s ozuben m pásem - Ïádn levn fietûz jízdního kola Pfiedmontovaná vodící kolejnice - za 90 sekund pfiipravená

Více

Pfiíprava pro pouïívání

Pfiíprava pro pouïívání Upozornûní Tento spotfiebiã byl vyroben pro úpravu a ochlazování vzduchu v domácím prostfiedí e nesmí b t pouïíván k jin m úãelûm. Je nebezpeãné provádût zmûny a jakékoliv úpravy na spotfiebiãi. Spotfiebiã

Více

RF Pfienosn radiopfiijímaã VKV1, VKV2, DV, SV. Návod k obsluze E EB RQT2531-B

RF Pfienosn radiopfiijímaã VKV1, VKV2, DV, SV. Návod k obsluze E EB RQT2531-B Pfienosn radiopfiijímaã VKV1, VKV2, DV, SV RF-3700 Návod k obsluze Pfied pfiipojováním, obsluhou nebo nastavováním tohoto pfiístroje si prosím pfieãtûte cel tento návod. Poznámka: * Oznaãení EB na kartonu

Více

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565 Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-565 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k obsluze. Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze. Návod uschovejte pro budoucí potfiebu.

Návod k obsluze. Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze. Návod uschovejte pro budoucí potfiebu. RW13EBBB_CZ 31.3.2005 11:50 Str nka 1 Návod k obsluze Lednička na víno Samsung MODEL RW13EBBB RW13EBSS ČESKY Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze.

Více

1 2 3 4 5 6 7 Funkãní tlaãítka Stav Stisknutí tlaãítka Funkce Zapnutí Dlouze Vypnutí Vypnutí Krátce Zapnutí Zastaveno / pozastaveno Krátce Pfiehraje soubory. Pfiehrávání Krátce Pozastaví pfiehrávání. Pozastaveno

Více

K ÍÎOVKA, KTERÁ NIKDY NEKONâÍ NÁVOD

K ÍÎOVKA, KTERÁ NIKDY NEKONâÍ NÁVOD K ÍÎOVKA, KTERÁ NIKDY NEKONâÍ NÁVOD CZ CZ Hra pro: 2-4 hráãe Délka hry: 45 minut Hra obsahuje: 1 herní plán 101 písmeno ze silného kartonu 4 plastové stojánky 32 záznamové tabulky 1 látkov sáãek 1 návod

Více

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 OSW Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28 Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 Obsah Technické údaje: 1 Údaje o regulátoru 9 2 Instalace 10 3 Obsluha 11 Bezpeãnostní

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více