Hydro-Combi 15t - 17t. D provedení 2005/24

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Hydro-Combi 15t - 17t. D111 0295 - provedení 2005/24"

Transkript

1 Hydro-Combi 15t - 17t D provedení 2005/24

2

3 Obsah Všeobecně... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti... 2 Přiměřené účely použití... 2 Popis... 2 Nejdůležitější části stroje... 4 Nálepky a jejich významg... 5 Práce s Hydro-Combi... 6 Bezpečnostní technická upozornění... 6 Zahájení provozu stroje... 7 Polohy páky na ovládacím ventilu Vysouvání válce Průběh štípání Transport Údržba a kontrola Bezpečnostní technické upozornění Kontroly Údržba Doplňkové vybavení Štípací kříž Štípací stůl Zvedací zařízení kmene Hydraulické zvedací zařízení kmenu Traktorový podvozek Autospeed Lanový naviják Závady-Příčiny-Odstranění Technická data Typ 15t Typ 16t Typ 17t Prohlášení o shodě Strana 1

4 Všeobecně Všeobecně Výrobce Posch Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz Telefon +43 (0) 3452/82954 Telefax +43 (0) 3452/ Rozsah platnosti Tento provozní návod platí pro následující stroje: Číslo stroje a M6200 M6202 M6204 M6206 M6208 M6212 M6190 M6192 M6194 M6196 M6197 M H Typy strojů Hydro-Combi 15t PS Hydro-Combi 15t PZG Hydro-Combi 15t E4D Hydro-Combi 15t PZGE4D Hydro-Combi 15t PZ Baywa Hydro-Combi 16t PZG Hydro-Combi 17t PS Hydro-Combi 17t PZG Hydro-Combi 17t E4D Hydro-Combi 17t PZGE4D Hydro-Combi 17t PZE4D Hydro-Combi 17t PZ se zvedacím zařízením Tabulka 1: Typy strojů Číslo stroje a...hh shydraulickým zvedacím zařízením...v pro délku polena 1,3 m...r sfunkcí Autospeed...W dálkový lanový naviják Tabulka 1: Typy strojů a. číslo zboží je vyznačeno na typovém štítku stroje. Přiměřené účely použití Hydro-Combi je určen výhradně ke štípání dřeva s maximální délkou 110 cm. Popis Typy strojů Hydro- Combi je stroj na štípání dřeva s maximální štěpnou délkou polena 110 cm. Pohon štípacích nástrojů se provádí hydraulicky, hydraulický systém bude poháněn buď elektromotorem, přes hnací hřídel nebo hydraulikou traktoru. Obsluha se provádí přes dvouruční bezpečnostní řízení. Jakmile budou řídící páky bezpečnostního řízení tlačeny součastně dolů, štípací nůž jede dolů. Budou-li řídící páky puštěny, štípací nůž zůstane stát. Když budou řídící páky Strana 2

5 Všeobecně tlačeny nahoru, jede štípací nůž zpátky do výchozí polohy. Dřevo se postaví na desku pod štípací nůž. Při práci tlačí štípací nůž dolů do dřeva a rozštípne ho. Strana 3

6 Všeobecně Nejdůležitější části stroje Vodítko pístnice Válec Větrací šroub Řídící ventil Vypínací tyčka Typový štítek Ovládací páka Filtr Kontrolní olejová sklenička Krycí deska Štípací nůž Ochranné rameno Maczací čep Přídržovací špice Vodítko nástroje Závěsná obruč pro štípací stůl Výpustný šroub oleje Podlahová deska Obrázek 1 - Hydro-Combi Strana 4

7 Všeobecně Nálepky a jejich významg Štípání Vodítko nástroje namazat Opatrně! Pohybující se nástroi! Před uvedením stroje do činnosti bezpodmínečně přečíst provozní návod Pracovat jen sám! Směr otáčení vývodové hřídele Stav oleje Počet otáček vývodové hřídele Obrázek 2 - Polohy nálepek Strana 5

8 Práce s Hydro-Combi Práce s Hydro-Combi Bezpečnostní technická upozornění Stroj smí být používán jen osobami, které jsou seznámeny s funkcí a možnostmi nebezpečí stroje a rovněž s provozním návodem. Stroj může pracovat jen na pevném a rovném místě. Nejnižší věk obsluhy stroje: 18 let. Při štípání nosit ochrannou obuv a přilehlý oděv. Nikdy nepoužívat vadné přípojné vedení. Dejte pozor na to, aby bylo pracoviště dostatečně osvětleno, špatné osvětlení může zvýšit nebezpečí zranění. Stroje s elektrickým pohonem nesmějí být používány v dešti, protože by mohlo dojít k závadě vypínače případně elektromotoru. Na stroji smí pracovat stále jen jedna osoba. Dřevo se během štípání nesmí držet rukama. Nesahat pod štípací nástroj, dřevo vždy uchopit bočně. Neštípejte nikdy šikmo uříznuté dřevo. U elektr. pohonu: Při vyskytnutém nebezpečí ihned stisknout NOT-AUS! Pracovní prostor udržovat volný od třísek a zbytků dřeva. Stroj nikdy nenechat běžet bez dozoru. Před odstraněním pevně zaseklých kousků dřeva vypnout pohon. Maximální délka dřeva 110 cm (s štípacím křížem 105 cm). Nepracujte nikdy bez ochranných pomůcek a zařízení. Stroje s benzínovým motorem nikdy neuvádět do provozu v uzavřených prostorách, zde hrozí nebezpečí tvorby kysličníku uhelnatého! Při pracovním přemístění musí být pohon stroje vypnutý. U PZ-Typu: Při zastaveném stroji hnací ústrojí vždy připojit na čepy tříbodového zavěšení a zajistit řetězem. Práce na elektrickém zařízení smějí provádět jen osoby k tomu oprávněné. Používejte jen originální náhradní díly POSCH. Při přepravě a při zastaveném stroji štípací nůž vždy zcela zpustit. Upozornění na hluk Na uvedeném pracovišti činí hodnota hluku 70 db. U strojů s pohonem hnací hřídele závisí hodnota hluku od traktoru. Strana 6

9 Práce s Hydro-Combi Zahájení provozu stroje Postavení Stroj postavit jen na rovnou, pevnou a rovnou pracovní plochu. Pozor! Stroj vzít do provozu jen při stabilním postavení! Stroj musí být postaven na zemi rovně. Nesmí být podložen žádným prknem, plochým železem atd. Pohon hydraulikou traktoru (Typ PS) 1. Stroj namontovat na tříbodové zavěšení traktoru. 2. Hydraulické hadice připojit na hydrauliku traktoru. Pozor! Dejte pozor na to, jestli se viskozita hydraulického oleje traktoru shoduje s olejem štípacího stroje. Hydraulický olej HLP46 Pozor! Dbejte na přední a zpětný chod. Maximální litrový výkon hydrauliky traktoru: Typ 15t 17t Výkon 35 l/min 35 l/min Tabulka 2: litrový výkon 3. Boční ochranné třmeny sejmout dolů. Pohon traktorem přes kloubový hřídel (Typy PZG, PZGE) 1. Stroj namontovat na tříbodové zavěšení traktoru. 2. Kloubový hřídel nasadit a zajistit bezpečnostním řetězem. 3. Boční ochranné třmeny sejmout dolů. 4. Směr otáčení hnací hřídele do směru ukazatele (hodinově). Obrázek 3 - Směr otáčení vývodové hřídele traktoru 5. Ruční plyn traktoru nastavit na minimum. 6. U hnací hřídele traktoru pomalu zasunout spojku a stroj nechat rozběhnout. 7. Pomocí ručního plynu nastavit potřebné otáčky. Pozor! Dříve než spojíte kloubový hřídel, musí být ruční plyn nastaven na minimum. Maximální počet otáček hnací hřídele 380 ot/min Strana 7

10 Práce s Hydro-Combi Pozor! Maximální počet otáček vývodové hřídele nesmí být v žádném případě překročen, jinak dochází ke zvýšení teploty oleje. To vede k častému opotřebení a netěsnostem u čerpadla válce a hydraulických rozvodů. Pohon traktorem s čerpadlem (Typ PZ) 1. Stroj namontovat na tříbodové zavěšení traktoru. 2. Hnací ústrojí nasadit na hnací hřídel traktoru a proti přetočení zajistit řetězem Větrací šroub Obrázek 4 - Uložení hnacího ústrojí Řetěz se smí odchýlit od kolmice maximálně o 30. Hnací ústrojí smí být odkloněné od kolmice max. o 45, jinak olej u větracího šroubu může vytéct. 3. Boční ochranný třmen sejmout dolů. 4. Směr otáčení hnací hřídele traktoru je na ukazateli (viz Obrázek 3 - Směr otáčení vývodové hřídele traktoru). Maximální počet otáček hnací hřídele 380 ot/min Pozor! Maximální počet otáček vývodové hřídele nesmí být v žádném případě překročen, jinak dochází ke zvýšení teploty oleje. To vede k častému opotřebení a netěsnostem u čerpadla válce a hydraulických rozvodů. Pohon elektromotorem (Typy E, PZGE) 1. Štípačku (pokud není namontována na traktoru) postavit na rovnou zem. 2. Stroj připojit k elektrické síti Sížové napětí 400 V 16 A - pojistka U přívodu musí být použit minimální průřez kabelu 2,5 mm(2). 3. Dbát na směr otáčení elektromotoru (viz šipku na motoru). Při špatném směru otáčení motoru: V zástrčce se nalézá měnič fáze, se kterým můžete měnit směr otáčení Strana 8

11 Práce s Hydro-Combi motoru. (Kotouč v zástrčce vtlačit šroubovákem a otočit o 180 ). Kontrolovat funkčnít. NOT-AUS jestli je Obrázek 5 - Fázový měnič Pozor! Nasazováním běžných zástrček může CEE-zástrčka na skříni vypínače prasknout. Opatřením jsou značkové zástrčky a použití silikonového spreje. Upozornění: Pro takové škody u vypínače neplatí žádné poskytnutí záruky. Pozor! Špatný směr otáčení vede krozbití čerpadla.. Když má elektromotoru vypínač do hvězdy nebo do trojúhelníku: Otočit Vypínač do polohy - Y a motor nechat rozběhnout. Potom vypínač dál otočit do polohy trojúhelník. NOT-AUS Obrázek 6 - NOT-AUS Pozor! Při vyskytnutém nebezpečí ihned stisknout NOT-AUS! Strana 9

12 Práce s Hydro-Combi Polohy páky na ovládacím ventilu III zpátky do vrchní polohy a potom se přepne na polohu O. Vysouvání válce Válec 0 I II Ovládací páka Obrázek 7 - Polohy páky Poloha 0 Základní poloha řídící páky, žádný pohyb štípacího nástroje. Poloha I Obě řídící páky jsou součastně stlačeny dolů. Dokud jsou řídící páky stlačeny v této poloze, jede štípací nástroj dolů. Upozornění: U Hydro-Combi V2 (2 štípací rychlosti) jede nástroj nižší rychlostí a vyšší štípací silou. Maximální zdvih = 1000 mm Poloha II V této poloze jede štípací nástroj vyšší rychlostí a menší štípací silou. Poloha III Poloha páky se zarážkou. Při stlačení řídících pák nahoru jede štípací nástroj Šestihranná Štípací nůž Obrázek 8 - Vysouvání válce Stroj bude dodán se spuštěným válcem. Před začátkem štípání musí být válec a fixovaný. 1. Řídící páky tlačit dolů. Válec jede nahoru, až se zastaví na opěrné desce válce. Strana 10

13 Práce s Hydro-Combi Pozor! U vyjíždění a spouštění válce dávejte pozor na to, aby hydraulické hadice nebyly zmáčknuté. 2. Dvě šestihranné matice válce pevně dotáhnout. Upozornění: šestihranné matice jsou k uschování upevněny u pravé řídící páky křídlovou matkou. 3. Řídící páka je tlačena nahoru. Štípací nůž se spouští dolů. 4. Štípací práce mohou být provedeny. Výška v pracovní poloze: 255 cm Průběh štípání Upozornění: Při venkovní teplotě pod 0 C nechat stroj asi 5 minut volně běžet bez ovládání řídících pák, dokud nedosáhne hydraulický systém svojí provozní teploty (Vedení hydr. oleje je zahřáté-možno kontrolovat ručně). Štípání metrového dřeva Vypínací tyčka Ochranné rameno Obrázek 9 - Průběh štípání Stojící dřevo postavit pod štípací nůž a přitom tlačit proti držící špici, tím také tenké dřevo stojí samo. Když tlačíte obě řídící páky součastně dolů, jede štípací nůž dolů a dřevo Strana 11

14 Práce s Hydro-Combi rozštípne. Jakmile budou řídící páky nechány v klidu, zůstane štípací nůž stát. Aby se štípací nůž vrátil zpět, musíte tlačit řídící páku nahoru. Upozornění: Přes rozpojovací tyč může být změněn posuvný zdvih. Křídlovou matici povolit a rozpojovací tyč posunout do požadované polohy (viz Obrázek 9 - Průběh štípání). Štípání extrémního dřeva (shnilé, sukaté): takové dřevo štípejte od kraje a postupně. Upozornění: Ochranný třmen vyskočí z klidné polohy ven, když dřevo při štípání tlačí proti ochrannému třmenu a smekne se dolů. Díky tomu nedojde k poškození držadla. Před opětovným štípáním musí být ochranný třmen opět natlačen nahoru do pracovní polohy. Pozor! Nikdy neštípat šikmo uříznuté dřevo! Obrázek 10 - Neštípat šikmo uříznuté dřevo! Strana 12

15 Práce s Hydro-Combi Transport Spustit válec Válec Ovládací páka Štípací nůž Šestihranná Výška v transportní poloze: Bez štípacího stolu: 205 cm Pozor! Dbejte při zvedání a nakládání válce na to, aby hydraulické hadice nebyly přiskřípnuté. Štípací kříž (je-li k dispozici) připevnit a zablokovat štípací nůž, potom štípací nůž zcela spustit dolů (viz Obrázek 15 - Montáž štípacího kříže). Stroj vypnout a boční ochranné třmeny natočit nahoru. Přeprava na veřejné komunikaci je dovolena jen ve stojícím stavu stroje. Při přepravě na veřejné komunikaci dodržovat pravidla silničního provozu. Na zadní straně stroje musí být umístěno vhodné světlo. Maximální přepravní rychlost je 25 km/h! Bude-li stroj zavěšen na traktor, musí být postaven na rovný a pevný podklad. Obrázek 11 - Spouštění válce 1. Řídící páky tlačit dolů. Štípací nůž zcela vyjede. 2. Dvě šestihranné matice válce opěrné desce válce povolit. Upozornění: Šestihranné matice u pravé řídící páky zase upevnit. 3. Řídící páky tlačit nahoru. Válec se spustí. 4. Stroj ted může být převezen. Strana 13

16 Údržba a kontrola Údržba a kontrola Pozor! Před kontrolními a údržbářskými pracemi na stroji bezpodmínečně vypnout stroj a u elektropohonu stroj odpojit od elektrické sítě. Bezpečnostní technické upozornění Nikdy nenechávejte běžet stroj bez dozoru. Používejte náhradní díly jen originály POSCH. Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a zařízení. Práce na elektrickém zařízení smí provádět jen osoba k tomu oprávněná. Kontroly Po první hodině provozu dotáhnout všechny šrouby a matice. Každých dalších 100 hodin provozu dotáhnout šrouby a matice. Ztracené šrouby a matice nahradit novými. Kontrolovat veškeré hydraulické šroubové spoje a pevné uložení. Hydraulický systém Upozornění: Musí být kontrolován stav oleje u sjíždějícího štípacího nože. Když je olejová kontrolní nádrž naplněna, odpovídá to maximálnímu stavu oleje. Měrka výšky hladiny oleje se nachází ve středu olejové nádrže a to odpovídá minimálnímu stavu oleje. Dojde-li k poklesu hladiny, musí hydraulický olej ihned znovu doplněn! Aby mohl být hydraulický olej znovu doplněn, musíte vytočit závěsný šroub (viz Obrázek 1 - Hydro- Combi). Vodítko nástroje Vodítko nástroje musí být vždy namazáno (tuk nanášet štětcem). Výrobce Typ Genol Víceúčelový tuk Fuchs Víceúčelový tuk 5028 Tabulka 3: Vhodné mazací tuky Mazací čep ve vodítku štípacího nože každých 10 hodin promazat (viz Obrázek 1 - Hydro-Combi). Bezpečnostní zapojení Klouby bezpečnostního zapojení přezkoušet a případně promazat. Strana 14

17 Údržba a kontrola Zkontrolujte zda je rozvodná houpačka volně pohyblivá. Přidržovací špice dřeva 2. Otevřít výpustný šroub. Výpustný šroub se nachází na spodní zadní straně sloupu (viz Obrázek 1 - Hydro-Combi). Potřebné množství oleje pro hydraulický systém: Typ Hydro-Combi 15t/17t Množství oleje 38l Tabulka 4: Potřebné množství oleje Vhodné značky oleje Obrázek 12 - Nabroušení přidržovací špice dřeva Když se přidržovací špice dřeva odlomí, může být jednoduše nabroušena úhlovou bruskou. Údržba Výměna oleje v hydraulickém systému Pozor! Vyměněný olej musí být ekologicky zlikvidován. Informujte se po vašem zákonném ustanovení životního prostředí. Upozornění: Před výměnou oleje spustit štípací nůž. První výměna oleje má být provedena po provozních hodinách nebo po jednom roce. Všechny další výměny oleje nejméně jednou ročně. 1. Vytočit závěsný šroub. ÖMV HYD HLP M46 CASTROL - Hyspin AWH-M 46 Typ ELF Hydrelf DS 46 ARAL Vitam VF46 ESSO Univis N46 GENOL Hydrauliköl 520 FUCHS/BayWa - Plantohyd 32S a - Renolin B10 Tabulka 5: Vhodné značky oleje a. Biologický hydraulický olej Strana 15

18 Údržba a kontrola Údržba olejového filtru Mazání převodového pohonu Nalévací šroub Filtr s filtrovou vložkou Obrázek 13 - Filtrovou vložkou Kontrola případně čištění filtrové vložky má být provedena při první výměně oleje. Případné hliníkové špony jsou nezávadné, vznikají při záběhu čerpadla. Vyprání filtrové vložky může být provedeno benzínem nebo petrolejem. Dále má být vložka zevnitř ven profouknuta tlakem vzduchu a zbavena nečistot. Výměna filtru je zapotřebí jen tehdy, když už je filtr mechanicky poškozen a bude u filtrové vložky zjištěna perforace. Četnost čištění filtru probíhá také podle provozních podmínek. Když je zjištěné silné znečištění v následném kondenzačním jevu a s tím propojená tvorba koroze, je čištění filtru také častěji zapotřebí. Kontrolní šroub Obrázek 14 - Převodový pohon Musí být použity EP-oleje viskozní třídy SAE 90. Typ MP 85-W90 Výpustný šroub Typ TransGearX-18 Tabulka 6: Vhodné oleje První výměna oleje má být provedena po 100 provozních hodinách, všechny další po každých 1500 provozních hodinách nebo jednou ročně. Celkové množství oleje převodového pohonu: HC 15/17t...0,25l Maximální pracovní teplota v nepřetržitém provozu činí 80 C. Strana 16

19 Doplňkové vybavení Doplňkové vybavení Štípací stůl Ke štípání dřeva do délky 55 cm. Štípací kříž Při štípání bude dřevo rozštípnuto na čtyři díly. Použití Pro stejnoměrná polena s maximálním průměrem cm. Není vhodné pro křivé dřevo. Montáž Blokující rameno Štípací kříž Obrázek 16 - Štípací stůl 500 mm Štípací stůl postavit na zarážku k vedení obru e a u závěsné obruče zavěsit. Pozor! Dávejte pozor při montáži štípacího stolu na to, až se nedostanete hlavou pod štípací nůž nebo do blízkosti špice, protože se můžete zranit. Štípací nůž Obrázek 15 - Montáž štípacího kříže 1. Štípací nůž vysunout asi 30 cm a stroj vypnout. 2. Štípací kříž nasunout přes štípací nůž. 3. Blokující rameno zahnout. Strana 17

20 Doplňkové vybavení Výškově nastavitelný štípací stůl Rychlá montáž, ke komfortnímu nastavení požadované štípací výšky. 3 2 Obrázek 17 - Výškově nastavitelný štípací stůl Štípací stůl zavěsit na závěsné zařízení. Nastavit požadovanou štípací výšku a zastrčit zajišžovací čep (1). Uvolnit pérovou zástrčku (2), vytáhnout zajišžovací čep a štípací stůl nastavit do požadované výšky. Upozornění: Díky západkovému kolíku zapadne horní část štípacího stolu automaticky do příslušných vyvrtaných otvorů. Pozor! Dávejte pozor při montáži štípacího stolu na to, až se nedostanete hlavou pod štípací nůž nebo do blízkosti špice, protože se můžete zranit. 1 Strana 18

21 Doplňkové vybavení Zvedací zařízení kmene Mechanické Obj. číslo.: H Sestavené zvedací zařízení přišroubovat do pouzdra jistícího držadla. 3. U štípacího nože namontovat závěsný plech (3) pro zdvihací řetěz (4). Nastavení zdvihacího řetězu Zvedací rameno (1) má jít se štípacím nožem nahoru a dolů: Na závěsný plech zavěsit poslední článek zdvihacího řetězu. Zvedací rameno má zůstat nahoře: Buď rukou táhnout zvedací rameno ke stroji ( zvedací rameno posunout na zarážku (2) nebo Zavěsit předposlední článek řetězu ( tím se zvedací rameno zasune automaticky). Upozornění: Když má jít zvedací rameno opět dolů, musí se ovládat bezpečnostní páka (5) a zvedací rameno stlačit ven. 1 Obrázek 18 - Zvedací zařízení Zvedacím zařízením se budou štípané kmeny zvedat i přes zvedající se nůž do štípací polohy. Pozor! Zvedací zařízení kmenu používat jen tehdy, když je stroj namontován na tříbodové zavěšení. Montáž 1. Demontovat pravý ochranný třmen. Strana 19

22 Doplňkové vybavení Hydraulické zvedací zařízení kmenu Ovládací páka pro zvedací zařízení kmene Zdvihací válec Zdvihací rameno Obrázek 19 - Hydraulické zvedací zařízení kmene Obj. číslo.: HH 1. Hydraulickým zvedacím zařízením budou štípané kmeny zvedány do štípací polohy obsluhou rozvodného ventilu. řídící páka je tlačena nahoru: kmen bude zvedán do štípací polohy. řídící páky budou tlačeny dolů: zdvihové rameno poklesne. Pozor! Zvedací zařízení použít jen tehdy, když je stroj namontován na tříbodové zavěšení. Strana 20

23 Doplňkové vybavení Traktorový podvozek Jednoduché zařízení pro přemisžování stroje. Poloha při transportu: Uchopit oj za rukojeti (5) a otočit směrem dolů. 5. Uvolnit brzdové svorníky (6) na kole. Uvolnit sklopné vidlice, brzdové svorníky odsunout od kol směrem dovnitř a opět zasunout. 6. Oj štípačky spojit s traktorem. 7. Opěrné kolo (7) zasunout a zajistit. Při přepravě na veřejné komunikaci dodržovat pravidla silničního provozu. Maximální povolená rychlost: 10 km/ h Obrázek 20 - traktorový podvozek poloha při transportu 1. Při přemisžování stroje musí být válec (1) spuštěn (viz - Spouštění válce na strana 13). 2. Dřevěné rukojeti (2) sklopit nahoru. 3. Převodovku s čerpadlem nasunout na přidržovací čepy (3). Převodovku zajistit pomocí zajišžovacího čepu (4) a řetězu. 4. Celý podvozek i se strojem uvést do vodorovné polohy. Strana 21

24 Doplňkové vybavení Pracovní poloha: 4. Převodovku s čerpadlem naložit na traktor a zajistit. 5. Zajistit válec (viz Vysouvání válce na strana 10) Obrázek 21 - traktorový podvozek pracovní poloha Pozor! Stroj může pracovat jen na pevném a rovném místě! 1. Opěrné kolo (1) vysunout a zajistit. 2. Brzdové svorníky (2) na kole zasunout. Uvolnit sklopné vidlice, brzdové svorníky posunout ven směrem ke kolům a opět zasunout. 3. Celý podvozek i se strojem uvést do svislé polohy. Uchopit oj za rukojeti (3) a otočit směrem nahoru. Strana 22

25 Doplňkové vybavení Autospeed Obj. číslo.: R Díky Autospeed" bude stisknutím ovládání dosaženo přepnutí mezi oběma rychlostmi chodu vpřed. Autospeed" reaguje na potřebný tlak štípání a přepíná samostatně rychlost štípání. Výhody: Vyšší pracovní rychlost díky automatickému stisknutí ovládání přepnutí mezi oběma rychlostmi chodu vpřed Proto až o 30% vyšší štípací výkon. Šetrným volným posunutím přepnutí je zajištěno menší opotřebení hydrauliky. Polohy páky na ovládacím ventilu II Poloha I Obě řídící páky jsou součastně stlačeny dolů. Dokud jsou řídící páky stlačeny v této poloze, jede štípací nástroj dolů. Rychlost štípání bude přizpůsobena štípacímu tlaku. Poloha II Poloha páky se zarážkou. Při stlačení řídících pák nahoru jede štípací nástroj zpátky do vrchní polohy a potom se přepne na polohu O". Upozornění: Štípací nářadí (ústrojí) může u vypnutého stroje, který má Autospeed, samovolně klesat - poklesnout. Toto pomalé klesání je způsobeno kvůli ventilu Autospeed a proto je to normální stav. 0 I Obrázek 22 - Polohy páky autospeed Poloha 0 Základní poloha řídící páky, žádný pohyb štípacího nástroje. Strana 23

26 Doplňkové vybavení Lanový naviják S pomocí hydraulického lanového navijáku mohou být těžké kmeny přitaženy k Hydro-Combi bez námahy. Pohon lanového navijáku je prováděn hydraulickým olejovým čerpadlem. Olejové čerpadlo se zapíná a vypíná trojcestným ventilem. Lanový naviják je určen pro obsluhu jednou osobou. Kmeny budou fixovány úchytnými kleštěmi nebo úchytným závěsem. Úchytné kleště 650: Obj. číslo F Úchytné kleště 800: Obj. číslo F Úchytný závěs: Obj. číslo F Technická data Délka lana: 20 m Průměr lana: 5 mm Přitahovací rychlost: 0,3 m/s Tažná síla: 500 kg Bezpečnostní pokyny Pozor! Pracujte zpočátku se známým systémem, dříve než budete pracovat s dálkovým ovládáním. Jen autorizované a přiměřeně poučené osoby smí pracovat s dálkovým ovládáním. Před každým začátkem práce zkontrolovat Not-Stop vypínač. S dálkovým ovladačem pracujte rozvážně a opatrně. Zvolte bezpečné stanoviště, ze kterého můžete celé pracoviště dobře sledovat. Nikdy neodkládat zapnutý ovladač bez dozoru! V případě poruchy dálkového zařízení okamžitě vyřadit z provozu! Dálkový ovladač vypnout přes Notstop vypínač. Odpojit sedmikolíkovou zástrčku od traktoru. Dálkový lanový naviják Obj. číslo W Stroj s dálkovým ovládáním představuje značné usnadnění práce. Dálkové ovládání slouží k bezdrátové obsluze lanového navijáku. Strana 24

27 Doplňkové vybavení Práce s dálkovým ovládáním Ovladač Na dálkové ovladači se nacházejí tlačítka pro obsluhu jednotlivých funkcí. Akku nabít: Dodaný nabíjecí kabel nasadit do zapalovače cigaret a spojit s ovladačem. Ovladač nabíjet cca. 14 h. LED 2 1 Not-Aus Přijímač Přípojka dálkového přijímače: na traktor zapojit sedmikolíkovou zástrčku. Sížové napětí 12 V Spojit s ovladačem Obrázek 23 - Dálkový ovladač K uvedení ovladače do provozu musí být deaktivována funkce Not-Aus. K tomu je třeba součastně stlačit obě tlačítka asi na 5 sekund. Upozornění: Bliká-li LED dioda obsluze tlačítka zeleně, je ovladač připraven k provozu. Bliká-li dioda červeně, je akku baterie prázdná akku nabít (viz Akku nabít: na strana 25). Tlačítko 1: Lano jede tak dlouho ven, dokud bude tlačítko stlačeno při puštění zůstane lano stát. Tlačítko 2: Lano jede tak dlouho zpět, dokud bude tlačítko stlačeno při puštění zůstane lano stát. Obrázek 24 - Přípojná zástrčka Zapnout světla na traktoru (závisí na typu). Přijímač je tím připraven k provozu. Strana 25

28 Doplňkové vybavení Poruchy na dálkovém ovladači Závady Příčiny Odstranění Žádná reakce při zapnutí ovladače Varování spodního napětí na ovladači (po krátké době provozu LED dioda bliká červeně) Ovladač ukazuje normální signál provozu, ale neuskutečňuje se žádná řídící instrukce Jednotlivé příkazy nejsou provedeny Funkce Not-Aus je aktivována Není k dispozici žádné provozní Akku není nabitá Akku je závadná Přijímač nemá žádné provozní napětí Není k dispozici žádné dálkové spojení Přijímač je závadný Přípojný kabel ke stroji je přerušen Obě ovládací tlačítka součastně stisknout asi na 5 sekund Nabít akku příp. nasadit napětínabitou akku Akku kompletně nabít Přezkoušejte, zda běží správně proces nabíjení Zapnout světla na traktoru Přezkoušejte přípojný kabel k přijímači Přezkoušejte funkci přes LED diodu na ovladači Přezkoušejte přípojný kabel k přijímači Tabulka 7: - Poruchy na dálkovém ovladači Strana 26

29 Závady-Příčiny-Odstranění Závady-Příčiny-Odstranění Závady Příčiny Odstranění Část Elektromotor se netočí nebo se často odpojí Štípací nůž nevyjíždí Ztráta výkonu stroje Štípací nůž se blokuje Stroj je hlučný Hydraulický válec netěsní Rozvody jsou velmi horké Vadné připojení Připojení nechat přezkoušet od odborníka Slabé pojistky připojení příliš slabé Použít správné pojistky Ochrana motoru se lehce ozývá Slabý přívod Strana 8 Špatný směr otáčení motoru Zaměnit fáze Zlomená řídící páka Nahradit řídící páku novou Opačné otáčky vývodové hřídele Změnit směr otáček Strana 7 Příliš málo nebo žádný olej v systému Zkontrolovat stav oleje Strana 14 Přetlakový ventil ucpaný Provést tlakovou zkoušku Příliš málo nebo žádný olej v systému Zkontrolovat stav oleje Strana 14 Křivé dřevo Dřevo z kraje odštípnout Strana 11 Příliš vysoké otáčky hřídele Dodržovat předepsané otáčky Strana 7 Znečištěný filtr Filtr vyčistit Strana 16 Příliš málo oleje v hnacím ústrojí Poškozená těsnící manžeta Vodítko pístnice není přitažené Pístnice je poškozená Příliš málo oleje v hydraulickém systému Snížená kvalita hydraulického oleje Zkontrolovat olej v hnacím ústrojí Manžetu vyměnit Vodítko pístnice dotáhnout Pístnici obnovit Strana 16 Zkontrolovat stav oleje Strana 14 Provést výměnu oleje Strana 15 Tabulka 8: Závady-příčiny-odstranění Strana 27

30 Závady-Příčiny-Odstranění Závady Příčiny Odstranění Část Řídící páka nezůstává stát v poloze zpětného chodu Vypínač nefunguje Poruchy na dálkovém ovladači Uložení zarážky v řídícím ventilu je poškozené Souprava zarážek je poškozená Vadné připojení Slabé pojistky- Přívod je slabě chráněn Motor bručí Stykač nebo zapojení motoru poškozené Uložení zarážky stočit Soupravu zarážek obnovit Připojení nechat přezkoušet odborníkem Používat správné pojistky Obracení fází se řeší zastrčením kontaktu Vypínač přezkoušet nebo nechat zaslat Strana 26 Tabulka 8: Závady-příčiny-odstranění Strana 28

31 Technická data Technická data Typ 15t Pohon E4 PZG PZGE PS Způsob pohonu E-motor 400V Výv. hřídel Výv. hřídel + E-motor 400V Hydraulika traktoru Výkon příp. spotřeba síly kw / 4 - Osigurači A Otáčky motor ot/min Otáčky výv. hřídele ot/min Štípací systém Štípací síla 15,2 15,2 15,2 15,2 stupeň 1 t Štípací síla 8,2 8,2 8,2 8,2 stupeň 2 Zdvih válce cm 100 Max. tlak bar 210 Max. délka polena cm 110 Rychlost chodu nože Stupeň 1 9,2 8,9 8,9/9,2 8,2 cm/s Stupeň ,5 16,5/17 15.,2 Rychlost zpětného chodu cm/s 20,2 19,5 19,5/20,2 18 Rozměry a Šířka cm 98 Hloubka cm 115 Výška cm 255 Hmotnost cca. kg Tabulka 9: Technická data a. uvedené rozměry a hmotnosti jsou trvalé hodnoty. Strana 29

32 Technická data Typ 16t Pohon PZG Způsob pohonu Výv. hřídel Výkon příp. spotřeba síly kw 14 Osigurači A - Otáčky motor ot/min - Otáčky výv. hřídele ot/min 380 Štípací systém Štípací síla 16,3 stupeň 1 t Štípací síla 8,8 stupeň 2 Zdvih válce cm 100 Max. tlak bar 225 Max. délka polena cm 110 Rychlost chodu nože Stupeň 1 8,9 cm/s Stupeň 2 16,5 Rychlost zpětného chodu cm/s 19,5 Rozměry a Šířka cm 98 Hloubka cm 115 Výška cm 255 Hmotnost cca. kg 400 Tabulka 10: Technická data a. uvedené rozměry a hmotnosti jsou trvalé hodnoty. Strana 30

33 Technická data Typ 17t Pohon E4 PZG PZGE PS Způsob pohonu E-motor 400V Výv. hřídel Výv. hřídel + E-motor 400V Hydraulika traktoru Výkon příp. spotřeba síly kw / 4 - Osigurači A Otáčky motor ot/min Otáčky výv. hřídele ot/min Štípací systém Štípací síla 16,8 16,8 16,8 16,8 stupeň 1 t Štípací síla 8,2 8,2 8,2 8,2 stupeň 2 Zdvih válce cm 100 Max. tlak bar 210 Max. délka polena cm 110 Rychlost chodu nože Stupeň 1 8,3 8,1 8,1/8,3 7,4 cm/s Stupeň ,5 16,5/17 15,2 Rychlost zpětného chodu cm/s 16,4 15,8 15,8/16,4 14,6 Rozměry a Šířka cm 98 Hloubka cm 115 Výška cm 255 Hmotnost cca. kg Tabulka 11: Technická data a. uvedené rozměry a hmotnosti jsou trvalé hodnoty. Strana 31

34 EG Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě od Tímto prohlašujeme, že následovně označené zařízení odpovídá na základě jeho koncepce a konstrukce příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům evropských směrnic. Při jakékoli námi neschválené změně na zařízení ztráci toto prohlášení svoji platnost. Hydro-Combi 15t - 17t Toto zařízení bylo zhotoveno podle následujících principů: Evropská směrnice pro strojní zařízení 98/37/EG Evropská směrnice pro nízkonapě ová zařízení 73/23/EG Evropská směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu 89/336/EG EN ISO Všeobecné konstrukční směrnice EN Elektrické vybavení zařízení EN 294 Bezpečnostní odstupy horních končetin EN 811 Bezpečnostní odstupy dolních končetin EN 349 Minimální odstupy pro zamezení zkřípnutí částí těla EN 982 Bezpečnostně-technické požadavky pro hydrauliku EN 574 Obouruční zapínání EN Klínové štípače Interními opatřeními je zajištěno, že seriové přístroje vždy odpovídají aktuálním evropským směrnicím a použitým normám. Následovně uvedené, hlášené místo Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik, Weissensteinstraße 70/72, D Kassel registrováno pod registračním číslem 0363 a) je pověřeno uchováváním podkladů podle přílohy VI. b) potvrdilo, že podklady odpovídají předpisům podle přílohy VI. c) provedlo zkoušku vzorku zařízení. Výrobek je identický se zkoušeným vzorovým zařízením, které získalo pod číslem B-G2001/040 certifikát o zkoušce bezpečnosti práce. Leibnitz, Ing. Johann Tinnacher Obchodní ředitel Posch Spol. s r.o. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz

35 Ihre LEIBNITZ Maschine Maschinentype Machine model/ Modèle de machine/ Machinetype/ Modelli macchine/ Maskintyp Artikelnummer Item no./ Référence/ Numero articolo/ Varenummer Seriennummer Serial number/ N de série/ Numero di série/ Tillverkningsnummer Kaufdatum Date of purchase/ Date d'achat/ Datum van aankoop/ Data d'acquisto Österreich POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz/Kaindorf Telefon 03452/82954 Telefax-Verkauf 03452/ Deutschland POSCH Gesellschaft m.b.h. Preysingallee 19 D Velden/Vils Postfach Telefon 08742/2081 Telefax 08742/2083 Technik für unsere Umwelt

36

Kruhová pila s kyvným stolem. D111 0382 - Vydání 2006/01

Kruhová pila s kyvným stolem. D111 0382 - Vydání 2006/01 Kruhová pila s kyvným stolem D111 0382 - Vydání 2006/01 Obsah Všeobecné... 2 Výrobce... 2 Oblast platnosti... 2 Přiměřené účely použití... 2 Popis... 2 Nejdůležitější části stroje... 3 Nálepky a jejich

Více

Spaltfix 3100. D111 0379 - provedení 2005/46

Spaltfix 3100. D111 0379 - provedení 2005/46 Spaltfix 3100 D111 0379 - provedení 2005/46 Obsah Všeobecně... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti...2 Přiměřené účely použití...2 Popis...2 Nejdůležitější díly stroje...3 Nálepky a jejich význam...4 Práce

Více

AutoCut 700. D111 0367 - vydání 2005/45

AutoCut 700. D111 0367 - vydání 2005/45 AutoCut 700 D 0367 - vydání 2005/45 Obsah Všeobecné informace... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti...2 Předpisové použití...2 Popis...2 Nejdůležitější části zařízení (stabilní model)...3 Nejdůležitější části

Více

Provozní návod *D1110393-V001* HydroCombi 20 D1110393 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110393-V001* HydroCombi 20 D1110393 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod HydroCombi 20 D1110393 - V001 *D1110393-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Řezací štípačka Spaltfix K-500. D111 0340 - provedení 2005/01

Řezací štípačka Spaltfix K-500. D111 0340 - provedení 2005/01 Řezací štípačka Spaltfix K-500 D111 0340 - provedení 2005/01 Obsah Všeobecně... 3 Výrobce...3 Rozsah platnosti...3 Přiměřené účely použití...3 Popis...3 Nejdůležitější díly stroje...4 Nejdůležitější díly

Více

HYDRAULICKÉ ŠTÍPAČKY DŘEVA Model WL 13/16/20 C/1000

HYDRAULICKÉ ŠTÍPAČKY DŘEVA Model WL 13/16/20 C/1000 Via W. Tobagi, 1-42025 CAVRIAGO (R.E.) Italy tel. +.39..0522.372378 370733 fax + 39.0522.372386 www.woodline-srl.com info@woodline-srl..com HYDRAULICKÉ ŠTÍPAČKY DŘEVA Model WL 13/16/20 C/1000 OBSAHUJE

Více

Spaltfix 300. D111 0036 - provedení 1999/09

Spaltfix 300. D111 0036 - provedení 1999/09 Spaltfix 300 D111 0036 - provedení 1999/09 POZOR Stroj smí b t pouïíván jen osobami, které jsou seznámeny s funkcí a moïnostmi nebezpeãí stroje a rovnûï s provozním návodem. Österreich POSCH Gesellschaft

Více

Provozní návod Schälprofi 500

Provozní návod Schälprofi 500 Provozní návod Schälprofi 500 D1110063 - provedení - 2008/01 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce 1 Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

TopSpin. č. 1835. Návod k obsluze

TopSpin. č. 1835. Návod k obsluze TopSpin č. 1835 Návod k obsluze ČESKY 1. Úvod Těší nás, že jste se rozhodli pro nákup přístroje k vrtání otvorů pro vodící čepy TopSpin, který představuje nový standard funkce, výkonu, bezpečnosti a tvaru.

Více

Hydro-Combi 20t/24t Horizontal. D111 0154 - provedení 2003/12

Hydro-Combi 20t/24t Horizontal. D111 0154 - provedení 2003/12 Hydro-Combi 20t/24t Horizontal D111 0154 - provedení 2003/12 Obsah Všeobecně... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti... 2 Přiměřené účely použití... 2 Popis... 2 Nejdůležitější díly stroje... 3 Nálepky a jejich

Více

Provozní návod *D1110466-V001* Stolní kotoučová pila s kolébkou D1110466 - - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110466-V001* Stolní kotoučová pila s kolébkou D1110466 - - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Stolní kotoučová pila s kolébkou D0466 - - V00 *D0466-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Více

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ Technická I N F O R M A C E ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ TI 271 Strana 1/4 Obsah: 1. Všeobecně 2. Produkty FUCHS 3. Odstavení a konzervace 4. Opětovné uvedení do provozu 1. Všeobecně

Více

Provozní návod *D1110382-V001* Kolébková pila D1110382 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110382-V001* Kolébková pila D1110382 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Kolébková pila D0382 - V00 *D0382-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

HackBlitz 500. D111 0210 - Vydání 9937

HackBlitz 500. D111 0210 - Vydání 9937 HackBlitz 500 D111 0210 - Vydání 9937 Obsah Všeobecné informace... 2 Výrobce...2 Oblast platnosti...2 Předpisové použití...2 Popis...2 Nejdůležitější části zařízení...3 Štítky a jejich význam...4 Práce

Více

Rolltisch- Kreissäge. D111 0040 - Vydání 2007/01

Rolltisch- Kreissäge. D111 0040 - Vydání 2007/01 Rolltisch- Kreissäge D111 0040 - Vydání 2007/01 Obsah Všeobecné informace... 2 Výrobce... 2 Oblast platnosti... 2 Přiměřené účely použití... 2 Nejdůležitější díly stroje... 3 Nálepky a jejich význam...

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

Provozní návod *D1110377-1001* Spaltfix K-450 D1110377 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110377-1001* Spaltfix K-450 D1110377 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Spaltfix K-450 D0377 - - 00 *D0377-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D1110428-V001* Kolébková pila GS D1110428 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110428-V001* Kolébková pila GS D1110428 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Kolébková pila GS D1110428 - V001 *D1110428-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303. 6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových

Více

Provozní návod *D1110385-1001* Stolní-výkyvná pila D1110385 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110385-1001* Stolní-výkyvná pila D1110385 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Stolní-výkyvná pila D0385 - - 00 *D0385-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

S E Z N A M TECHNICKÁ DOKUMENTACE. I. I n s t a l a c e

S E Z N A M TECHNICKÁ DOKUMENTACE. I. I n s t a l a c e TECHNICKÁ DOKUMENTACE S E Z N A M I. I n s t a l a c e II. I I I. I V. P ř i p o j e n í m o t o r u P o t r u b í S a c í p o t r u b í V. V ý p u s t n é p o t r u b í V I. V I I. V I I I. S á n í a

Více

Provozní návod CutMaster 700

Provozní návod CutMaster 700 Provozní návod CutMaster 700 D1110222 - provedení - 2008/17 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria OBSAH Všeobecně... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti...2 Odpovídající využití...2 Popis...3

Více

ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B. Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo

ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B. Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo se jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční i pozáruční, po celém území České republiky. V

Více

Rotační čerpadlo. Návod k používání a obsluze

Rotační čerpadlo. Návod k používání a obsluze Návod k používání a obsluze Rotační čerpadlo Výrobek Dodavatel název: Rotační čerpadlo typ: DK 12, 22, 31, 60 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Výrobky

Více

Univerzální vysavač kalů

Univerzální vysavač kalů Univerzální vysavač kalů USS 3000 USS 4000 Provozní návod OBSAH Prohlášení o shodě 3 1. Všeobecně 4 1.1 Působnost 4 1.2 Poptávky a objednávky 4 1.3 Technické údaje 4 1.4 Oblast použití 5 1.5 Příslušenství

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

SpaltAxt. Přehled. výhod

SpaltAxt. Přehled. výhod SpaltAxt Koncentrovaná síla pro krátké dřevo. Rychlou výrobu malého dřeva zajistí štípačky krátkého dřeva od firmy Posch. Rychle však znamená také bezpečně a pohodlně. Proto jsou všechny modely vybaveny

Více

Servis 5. Dílenská příručka OCTAVIA II 2004. Motor 1,6/85 kw FSI Vydání 02.04. Servisní služby. Technické informace BLF

Servis 5. Dílenská příručka OCTAVIA II 2004. Motor 1,6/85 kw FSI Vydání 02.04. Servisní služby. Technické informace BLF Servis 5 Dílenská příručka OCTAVIA II 004 Motor,6/85 kw FSI Kód motoru BLF Servisní služby. Technické informace Printed in Czech Republic 5 Servis Toto dílo je autorskoprávně chráněno. Každé použití bez

Více

Řezání stěn Stěnové pily

Řezání stěn Stěnové pily Řezání stěn Stěnové pily Přehled použití 10 Přehled 11 Přehled výhod 14 Stěnové pily Husqvarna 16 Zdroje Husqvarna 26 Technické vlastnosti stěnových pil 34 Technické vlastnosti zdrojů 34 Diamantové nástroje

Více

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE Návod na montáž, obsluhu a údržbu ABB Power Distribution Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu.

Více

Vnější škody nahlásit okamžitě u dodavatele. Spojte se s vaší dodavatelskou firmou.

Vnější škody nahlásit okamžitě u dodavatele. Spojte se s vaší dodavatelskou firmou. Návod k obsluze KALOVÉ ČEPRADLO PONTEC Obj.č.: 572000 Obsah: Vybalení... 1 Rozsah dodávky... 2 Oblast použití... 2 Montáž, instalace (str. 32)... 2 Uvedení do provozu... 3 Důležité uživatelské pokyny...

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné

Více

Okružní pily. Přehled výhod

Okružní pily. Přehled výhod Okružní pily Bezpeční odborníci na řezání. Řezání a bezpečnost to zkrátka patří k sobě. Proto je v robustním a ergonomickém sortimentu pil od firmy Posch bezpečnost na nejvyšším místě. Nezáleží na tom,

Více

Řezač spár CF 13 B. Výrobce: CEDIMA GmbH Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo

Řezač spár CF 13 B. Výrobce: CEDIMA GmbH Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo Řezač spár CF 13 B Výrobce: CEDIMA GmbH Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo CEDIMA GmbH. Laerchenweg 3 D 29227 Celle Německo se jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční

Více

W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014.

W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014. W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014. Jedině Paldu! Štípačka dřeva 1050 a horizontální štípačka

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU

KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU Skupiny motorů Identifikační štítek motoru KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU Benzin Diesel TU ET TU DV 1 3 3 5 4 6 JP A JP A J4 JP4 JP4S TD TED4 1.1i 1.4i KFU 1.6i 16V 1.4 HDi 1.6 16V HDi HFX KFV KFU NFU NFS

Více

Bezpečnostní symboly použité na stroji

Bezpečnostní symboly použité na stroji Bezpečnostní symboly použité na stroji DŮLEŽITÉ: Následující značky se nacházejí na Vašem zařízení nebo v přiloženém prospektu výrobku. Před použitím zařízení je důležité seznámit se s významem každé značky.

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 POUČENÍ Zařízení je oprávněna používat pouze osoba, která se seznámila s tímto návodem k použití, je starší 18- ti let a způsobilá k ovládání ohřívače! OBSAH:

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

SERRA Montana ME-90 / MD-90

SERRA Montana ME-90 / MD-90 SERRA Návod k používání Rok výroby: od 2006 Země výroby: Německo Adresa výrobce: SERRA Maschinenbau GmbH Bahnhofstraße 83 83253 Rimsting Tel.: +49 (0) 8051 96400-0 Fax: +49 (0) 8051 96400-50 Obsah 1. Pokyny

Více

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory Provozní návod 120 Membránové vývěvy a kompresory Typové řady N 012 AT. 16 E N 024 AT. 16 E N 012 ST. 11 E N 024 ST. 11 E N 012 ST. 16 E N 024 ST. 16 E N 012 ST. 26 E N 024 ST. 26 E Obr.1 N 012 ST. 26

Více

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 Návod k pouïití Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 2 1 podávací stůl 2 odsávací připravek 3 pojistka zpětného rázu 4 aretační páka pro podávací stůl 5 pravítko 6 plechový kryt 7 upínací páka pro přenastavení

Více

Speciální fréza 119. Návod k použití

Speciální fréza 119. Návod k použití Speciální fréza 119 Návod k použití CE Obsah 1 Popis.. 4 2 Technické vlastnosti..5 3 Technické informace. 5 4 Obal a transport... 6 5 Instalace.. 7 6 Provoz. 7 7 Upozornění před použitím.. 8 8 Nastavení

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU

KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU Skupiny motorů KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU Benzinové motory EW A J4 A ES 9 1.8i 16V 2.0i 16V 3.0i 24S Ident. štítek motoru 6FY 6FZ RFJ XFU C5 X X X X 99 Skupiny motorů KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU Dieselové

Více

NÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL

NÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL NÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL 1.3 Bezpečnostní předpisy pro podnik Návod k použití musí být pořád přístupný a musí si ho všimnout každý uživatel. Právní předpisy k ochraně před úrazem

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 7/2009 VŠEOBECNĚ Funkcí termostatického směšovacího ventilu je dodávka vody o bezpečné teplotě. Žádné takovéto zařízení nemůže být považováno za funkčně neselhávající

Více

Stolová pila CTS-81, L, XL

Stolová pila CTS-81, L, XL Stolová pila CTS-81, L, XL 1 Výrobce: CEDIMA GmbH Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo se, jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční i pozáruční, po celém území České republiky

Více

Návod k obsluze Nůžky na živý plot MC H600

Návod k obsluze Nůžky na živý plot MC H600 Návod k obsluze Nůžky na živý plot MC H600 1.0 ÚVOD Tento návod k obsluze popisuje pokyny pro používání a údržbu nůžek na živý plot model MC H600. Řádná funkce a životnost nůžek na živý plot závisí na

Více

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej

Více

Servis 5. Dílenská příručka SUPERB 2002. Převodovka 01W/012 Vydání 10.01. Servisní služby. Technické informace DVZ FHN EEN EMV EZG GFY GFZ GFN GFL GGB

Servis 5. Dílenská příručka SUPERB 2002. Převodovka 01W/012 Vydání 10.01. Servisní služby. Technické informace DVZ FHN EEN EMV EZG GFY GFZ GFN GFL GGB Servis 5 Dílenská příručka SUPERB 2002 Převodovka 0W/02 Vydání 0.0 Kód převodovky DVZ FHN EEN EMV EZG GFY GFZ GFN GFL GGB Servisní služby. Technické informace Printed in Czech Republic 5 Servis Toto dílo

Více

Vibrátor betonu HEBR1500

Vibrátor betonu HEBR1500 Version 1.2 česky Vibrátor betonu HEBR1500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 08 Art.-Bez.: HEBR1500 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis 5 Uvedení

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Průmyslový šicí stroj

Průmyslový šicí stroj 867 Průmyslový šicí stroj Návod na použití CZ Postfach 7 03 5, D33703 Bielefeld Potsdamer Straße 90, D3379 Bielefeld Telefon +49 (0) 52 / 9 2500 Telefax +49 (0) 52 / 9 25 24 35 www.duerkoppadler.com Ausgabe

Více

www.bow.cz tel. 585 378 012 Návod k obsluze Štípačka na dřevo HS 7-1000 HS 6-1000 Návod pečlivě uschovejte pro další použití!!!

www.bow.cz tel. 585 378 012 Návod k obsluze Štípačka na dřevo HS 7-1000 HS 6-1000 Návod pečlivě uschovejte pro další použití!!! www.bow.cz tel. 585 378 012 Návod k obsluze Štípačka na dřevo HS 7-1000 HS 6-1000 Návod pečlivě uschovejte pro další použití!!! Vážený zákazníku, Mnohokrát děkujeme za nákup výrobku firmy Holzstar. Dřevoobráběcí

Více

5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG133SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku 02027 PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD!

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku 02027 PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD! Návod k obsluze Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku 02027 PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD! Hydraulickou pumpu DPS 120 je možné použít společně s děrovacím

Více

Žlabový řetězový dopravník a přijmový žlabový dopravník

Žlabový řetězový dopravník a přijmový žlabový dopravník Návod k používání a obsluze Žlabový řetězový dopravník a přijmový žlabový dopravník Výrobek Dodavatel název: Žlabový řetězový dopravník a příjmový žlabový dopravník typ: NR 200/ 40, 60 HD název: AGRICO

Více

Projekční podklad a montážní návod

Projekční podklad a montážní návod Projekční podklad a montážní návod Zásobník teplé užitkové vody TSW-120 / CSW-120 Nástěnný zásobník teplé užitkové vody CSW-70 KKH Brno, spol. s r. o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. 547 429 311, fax:

Více

PLOŠINA MODEL SPEEDER

PLOŠINA MODEL SPEEDER PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

LuK řešení oprav pro moduly spojky

LuK řešení oprav pro moduly spojky LuK řešení oprav pro moduly spojky Technika Speciální nářadí/demontáž a montáž Jednolamelový modul spojky pro 6stupňovou převodovku 0B1, 0B2, 0B3 ve vozidlech Audi A4, A5, Q5 a A6 Vícelamelový modul spojky

Více

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka Lisovací koš 240 Lt COMBi Uživatelská příručka Vyrábí: Mac-Fab Systems Ltd, Carrickmacross, Co. Monaghan, IRSKO Tel.: +353 (0)42 966 7193 Fax: +353 (0)42 966 7846 E-mail: sales@macfab.com Web: www.macfab.com

Více

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG122SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1

Více

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d 500 1532 0901 220-240V / 50 Hz 3,10 kw 1532 0902 380-420V

Více

Pásový dozer D61EX / PX 12

Pásový dozer D61EX / PX 12 Pásový dozer D61EX / PX 12 Fotografie mohou obsahovat nadstandardní výbavu. Nové dozery střední třídy s revolučními joysticky. Manévrovací schopnost se značně zlepšila použitím jedné páky pro ovládání

Více

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Návod na Montáž. Plochý vanový kolektor SWK 200. Montáž na stavitelné šrouby, sklon paralelní. 6 9 0 2 7 4 2 / version 2009.04

Návod na Montáž. Plochý vanový kolektor SWK 200. Montáž na stavitelné šrouby, sklon paralelní. 6 9 0 2 7 4 2 / version 2009.04 Návod na Montáž Montáž na stavitelné šrouby, sklon paralelní Plochý vanový kolektor SWK 200 6 9 0 2 7 4 2 / version 2009.04 Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Pokyny k přepravě... 4 Pokyny k montáži kolektor...

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16

ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16 ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16 Návod k obsluze EKOTEZ, spol. s r.o. 130 00 Praha 3 Koněvova 47 Česká republika tel.: + 420 222 582 291-4 fax: + 420 222 586 265 e-mail: ekotez@ekotez.cz edit 07/03/2007/t -

Více

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì R+760 I R+820 Dvourotorový shrnovaè Návod k obsluze a údržbì CZ - 2 - PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Vážíme si důvěry, kterou jste prokázal naší organizaci investicí do stroje JF a gratulujeme Vám k Vašemu

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

LABOPORT Laboratorní vývěvy

LABOPORT Laboratorní vývěvy Provozní návod LABOPORT Laboratorní vývěvy Typové řady N 820 AN.18 N 820.3 AN.18 N 820 AT.18 N 820.3 AT.18 Obr.1 N 820 AN.18 Obr.2 N 820.3 AN.18 Rozhodli jste se pro výrobek firmy KNF. Následující pokyny

Více

Servis 5. Dílenská příručka OCTAVIA II 2004. Motor 1,9/77 kw TDI PD Vydání 02.04. Servisní služby. Technické informace BJB

Servis 5. Dílenská příručka OCTAVIA II 2004. Motor 1,9/77 kw TDI PD Vydání 02.04. Servisní služby. Technické informace BJB Servis 5 Dílenská příručka OCTAVIA II 2004 Motor 1,9/77 kw TDI PD Kód motoru BJB Servisní služby. Technické informace Printed in Czech Republic 5 Servis Toto dílo je autorskoprávně chráněno. Každé použití

Více

Korečkový elevátor. Návod k používání a obsluze

Korečkový elevátor. Návod k používání a obsluze Návod k používání a obsluze Korečkový elevátor Výrobek Dodavatel název: Korečkový elevátor typ: NBE 425, 440, 460 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163

Více

Dešťový kolektor WILO

Dešťový kolektor WILO Dešťový kolektor WILO Typy: RWN 1500 RWN 1500 A RWN 1500 AU 2004920 / 9407 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 37 RWN / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha

Více

WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ. VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST 4.880 kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3

WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ. VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST 4.880 kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3 WA 75 WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST 4.880 kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3 Kolový nakladač WA75-3 STRUČNÝ PŘEHLED Nový kompaktní kolový nakladač WA75-3: je komfortnější,

Více

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Obj. č. D 322 288 Červen 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8. Pracovní rizika. ruční, mechanické a elektrické nářadí

ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8. Pracovní rizika. ruční, mechanické a elektrické nářadí , Sokolovská 325/140, Praha 8 Pracovní rizika ruční, mechanické a elektrické nářadí BD Rezidence Aurum ul. Na pláni 1430/7, Praha 5 Smíchov Zpracoval: Zdeněk Barták, SAFEA Schválil: V Praze dne 1. 12.

Více

Návod k obsluze mechanická část

Návod k obsluze mechanická část cs Návod k obsluze mechanická část ELEKTROMATEN pro sekční vrata SE 51172043 - d 11.2006 NÁVOD K OBSLUZE 55010114 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část (přiložen zvlášť) M : Návod k obsluze

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL NÁVOD K POUŽITÍ Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL Záruka je platná pouze tehdy, když bude vyplněno a během 14 dní odesláno přiložené PROHLÁŠENÍ O PŘEDÁNÍ STROJE. Výrobce: Dovozce:

Více

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem 2 TECHNICKÁ DATA Napětí V 230 (1-50 Hz) Jmenovitý proud A 5,8 Jištění A 10 Výkon motoru (jmenovitý výkon P1-S6-20%-5 min) kw 1,3 Způsob ochrany IP 20 Ochranná třída II Počet otáček min-1 5500 Rychlost

Více

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski ½ PRO Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski 3 12 20 29 37 45 53 61 69 77 85 # 75130 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

PŘEVODNÍ TABULKA PRO NAPÍNÁNÍ ŘEMENE V JEDNOTKÁCH SEEM

PŘEVODNÍ TABULKA PRO NAPÍNÁNÍ ŘEMENE V JEDNOTKÁCH SEEM PŘEVODNÍ TABULKA PRO NAPÍNÁNÍ ŘEMENE V JEDNOTKÁCH SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Přístroje 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 110 Identifikační štítek motoru C1 X KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU 384F TU ET TU 1

Více

5/781/08 pořadové čís.: 49 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

5/781/08 pořadové čís.: 49 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG155SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

Veterinární stůl VT 804OE

Veterinární stůl VT 804OE Veterinární stůl VT 804OE Výrobce: CIRA cz. spol. s r. o., Hradišťská 149, 538 25 Nasavrky, Česká republika, IČ. 288 14 193 Prohlášení o shodě: podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES (nařízení

Více

CZ - MOBILNÍ PRŮMYSLOVÉ ODVLHČOVAČE MONTÁŽNÍ a UŽIVATELSKÝ NÁVOD

CZ - MOBILNÍ PRŮMYSLOVÉ ODVLHČOVAČE MONTÁŽNÍ a UŽIVATELSKÝ NÁVOD - MOBILNÍ PRŮMYSLOVÉ ODVLHČOVAČE MONTÁŽNÍ a UŽIVATELSKÝ NÁVOD OBSAH: Rozsah použití Popis použitých dílů Bezpečnostní pokyny Funkce odvlhčovače Poruchy a jejich odstranění Čištění Technické údaje Likvidace

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více