BBL Crystal Identification Systems Gram-Positive ID Kit
|
|
- Alexandra Kadlecová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 BBL Crystal Identification Systems Gram-Positive ID Kit JAA(02) Čeština ÚÈEL POUŽITÍ Identifikaèní systém BD BBL Crystal Gram-Positive (GP) Identification (ID) System je miniaturizovaná identifikaèní metoda, která používá modifikované standardní, fluorogenní a chromogenní substráty. Je urèena k identifikaci èasto izolovaných aerobních grampozitivních bakterií. 1,2,13,16 SHRNUTÍ A VYSVÌTLENÍ Mikrometody pro biochemickou identifikaci mikroorganismù byly zmínìny již v roce Nìkolik publikací pojednávalo o použití metod s papírovými disky impregnovanými reagenèním èinidlem a s mikrozkumavkami pro rozlišení støevních bakterií. 3,4,7,17,19 Zájem o miniaturizované identifikaèní systémy na konci šedesátých let minulého století vedl k zavedení nìkolika komerèních systémù. Jejich výhodou bylo to, že vyžadovaly malý prostor pro uskladnìní a nabízely prodlouženou životnost, standardní kontrolu jakosti a jednoduché použití. Obecnì vzato, mnoho testù používaných v ID systémech BD BBL Crystal je pouze modifikací klasických metod. Mezi nì patøí testy pro fermentaci, oxidaci, degradaci a hydrolýzu rozlièných substrátù. Dále jsou zde chromogennì a fluorogennì znaèené substráty, jako napøíklad v ID systému BD BBL Crystal GP, schopné detekovat enzymy, které mikroby využívají pro metabolizaci rùzných substrátù. 5,7,8,9,11,12,14,15 Sada ID systému BD BBL Crystal GP se skládá z (i) panelových víèek ID systému BD BBL Crystal GP, (ii) bází BD BBL Crystal a (iii) inokulaèních zkumavek BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H. Víèko obsahuje 29 dehydratovaných substrátù a fluorescenèní kontrolu na konci umìlohmotných hrotù. Báze má 30 reakèních jamek. Testovací inokulum je pøipraveno z inokulaèní tekutiny a slouží k naplnìní všech tøiceti jamek v bázi. Po zarovnání víèka s bází a po zaklapnutí víèka testovací inokulum rehydratuje suché substráty, a spustí tak testovací reakce. Po inkubaèní dobì jamky prohlédnìte a zjistìte, zda došlo ke zmìnì barvy èi zda je pøítomná fluorescence následkem metabolické aktivity mikroorganismù. Výsledné schéma tìchto 29 reakcí je pøevedeno na desetimístné profilové èíslo, které se použije jako základ pro identifikaci. 18 Biochemická a enzymatická reakèní schémata tìchto 29 substrátù BD BBL Crystal GP ID pro širokou škálu mikroorganismù se uloží v databázi BD BBL Crystal GP ID. Identifikace se zakládá na komparativní analýze reakèního schématu testovaného izolátu s výsledky v databázi. Kompletní seznam druhù, které se nacházejí v souèasné databázi, je uveden v tabulce 1 (viz str. 7). ZÁSADY POSTUPU Panely BD BBL Crystal GP ID obsahují 29 suchých biochemických a enzymatických substrátù. Suspenze bakterií v inokulaèní tekutinì se používá pro rehydrataci substrátù. Testy použité v tomto systému jsou založeny na mikrobiální utilizaci a degradaci specifických substrátù, které byly zjištìny rùznými indikaèními systémy. Enzymatická hydrolýza fluorogenních substrátù obsahujících kumarinové deriváty 4-methylumbelliferonu (4MU) nebo 7-amino-4- methylkumarinu (7-AMC) má za následek zvýšenou fluorescenci, kterou lze snadno detekovat vizuálnì pomocí UV zdroje. 11,12,14,15 Chromogenní substráty po hydrolýze zpùsobí zmìnu barvy, kterou lze detekovat vizuálnì. Dále jsou zde testy, které detekují schopnost organismu hydrolyzovat, degradovat, redukovat èi jinak utilizovat substrát v ID systémech BD BBL Crystal. Reakce, které probìhnou u rùzných substrátù, a struèné vysvìtlení zásad uplatòovaných v systému jsou popsány v tabulce 2 (viz str. 8). Ve sloupci Umístìní na panelu v tìchto tabulkách je uvedena øada a sloupec, ve kterém se jamka nachází (pøíklad: 1J oznaèuje øadu 1 ve sloupci J). REAGENTY Panel BD BBL Crystal GP ID obsahuje 29 enzymatických a biochemických substrátù. V tabulce 3 (str. 9) naleznete seznam aktivních složek. Varování a Bezpeènostní opatøení: Pro diagnostiku in vitro. Po použití a pøed likvidací nebo spálením je nutné veškeré infekèní materiály vèetnì destièek, bavlnìných tampónù, zkumavek s inokulaèní tekutinou a panelù sterilizovat v autoklávu. 1
2 SKLADOVÁNÍ A MANIPULACE / ŽIVOTNOST Víèka: Víka jsou jednotlivì zabalena a musí být skladována zavøená v chladicím zaøízení pøi teplotì 2 8 C. NEZMRAZUJTE. Prohlédnìte balení a zkontrolujte, zda není fóliový obal protržený. Nepoužívejte, pokud se balení jeví poškozené. Víèka, která jsou v originálním balení a která byla skladována dle doporuèení, si udrží oèekávanou reaktivitu do data expirace. Báze: Báze jsou zabaleny ve dvou sadách po deseti (v inkubaèních nádobách BD BBL Crystal). Báze jsou naskládány svrchní stranou dolù, aby se minimalizovalo riziko kontaminace vzduchem. Skladujte až do použití v bezprašném prostøedí pøi teplotì 2 30 C. Nepoužívané báze skladujte v nádobì a v umìlohmotném obalu. Prázdné nádoby použijte pro inkubaci inokulovaných panelù. Inokulaèní tekutina: Inokulaèní tekutina BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H ID je zabalena ve dvou sadách po deseti zkumavkách. Pohledem zkontrolujte, zda zkumavky nejsou prasklé, zda neprosakují apod. Pokud objevíte známky netìsnosti, poškození zkumavky nebo uzávìru nebo viditelné známky kontaminace (napø. zamlžení nebo zakalení), zkumavky nepoužívejte. Zkumavky skladujte pøi teplotì 2 25 C. Datum expirace je uvedeno na štítku zkumavky. S panely BD BBL Crystal GP ID lze používat pouze inokulaèní tekutinu BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H. Po pøevzetí skladujte sadu BD BBL Crystal GP ID pøi teplotì 2 8 C. Po otevøení musí být skladována pøi teplotì 2 8 C pouze víèka. Zbývající souèásti sady mohou být skladovány pøi teplotì 2 25 C. Pokud sadu nebo nìkteré její souèásti skladujete v chladu, mìli byste je pøed použitím nechat zahøát na pokojovou teplotu. ODBÌR A ZPRACOVÁNÍ VZORKÙ Identifikaèní systémy BD BBL Crystal nejsou urèeny k pøímému použití s klinickými vzorky. Používejte izoláty z médií, jako je sójový agar Trypticase s 5 % ovèí krve (TSA II) nebo agar Columbia s 5 % ovèí krve (Columbia). Používejte selektivní média jako fenyethylalkoholový agar s 5 % ovèí krve (PEA) nebo agar Columbia CNA s 5 % ovèí krve (CNA). Média obsahující eskulin nepoužívejte. Izolát pro test musí být èistá kultura, pro vìtšinu druhù ne starší než hodin; pro nìkteré pomalu se množící organismy je pøijatelná i doba 48 hodin. Pokud používáte tampóny, používejte pro pøípravu suspenzí inokula pouze aplikátory s bavlnìnými konci. Nìkteré polyesterové tampóny mohou zpùsobit potíže pøi inokulaci panelù. (Viz Omezení postupu.) Po vyjmutí víèek z utìsnìných obalù je nutné je použít nejpozdìji do jedné hodiny, aby byla zachována odpovídající úèinnost. Umìlohmotný kryt by mìl zùstat na víèku do té doby, než víèko použijete. Používaný inkubátor zvlhèete, èímž pøedejdete vypaøování tekutiny z jamek bìhem inkubace. Doporuèená vlhkost je %. Úèinnost identifikaèních systémù BD BBL Crystal èi jiných diagnostických postupù provádìných na klinických vzorcích je pøímo ovlivnìna kvalitou samotných vzorkù. Silnì se doporuèuje, aby laboratoøe pro odbìr vzorkù, pøenos a inokulaci na primární izolaèní média používaly metody uvedené v návodu pro klinickou mikrobiologii Manual of Clinical Microbiology. 1,16 PROVEDENÍ TESTU Dodané materiály: sada BD BBL Crystal GP ID: 20 panelových víèek BD BBL Crystal GP ID, 20 bází BD BBL Crystal, 20 zkumavek s inokulaèní tekutinou BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H; každá zkumavka obsahuje pøibližnì 2,3 ± 0,15 ml inokulaèní tekutiny obsahující: 7,5 g KCl, 0,5 g CaCl 2, 0,895 g tricin N-[2-hydroxy-1,1-bis (hydroxymethyl)methyl] glycinu, 1000 ml destilované vody, 2 inkubaèní nádoby, 1 záznamový blok BD BBL Crystal GP ID. Potøebný materiál, který není souèástí dodávky: sterilní bavlnìné tampóny (nepoužívejte polyesterové tampóny), inkubátor (35 37 C) bez CO 2 (vlhkost %), McFarlandova norma è. 0,5, ètecí zaøízení panelu BD BBL Crystal, elektronická pøíruèka kódování BD BBL Crystal ID nebo ruèní pøíruèka kódování BD BBL Crystal GP a odpovídající kultivaèní média. Dále jsou zapotøebí nezbytná zaøízení a laboratorní potøeby používané pro pøípravu, skladování a zpracování klinických vzorkù. Provedení testu: ID systém BD BBL Crystal GP vyžaduje Gramovo barvení. 1. Vyjmìte víèka z obalu. Odstraòte vysoušeè. Po vyjmutí z obalu je nutné zakrytá víèka použít do jedné hodiny. Pokud v obalu nebyl žádný vysoušeè, panel nepoužívejte. 2. Vezmìte zkumavku s inokulaèní tekutinou a oznaète ji štítkem s èíslem pacientova vzorku. Za použití aseptické techniky odeberte špièkou sterilního bavlnìného tampónu (nepoužívejte polyesterové tampóny) nebo pomocí døevìného aplikátoru èi jednorázové umìlohmotné smyèky kolonie stejné morfologie z jednoho z doporuèených médií (viz èást Odbìr a zpracování vzorkù ). 3. Suspendujte kolonie ve zkumavce s inokulaèní tekutinou BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H ID. 4. Znovu uzavøete zkumavku a míchejte pøibližnì sekund. Zakalení by mìlo odpovídat McFarlandovì normì è. 0,5. Pokud je koncentrace suspenze inokula vyšší než doporuèená McFarlandova norma, postupujte dle jednoho z uvedených krokù: a. Použijte novou zkumavku s inokulaèní tekutinou a pøipravte novou suspenzi inokula odpovídající McFarlandovì normì è. 0,5. b. Pokud pro pøípravu nové suspenze inokula nejsou k dispozici žádné další kolonie, zøeïte za použití aseptického postupu inokulum pøidejte minimální požadované množství (ne více než 1,0 ml) 0,85% sterilního fyziologického 2
3 roztoku nebo inokulaèní tekutiny; zakalení se sníží a bude odpovídat McFarlandovì normì è. 0,5. Odstraòte pøebyteèné množství pøidané do zkumavky pomocí sterilní pipety tak, aby byl výsledný objem inokulaèní tekutiny pøibližnì stejný jako pùvodní objem ve zkumavce (2,3 ± 0,15 ml). Nesprávný objem mùže mít za následek rozlití suspenze inokula pøes èernou oblast báze a panel se stane nepoužitelným. 5. Oznaète bázi na boèní stìnì èíslem pacientova vzorku. 6. Nalijte celý obsah zkumavky s inokulaèní tekutinou na cílové místo na bázi. 7. Držte bázi obìma rukama a jemnì pøelévejte inokulum po drážkách, dokud se všechny jamky nenaplní. Pøelijte veškerou pøebyteènou tekutinu zpìt do cílové oblasti a umístìte bázi na stùl. 8. Pøiložte víèko tak, aby èást se štítkem pøiléhala nad cílové místo na bázi. 9. Tlaète smìrem dolù, dokud neucítíte jemný odpor. Na každé stranì umístìte palec na okraj víèka smìrem ke støedu panelu a zatlaète souèasnì smìrem dolù, dokud víèko nezaklapne (uslyšíte dvojí zaklapnutí). Destièka pro kontrolu èistoty: Za použití sterilní smyèky odeberte pøed inokulací báze nebo po ní malou kapku ze zkumavky s inokulaèní tekutinou a inokulujte ji na agarovou destièku (jakékoliv odpovídající médium) za úèelem kontroly èistoty vzorku. Zlikvidujte zkumavku s inokulaèní tekutinou a její uzávìr do odpadního kontejneru pro biologicky nebezpeèný odpad. Inkubujte destièku po dobu hodin pøi teplotì C za odpovídajících podmínek. Destièku pro kontrolu èistoty lze podle potøeby použít také pro pøídatné testy a sérologii. Inkubace: Inokulované panely umístìte do inkubaèních nádob. Do jedné nádoby lze umístit 10 panelù (5 øad po dvou panelech). Všechny panely inkubujte svrchní stranou smìrem dolù (vìtší okna smìrem nahoru; štítky smìrem dolù) v inkubátoru bez CO 2 s vlhkostí %. Bìhem inkubace nesmí být na sebe navršeny více než dvì nádoby. Inkubaèní doba pro panely je hodin pøi teplotì C. Pokud byly panely inkubovány po dobu 24 hodin, mìly by být výsledky panelù odeèteny do 30 minut po vyjmutí z inkubátoru. 3
4 Odeèet: Po doporuèené dobì inkubace vyjmìte panely z inkubátoru. Všechny panely odeètìte svrchní stranou smìrem dolù (vìtší okna smìrem nahoru; štítek smìrem dolù) za použití ètecího zaøízení BD BBL Crystal. Pøi interpretaci reakcí se øiïte barevnou reakèní stupnicí nebo tabulkou 3 (viz str. 9). Pro záznam reakcí použijte záznamový blok BD BBL Crystal GP. Pro odeèet panelù lze použít také automatické ètecí zaøízení BD BBL Crystal AutoReader. a. Nejprve proveïte odeèet sloupcù E až J za použití bìžného (bílého) svìtelného zdroje. b. Proveïte odeèet sloupcù A až D (fluorescenèní substráty) za použití UV svìtelného zdroje na ètecím zaøízení panelu. Fluorescenèní substrát je považován za pozitivní pouze v pøípadì, že je intenzita pozorované fluorescence v jamce vyšší než v jamce negativní kontroly (4A). Výpoèet profilového èísla BD BBL Crystal: Ke každému výsledku testu (mimo 4A, který se používá jako negativní fluorescenèní kontrola), který je oznaèen za pozitivní, je pøiøazena hodnota 4, 2 nebo 1 podle øady, v níž je test umístìn. Hodnota 0 (nula) se pøiøazuje ke všem negativním výsledkùm. Hodnoty získané z každé pozitivní reakce v každém sloupci se poté seètou. Vznikne desetimístné èíslo; jedná se o profilové èíslo. Pøíklad: A B C D E F G H I J 4 * Profil *(4A) = fluorescenèní negativní kontrola Výsledné profilové èíslo a bunìènou morfologii, je-li známa, zadejte do poèítaèe, ve kterém je nainstalován software BD BBL Crystal MIND, a proveïte identifikaci. K dispozici je také ruèní pøíruèka kódování. Pokud nemáte k dispozici poèítaè, obrat te se na technickou podporu spoleènosti BD, která vám s identifikací pomùže. Použijete-li automatické ètecí zaøízení BD BBL Crystal AutoReader, poèítaè organismy identifikuje automaticky. Kontrola kvality uživatelem: Testování kontroly kvality se doporuèuje pro panely každé šarže, a to následujícím zpùsobem: 1. Inokulujte panel druhem Streptococcus pyogenes ATCC dle doporuèených pokynù (viz èást Provedení testu ). 2. Inkubujte panel po dobu hodin pøi teplotì C. 3. Odeètìte panel pomocí ètecího zaøízení panelu a barevné reakèní stupnice a zaznamenejte reakce do záznamového bloku. Pro odeèet panelu mùžete použít také automatické ètecí zaøízení BD BBL Crystal AutoReader. 4. Porovnejte zaznamenané výsledky reakcí s výsledky uvedenými v tabulce 4 (viz str. 10). Pokud se výsledky rozcházejí, potvrïte nejprve èistotu kmene kontroly kvality a teprve poté se obrat te na technickou podporu diagnostických systémù spoleènosti BD. Oèekávané výsledky testu pro další kmeny testu kontroly kvality jsou uvedeny v tabulce 5 (viz str. 11). Požadavky na kontrolu kvality musí být splnìny v souladu s platnými místními, státními a federálními zákony a požadavky na akreditaci a se standardními postupy kontroly kvality vaší laboratoøe. Doporuèujeme, aby si uživatel prostudoval informace o správném provádìní kontroly kvality v pøíslušných smìrnicích CLSI a pøedpisech CLIA. OMEZENÍ POSTUPU ID systém BD BBL Crystal GP je urèen pro použití s uvedenými druhy. Druhy, které nejsou uvedeny v tabulce 1, nejsou urèeny k použití s tímto systémem. Databáze BD BBL Crystal GP ID byla vyvinuta spolu s médiem znaèky BBL. Reaktivita nìkterých substrátù v miniaturizovaných identifikaèních systémech mùže záviset na pùvodním médiu použitém pro pøípravu inokula. Doporuèujeme se systémem BD BBL Crystal GP ID používat tato média: TSA II a krevní agar Columbia. Použití selektivních médií, jako je PEA nebo CNA, je také možné. Média obsahující eskulin nepoužívejte. Identifikaèní systémy BD BBL Crystal využívají modifikované mikroprostøedí, proto se oèekávané hodnoty pro jednotlivé testy mohou odlišovat od hodnot získaných pøi standardních testovacích reakcích. Pøesnost ID systému BD BBL Crystal GP spoèívá ve statistickém použití speciálnì vyvinutých testù a exkluzivní databáze. Pøestože ID systém BD BBL Crystal GP pomáhá pøi mikrobiální diferenciaci, je nutno poèítat s tím, že mezi kmeny v rámci druhu mohou existovat drobné odchylky. Používat panely a interpretovat výsledky smí pouze kompetentní mikrobiolog. Pøed koneènou identifikací izolátu zvažte pùvod vzorku, toleranci vzdušného kyslíku, bunìènou morfologii, charakter kolonií na rùzných médiích a pøípadnì koneèné metabolické produkty urèené pomocí plynovokapalinové chromatografie, pokud byla provedena. Identifikace vìtšiny izolátù druhu Enterococcus faecium probìhne v systému BD BBL Crystal GP správnì. Nìkteré kmeny druhu Enterococcus faecium, odolného proti vankomycinu, však zpùsobí atypické reakce substrátù, které mohou vést k identifikaci druhu Enterococcus durans nebo ménì èasto Helcococcus kunzii. Z toho dùvodu doporuèujeme v pøípadì, že výsledkem identifikace bude druh Enterococcus durans nebo Helcococcus kunzii, provést potvrzující testy. Pro pøípravu suspenze inokula používejte pouze aplikátory zakonèené bavlnìným tampónem, jelikož nìkteré polyesterové tampóny mohou zvyšovat viskozitu inokulaèní tekutiny. To mùže mít za následek nedostateèné naplnìní jamek inokulaèní tekutinou. Po sejmutí víèek z utìsnìných obalù je nutné je použít nejpozdìji do jedné hodiny, aby byla zachována odpovídající úèinnost. Umìlohmotný kryt by mìl zùstat na víèku do té doby, než víèko použijete. 4
5 Inkubátor, do nìhož umíst ujete panely, zvlhèete; pøedejdete tak vypaøování inokulaèní tekutiny z jamek bìhem inkubace. Doporuèená vlhkost je %. Panely po inokulaci inkubujte svrchní stranou smìrem dolù (vìtší okna smìrem nahoru; štítek smìrem dolù), aby se zvýšila efektivita substrátù. Pokud bude výsledkem testového profilu BD BBL Crystal No identification (Žádná identifikace), pøestože èistota kultury byla potvrzena, pak je pravdìpodobné, že (i) testovaný izolát produkuje atypické reakce BD BBL Crystal (které mohou být zpùsobeny také chybami v postupu), (ii) testovaný druh není souèástí zamýšlených druhù nebo (iii) systém není schopen s požadovanou úrovní spolehlivosti identifikovat testovaný izolát. Pokud byla vylouèena chyba pracovníka, doporuèuje se použít standardní testové metody. ÚÈINNOST Možnost reprodukce: V externí studii zahrnující ètyøi klinické laboratoøe (celkem ètyøi vyhodnocení) byla možnost reprodukce reakcí (29) substrátù ID systému BD BBL Crystal GP studována testováním replikovaného vzorku. Možnost reprodukce jednotlivých reakcí substrátù byla v rozmezí od 79,2 % do 100 %. Celková možnost reprodukce panelu BD BBL Crystal GP ID byla stanovena jako 96,7 %. 20 Pøesnost identifikace: Úèinnost identifikaèního systému BD BBL Crystal GP byla porovnána se souèasnì dostupnými komerèními systémy za použití klinických izolátù a kmenových kultur. Byly provedeny celkem ètyøi studie ve ètyøech nezávislých laboratoøích. Pro stanovení úèinnosti byly použity èerstvé bìžné izoláty zaslané do klinické laboratoøe a již døíve identifikované izoláty z klinických testù. Z celkového poètu 735 izolátù testovaných v tìchto studiích bylo správnì identifikováno 668 (90,9 %) identifikaèním systémem BD BBL Crystal GP (vèetnì izolátù, u nichž bylo zapotøebí provést další testování). Celkem 56 (7,6 %) izolátù bylo nesprávnì identifikováno a k výsledku No Identification (Žádná identifikace) došlo u 11 (1,5 %) izolátù. 20 DOSTUPNOST Kat. èíslo Popis Kat. èíslo Popis BD BBL Crystal Gram-Positive ID Kit, BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H ID Inoculum Fluid, balení po BD BBL Crystal Panel Viewer, domácí model, 110 V, 60 Hz BD BBL Crystal Panel Viewer, evropský model, 220 V, 50 Hz BD BBL Crystal Panel Viewer, japonský model, 100 V, 50/60 Hz BD BBL Crystal Panel Viewer, Longwave UV Tube BD BBL Crystal Panel Viewer, White Light Tube BD BBL Crystal Identification Systems Gram- Positive Manual Codebook BD BBL Crystal AutoReader BD BBL Crystal Mind Software BD BBL Columbia Agar with 5% Sheep Blood, balení po BD BBL Columbia Agar with 5% Sheep Blood, balení po BD BBL Columbia CNA Agar with 5% Sheep balení po BD BBL Columbia CNA Agar with 5% Sheep balení po BD BBL Phenylethyl Alcohol Agar with 5% Sheep Blood, balení po BD BBL Phenylethyl Alcohol Agar with 5% Sheep Blood, balení po BD BBL Trypticase Soy Agar with 5% Sheep Blood (TSA II), balení po BD BBL Trypticase Soy Agar with 5% Sheep Blood (TSA II), balení po BD BBL Gram Stain Kit, balení po ml lahvièkách. ODKAZY 1. Balows, A., W.J. Hausler, Jr., K.L. Herrmann, H.D. Isenberg, and H.J. Shadomy (ed.) Manual of clinical microbiology, 5th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 2. Baron, E.J., L.R. Peterson, and S.M. Finegold Bailey and Scott s diagnostic microbiology, 9th ed. Mosby-Year Book, Inc., St. Louis. 3. Bronfenbrenner, J., and M.J. Schlesinger A rapid method for the identification of bacteria fermenting carbohydrates. Am. J. Public Health. 8: Cowan, S.T., and K.J. Steel Manual for the identification of medical bacteria. 2nd ed. Cambridge University Press, Cambridge. 5. Edberg, S.C., and C.M. Kontnick Comparison of b-glucuronidase-based substrate systems for identification of Escherichia coli. J. Clin. Microbiol. 24: Ferguson, W.W., and A.E. Hook Urease activity of Proteus and Salmonella organisms. J. Lab. Clin. Med. 28: Hartman, P.A Miniaturized microbiological methods. Academic Press, New York. 8. Kampfer, P., O. Rauhoff, and W. Dott Glycosidase profiles of members of the family Enterobacteriaceae. J. Clin. Microbiol. 29: Killian, M., and P. Bulow Rapid diagnosis of Enterobacteriaceae 1: detection of bacterial glycosidases. Acta Pathol. Microbiol. Scand. Sect. B. 84:
6 10. MacFaddin, J.F Biochemical tests for identification of medical bacteria, 2nd ed. Williams & Wilkins, Baltimore. 11. Maddocks, J.L., and M. Greenan Rapid method for identifying bacterial enzymes. J. Clin. Pathol. 28: Manafi, M., W. Kneifel, and S. Bascomb Fluorogenic and chromogenic substrates used in bacterial diagnostics. Microbiol. Rev. 55: Mandell, G.L., R.G. Douglas, Jr. and J.E. Bennett Principles and practice of infectious diseases, 3rd ed. Churchill Livingstone Inc., New York. 14. Mangels, J., I. Edvalson, and M. Cox Rapid identification of Bacteroides fragilis group organisms with the use of 4-methylumbelliferone derivative substrates. Clin. Infect. Dis. 16(54): Moncla, B.J., P. Braham, L.K. Rabe, and S.L. Hiller Rapid presumptive identification of black-pigmented gram-negative anaerobic bacteria by using 4-methylumbelliferone derivatives. J. Clin. Microbiol. 29: Murray, P.R., E.J. Baron, M.A. Pfaller, F.C. Tenover, and R.H. Yolken (ed.) Manual of clinical microbiology, 6th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 17. Sanders, A.C., J.E. Faber, and T.M. Cook A rapid method for the characterization of enteric pathogen using paper discs. Appl. Microbiol. 5: Sneath, P.H.A The application of computers to taxonomy. J. Gen. Microbiol. 17: Soto, O.B Fermentation reactions with dried paper discs containing carbohydrate and indicator. Puerto Rican J. Public Health. Trop. Med. 25: Data on file at BD Diagnostic Systems. BD Diagnostics Technická podpora: mimo USA, obraťte se na místního zástupce společnosti BD nebo navštivte 6
7 Tabulka 1 Druhy v ID systému BD BBLCrystal GP Actinomyces pyogenes Druhy Aerococcus Druhy Aerococcus (vèetnì A. urinae a A. viridans) Aerococcus urinae Aerococcus viridans Alloiococcus otitidis 1 Arcanobacterium haemolyticum 1 Bacillus brevis Bacillus cereus Bacillus circulans Bacillus coagulans Bacillus licheniformis Bacillus megaterium Bacillus pumilus Druhy Bacillus (vèetnì B. brevis, B. circulans, B. coagulans, B. licheniformis, B. megaterium, B. pumilus a B. sphaericus, P. alvei, P. macerans) Bacillus sphaericus Bacillus subtilis Corynebacterium aquaticum Corynebacterium bovis Corynebacterium diphtheriae (vèetnì C. diphtheriae subsp gravis, C. diphtheriae subsp mitis a C. diphtheriae subsp intermedius) Corynebacterium genitalium Corynebacterium jeikeium Corynebacterium kutscheri Corynebacterium propinquum Corynebacterium pseudodiphtheriticum Corynebacterium pseudogenitalium Corynebacterium pseudotuberculosis Skupina Corynebacterium renale Druhy Corynebacterium (vèetnì C. aquaticum, C. bovis, C. kutscheri, C. propinquum, C. pseudodiphtheriticum, C. pseudotuberculosis, C. renale, skupina C. striatum a C. ulcerans) Corynebacterium striatum Corynebacterium ulcerans Enterococcus avium Enterococcus casseliflavus/ gallinarum Enterococcus durans Enterococcus faecalis Enterococcus faecium Enterococcus hirae Enterococcus raffinosus Enterococcus solitarius Erysipelothrix rhusiopathiae Gardnerella vaginalis Gemella haemolysans Gemella morbillorum Druhy Gemella (vèetnì G. haemolysans a G. morbillorum) Globicatella sanguis Helcococcus kunzii Lactococcus garvieae Lactococcus lactis subsp. cremoris Lactococcus Iactis subsp. hordniae Lactococcus lactis subsp. lactis Lactococcus raffinolactis Druh Lactococcus (vèetnì L. lactis subsp. cremoris, L. lactis subsp. hordniae, L. lactis subsp. lactis a L. raffinolactis) Leuconostoc citreum Leuconostoc lactis Leuconostoc mesenteroides ssp. mesenteroides Leuconostoc pseudomesenteroides Druhy Leuconostoc (vèetnì L. citreum, L. lactis, L. mesenteroides subsp. mesenteroides a L. pseudomesenteroides) Listeria grayi 1 Listeria ivanovii subsp. ivanovii Listeria monocytogenes Listeria murrayi Micrococcus kristinae Micrococcus luteus Micrococcus lylae Micrococcus roseus Micrococcus sedentarius Druhy Micrococcus (vèetnì M. kristinae, M. luteus, M. lylae, M. roseus a M. sedentarius) Druhy Oerskovia (vèetnì O. turbata a O. xanthineolytica) Paenibacillus alvei Paenibacillus macerans Pediococcus damnosus Pediococcus parvulus Pediococcus pentosaceus Druhy Pediococcus (vèetnì P. damnosus, P. parvulus a P. pentosaceus) Rhodococcus equi Rothia dentocariosa 1 Staphylococcus aureus Staphylococcus auricularis Staphylococcus capitis (vèetnì S. capitis subsp. capitis a S. capitis subsp. ureolyticus) Staphylococcus caprae Staphylococcus carnosus Staphylococcus cohnii (vèetnì S. cohnii subsp cohnii a S. cohnii subsp. urealyticum) Staphylococcus cohnii subsp. cohnii Staphylococcus cohnii subsp. urealyticum Staphylococcus epidermidis Staphylococcus equorum Staphylococcus felis Staphylococcus gallinarum Staphylococcus haemolyticus Staphylococcus hominis Staphylococcus intermedius Staphylococcus kloosii Staphylococcus lentus Staphylococcus lugdunensis Staphylococcus pasteuri 1 Staphylococcus saccharolyticus Staphylococcus saprophyticus Staphylococcus schleiferi (vèetnì S. schleiferi subsp. coagulans a S. schleiferi subsp. schleiferi) Staphylococcus sciuri Staphylococcus simulans Staphylococcus vitulus Staphylococcus warneri Staphylococcus xylosus Stomatococcus mucilaginosus Streptococcus acidominimus Streptococcus agalactiae Streptococcus anginosus Streptococcus bovis (vèetnì S. bovis I a S. bovis II) Streptococcus constellatus Streptococcus cricetus 1 Streptococcus crista Streptococcus equi (vèetnì S. equi subsp. equi a S. equi subsp. zooepidemicus) Streptococcus equi subsp. equi Streptococcus equi subsp. zooepidemicus Streptococcus equinus Streptococcus gordonii Streptococcus skupina C / G Streptococcus intermedius Skupina Streptococcus milleri (vèetnì S. anginosus, S. constellatus a S. intermedius) Streptococcus mitis Skupina Streptococcus mitis (vèetnì S. mitis a S. oralis) Streptococcus mutans Skupina Streptococcus mutans (vèetnì S. cricetus, S. mutans a S. sobrinus) Streptococcus oralis Streptococcus parasanguis Streptococcus pneumoniae Streptococcus porcinus Streptococcus pyogenes Streptococcus salivarius Skupina Streptococcus salivarius (vèetnì S. salivarius a S. vestibularis) Streptococcus sanguis Skupina Streptococcus sanguis (vèetnì S. crista, S. gordonii, S. parasanguis a S. sanguis) Streptococcus sobrinus Streptococcus uberis Streptococcus vestibularis Turicella otitidis 1 KLÍÈ: 1 = tyto druhy mají v souèasné databází ménì než 10 jedineèných profilù BD BBL Crystal. 7
8 Tabulka 2 Zásady testù použitých v ID systému BD BBL Crystal GP Umístìní na Charakter testu Kód Zásada (odkaz) panelu 4A Fluorescenèní negativní kontrola FCT Kontrola pro standardizaci výsledkù fluorescenèních substrátù. 2A 4MU-β-D-glukosid FGC 1A L-valin-AMC FVA 4B L-fenylalanin-AMC FPH 2B 4MU-α-D-glukosid FGS 1B L-pyroglutamová kyselina-amc FPY Enzymatická hydrolýza amidové nebo glykosidové vazby má za následek uvolnìní fluorescenèního kumarinového derivátu. 5,8,11,12,14,15 4C L-tryptofan-AMC FTR 2C L-arginin-AMC FAR 1C 4MU-N-acetyl-β-D-glukosaminid FGA 4D 4MU-fosfát FHO 2D 4MU-β-D-glukuronid FGN 1D L-izoleucin-AMC FIS 4E Trehalóza TRE 2E Laktóza LAC Utilizace uhlovodíku má za následek snížení ph a 1E Methyl-α & β-glukosid MAB zmìnu indikátoru (fenolová èerveò). 1,2,3,4,7,16 4F Tøtinový cukr SUC 2F Mannitol MNT 1F Maltotrióza MTT 4G Arabinóza ARA 2G Glycerol GLR 1G Fruktóza FRU 4H p-nitrofenyl-β-d-glukosid BGL Enzymatickou hydrolýzou bezbarvého arylem substituovaného glykosidu se uvolní žlutý p-nitrofenol. 5,9,12 2H p-nitrofenyl-β-d-cellobióza PCE 1H Prolin & leucin-p-nitroanilid PLN Enzymatickou hydrolýzou bezbarvého amidového substrátu se uvolní žlutý p-nitroanilin. 5,9,12 4I p-nitrofenyl-fosfát PHO 2I p-nitrofenyl-α-d-maltóza PAM Enzymatickou hydrolýzou bezbarvého arylem substituovaného glykosidu se uvolní žlutý p-nitrofenol. 5,9,12 1I o-nitrofenyl-β-d-galaktosid (ONPG) PGO & p-nitrofenyl-α-d-galaktosid 4J Moèovina URE Hydrolýza moèoviny a vzniklý amoniak zmìní barvu indikátoru ph (bromtymolová modø). 2,6,10 2J Eskulin ESC Hydrolýzou eskulinu vznikne èerný precipitát za pøítomnosti železitých iontù. 10 1J Arginin ARG Utilizace argininu má za následek zvýšení ph a zmìnu barvy indikátoru (bromkresolová violet ). 2 8
9 Tabulka 3 Reagenty použité v ID systému BD BBL Crystal GP Umístìní na panelu Substrát Kód Poz. Neg. Aktivní složky Pøibližné množ.(g/l) 4A Fluorescenèní negativní kontrola FCT nepoužívá se nepoužívá se Fluorescenèní kumarinový derivát 1 2A 4MU-β-D-glukosid FGC modrá fluorescence>miska FCT modrá fluorescence miska FCT 4MU-β-D-glukosid 1 1A L-valin-AMC FVA modrá fluorescence>miska FCT modrá fluorescence miska FCT L-valin-AMC 1 4B L-fenylalanin-AMC FPH modrá fluorescence>miska FCT modrá fluorescence miska FCT L-fenylalanin-AMC 1 2B 4MU-α-D-glukosid FGS modrá fluorescence>miska FCT modrá fluorescence miska FCT 4MU-α-D-glukosid 1 1B L-pyroglutamová kyselina-amc FPY modrá fluorescence>miska FCT modrá fluorescence miska FCT L-pyroglutamová kyselina-amc 1 4C L-tryptofan-AMC FTR modrá fluorescence>miska FCT modrá fluorescence miska FCT L-tryptofan-AMC 1 2C L-arginin-AMC FAR modrá fluorescence>miska FCT modrá fluorescence miska FCT L-arginin-AMC 1 1C 4MU-N-acetyl-β-D-glukosaminid FGA modrá fluorescence>miska FCT modrá fluorescence miska FCT 4MU-N-acetyl-β-D-glukosaminid 1 4D 4MU-fosfát FHO modrá fluorescence>miska FCT modrá fluorescence miska FCT 4MU-fosfát 1 2D 4MU-β-D-glukuronid FGN modrá fluorescence>miska FCT modrá fluorescence miska FCT 4MU-β-D-glukuronid 1 1D L-izoleucin-AMC FIS modrá fluorescence>miska FCT modrá fluorescence miska FCT L-izoleucin-AMC 1 4E Trehalóza TRE Zlatá/žlutá Oranžová/èervená Trehalóza 300 2E Laktóza LAC Zlatá/žlutá Oranžová/èervená Laktóza 300 1E Methyl-α & β-glukosid MBA Zlatá/žlutá Oranžová/èervená Methyl-α & β-glukosid 300 4F Tøtinový cukr SUC Zlatá/žlutá Oranžová/èervená Tøtinový cukr 300 2F Mannitol MNT Zlatá/žlutá Oranžová/èervená Mannitol 300 1F Maltotrióza MTT Zlatá/žlutá Oranžová/èervená Maltotrióza 300 4G Arabinóza ARA Zlatá/žlutá Oranžová/èervená Arabinóza 300 2G Glycerol GLR Zlatá/žlutá Oranžová/èervená Glycerol 300 1G Fruktóza FRU Zlatá/žlutá Oranžová/èervená Fruktóza 300 4H p-n-p-β-d-glukosid BGL Žlutý Bezbarvý p-n-p-β-d-glukosid 10 2H p-n-p-β-d-cellobióza PCE Žlutý Bezbarvý p-n-p-β-d-cellobióza 10 1H Prolin & leucin-p-nitroanilid PLN Žlutý Bezbarvý Prolin & leucin-p-nitroanilid 10 4I p-n-p-fosfát PHO Žlutý Bezbarvý p-n-p-fosfát 10 2I p-n-p-α-d maltóza PAM Žlutý Bezbarvý p-n-p-α-d maltóza 10 1I ONPG & p-n-p-α-d galaktosid PGO Žlutý Bezbarvý ONPG & p-n-p-α-d galaktosid 10 4J Moèovina URE Vodová/modrá Žlutá/zelená Moèovina 50 2J Eskulin ESC Hnìdý/tmavì hnìdý Prùzraèný/èervenožlutý Eskulin 25 1J Arginin ARG Fialový Žlutý/šedý Arginin 200 9
10 Tabulka 4 Tabulka kontroly jakosti pro ID systém BD BBL Crystal GP po hodinách inkubace z agaru TSA II nebo krevního agaru Columbia Umístìní na panelu Substrát Kód Streptococcus pyogenes ATCC A Fluorescenèní negativní kontrola FCT 2A 4MU-β-D-glukosid FGC 1A L-valin-AMC FVA + 4B L-fenylalanin-AMC FPH + 2B 4MU-α-D-glukosid FGS + 1B L-pyroglutamová kyselina-amc FPY + 4C L-tryptofan-AMC FTR + 2C L-arginin-AMC FAR + 1C 4MU-N-acetyl-β-D-glukosaminid FGA 4D 4MU-fosfát FHO + 2D 4MU-β-D-glukuronid FGN 1D L-izoleucin-AMC FIS + 4E Trehalóza TRE + 2E Laktóza LAC + 1E Methyl-α & β-glukosid MAB + 4F Tøtinový cukr SUC + 2F Mannitol MNT 1F Maltotrióza MTT + 4G Arabinóza ARA 2G Glycerol GLR + 1G Fruktóza FRU + 4H p-n-p-β-d-glukosid BGL V 2H p-n-p-β-d-cellobióza PCE 1H Prolin & leucin-p-nitroanilid PLN + 4I p-n-p-fosfát PHO V 2I p-n-p-a-d maltóza PAM * 1I ONPG & p-n-p-α-d galaktosid PGO 4J Moèovina URE 2J Eskulin ESC 1J Arginin ARG V * = promìnná pøi testování z krevního agaru Columbia 10
11 Tabulka 5 Další kmeny kontroly jakosti pro ID systém BD BBL Crystal GP po hodinách inkubace z agaru TSA II nebo krevního agaru Columbia Umístìní na panelu Staphylococcus Bacillus Enterococcus Staphylococcus Substrát Kód epidermidis brevis faecalis xylosus ATCC ATCC 8246 ATCC ATCC A Fluorescenèní negativní kontrola FCT 2A 4MU-β-D-glukosid FGC + + 1A L-valin-AMC FVA V 4B L-fenylalanin-AMC FPH + + 2B 4MU-α-D-glukosid FGS * + + 1B L-pyroglutamová kyselina-amc FPY + + V 4C L-tryptofan-AMC FTR + + V 2C L-arginin-AMC FAR V + 1C 4MU-N-acetyl-β-D-glukosaminid FGA + + 4D 4MU-fosfát FHO + V V + 2D 4MU-β-D-glukuronid FGN + 1D L-izoleucin-AMC FIS V 4E Trehalóza TRE + + 2E Laktóza LAC E Methyl-α & β-glukosid MAB + + 4F Tøtinový cukr SUC F Mannitol MNT + + 1F Maltotrióza MTT + + * 4G Arabinóza ARA V 2G Glycerol GLR G Fruktóza FRU H p-n-p-β-d-glukosid BGL V + + 2H p-n-p-β-d-cellobióza PCE + 1H Prolin & leucin-p-nitroanilid PLN V V 4I p-n-p-fosfát PHO V V V + 2I p-n-p-α-d maltóza PAM * V + * 1I ONPG & p-n-p-α-d galaktosid PGO V V 4J Moèovina URE + V V + 2J Eskulin ESC V + 1J Arginin ARG V + + V * = proměnná při testování z krevního agaru Columbia 11
12 Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca) ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы) MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga) GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas) JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden) YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця) Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / Katalogo numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уәкілетті өкіл / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС In vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları na başvurun / Див. інструкції з використання Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, MD USA Benex Limited Pottery Road, Dun Laoghaire Co. Dublin, Ireland Australian Sponsor: Becton Dickinson Pty Ltd. 4 Research Park Drive Macquarie University Research Park North Ryde, NSW 2113 Australia ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection. BD, BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company BD 12
BBL Crystal Identification Systems Gram-Positive ID Kit
ÚÈEL POUŽITÍ Identifikaèní systém BBLCrystal Gram-Positive (GP) Identification (ID) System je miniaturizovaná identifikaèní metoda, která používá modifikované standardní, fluorogenní a chromogenní substráty.
B CrystalSpec Nephelometer Uživatelská příručka
B CrystalSpec Nephelometer Uživatelská příručka 8809791JAA(01) 2015-12 Čeština ÚČEL POUŽITÍ Nefelometr CrystalSpec je přenosné zařízení napájené bateriemi, které je určeno k měření zakalení mikrobiálních
BBL Crystal Identification Systems
BBL Crystal Identification Systems Neisseria/Haemophilus ID Kit 8809691JAA 2007/06 Èesky U.S. Pat. 5,182,082 U.S. Pat. 5,338,666 ÚÈEL POUŽITÍ Identifikaèní (ID) systém BBL Crystal Neisseria/Haemophilus
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials a BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials a BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (Kultivační lahvičky) Živná půda s výtažkem sójového kaseinu 8085859(02) 2015-04 Čeština ÚČEL POUŽITÍ Média BD BACTEC Plus Aerobic/F
BBL Crystal Identification Systems
BBL Crystal Identification Systems Neisseria/Haemophilus ID Kit 8809691JAA(02) 2015-01 Čeština ÚÈEL POUŽITÍ Identifikaèní (ID) systém BD BBL Crystal Neisseria/Haemophilus (N/H) je miniaturizovaná identifikaèní
GasPak EZ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn
8010412/04 2007/09 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn GasPak EZ jsou víceúèelové systémy, které vytváøejí atmosféry vhodné k podpoøe primární izolace a kultivace anaerobních, mikroaerofilních
B Soupravy a činidla pro barvení TB
B Soupravy a činidla pro barvení TB 8820201JAA(03) 2014-08 Čeština TB Stain Kit K TB Carbolfuchsin KF TB Decolorizer TB Brilliant Green K TB Stain Kit ZN TB Carbolfuchsin ZN TB Decolorizer TB Methylene
B BBL Taxo TB Niacin Test Reagents Viz popis symbolù na konci pøíbalového letáku U L000171 2004/06 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Proužky BBL Taxo TB Niacin Test Strips (Testovací proužky k detekci niacinu TB BBL
Gram Stain Kits and Reagents
Gram Stain Kits and Reagents 8820191JAA 2008/06 Èesky Gram Stain Kit 1 Kat. è. 212539 Gram Crystal Violet Pro diferenciaèní barvení bakterií. Gram Iodine (stabilizovaný) Gram Decolorizer Gram Safranin
BBL Crystal Identification Systems Anaerobe ID Kit
B BBL Crystal Identification Systems Anaerobe ID Kit U 8809491JAA(02) 2014-07 Česky ÚÈEL POUŽITÍ Anaerobní (ANR) identifikaèní (ID) systém BBL Crystal je miniaturizovaná identifikaèní metoda používající
B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials
B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials (kultivační lahvičky) Živná půda s výtažkem sójového kaseinu v plastové lahvičce 8089074(03) 2016-07 Čeština ÚČEL POUŽITÍ Médium BD BACTEC Plus Aerobic/F Medium se
B BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials
B BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials 1 PP105JAA(04) 2016-12 Čeština ÚČEL POUŽITÍ Kultivační lahvičky BD BACTEC Standard/10 Aerobic/F (obohacená živná půda s výtažkem sójového kaseinu a CO 2 ) se
B BBL MGIT AST SIRE System
B BBL MGIT AST SIRE System pro testování antimykobakteriální citlivosti kmene Mycobacterium tuberculosis 8809591JAA(04) 2016-12 Čeština ÚČEL POUŽITÍ Systém BD BBL MGIT AST SIRE je rychlá manuální kvalitativní
B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials
B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Kultivační lahvičky) Živná půda s výtažkem sójového kaseinu v plastové lahvičce 8089974(06) 2016-07 Čeština ÚČEL POUŽITÍ Kultivační lahvičky BD BACTEC Lytic/10
BD MacConkey II Agar / Columbia CNA Agar Improved II with 5% Sheep Blood (Biplate)
NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257574.02 Rev.: Sept. 2015 BD MacConkey II Agar / Columbia CNA Agar Improved II with 5% Sheep Blood (Biplate) ÚČEL POUŽITÍ Médium BD MacConkey
MASARYKOVA UNIVERZITA PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA ÚSTAV EXPERIMENTÁLNÍ BIOLOGIE
Česká sbírka mikroorganismů () DOPORUČENÉ KONTROLNÍ KMENY PRO IDENTIFIKAČNÍ TESTY V KLINICKÉ MIKROBIOLOGII - Bakteriologie K ověření kvality identifikačních souprav a testů používaných v klinické mikrobiologii
B Souprava BACTEC MGIT 960 SIRE
B Souprava BACTEC MGIT 960 SIRE Pro testování antimykobakteriální citlivosti u Mycobacterium tuberculosis 88-2041-1JAA(03) 2016-07 Čeština ÚČEL POUŽITÍ Souprava MGIT 960 SIRE se používá jako rychlá kvalitativní
BBL Brain Heart Infusion BBL Brain Heart Infusion with 6.5% Sodium Chloride. L Rev. 12 September 2014 POSTUPY KONTROLY KVALITY
BBL BBL with 6.5% Sodium Chloride Rev. 12 September 2014 I II ÚVOD POSTUPY KONTROLY KVALITY (Infuze mozkové a srdeční tkáně) (BHI) je tekuté médium ke všeobecnému použití pro růst široké škály bakterií
ZÁSADY A VYSVĚTLENÍ POSTUPU
POKYNY K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-254039.07 Rev.: April 2013 Glucose Agar Chloramphenicol Gentamicin and Chloramphenicol Penicillin and Streptomycin ÚČEL POUŽITÍ Médium Glucose
B BBL Crystal Identification Systems
B BBL Crystal Identification Systems Anaerobe ID Kit 8809491JAA 2007/06 U Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Anaerobní (ANR) identifikaèní (ID) systém BBL Crystal je miniaturizovaná identifikaèní metoda používající modifikované
BD BACTEC Peds Plus/F kultivační lahvičky (plastové)
B BACTEC Peds Plus/F Culture Vials (plastic) BD BACTEC Peds Plus/F kultivační lahvičky (plastové) Živná půda s výtažkem sójového kaseinu a pryskyřicemi v plastové lahvičce 500008334(02) 2016-07 Čeština
IDENTIFIKACE A TYPIZACE STAFYLOKOKŮ METODOU (GTG) 5 -PCR
IDENTIFIKACE A TYPIZACE STAFYLOKOKŮ METODOU (GTG) 5 -PCR Nováková Dana Česká sbírka mikroorganismů, Masarykova universita, Brno ÚVODEM O REP-PCR PCR = mnohonásobné zmnožení úseků obsahujících fragment
Živná půda Middlebrook 7H9 s přídavkem a infúzní živná půda z mozkové a srdeční tkáně
B Kultivační lahvičky BACTEC Myco/F Lytic Živná půda Middlebrook 7H9 s přídavkem a infúzní živná půda z mozkové a srdeční tkáně PRO POUŽITÍ SE SYSTÉMEM BD BACTEC 9000MB U PP124JAA(03) 2016-07 Čeština ÚČEL
MASARYKOVA UNIVERZITA PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA ÚSTAV EXPERIMENTÁLNÍ BIOLOGIE
MASARYKOVA UNIVERZITA PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA ÚSTAV EXPERIMENTÁLNÍ BIOLOGIE Česká sbírka mikroorganismů (CCM) tel.: +420 549 491 430 fax +420 549 498 289 e-mail: ccm@sci.muni.cz http://www.sci.muni.cz/ccm
BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu
BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu ÚČEL POUŽITÍ Èesky Kultivační lahvičky BACTEC Standard Anaerobic/F (předem redukovaná obohacená živná půda s výtažkem sójového
B BACTEC MYCO/F-Sputa Culture Vials Živná půda Middlebrook 7H9 s přídavkem
B BACTEC MYCO/F-Sputa Culture Vials Živná půda Middlebrook 7H9 s přídavkem PP101JAA(02) 2015-05 Čeština ÚČEL POUŽITÍ Kultivační médium BACTEC MYCO/F-Sputa (modifikovaná živná půda Middlebrook 7H9 s CO
B Gram Stain Kits and Reagents
B Gram Stain Kits and Reagents Sady a činidla pro Gramovo barvení 8820191JAA(04) 2014-08 Čeština Gram Stain Kit Gram Iodine (stabilizovaný) Gram Decolorizer Gram Safranin Gram Stain Kit Gram Iodine (nestabilizovaný)
BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials
BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Kultivaèní lahvièky BACTEC Standard/10 Aerobic/F (obohacená živná pùda s výtažkem sójového kaseinu a CO 2 ) se používají pro aerobní krevní
BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby
BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Kultivační lahvičky BACTEC Mycosis-IC/F pro aerobní krevní kultury. Hlavní použití je s fluorescenčními přístroji
BACTEC Lytic/10 Anaerobic /F Culture Vials
ÚÈEL POUZ ITÍ Lytic/10 Anaerobic /F Culture Vials PP108JAA 2008/01 Èesky Kultivační lahvičky Lytic/10 Anaerobic/F (předem redukovaná obohacená živná půda s výtažkem sójového kaseinu a CO 2 ) se používají
ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti
ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti POPIS ANTIBIOTICKÉ DISKY jsou papírové disky se speciálními vlastnostmi, které jsou impregnované antibiotiky a používají se pro testy citlivosti
MASARYKOVA UNIVERZITA PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA ÚSTAV EXPERIMENTÁLNÍ BIOLOGIE
DOPORUČENÉ KONTROLNÍ KMENY PRO TESTOVÁNÍ MÉDIÍ V KLINICKÉ MIKROBIOLOGII - Bakteriologie Vzhledem ke standardizaci práce v mikrobiologických laboratořích hrají důležitou roli použitá média a jejich kvalita.
Sady BACTEC MGIT 960 SIRE
Sady BACTEC MGIT 960 SIRE pro testování antimykobakteriální citlivosti na kmen Mycobacterium tuberculosis 8008200 2007/03 ÚÈEL POUŽITÍ Èesky Testovací sada BACTEC MGIT 960 SIRE je rychlá kvalitativní metoda
B BACTEC MGIT 960 PZA Kit Pro testování antimykobakteriální citlivosti u Mycobacterium tuberculosis
B BACTEC MGIT 960 PZA Kit Pro testování antimykobakteriální citlivosti u Mycobacterium tuberculosis ÚÈEL POUŽITÍ Sada BACTEC MGIT 960 PZA je rychlá kvalitativní metoda pro testování citlivosti na pyrazinamid
Kultivační lahvičky BACTEC Myco/F Lytic
B ÚČEL POUŽITÍ Kultivační medium BD BACTEC Myco/F Lytic je při použití s fluorescenčními přístroji řady BD BACTEC neselektivní kultivační médium, které má být používáno jako přídavek do aerobních krevních
Identifikace stafylokoků pomocí komerčních souprav STAPHYtest 24 a API Staph
Identifikace stafylokoků pomocí komerčních souprav STAPHYtest 24 a API Staph Ivo Sedláček 1, Petr Petráš 2, Eva Plíšková 3, Tereza Škapová 4, Jana Jančová 4, Petr Ježek 5 1 Česká sbírka mikroorganismů,
BBL Trypticase Soy Agar with 5% Sheep Blood (TSA II) a BBL MacConkey II Agar I Plate L Rev. 12 Říjen 2015
BBL Trypticase Soy Agar with 5% Sheep Blood (TSA II) a BBL MacConkey II Agar I Plate L007424 Rev. 12 Říjen 2015 POSTUPY KONTROLY KVALITY (Nepovinné údaje) I II III IV ÚVOD Trypticase Soy Agar with 5% Sheep
BACTEC Diluting Fluid
BACTEC Diluting Fluid ÚÈEL POUŽITÍ Øedicí roztok BACTEC (BACTEC Diluting Fluid) se používá pøi postupech, pøi nichž se mykobakteriální kultury pro inokulaci øedí. Pøevážnì se však používá pøi standardním
BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2010/07 Èesky
BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2010/07 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Rozlišovací test BACTEC NAP TB slouží k rozlišení komplexu Mycobacterium tuberculosis od jiných mykobakterií. Hlavní použití je
1 Vzorek C, vaginální výtěr
Pavel Dušek, kruh 3001, 13. 17.12.2010 1 1 Vzorek C, vaginální výtěr 1.1 Úvod Kromě mikrobiálního obrazu poševního je kultivace vaginálního výtěru na Sabouraudově půdě důležitá diagnostická metoda pro
M. Laichmanová NOVINKY V NABÍDCE KONTROLNÍCH KMENŮ ČESKÉ SBÍRKY MIKROORGANISMŮ
M. Laichmanová NOVINKY V NABÍDCE KONTROLNÍCH KMENŮ ČESKÉ SBÍRKY MIKROORGANISMŮ držitel certifikátu Kompletní nabídku referenčních mikroorganizmů tvoří 157 kontrolních kmenů bakterií vláknitých hub kvasinek
BBL Columbia CNA Agar with 5% Sheep Blood a BBL MacConkey II Agar - I Plate
I II III BBL Columbia CNA Agar with 5% Sheep Blood a BBL MacConkey II Agar - I Plate Rev. 11 Říjen 2015 POSTUPY KONTROLY KVALITY (Nepovinné údaje) ÚVOD Columbia CNA Agar with 5% Sheep Blood (Agar Columbia
BACTEC Peds Plus/F Culture Vials
ÚÈEL POUŽITÍ BACTEC Peds Plus/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu a pryskyøicí PP091JAA 2008/01 Èesky *Èíslo patentu (USA): 4 632 902 Kultivační lahvičky BACTEC Peds Plus/F (obohacená
MASARYKOVA UNIVERZITA PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA ÚSTAV EXPERIMENTÁLNÍ BIOLOGIE
MASARYKOVA UNIVERZITA PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA ÚSTAV EXPERIMENTÁLNÍ BIOLOGIE Česká sbírka mikroorganismů (CCM) tel.: +420 549 491 430 fax +420 549 498 289 e-mail: ccm@sci.muni.cz http://www.sci.muni.cz/ccm
Ing. Růžena Seydlová. Základní ukazatele z chovu dojnic
JAKÁ JE HYGIENICKÁ KVALITA MLÉKA PRVOTELEK V ČR? Ing. Růžena Seydlová MILCOM a.s. Praha Listopad 2016 Základní ukazatele z chovu dojnic rok stavy dojnic dojnice/stáj průměrná laktace 1. Laktace (% ) mléčná
B BBL Crystal Identification Systems Enteric/Nonfermenter ID Kit
B BBL Crystal Identification Systems Enteric/Nonfermenter ID Kit 8809241JAA(02) 2015-01 Čeština ÚČEL POUŽITÍ Identifikační systém BD BBL Crystal Enteric/Nonfermenter (E/NF) Identification (ID) System slouží
Původci mastitid skotu
Původci mastitid skotu Z pracoval: M V D r. Jaroslav B Z D IL, Ph.D., SV Ú O lom ouc, Jakoubka za Stříbra 1, 77900 Olom ouc. Tel.: 585557223, E -m ail: vetm ed@ seznam.cz 1 Rozdělení patogenů mléčné žlázy
BBL MGIT. Zkumavky pro indikaci množství namnožených mykobakterií, obohacení OADC, antibiotická smìs PANTA JAA(02) Čeština
BBL MGIT Zkumavky pro indikaci množství namnožených mykobakterií, obohacení OADC, antibiotická smìs PANTA ÚÈEL POUŽITÍ 8809501JAA(02) 2015-05 Čeština Zkumavka pro indikaci množství namnožených mykobakterií
Dezinfekce rukou a přehled výskytu mikrobiální flory na rukou nemocničního personálu
Dezinfekce rukou a přehled výskytu mikrobiální flory na rukou nemocničního personálu Eva Padevětová MVDr. Petr Ježek Mikrobiologické oddělení E-mail: micvrch@onp.cz 30..2006 Úvod průzkum proběhl v Oblastní
BD BBL CHROMagar MRSA*
NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257308.01 Rev: Dec 2005 BD BBL CHROMagar MRSA* ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar MRSA je selektivní a diferenciační médium používané primárně pro
BBL Crystal Identification Systems Enteric/Nonfermenter ID Kit
B ÚÈEL POUŽITÍ Identifikaèní systém BBL Crystal Enteric/Nonfermenter (E/NF) Identification (ID) System slouží k identifikaci aerobních Gram-negativních bakterií kmene Enterobacteriaceae, a nìkterých èastìji
SKLADOVÁNÍ A STABILITA
Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.
Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
NOW Strep A TEST POUŽITÍ
NOW Strep A TEST POUŽITÍ NOW Strep A Test je rychlá imunochromatografická metoda ke kvalitativnímu určení antigenu Streptococcus pyogenes sk. A z výtěru krku SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ TESTU Streptokoky sk.
BD BBL CHROMagar Staph aureus /BBL CHROMagar MRSA II (Biplate)
NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257585.04 Rev.: Nov 2017 BD BBL CHROMagar Staph aureus /BBL CHROMagar MRSA II (Biplate) ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar Staph aureus /BBL CHROMagar
Moderní metody stanovení mikroorganismů
Moderní metody stanovení mikroorganismů Mgr. Martin Polách NOACK ČR, spol. s r.o. Legislativní požadavky EU na mikrobiologické parametry potravin Závazným předpisem je nařízení 1441 / 2007 / ES, pozměňující
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
D GB F NL I E P RU CZ GR MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D
Původce Metoda Cena [Kč]
Původce Metoda Cena [Kč] Gastrointestinální soustava Escherichia coli Kultivace 90 Stanovení patogenních faktorů Salmonella spp. Kultivace 70-270 Serotypizace 730 Clostridium perfringens Kultivace 130
izolovaných z hemokultur
Identifikace mléčných bakterií izolovaných z hemokultur P. Švec 1, A. Ševčíková 2, M. Vancanneyt 3, I. Sedláček 1 1 Česká sbírka mikroorganismů, PřF MU, Brno 2 Fakultní nemocnice Brno 3 BCCM/LMG Bacteria
BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií
BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií 2003/07 Becton, Dickinson and Company Číslo dokumentu: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel.: 800.638.8663
European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing
European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing Breakpointy průměrů zón pro rychlé vyšetření antimikrobní citlivosti přímo z hemokultivačních lahviček (RAST) Verze 1.0, platná od 28-11-2018
VŠEOBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ Částečně hotová média a média k okamžitému použití
VŠEOBECNÉ.01 Rev.: July 2009 VŠEOBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ Částečně hotová média a média k okamžitému použití Tento dokument obsahuje informace o struktuře dokumentů Pokyny k použití a doplňující informace
Návod k odečítání Disková difuzní metoda EUCAST pro vyšetřování antibiotické citlivosti
Návod k odečítání Disková difuzní metoda EUCAST pro vyšetřování antibiotické citlivosti Verze 5.0 Leden 2017 Změny proti předchozí verzi (v 4.0) Obrázek Změna 3 17 Objasnění týkající se odečítání zón a
MIKROBIOLOGIE. Grampozitivní kokovitá bakterie STAPHYLOCOCCUS AUREUS bakteriální kmen dle ATCC 1260 (CCM 888).
MIKROBIOLOGIE Veškeré testy jsou prováděny s těmito bakteriálními kmeny: Gramnegativní tyčinkovitá bakterie ESCHERICHIA COLI bakteriální kmen dle ATCC 9637 (CCM 2024). Grampozitivní kokovitá bakterie STAPHYLOCOCCUS
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový
OBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium a Giardia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
Kultivaèní lahvièky BACTEC Myco/F Lytic Živná pùda Middlebrook 7H9 s pøídavkem a infúzní živná pùda z mozkové a srdeèní tkánì PRO POUŽITÍ SE SYSTÉMEM BACTEC 9000MB Viz popis symbolù na konci pøíbalového
SYSTÉM PŘENOSU A ODBĚRU COPAN LIQUID AMIES ELUTION SWAB (ESWAB) (50C rev. 03)
TRIOS, spol. s r. o. Sídlo společnosti: Zakouřilova 142, Praha 4, 140 00, Česká republika IČ: 442 69 471, DIČ: CZ44269471 Společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíle
Universal Viral Transport
45 2010/01 U 0086 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Systém BD Universal Viral Transport (Systém univerzální pøepravy virù BD) je urèen pro odbìr a pøepravu klinických vzorkù obsahujících viry, chlamydie, mykoplazmy nebo
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena
BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml
BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml Supplemented With BACTEC MGIT Growth Supplement, BBL MGIT PANTA Antibiotic Mixture L000180JAA 2007/06 Èesky URÈENÉ POUŽITÍ Zkumavka pro indikaci množství
Příprava půd pro diskovou difuzní metodu EUCAST a pro vyšetření hodnot MIC bujonovou mikrodiluční metodou. Změny proti předchozí verzi (v. 4.
Version 5.0 January 2017 Příprava půd pro diskovou difuzní metodu EUCAST a pro vyšetření hodnot MIC bujonovou mikrodiluční metodou. Změny proti předchozí verzi (v. 4.0) A. Půdy pro diskovou difuzní metodu
MASARYKOVA UNIVERZITA PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA ÚSTAV EXPERIMENTÁLNÍ BIOLOGIE
DOPORUČENÉ KONTROLNÍ KMENY PRO TESTOVÁNÍ MÉDIÍ Vzhledem ke standardizaci práce v mikrobiologických laboratořích hrají důležitou roli použitá média a jejich kvalita. Česká sbírka mikroorganismů vám nabízí
Rapid-VIDITEST FOB+Tf
Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
AMPS Rugged Mount. MONTANA 600 Series
AMPS Rugged Mount MONTANA 600 Series Instructions Instructions Istruzioni Anweisungen Instrucciones Instruções Instructies Instruktioner Ohjeet Instruksjoner Instruktioner Instrukcja Pokyny Инструкции
Využití molekulárně-biologických postupů a multimarkerových strategií v intenzívní péči. Marek Protuš
Využití molekulárně-biologických postupů a multimarkerových strategií v intenzívní péči Marek Protuš Sepsis - 3 Sepse je definovaná jako život ohrožující orgánová dysfunkce způsobená dysregulovanou odpovědí
Využití molekulárně-biologických postupů a multimarkerových strategií v intenzívní péči. Marek Protuš
Využití molekulárně-biologických postupů a multimarkerových strategií v intenzívní péči Marek Protuš Sepsis - 3 Sepse je definovaná jako život ohrožující orgánová dysfunkce způsobená dysregulovanou odpovědí
Kultivační metody stanovení mikroorganismů
Kultivační metody stanovení mikroorganismů Základní rozdělení půd Syntetická, definovaná media, jednoduché sloučeniny, známé sloţení Komplexní media, vycházejí z ţivočišných nebo rostlinných tkání a pletiv,
LABORATOŘ MIKROBIOLOGIE II ROD STREPTOCOCCUS ROD ENTEROCOCCUS
LABORATOŘ MIKROBIOLOGIE II ROD STREPTOCOCCUS ROD ENTEROCOCCUS Petra Lysková STREPTOCOCCUS PYOGENES antigenní struktura a faktory virulence vázané na buňku [1] STREPTOCOCCUS PYOGENES mimobuněčné produkty
PP162JAA 2008/01 ÚÈEL POUŽITÍ
ÚÈEL POUŽITÍ Kultivaèní lahvièky BACTEC Myco/F Lytic Živná pùda Middlebrook 7H9 s pøídavkem a infúzní živná pùda z mozkové a srdeèní tkánì Pro použití s fluorescenčními přístroji řady BACTEC PP162JAA 2008/01
Funkční vzorek 4595/2018. Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních. látek u Streptococcus suis
Funkční vzorek 4595/2018 Set ke stanovení minimálních inhibičních koncentrací antimikrobiálních látek u Streptococcus suis Autoři: MVDr. Kateřina Nedbalcová, Ph.D., Výzkumný ústav veterinárního lékařství,
POKYNY PRO POUŽITÍ. LYFO DISK KWIK-STIK KWIK-STIK Plus URČENÉ POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP SLOŽENÍ POPIS VÝROBKU
POKYNY PRO POUŽITÍ LYFO DISK KWIK-STIK KWIK-STIK Plus URČENÉ POUŽITÍ Mikroorganismy KWIK-STIK, KWIK-STIK Plus a LYFO DISK jsou určeny k použití jako kontrolní nástroje k ověření kvality vzorků, činidel
Úøad prùmyslového vlastnictví. s e ž á d o s t í o z á p i s d o r e j s ø í k u. Údaje o ochranné známce - oznaète køížkem
Úøad prùmyslového vlastnictví Antonína Èermáka 2a, 160 68 Praha 6 : (02) 203 83 111, 24 31 15 55 : (02) 24 32 47 18 PØIHLÁŠKA OCHRANNÉ ZNÁMKY s e ž á d o s t í o z á p i s d o r e j s ø í k u è. jednací,
BBL MGIT. Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml. S BACTEC MGIT 960 Supplement Kit (doplňková sada) L000180JAA(01) 2013-07 Česky
BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml S BACTEC MGIT 960 Supplement Kit (doplňková sada) URČENÉ POUŽITÍ Zkumavka pro indikaci množství namnožených mykobakterií BBL MGIT doplněná růstovým přídavkem
BDirectigen Flu A Pro pøímé zjiš ování antigenù Influenza A 4400993JAA 2006/09 U Èesky Viz popis symbolù na konci pøíbalového letáku È patentu (USA): 5,093,231; 5,135,847 Patent v øízení ÚÈEL POUŽITÍ Test
Pokyny k použití LAB-ELITE. n Certifikovaný referenční materiál Lab-Elite
Pokyny k použití n Certifikovaný referenční materiál Lab-Elite URČENÉ POUŽITÍ Certifikovaný referenční materiál Lab-Elite (CRM) je čistá, homogenní, stabilní populace lyofilizovaného mikroorganismu s dobře
NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 T 023-01 11/2005 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 1 Obsah balení 2 Úvod
Cellistypt Vstřebatelný hemostatický prostředek na bázi oxidované celulózy
Cellistypt Vstřebatelný hemostatický prostředek na bázi oxidované celulózy Biochirurgie Cellistypt Vstřebatelný hemostatický prostředek na bázi oxidované celulózy Cellistypt je vstřebatelný hemostatický
CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie
CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení
BACTEC PZA Test Medium Culture Vials Middlebrook Medium 7H12 o ph 6,0
ÚÈEL POUŽITÍ Testovací médium BACTEC PZA (živná pùda Middlebrook 7H12, ph 6,0) bylo speciálnì vyvinuto pro testování citlivosti kmene Mycobacterium tuberculosis na pyrazinamid (PZA). Hlavní použití je
BBL CHROMagar MRSAII*
NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257434.01 Rev.:18-06-08 BBL CHROMagar MRSAII* ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar MRSAII (CMRSAII) je selektivní a rozlišovací médium pro přímou detekci
Rapid-VIDITEST Yersinia enterocolitica O:3 (Jednokrokový kazetový test pro detekci Yersinia enterocolitica O:3.)
Rapid-VIDITEST Yersinia enterocolitica O:3 (Jednokrokový kazetový test pro detekci Yersinia enterocolitica O:3.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42
Úvod Varování Instalace
Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro
Digitální multimetr 3900
Návod k použití CZ Digitální multimetr 3900 9901154 - DMM3900 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou
GRAMPOZITIVNÍ KOKY. Čeleď: STAPHYLOCOCCACEAE. Rod: Staphylococcus
GRAMPOZITIVNÍ KOKY Společnou charakteristikou baktérií této skupiny jsou především morfologie buněk (koky) a fyziologické vlastnosti (mezofilie a organofilie). Za základní znaky používané k rozlišení jednotlivých
LED panel LEDPAN PRO2
Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
Rapid-VIDITEST Influenza A+B
Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,
BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX ) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base)
POKYNY K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-254060.06 Rev.: Sep 2011 BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX ) ÚČEL POUŽITÍ BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) a BD Chocolate
BD BBL CHROMagar O157
NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA241.4 Verze: Dec 28 BD BBL CHROMagar O17 Patent USA č. 6,16,743 ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar O17 je selektivní médium určené k izolaci, diferenciaci
Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.
Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.610-CZ-V5 Informace pro použití Použití Činidlo T-Cell Xtend je určeno