Bezpečnostní pokyny a stručné informace. Obslužné terminály DOP11B. Vydání 11/2008 16642953 / CS



Podobné dokumenty
Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA / CS

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/ / CS

Oprava. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 LA / CS

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/ / CS

Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze / CS

JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém

Instalační manuál k dotykovému panelu MT080/084/104/121

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Převodník WiFi RS232

Fanless VESA Mini PC

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/ / CS

LAN/RS-Port (VERZE 2)

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)

Plně hybridní videorekordér

Převodník Ethernet RS232 s Modbus RTU / TCP routerem

Návod k obsluze. Infračervený dálkový ovladač. memo RC.1 memo RC.2

APT110. Prùmyslový terminál. Technická pøíruèka. verze Aplikace Mikroprocesorové Techniky

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

* _1115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze.

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

ENA Návod k instalaci a obsluze. Flamco

Návod k obsluze. Kódovací klávesnice

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B

Bezpečnostní instrukce

USB komunikaèní modul RS-232, RS-422/485

Dodatek k návodu k obsluze

Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB / CS

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby. Obslužné terminály DOP11B. Systémová příručka. Vydání 11/ CS

Snímač barometrického tlaku T2314, T2414

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

CQ485. Opakovač a převodník linek RS485 a RS422. S aktivní i pasivní obnovou dat

Česká verze. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows XP a Vista

Uživatelský manuál XF 300

Systémová příručka. Obslužné terminály DOP11B. Vydání 02/ / CS

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

Danfoss Link Central Controller

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA / CS

Česky. Úvod. Přehled funkcí

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice

PCU Procesorová jednotka. Příručka uživatele. Platí od výr. č Střešovická 49, Praha 6, s o f c o s o f c o n.

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

INTERAKTIVNÍ BLUETOOTH HELIKOPTÉRA NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE

Digitální fotorámeček

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

RTS. Návod k montáži a použití

MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál.

SVEL Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití

Displej DT20-6. Update firmware řadiče. Simulační systémy Řídicí systémy Zpracování a přenos dat TM 2012_10_

LD232. Prodloužení RS232. Sada k prodloužení linky RS232 až na 1200 m s galvanickým oddělením. 11. července 2011 w w w. p a p o u c h.

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306

SP Gatemaster BASIC E a

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT50 BT25. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J

USB komunikační adaptér RS virtuální sériový port ELO E215. Uživatelský manuál

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500

Twido Programovatelné řídicí systémy. Základní instalační příručka

MK800. Signalizační a testovací panel

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/ / CS FB410000

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Doplněk návodu k montáži a obsluze

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone

Centronic TimeControl TC52

NÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control

Braun DigiFrame 1160 Návod k použití

Skrytá síťová kamera. Stručný návod k obsluze--čeština. Tento stručný návod platí pro: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30

Děkujeme vám, že jste si zakoupili USB Wi-Fi modem E5 (dále jen zařízení).

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:

Braun DigiFrame Návod k použití

TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232

POKLADNÍ DISPLEJ LCD. hotline: strana 1

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

Produkty & systémy e-window

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v /2011

C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití

ABB STOTZ-KONTAKT. 7.3 Návod k použití Hardware. Advant Controller 31. Inteligentní decentralizovaný automatizační systém

Uživatelská příručka. Axesstel TX210LF

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

TDL500. Systém elektronické evidence návštěvnosti TDL500

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah

Transkript:

Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Obslužné terminály DOP11B Vydání 11/2008 16642953 / CS Bezpečnostní pokyny a stručné informace

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah 1 Všeobecné pokyny... 4 1.1 Rozsah tohoto dokumentu... 4 1.2 Struktura bezpečnostních pokynů... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 5 2.1 Všeobecné pokyny... 5 2.2 Použití v souladu s určeným účelem... 5 2.3 Instalace a uvedení do provozu... 6 2.4 Bezpečnostní funkce... 6 2.5 Transport a uskladnění... 7 2.6 Pokyny k provozu... 7 2.7 Servis a údržba... 7 3 Instalace... 8 3.1 Pokyny pro instalaci základního zařízení... 8 3.2 Instalace v souladu s UL... 9 3.3 Potřebný prostor pro instalaci... 10 3.4 Průběh instalace... 11 3.5 Připojení základního zařízení DOP11B-10 až DOP11B-60... 13 4 Uvedení do provozu... 14 4.1 Přípravné práce a pomůcky... 14 4.2 První zapnutí... 15 4.3 Funkce terminálu... 16 5 Provoz a servis... 22 5.1 Provozní zobrazení při startu zařízení... 22 5.2 Chybová hlášení... 23 5.3 Servis elektroniky SEW... 25 6 Technické údaje... 26 6.1 Zapojení konektoru... 26 6.2 Kabely... 28 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 3

Všeobecné pokyny 1 Rozsah tohoto dokumentu Bezpečnostní a stručné informace 1 Všeobecné pokyny 1.1 Rozsah tohoto dokumentu Tento dokument obsahuje všeobecné bezpečnostní pokyny a vybrané informace o obslužných terminálech DOP11B. Mějte na paměti, že tato dokumentace nenahrazuje podrobnou systémovou příručku. Před zahájením práce s obslužnými terminály DOP11B si nejprve přečtěte podrobnou systémovou příručku. Respektujte a dodržujte informace, pokyny a upozornění uvedená v podrobné systémové příručce. Dodržování těchto pokynů je nutným předpokladem pro bezporuchový provoz zařízení a pro plnění případných nároků vyplývajících ze záruky. Podrobnou systémovou příručku ve formátu PDF najdete na přiloženém CD nebo DVD. Veškerá technická dokumentace firmy SEW-EURODRIVE je ve formátu PDF ke stažení na internetových stránkách SEW-EURODRIVE: www.sew-eurodrive.de. 1.2 Struktura bezpečnostních pokynů Bezpečnostní pokyny uvedené v této dokumentaci mají následující strukturu: Piktogram VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možné důsledky v případě nerespektování. Opatření pro odstranění rizika. Piktogram Výstražné heslo Význam Důsledky při nerespektování Příklad: NEBEZPEČÍ! Bezprostředně hrozící nebezpečí Smrt nebo těžké zranění Všeobecné nebezpečí VAROVÁNÍ! Možná nebezpečná situace Smrt nebo těžké zranění POZOR! Možná nebezpečná situace Lehké zranění Specifické nebezpečí, např. úraz elektrickým proudem STOP! Možnost vzniku hmotných škod Poškození systému pohonu nebo jeho okolí UPOZORNĚNÍ Užitečné upozornění nebo tip. Usnadňuje manipulaci se systémem pohonu. 4 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Bezpečnostní pokyny Všeobecné pokyny 2 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Všeobecné pokyny Přečtěte si pečlivě bezpečnostní pokyny. Zkontrolujte dodávku při převzetí, zda nedošlo k poškození vlivem transportu. Informujte ihned dodavatele, pokud najdete poškození. Terminál splňuje požadavky podle článku 4 směrnice EMC 89/336/EEC. Nepoužívejte terminál v prostředích, kde hrozí nebezpečí výbuchu. SEW-EURODRIVE nepřebírá žádnou odpovědnost za modifikované, změněné nebo přestavěné technické vybavení. Smí být používány pouze náhradní díly a příslušenství vyrobené podle specifikací SEW-EURODRIVE. Než začnete terminál instalovat, uvádět do provozu nebo opravovat, přečtěte si pečlivě návod k instalaci a obsluze. Do drážek a otvorů terminálu nesmí za žádných okolností vniknout kapalina. Mohlo by to vést ke vzniku požáru nebo k tomu, že by se zařízení stalo vodivým. Terminál smí obsluhovat pouze speciálně proškolený odborný personál. 2.2 Použití v souladu s určeným účelem Obslužné terminály řady DOP11B jsou zařízení pro obsluhu a diagnostiku průmyslových a výrobních systémů. V řízení musí být nutně implementována vhodná reakce na chyby komunikace mezi terminálem DOP11B a řízením. Navíc je třeba pomocí doplňujících opatření (např. koncové spínače, sledování polohy) zajistit, aby v případě chyby komunikace s terminálem DOP11B nemohlo dojít ke vzniku škod. Uvedení do provozu (zahájení provozu v souladu s určeným účelem) není možné, dokud není zajištěna stroje se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EG a shoda koncového produktu se směrnicí 98/37/EG (s ohledem na normu EN 60204). Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 5

Bezpečnostní pokyny 2 Instalace a uvedení do provozu 2.3 Instalace a uvedení do provozu Terminál je určen pro pevnou instalaci. Umístěte terminál během instalace na stabilní podložku. Pokud terminál spadne, může dojít k jeho poškození. Terminál instalujte v souladu s návodem k instalaci. Uzemněte zařízení v souladu s pokyny uvedenými v přiloženém návodu na instalaci. Instalaci musí provést speciálně proškolený odborný personál. Vysokonapět ová, signální a napájecí vedení musí být pokládána odděleně. Před připojením terminálu k napájecímu zdroji se ujistěte, že je připojeno správné napětí se správnou polaritou. Otvory v krytu jsou určeny k cirkulaci vzduchu a nesmí být zakrývány. Neinstalujte terminál v místech, ve kterých by byl vystaven silnému magnetickému poli. Terminál není možné montovat a provozovat na přímém slunečním záření. Doplňkové vybavení musí odpovídat způsobu použití. U některých modelů terminálů je sklo displeje opatřeno fólií, která brání poškrábání displeje. Aby nemohlo dojít k poškození terminálu vlivem statické elektřiny, je třeba tuto fólii po montáži opatrně odstranit. Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN 60204 nebo EN 50178). Nutné ochranné opatření: Uzemnění terminálu Nutná ochranná zařízení: Ochrana proti nadproudu 2.4 Bezpečnostní funkce VAROVÁNÍ! Obslužné terminály řady DOP11B nesmí bez nadřazených bezpečnostních systémů plnit bezpečnostní funkce. Smrt nebo těžká zranění. Používejte nadřazené bezpečnostní systémy pro zajištění ochrany strojů a osob. 6 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Bezpečnostní pokyny Transport a uskladnění 2 2.5 Transport a uskladnění Zkontrolujte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu. Toto poškození ihned oznamte společnosti zajišt ující transport. V případě poškození nesmí být obslužný terminál uveden do provozu. Pokud je to zapotřebí, použijte vhodné, dostatečně dimenzované transportní pomůcky. Pokud nemá být obslužný terminál ihned nainstalován, uskladněte jej v suché bezprašné místnosti. 2.6 Pokyny k provozu Udržujte terminál neustále čistý. Funkce nouzového zastavení a další bezpečnostní funkce nesmí být řízeny z obslužného terminálu. Dbejte na to, aby tlačítka, obrazovka atd. nepřišly do styku s ostrými předměty. Mějte na paměti, že terminál je připraven k provozu a registruje údaje zadávané přes klávesnici a dotykovou obrazovku i tehdy, pokud není v provozu osvětlení pozadí. 2.7 Servis a údržba Nároky vyplývající ze záruky jsou ošetřeny smlouvou. Obrazovku a přední stranu terminálu čistěte šetrným čisticím prostředkem a měkkým hadříkem. Opravy musí provést speciálně proškolený odborný personál. Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 7

Instalace 3 Pokyny pro instalaci základního zařízení 3 Instalace 3.1 Pokyny pro instalaci základního zařízení 3.1.1 Oddělené kabelové kanály Výkonové kabely a kabely elektroniky veďte v oddělených kabelových kanálech. 3.1.2 Průřezy Napájecí napětí: Průřez podle vstupního jmenovitého proudu. Kabely elektroniky: 1 žíla na svorku 0,20...0,75 mm 2 (AWG 20...17) 2 žíly na svorku 0,20...0,75 mm 2 (AWG 20...17) 3.1.3 Stínění a uzemnění Používejte pouze stíněné signální kabely. Stínění pokládejte nejkratší možnou cestou s plošným, oboustranným kontaktem na kostru. Aby nemohly vzniknout zemní smyčky, je možné konec stínění uzemnit přes odrušovací kondenzátor (220 nf / 50 V). U dvojitě odstíněného vedení uzemňujte vnější stínění na straně kontroléru a vnitřní stínění na druhém konci. 00755BXX Obr. 1: Příklady správného připojení stínění s kovovou objímkou (svorka stínění) nebo kovovým šroubením PG Pokládání vedení v uzemněných plechových kanálech nebo kovových trubkách může být použito také k odstínění. Výkonová a řídicí vedení by přitom měla být pokládána odděleně. Uzemnění zařízení se provádí přes konektor napájecího napětí 24 V. 8 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Instalace Instalace v souladu s UL 3 3.2 Instalace v souladu s UL Pro instalaci v souladu s požadavky UL dbejte na dodržení následujících pokynů: Toto zařízení je vhodné výhradně k použití ve třídě I, divizi 2, skupinách A, B, C a D nebo v oblastech bez ohrožení. Kombinaci přístrojů ve vašem zařízení musí prověřit oficiální zkušebna s příslušným oprávněním platným ke dni instalace. Pro připojení používejte pouze měděné kabely s teplotním rozsahem 60 / 75 C. U horizontální pracovní polohy činí maximální teplota okolí 40 C, u vertikálně montovaných zařízení 50 C. VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Svorky zařízení odpojujte pouze tehdy, pokud není připojeno žádné napětí, nebo pokud pro danou oblast neexistuje žádné ohrožení. Výměnou součástek může dojít k ovlivnění kompatibility s třídou I, divizí 2. Ke svorkám označeným "Extension" se smí připojovat pouze následující rozšiřovací zařízení: PFE11B, pouze pro DOP11B-10 a -20. Výměnu rozšiřovacího zařízení provádějte pouze tehdy, pokud není přítomno žádné napětí, nebo pokud pro danou oblast neexistuje žádné ohrožení. Toto zařízení obsahuje baterii, kterou je možné měnit pouze v oblasti, která není ohrožena. Při výměně používejte pouze následující typ baterie: lithiová baterie CR2450, 550 mah. Určeno k použití na rovném povrchu se stupněm ochrany 4X. Pouze pro použití v interiéru. UPOZORNĚNÍ Elektrické připojení musí být provedeno podle metod popsaných v třídě I, odstavci 2 (Article 501-4(b) podle National Electric Code NFPA70). STOP! Jako externí zdroj napětí DC 24 V používejte pouze vyzkoušená zařízení s omezeným výstupním napětím (U max =DC30V) a omezeným výstupním proudem (I 8 A). Certifikace UL neplatí pro provoz v napět ových sítích s neuzemněným nulovým bodem (sítě IT). Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 9

Instalace 3 Potřebný prostor pro instalaci 3.3 Potřebný prostor pro instalaci Tloušt ka montážní desky: 1,5-7,5 mm (0,06-0,3 in) Potřebný prostor pro montáž obslužného terminálu: 100 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm 63788AXX Otvory v krytu slouží ke konvekčnímu chlazení. Tyto otvory se nesmějí uzavírat. 10 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Instalace Průběh instalace 3 3.4 Průběh instalace 1. Vybalte dodávku a zkontrolujte ji. Pokud zjistíte, že došlo k poškození, informujte ihned dodavatele. STOP! Během instalace musí být terminál umístěn na stabilní podložce. Pokud terminál spadne, může dojít k jeho poškození. 2. Umístěte šablonu tam, kde má být terminál nainstalován, vyznačte vnější okraj otvorů a vyřízněte otvory podle značek. 63789AXX 3. Upevněte obslužný terminál pomocí všech upevňovacích otvorů a dodaných úhelníků a šroubů: 0.5-1.0 Nm 63827AXX 63825AXX Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 11

Instalace 3 Průběh instalace 4. Připojte kabely v uvedeném pořadí. [1] [2] [3] [4] DC 24 V RS-232 RS-422 / RS-485 DC 24 V [5] Ethernet 63822AXX [1] Ujistěte se, že obslužný terminál a řízení používají stejné elektrické uzemnění (referenční hladina napětí), nebot jinak může docházet k chybám komunikace. [2] Použijte šroub M5 a zemnicí vodič (co nejkratší) s průřezem nejméně 2,5 mm 2. [3] Používejte pouze stíněné datové kabely. Odpojte kabely s vysokým napětím od signálních a napájecích vedení. [4] Před uvedením obslužného terminálu do provozu se musí jeho teplota vyrovnat s teplotou okolí. Pokud dochází ke kondenzaci vlhkosti, je třeba před připojením obslužného terminálu k elektrickému napájení zajistit jeho vysušení. Dbejte na správné napětí a polaritu elektrického zdroje. [5] Spínací skříň 5. Opatrně odstraňte ochrannou fólii z displeje obslužného terminálu tak, aby nedošlo k poškození vlivem statické elektřiny. 12 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Instalace Připojení základního zařízení DOP11B-10 až DOP11B-60 3 3.5 Připojení základního zařízení DOP11B-10 až DOP11B-60 3.5.1 Napájecí napětí STOP! Při připojení dbejte na správnou polaritu. Pokud dojde k přepólování, zařízení se poškodí. UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že obslužný terminál a kontrolér mají stejné elektrické uzemnění (referenční hodnota napětí). V opačném případě může docházet k chybám komunikace. 60059AXX Obr. 2: Napájecí napětí pro DOP11B-10 až DOP11B-60 [1] Uzemnění [2] 0 V [3] +24 V [1] [2] [3] Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 13

I Uvedení do provozu 4 Přípravné práce a pomůcky 0 4 Uvedení do provozu 4.1 Přípravné práce a pomůcky Překontrolujte instalaci. Pomocí vhodných opatření zabraňte neúmyslnému rozběhu motoru přes připojený frekvenční měnič. Vytáhněte vstupní svorku elektroniky X13.0/blokování regulátoru na měniči MOVIDRIVE nebo Odpojte sít ové napětí (pomocné napětí 24 V musí zůstat připojeno) Vytáhněte svorky "Chod vpravo" a "Uvolnění" u měniče MOVITRAC Dále je třeba podle příslušné aplikace provést dodatečná bezpečnostní opatření pro vyloučení ohrožení osob a strojů. Spojte obslužný terminál pomocí příslušného kabelu s měničem MOVIDRIVE nebo MOVITRAC. DOP11B-30 RS-485 Obr. 3: Spojení obslužného terminálu s měničem MOVIDRIVE MDX60B/61B 60093AXX Pomocí programovacího kabelu PCS11B (RS-232) spojte obslužný terminál s PC. Obslužný terminál a PC přitom musí být bez napětí, jinak mohou nastat nedefinované stavy. Následně zapněte počítač, nainstalujte konfigurační program HMI-Builder (pokud není již nainstalován) a spust te jej. DOP11B PCS11B RS-232 RS-232 Obr. 4: Spojení mezi PC a obslužným terminálem 60060AXX 14 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Uvedení do provozu První zapnutí I 0 4 Připojte napájecí napětí (24 V) pro obslužný terminál a připojený měnič. UPOZORNĚNÍ Alternativně je možné terminál DOP11B programovat také přes ETHERNET a USB. 4.2 První zapnutí Zařízení jsou dodávána bez nahraného projektu. Po prvním zapnutí hlásí zařízení následující informaci: Obr. 5: Úvodní displej zařízení DOP11B-20 v dodaném stavu 11597AXX 12076AXX Obr. 6: Úvodní displej zařízení DOP11B-50 v dodaném stavu Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 15

I Uvedení do provozu 4 Funkce terminálu 0 4.3 Funkce terminálu V této části jsou popsány jednotlivé provozní režimy terminálu, klávesnice a informační stránka terminálu. 4.3.1 Klávesnice terminálu [1] [2] [3] [1] Integrované funkční klávesy [2] Kurzorové klávesy [3] Alfanumerické klávesy 60097AXX 16 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Uvedení do provozu Funkce terminálu I 0 4 Alfanumerické klávesy Prostřednictvím alfanumerické klávesnice je možné v provozním režimu terminálu zadávat následující znaky a numerické objekty. 0-9 A-Z a-z!? < > ( ) + / * = º % # : @ Zvláštní národní znaky Pro zadání číselné hodnoty stiskněte jednou příslušnou klávesu. Pro zadání velkých písmen (A-Z) stiskněte dvakrát až pětkrát příslušnou klávesu. Pro zadání malých písmen (a-z) stiskněte příslušnou klávesu šestkrát až devětkrát. Časový interval mezi jednotlivými stisky je možné nastavit. Pokud v rámci nastaveného času nedojde ke stisku klávesy, posune se kurzor na další místo. Dvojnásobným až devítinásobným stiskem klávesy <2> (C1-C4) se vloží různé zvláštní národní znaky. Jsou tak k dispozici znaky, které nepatří do standardní znakové sady alfanumerické terminálové klávesnice. V softwaru HMI-Builder mohou být ve statickém textu používány všechny znaky zvolené znakové sady s výjimkou rezervovaných znaků. Chcete-li zadat požadovaný znak, držte stisknutou kombinaci kláves <ALT>+<0> (nula) na klávesnici PC a následně zadejte kód znaku. Výběr použité znakové sady probíhá v softwaru HMI-Builder. Rezervované znaky Znaky ASCII 0-32 (Hex 0-1F) a 127 jsou rezervovány pro interní funkce panelu a nesmí být používány ani v projektech, ani v souborech panelu. Slouží jako řídicí znaky. Kurzorové klávesy Pomocí kurzorových kláves můžete pohybovat kurzorem v menu nebo v dialogových oknech. Integrované funkční klávesy Na některých terminálech nejsou k dispozici všechny klávesy. Klávesa Popis Klávesa Enter Touto klávesou se potvrdí provedené nastavení a přejde se do následujícího řádku resp. do další úrovně. <PREV> Pomocí této klávesy se dostanete do předchozího bloku. <NEXT> Pomocí této klávesy se dostanete do následujícího bloku. <ALARM> Pomocí této klávesy vyvoláte seznam alarmů. <ACK> Pomocí této klávesy potvrdíte alarm v seznamu alarmů. <HOME> Pomocí této klávesy přejdete do provozního režimu do bloku 0. < > Pomocí této klávesy smažete znak vlevo vedle kurzoru. UPOZORNĚNÍ Pokud je zobrazen hlavní blok (číslo bloku 0), klávesa <PREV> nefunguje, nebot dosažením hlavního bloku dojde ke smazání průběhu bloků. Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 17

ON DIP 1 2 3 4 ON DIP I Uvedení do provozu 4 Funkce terminálu 0 4.3.2 Přepínače na obslužném terminálu DOP11B Obslužné terminály DOP11B mají na zadní straně 4 přepínače provozních režimů (přepínače DIP). ON DIP 1 2 3 4 1 24V DC COM 2 RS232 EXPANSION 10/100 COM 1 RS422 RS485 CF CARD MODE 1 2 3 4 BUSY 60855AXX Přepínače DIP mají následující funkce: 1 = ON, 0 = OFF Aby bylo možné vyvolat jednotlivé režimy terminálu DOP11B, musí být přerušeno napájení terminálu. Poté nastavte přepínač DIP na boční nebo zadní straně terminálu do polohy podle následující tabulky. Poté znovu zapněte přívod proudu. Poloha přepínače 1234 Funkce 0000 Provozní režim (RUN, normální provoz) 0010 Reset systému (výrobní nastavení) 0100 Sysload 1000 Konfigurační režim (SETUP) 1100 Žádná funkce (RUN) 1110 Aktivace funkce autotestu XXX1 Hard Reset 18 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Uvedení do provozu Funkce terminálu I 0 4 4.3.3 Servisní menu Servisní menu se vyvolá nastavením přepínače režimů na obslužném terminálu do polohy "1000". Informace ohledně přepínačů režimů naleznete v kapitole "Přepínače na terminálech DOP11B" na Strana 18. Servisní menu obsahuje následující položky: Network Settings Tuto možnost zvolte, pokud chcete vyvolat Network Menu. Network Menu Položky uvedené v Network Menu odpovídají menu [Setup] / [Network] v softwaru HMI-Builder. Jsou to následující položky: Položka menu TCP/IP Settings Accounts Services Popsáno v Sít ová komunikace přes ETHERNET Sít ová konta Sít ové služby Erase Project Memory Load Project from Memory Card Pomocí této volby se vymaže pamět projektu. Prázdný obslužný terminál je možné spustit pomocí existujícího projektu Information Designer používaného na jiném terminálu. Pro tento účel je nejprve třeba projekt uložit na pamět ovou kartu Compact Flash nebo na pamět ové médium USB pomocí funkce "Save project on memory card" (např. přes funkční klávesu). Před rozběhem vložte pamět ovou kartu do prázdného obslužného terminálu. Poté vyberte v servisním menu příkaz "Load project from memory card" a řiďte se pokyny na monitoru. Enter Transfer Mode Umožňuje manuální nastavení přenosového režimu, který je zapotřebí pro download projektů přes GSM modem. Enter Run Mode Umožňuje manuální nastavení provozního režimu. Update System Program from Memory Card Připojte pamět ovou kartu Compact flash nebo pamět ové médium USB s novým systémovým programem a řiďte se pokyny na obrazovce. Systémový program je možné zároveň aktualizovat pomocí konfiguračního softwaru pro obslužné terminály. Calibrate Touch Screen Pokud chcete zkalibrovat dotykovou obrazovku, řiďte se pokyny na obrazovce. Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 19

I Uvedení do provozu 4 Funkce terminálu 0 4.3.4 Provozní režimy RUN a SETUP Obslužný terminál má 2 provozní režimy. Konfigurační režim (SETUP): V tomto režimu se provádějí veškerá základní nastavení, jako např. výběr kontroléru a jazyk menu. Provozní režim (RUN): V tomto režimu se provádí aplikace. Konfigurační režim (SETUP) V tomto odstavci jsou popsány funkce, které nemohou být prováděny pomocí softwaru HMI-Builder. Vymazání paměti Menu [Setup] panelu obsahuje funkci [Erase Memory] (Vymazat pamět ). S její pomocí je možné vymazat aplikační pamět panelu. Týká se to všech bloků a definic pro alarmy, časové kanály, funkční klávesy a systémové signály. Parametr Klávesa Enter <PREV> Popis Pamět se vymaže. Po vymazání se automaticky zobrazí konfigurační menu. Dojde k vyvolání předchozí úrovně bez vymazání paměti. UPOZORNĚNÍ Při vymazání paměti dojde ke ztrátě všech dat uložených v panelu. Parametru pro výběr jazyka se to netýká. Všechny ostatní parametry se smažou nebo se vrátí do základního nastavení. Provozní režim (RUN) V provozním režimu se aplikace spouští. Při přechodu do provozního režimu se na obrazovce automaticky zobrazí blok 0. Na terminálu se pro označení a změnu hodnot v provozním režimu používá integrovaná klávesnice. Pokud mezi terminálem a kontrolérem dojde k chybě komunikace, zobrazí se na obrazovce chybové hlášení. Terminál se automaticky spustí při obnovení komunikace. Pokud při nastalé chybě komunikace zadáte kombinaci kláves I/O (vstup/výstup), dojde k jejímu uložení do vyrovnávací paměti terminálu a při obnovení komunikace bude přenesena na kontrolér. Aby byla možná aktivace funkce sledování, mohou terminálové hodiny nepřetržitě zasílat data do registru v kontroléru. S touto sledovací funkcí může kontrolér rozpoznat, zda došlo k chybě komunikace. Kontrolér zkouší, zda byl registr aktualizován. Pokud tomu tak není, může být v kontroléru aktivován alarm, který upozorňuje na chybu komunikace. Způsob fungování jednotlivých objektů a funkcí v provozním režimu je vysvětlen v souvislosti s popisem příslušných objektů a funkcí. 20 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Uvedení do provozu Funkce terminálu I 0 4 4.3.5 Informační stránka V terminálu je neprogramována informační stránka. Tato stránka se vyvolá současným stisknutím kláves < > a <PREV> v provozním režimu. Pro zobrazení informační stránky je možné rovněž použít resp. naprogramovat některou funkční nebo dotykovou klávesu. V horní části informační stránky se zobrazuje aktuální terminál, verze systémového programu a verze hardwaru. Parametr Popis STARTS Počet spuštění terminálu RUN Počet provozních hodin terminálu CFL Počet hodin, během kterých bylo aktivováno podsvícení 32 C MIN: 21 MAX: 38 Aktuální provozní teplota, nejnižší a nejvyšší naměřená teplota (příklad) DYNAMIC MEMORY Volná pamět RAM (operační pamět ) v bytech FLASH MEM PROJ Volná pamět flash (projektová pamět ) v bytech FLASH MEM BACK Rezervováno FLASH CACHEHITS Procenta úspěšného přiřazení bloků do cache v souborovém systému FLASH ALLOCS Maximální procentuální podíl použitých resp. aktivních přiřazení na každý blok v systému souborů DRIVER 1 Aktuální ovladač a aktuální verze ovladače DIGITAL I/Os Počet digitálních signálů spojených s kontrolérem 1, které jsou kontinuálně sledovány (STATIC), resp. počet v aktuálním bloku (MONITOR) ANALOG I/Os Počet analogových signálů spojených s kontrolérem 1, které jsou kontinuálně sledovány (STATIC), resp. počet v aktuálním bloku (MONITOR) I/O POLL Čas v ms mezi dvěma odečty téhož signálu v kontroléru 1 PKTS Počet signálů v každém paketu, který se přenese mezi panelem a kontrolérem 1 TOUT1 Počet timeoutů při komunikaci s kontrolérem 1 CSUM1 Počet chyb zkušebních součtů při komunikaci s kontrolérem 1 BYER Počet chybových bytů v komunikaci DRIVER 2 Aktuální ovladač a aktuální verze ovladače. Parametry pro driver 2 (ovladač 2) se zobrazují pouze tehdy, pokud je v projektu definován kontrolér 2 DIGITAL I/Os Počet digitálních signálů spojených s kontrolérem 2, které jsou kontinuálně sledovány (STATIC), resp. počet v aktuálním bloku (MONITOR) ANALOG I/Os Počet analogových signálů spojených s kontrolérem 2, které jsou kontinuálně sledovány (STATIC), resp. počet v aktuálním bloku (MONITOR) I/O POLL Čas v ms mezi dvěma odečty téhož signálu v kontroléru 2 PKTS Počet signálů v každém balíku, který se přenese mezi terminálem a kontrolérem 2 TOUT2 Počet timeoutů v komunikaci s kontrolérem 2 CSUM2 Počet chyb zkušebních součtů při komunikaci s kontrolérem 2 1 / 2 / 3 Aktuální port pro FRAME, OVERRUN a PARITY 1=port RS-422, 2=port RS-232 a 3=port RS-485 FRAME Počet rámcových chyb na příslušném portu OVERRUN Počet chyb přetečením na příslušném portu PARITY Počet chyb parity na příslušném portu Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 21

I Provoz a servis 5 Provozní zobrazení při startu zařízení 0 5 Provoz a servis 5.1 Provozní zobrazení při startu zařízení [1] [2] [3] [4] [5] [6] 11592AXX [1] Verze firmwaru obslužného terminálu [2] Stav bootování, např.: Initializing hardware Loading comm. drivers Init Alarms IP Address: 192.168.1.1 [3] Ovladač komunikace nahraný do kontroléru 1 např.: SEW_MOVILINK_(serial) SEW_SMLP_(TCP/IP) DEMO... [4] Ovladač komunikace nahraný do kontroléru 2 např.: SEW_MOVILINK_(serial) SEW_SMLP_(TCP/IP) DEMO... [5] Stav komunikace kontroléru 1 např.: NO CONNECTION MOVI-PLC MOVITRAC B MOVIDRIVE B... [6] Stav komunikace kontroléru 2 např.: NO CONNECTION MOVI-PLC MOVITRAC B MOVIDRIVE B... 22 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Provoz a servis Chybová hlášení I 0 5 5.2 Chybová hlášení Chyby, které nastanou v režimu RUN, se zobrazí v levém horním rohu displeje jako chybová hlášení. Rozdělují se do dvou skupin: Chyby při spuštění (nebyl nalezen žádný měnič) Provozní chyby - Comm Errors (seznam chyb) 5.2.1 Chyby při spuštění (nebyl nalezen žádný měnič) Chyba při spuštění "1: Comm Error 254" znamená: není možná žádná komunikace s připojeným měničem. [1] 1: Comm Error 254 [2] [3] 53590AXX [1] Kontrolér, u kterého dochází k chybě komunikace např. 1 nebo 2 [2] Typ chyby např. Provozní chyba - Comm Error [3] S adresou: např.: 01-99 254 (= Point to Point!) Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 23

I Provoz a servis 5 Chybová hlášení 0 5.2.2 Provozní chyby - Comm Errors (seznam chyb) Hlášení z obslužného terminálu Chybový kód Popis no error 00 00 Žádná chyba invalid parameter 00 10 Nepovolený index parametru fct. not implement 00 11 Funkce/parametr není definován Kontrolér nezná parametr požadovaný obslužným terminálem. Překontrolujte správný výběr ovladače pro MOVILINK. Jednotlivé parametry kontrolérů MOVITRAC 07, MOVIDRIVE A a MOVIDRIVE B se drobně liší. Dalším možným důvodem této chyby může být firmware kontroléru. Nově přidané parametry zčásti nejsou ve starších verzích firmwaru známé. read only access 00 12 Povoleno pouze čtení Do požadovaného parametru není možné zapisovat. Deaktivujte prosím v projektu obslužného terminálu funkci [Activate input] (Aktivace vstupu). param. lock active 00 13 Blokování parametrů je aktivní V osloveném kontroléru je aktivována funkce [Parameter block] (Blokování parametrů) prostřednictvím parametru P803. Nastavte pomocí ručního obslužného zařízení kontroléru nebo pomocí počítačového softwaru MOVITOOLS parametr P803 na "OFF", čímž vypnete blokování parametrů. fact. set active 00 14 Výrobní nastavení je aktivní Kontrolér momentálně přechází na výrobní nastavení. Proto je na několik sekund zablokována možnost změny parametrů. Komunikace se automaticky obnoví po ukončení výrobního nastavení. value too large 00 15 Hodnota parametru je příliš velká Obslužný terminál se pokouší zapsat do parametru hodnotu, která leží mimo rozsah hodnot. V položce [Access] (přístup) v projektu obslužného terminálu upravte minimální a maximální zadávanou hodnotu. Odpovídající mezní hodnoty naleznete v seznamu parametrů kontroléru. value too small 00 16 Hodnota parametru je příliš nízká Obslužný terminál se pokouší zapsat do parametru hodnotu, která leží mimo rozsah hodnot. V položce [Access] (přístup) v projektu obslužného terminálu upravte minimální a maximální zadávanou hodnotu. Odpovídající mezní hodnoty naleznete v seznamu parametrů kontroléru. option missing 00 17 Pro tuto funkci/tyto parametry chybí potřebná karta system error 00 18 Chyba v systémovém softwaru kontroléru Kontaktujte servis SEW. no RS485 access 00 19 Parametrizační přístup pouze přes procesní rozhraní RS-485 na X13 no RS485 access 00 1A Parametrizační přístup pouze přes diagnostické rozhraní RS-485 na X13 access protected 00 1B Parametr je chráněn proti přístupu U tohoto parametru není možný čtecí ani zapisovací přístup a proto není vhodný pro použití v obslužném terminálu. inhibit required 00 1C Nutné blokování regulátoru Požadovaný parametr je možné změnit pouze při zablokovaném kontroléru. Aktivujte blokování regulace vytažením svorky X13.0 nebo přes průmyslovou sběrnici (řídicí slovo 1/2 základní blok = 01hex). incorrect value 00 1D Nepřípustná hodnota Některé parametry mohou být naprogramovány pouze na určité hodnoty. Odpovídající mezní hodnoty naleznete v seznamu parametrů kontroléru. fact set activated 00 1E Bylo aktivováno výrobní nastavení not saved in EEPRO 00 1F Parametr nebyl uložen do EEPROM Selhalo ukládání do paměti zajištěné proti výpadkům napětí. inhibit required 00 20 Parametr není možné změnit, pokud je koncový stupeň uvolněn Požadovaný parametr je možné změnit pouze při zablokovaném měniči. Aktivujte blokování regulace vytažením svorky X13.0 nebo přes průmyslovou sběrnici (řídicí slovo 1/2 základní blok = 01hex). 24 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Provoz a servis Servis elektroniky SEW I 0 5 5.3 Servis elektroniky SEW 5.3.1 Zaslání k opravě Pokud chybu není možné odstranit, obrat te se prosím na servis elektroniky SEW. Při kontaktu se servisem SEW prosím vždy uvádějte typové označení zařízení, náš servis Vám pak může efektivněji pomoci. Pokud měnič zasíláte k opravě, uveďte prosím následující údaje: sériové číslo ( typový štítek) typové označení stručný popis aplikace druh chyby doprovodné okolnosti vlastní domněnky předcházející neobvyklé události atd. Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 25

n kva 6 f Technické údaje i Zapojení konektoru P Hz 6 Technické údaje 6.1 Zapojení konektoru 6.1.1 RS-232 D-Sub 9pólový konektor 6 7 8 9 1 2 3 4 5 Číslo svorky Označení Směr signálu, terminál XXX 1 DCD 2 RD 3 TD 4 DTR 5 SG 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 6.1.2 RS-422 / RS-485 D-Sub 25pólová zdířka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Číslo RS-422 RS-485 svorky Označení Směr signálu, terminál XXX Označení Směr signálu, terminál XXX 2 TxD+ Tx / Rx+ 15 TxD- Tx / Rx- 3 RxD+ 16 RxD- 4 RTS+ 17 RTS- 5 CTS+ 18 CTS- 20 1) 21 1) 6 Nesmí být obsazeno Zakončení sběrnice 2) Spojit s pinem 19 pro zakončení sběrnice 3) 19 Nesmí být Zakončení obsazeno sběrnice 4) 7,8 0 V 0 V 14 + 5 V < 100 ma + 5 V < 100 ma 1) Pin 20 a pin 21 jsou spojeny ve svorce. 2) Interně přímo spojena s pinem 2 (Tx / Rx+). 3) Upozornění: Zakončením sběrnice smí být vybaven pouze první a poslední prvek. 4) Interně spojeno s pinem 15 (Tx / Rx-) přes odpor 120 ohmů 1/4. 26 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Technické údaje Zapojení konektoru kva i P f n Hz 6 6.1.3 ETHERNET Zdířka RJ45 1 Číslo svorky Označení Směr signálu, terminál XXX 1 Tx+ 2 Tx- 3 Rx+ 6 Rx- 4, 5, 7, 8 GND 8 6.1.4 USB Zdířka USB Číslo svorky Označení Směr signálu, terminál XXX USB-A 1 VBUS 1 2 3 4 2 D- 3 D+ 4 GND USB-B 1 VBUS 2 1 2 D- 3 D+ 4 GND 3 4 6.1.5 PCS21A RJ10 4pólový konektor 1 2 3 4 Číslo svorky Označení Směr signálu, terminál XXX 1 Nesmí být Rezervováno obsazeno 2 Tx / Rx+ 3 Tx / Rx- 4 y Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 27

n kva 6 f Technické údaje i Kabely P Hz 6.2 Kabely 6.2.1 PCS11B DCD TXD RXD DTR GND DSR RTS CTS 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 6 5 4 8 7 DCD RXD TXD DSR GND DTR CTS RTS UNC 4-40 RS-232 9-pin D-Sub Female 3 m + 50 mm RS-232 9-pin D-Sub Female UNC 4-40 max 15 max 33 LIYCY 7 x 0.25 pmm (AWG24) Label 63833AXX 6.2.2 PCS21A DOP TX/RX+ TX/RX- GMD GND 2 15 7 8 2 3 4 MC07 TX/RX+ TX/RX- GMD NC TX/RX-/1200 TX/RX+ 6 19 100 ± 10 5 m + 50 mm RJ10 Label Etherline Y Flex 2 x 2 x AWG22/7 UNC 4-40 63840AXX 28 Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B

Technické údaje Kabely kva i P f n Hz 6 6.2.3 PCS22A DOP TX/RX+ TX/RX- GMD GND TX/RX-/1200 TX/RX+ 2 15 7 8 6 19 YE GN BN WH Shield Label 100 ± 10 5 m + 50 mm 50 + 10 Pins: Tx/Rx+ Yellow Tx/Rx- Green GND Brown GND White Label 2 x 2 x 0.25 pmm LIYCP-TP UNC 4-40 63835AXX 6.2.4 Datové kabely RS-232 (osazené kabely D-SUB 9PO) 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 UNC 4-40 RS-232 9-pin D-Sub Female 3 m + 50 mm RS-232 9-pin D-Sub Male UNC 4-40 max 15 max 33 Non-UL 28 AWG 9C Label 64007AXX Bezpečnostní pokyny a stručné informace Obslužné terminály DOP11B 29

SEW-EURODRIVE Driving the world

Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Jak je možné pohnout světem S lidmi, kteří rychleji a správně uvažují a společně s vámi pracují na budoucnosti. Se službami, které jsou na dosah po celém světě. S pohony a řídicími systémy, které automaticky zlepší váš výkon. S rozsáhlým know how v nejdůležitějších oborech naší doby. S nekompromisní kvalitou, jejíž vysoké standardy o něco usnadní každodenní práci. SEW-EURODRIVE Driving the world S globálním citem pro rychlá a přesvědčivá řešení. V každém místě. S inovativními nápady, ve kterých se již zítra bude skrývat řešení pro pozítří. S internetovou prezentací, která 24 hodin denně nabízí přístup k informacím a updatům pro software. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com