Návod k použití Přístroj na měření tloušťek vrstev Coating Thickness Tester FCT1 Data



Podobné dokumenty
Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision

Měřič Tloušťky Povlaku Provozní Manuál

Návod k použití. 2-kanálový-teploměr FT

360 LinerPoint HP NÁVOD K POUŽITÍ

Měřič tloušťky laku CG204. Obj. č.:

Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green

FL 40-PowerCross SP Návod k použití

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití

Bezdrátový srážkoměr RGR122

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem

NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost!

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

Návod k použití. Teploměr - Anemometr (Teploměr - Měřič rychlosti větru) FTA 1

Návod k obsluze HI Přenosný konduktometr pro půdu

DA Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem,

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

Uživatelská příručka. HD Autokamera I8S

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:

PosiTector 200. Přístroj pro měření tloušťky nátěrových hmot na dřevěných, betonových, plastových a jiných podkladech. změřte si svůj úspěch

KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

KERN DBS-A01 Verze /2013 CZ

HHF91. Uživatelská příručka

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1


Návod k obsluze Obj.č.:

Návod k použití Digitální kompas s měřením vnitřní a vnější teploty KL3863

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

i5000h ECO-PLASTIC Uživatelský Manuál

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Návod k obsluze. testo 810

Dalekohled s digitální kamerou

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

Návod k použití Video-Endoskop FVE 100

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité

Měřič ovzduší CO 2 s USB CO-100. Obj. č Úvod. Obsah

SS760. Zvukoměr. Uživatelská příručka

Elektronická kuchyňská váha

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA.

U-DRIVE LITE Car DVR Device

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

Jinke. Jinke Hanlin ereader V3 Elektronická kniha s technologii elektronického inkoustu E-Ink. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Elektronická kniha.

Meteorologická stanice Meteo Max

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Měřič tloušťky vrstvy GL-2B Fe&Al. Provozní manuál

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

Měřící lať Smart Rod

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

SUUNTO ELEMENTUM TERRA Uživatelská příručka

Bezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte.

Digitální ampérmetr s kleštěmi. číslo výrobku:

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.:

5. Součásti měřícího přístroje

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze.

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

Bezdrátová meteostanice WS Obj. č.:

Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry

BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Klešťový multimetr VC-330 AC/DC. Obj. č.: Účel použití

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

HC-506 GM ELECTRONIC

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS

4. Doplňkové vybavení měřícího přístroje na zvláštní objednávku Bezpečnostní předpisy Vysvětlení pojmu ph hodnota...

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

FLYTEC PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

Ecare 3.5 KAPESNÍ KAMEROVÁ LUPA

Měřič izolačního odporu Modely SK-3500, SK-3502 Uživatelský manuál Pro bezpečná měření Důležité symboly Varování Úvod 1.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232

návod k obsluze Analytické, laboratorní, zlatnické, přesné váhy Řady Dovozce do ČR:

Návod k použití / česky

Meteorologická stanice Linear

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

Transkript:

Návod k použití Přístroj na měření tloušťek vrstev Coating Thickness Tester FCT1 Data

OBSAH DODÁVKY Přístroj na měření tloušťek vrstev FCT1 Data, 2x 1,5V AAA baterie, USB kabel, software, kalibrační příslušenství, brašna, návod k použití VAROVNÁ A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Dbejte prosím pokynů v návodu k použití. Přečtěte si návod k použití před použitím přístroje. Nikdy neotvírejte kryt přístroje. Opravy nechte provádět pouze u autorizovaného prodejce. Neodstraňujte žádné varovné a bezpečnostní upozornění. Přístroj se nesmí dostat do rukou dětí. VLASTNOSTI Přístroj na měření tloušťek vrstev pro nemagnetické vrstvy (barvy, laky, plasty, atd.) na magnetických a nemagnetických kovech Jednoduchá obsluha pomocí intuitivního menu Dvě funkce měření: jednotlivé měření a stálé měření Dva pracovní módy: přímý a skupinový Zobrazení průměrů, maximální a minimální hodnoty, počtu měření a standardní odchylky Hodnoty alarmu vysoké a nízké pro všechny pracovní módy Jednoduchá kalibrace nuly Jednoduché mazání jednotlivých a skupinových dat Interní paměť na 320 měření (80 pro každou skupinu) Zobrazení chyb Vypnutí automatického vypínání Jednoduché přehrávání dat do PC pomocí USB kabelu Metody měření: Magnetická indukce pro magnetické materiály nosiče a princip vířivých proudů pro nemagnetické materiály nosiče Se softwarem pro vyhodnocení dat Kalibrace pro každý pracovní mód separátně Automatické rozpoznávání magnetických a nemagnetických materiálů nosičů

POUŽITÍ PRO DANÝ ÚČEL Nedestruktivní měření tloušťky nemagnetických vrstev na magnetických a nemagnetických kovech na základě principu magnetické indukce nebo na principu vířivých proudů pouze s jednou sondou Ukládání dat a načítání uložených dat po přenosu na PC přes USB připojení ZACHÁZENÍ A PÉČE S měřícími přístroji zacházejte prosím všeobecně opatrně. Po použití vyčistěte přístroj jemným hadříkem (když je to nutné, namočte hadřík do vody). Když byl přístroj vlhký, pečlivě ho osušte. Zabalte přístroj do kufru nebo tašky až teprve když je zcela suchý. Transport pouze v originálním pouzdře nebo brašně.

VŠEOBECNÉ Metoda měření Při měření na magnetických nosných materiálech měří přístroj podle principu magnetické indukce; při měření na nemagnetických nosných materiálech měří přístroj podle principu vířivých proudů. Přímé měření pro jednoduché, rychlé, příležitostné měření se statickou funkcí analýzy ale bez ukládání jednotlivých hodnot. Vyhodnocení až 80-ti hodnot měření. Skupinové měření pro měření s ukládáním do volně programovatelné paměti. Maximálně lze analyzovat 320 hodnot měření a 4 měření řad a statisticky vyhodnocovat podle různých kritérií. Sonda Sonda se nachází na pružině v prstencové objímce dole na přístroji. Tímto ji lze bezpečně a stabilně umístit a má konstantní kontakt k ploše měření. Pomocí V-zářezů v prstencové objímce lze také změřit vrstvy na malých válcových součástkách. Při měření postavte a podržte sondu s objímkou rovně na měřený povrch.

TECHNICKÁ DATA Sonda F (magnetický nosný kov / obsahující železo) N (nemagnetický nosný kov / neobsahující železo) Princip měření Magnetická indukce Princip vířivých proudů Rozsah měření 0-1250 µm 0-49,21 mils Přesnost 0-850 µm (±3 % + 1 µm) 850-1250 µm (±5 %) 0-33,46 mils (±3 % + 0,039 mils) 33,46-49,21 mils (±5 %) 0-1250 µm 0-49,21 mils 0-850 µm (±3 % + 1,5 µm) 850-1250 µm (±5 %) 0-33,46 mils (±3 % + 0,059 mils) 33,46-49,21 mils (±5 %) Rozlišení 0-50 µm (0,1 µm) 50-850 µm (1 µm) 850-1250 µm (0,01 mm) 0-1,968 mils (0,001 mils) 1,968-33,46 mils (0,01 mils) 33,46-49,21 mils (0,1 mils) 0-50 µm (0,1 µm) 50-850 µm (1 µm) 850-1250 µm (0,01 mm) 0-1,968 mils (0,001 mils) 1,968-33,46 mils (0,01 mils) 33,46-49,21 mils (0,1 mils)

Minimální poloměr 1,5 mm 3 mm zakřivení Minimální plocha měření Ø 7 mm Ø 5 mm Minimální tloušťka nosného materiálu 0,5 mm 0,3 mm Pracovní teplota 0 C - 40 C (32 F - 104 C) 0 C - 40 C (32 F - 104 C) Vlhkost vzduchu 20 % - 90 % 20 % - 90 % Hmotnost 110 g 110 g Rozměry 113,5 x 54 x 27 mm 113,5 x 54 x 27 mm BATERIE Když přístroj nelze zapnout, tak je baterie příliš slabá, nebo se baterie vůbec v přístroji nenachází vložte nové baterie. Zobrazení na displeji: baterie. a přístroj se ihned po zapnutí opět vypne také vyměňte Pro toto odstraňte šrouby z víka bateriové přihrádky a odejměte víko bateriové přihrádky. Odeberte staré baterie a nahraďte je novými. Přitom dbejte na správnou polaritu. Nasaďte a zašroubujte opět víko bateriové přihrádky. Zohledněte Příliš slabý výkon baterie vede ke zkresleným výsledkům měření.

POLE OBSLUHY / ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI 1) Měřící sonda 2) USB připojení 3) Displej 4) V menu: ESC/NO/BACK (OPUSTIT/NE/ZPĚT) V pracovním módu: ON/OFF (ZAP./VYP.) osvětlení pozadí displeje 5) V menu: OK/YES/MENU/SELECT (OK/ANO/MENU/VÝBĚR) 6) Tlačítko: dolů/vpravo 7) Tlačítko: nahoru/vlevo 8) Tlačítko: nulová kalibrace 9) Tlačítko: zap./vyp. SYMBOLY NA DISPLEJI NFe Nosný kov nemagnetický / neobsahuje železo (automatické rozpoznávání) Fe Nosný kov magnetický / obsahuje železo (automatické rozpoznávání) AUTO Automatické rozpoznávání nosného kovu F/N Zobrazení kalibrace (viz seznam menu str. 9) DIR Mód měření přímý GRO1..4 Mód měření skupina µm Jednotka mikrometr mils Anglická jednotka AVG Průměrná hodnota MIN Minimální hodnota MAX Maximální hodnota Sdev. Standardní odchylka NO Počet měření

OBSLUHA MENU Zapněte přístroj pomocí tlačítka zap./vyp.; přístroj se nyní nachází v módu měření. Pro vstup do menu stiskněte červené tlačítko. Menu má následující hlavní a vedlejší menu: >Statistic view >>Average view >>Minimum view >>Maximum view >>Number view >>Sdev. view Zobrazení uložených dat Zobrazení průměrných hodnot Zobrazení minimálních hodnot Zobrazení maximálních hodnot Zobrazení počtu měření Zobrazení standardní odchylky >Options Výběr >>Measure mode Mód měření >>>Single mode Jednotlivé měření >>>Continuous mode Stálé měření >>Working mode Pracovní mód >>>Direct Přímo >>>Group 1 Skupina 1 >>>Group 2 Skupina 2 >>>Group 3 Skupina 3 >>>Group 4 Skupina 4 >>Used probe Použitá sonda >>>AUTO Automatický mód >>>Fe magnetický / obsahuje železo >>>No Fe nemagnetický / neobsahuje železo >>Unit settings Nastavení jednotek >>>µm Mikrometry >>>mils Anglická jednotka >>>mm Milimetry

>Backlight >>>ON >>>OFF >>LCD Statistic >>>Average >>>Maximum >>>Minimum >>>Sdev. >>Auto power off >>>Enable >>>Disable >Limit >>Limit settings >>>High limit >>>Low limit >>Delete limit >Delete >>Current data >>All data >>Group data >Measurement view >Calibration >>Enable >>Disable >>Delete Zero N >>Delete Zero F Osvětlení pozadí displeje ZAP. VYP. Zobrazené statistiky Průměrné hodnoty Maximální hodnoty Minimální hodnoty Standardní odchylka Automatické vypínání ZAP. VYP. Hodnoty alarmu Nastavení hodnot alarmu Hodnota alarmu vysoká Hodnota alarmu nízká Smazat hodnotu alarmu Smazat Průběžná hodnota Všechny hodnoty měření Hodnoty měření skupiny Zobrazení hodnoty měření Kalibrace ZAP. VYP. Nulová kalibrace N (nemagnetická sonda) Nulová kalibrace F (magnetická sonda)

ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Zapněte přístroj a vyberte červeným tlačítkem menu. Tlačítky nahoru a dolů navolte požadovaný hlavní bod a červeným tlačítkem (SELECT) zvolte bod menu nebo popř. pomocí ESC opusťte. V submenu zvolte požadovaný bod pomocí SELECT nebo pomocí BACK opusťte bod menu. Když byl výběr učiněn, opusťte pomocí BACK bod menu. (vedení menu viz strana 8 a 9) MÓD MĚŘENÍ Mód stálého měření pro postupné (nepřetržité) měření. Postup měření se nepotvrzuje jedním tónem pípnutí, nýbrž se měří průběžně (nepřetržitě). Ukládání hodnot měření ve statistickém programu automaticky průběžně, dokud je volná paměť. Mód jednotlivého měření pro jednotlivá měření; měření je potvrzeno jedním tónem pípnutí. Ukládání také do statistického programu. SONDA Sonda automaticky rozpozná nosný kov a zvolí princip měření: - pro magnetické kovy / obsahující železo magnetická indukce - pro nemagnetické kovy / neobsahující železo princip vířivých proudů Alternativně může proběhnout manuální určení nosného kovu, přičemž se princip měření rovněž určí automaticky. JEDNOTKY Výběr mezi metrickými jednotkami µm (mikrometry) a mm (milimetry) jakož i anglické jednotky mils. TOTAL RESET Použitím TOTAL RESETU se smažou všechna uložená data, jakož i všechna provedená nastavení přístroje tak i všechny uložené hodnoty měření. Pro provedení tohoto postupujte následovně: Vypněte přístroj. Stiskněte a podržte současně tlačítka ZERO a ZAP./VYP. Zobrazení na displeji: Sure to reset (opravdu provést RESET?) Stiskněte červené tlačítko = YES (ANO) nebo modré tlačítko = NO (NE). Přístroj se automaticky nově spustí.

OSVĚTLENÍ POZADÍ DISPLEJE Osvětlení pozadí displeje lze v menu pomocí backlight ON/OFF stále zapnout/vypnout nebo v módu měření modrým tlačítkem podle potřeby zapnout/vypnout. ZOBRAZENÍ HODNOTY MĚŘENÍ NA DISPLEJI V menu > OPTIONS >> LCD Statistic lze volit mezi zobrazením průměrné hodnoty (AVG), maximální hodnoty (MAX), minimální hodnoty (MIN) a standardní odchylkou (Sdev.). Po provedeném měření zobrazuje displej např. následující: DIR = přímé měření NFe = nemagnetický nosný kov (neobsahuje železo) 101 µm = aktuálně změřená hodnota NO = 1 = jedno provedené měření MIN = 101 = minimální hodnota 101 µm V menu lze potom pomocí > Statistic view tlačítky nahoru a dolů procházet hodnotami měření patřičné skupiny. (Hodnoty přímých měření se nezobrazují) V menu > Measurement view si lze prohlédnout všechny hodnoty patřičné skupiny. AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ Pro šetření výkonu baterie se přístroj po třech minutách bez stisknutí tlačítka automaticky vypne. Toto lze vypnout pomocí > OPTIONS >>AUTO POWER OFF s DISABLE.

PRACOVNÍ MÓD Přístroj nabízí dva pracovní módy: DIRECT = přímý mód GRO1 4 = skupinový mód PŘÍMÝ MÓD Pro rychlé měření občas. Jednotlivé hodnoty měření se ukládají do předběžné paměti. Když se přístroj vypne nebo přepne do skupinového módu, tak se smažou všechny hodnoty měření. V statistice ale zůstanou zachovány; paměť obsahuje 80 hodnot měření. Když budou všechna místa v paměti obsazena, tak se přepíšou nejstarší data. V přímém módu lze stanovit individuální kalibrační hodnoty a hraniční hodnoty. (zobrazení na displeji DIR). SKUPINOVÝ MÓD Ve skupinovém módu jsou k dispozici 4 skupiny. V každé skupině lze uložit až 80 hodnot měření a k těmto 5 statistických charakteristických hodnot (AVG, MIN, MAX, NO a Sdev.). Kalibrace a hodnoty alarmu lze určovat pro každou skupinu separátně. Když je paměť plná, tak sice měření pokračuje, ale data se již neukládají. V případě potřeby se mohou smazat skupinové hodnoty, statistické charakteristické hodnoty, kalibrační data a hodnoty alarmu pomocí menu (zobrazení na displeji GRO1/2/3/4). Výběr přímého módu nebo skupinového módu pomocí > OPTIONS >> WORKING MODE Po zapnutí se přístroj vždy automaticky nachází v přímém módu.

KALIBRACE A MĚŘENÍ KALIBRAČNÍ METODY ZÁKLADNÍ KALIBRACE Je doporučována pro rovné povrchy a pro případy, kdy je objekt měření ze stejného materiálu a má stejnou velikost a zakřivení jako nulová (základní) deska z obsahu dodávky. KALIBRACE NULOVÉHO BODU Kalibrace nulového bodu by se měla provést před každým standardním měřením. KALIBRACE JEDNOHO BODU Kalibrace jednoho bodu by se měla provést před měřeními, kdy je požadována vysoká přesnost a u kterých je tloušťka vrstvy konstantní (kalibrace s jednou měřící fólií); dále pro měření na malých površích, tvrzené a nízkolegované oceli. KALIBRACE DVOU BODŮ Kalibrace dvou bodů by se měla provést před měřeními hrubých povrchů (otryskaných kuličkami) nebo před měřeními na hladkých površích, které vyžadují vysokou přesnost, uvnitř známé oblasti tloušťky vrstvy (kalibrace se dvěma kalibračními fóliemi). Když byl přístroj kalibrován pro určité měření, tak zůstanou tyto hodnoty kalibrace uchovány, dokud se opět nezmění. Zohledněte Když přístroj během kalibrace zobrazí chybu, byl zadán chybný příkaz, nebo když byl přístroj mezitím vypnut zopakujte kalibraci od začátku.

Zohledněte Přesná kalibrace je bezpodmínečný předpoklad pro přesné výsledky měření. Čím přesněji byl přístroj kalibrován, tím přesnější bude výsledek měření. Když se má změřit tloušťka vrstvy na určitém povrchu, tak by se kalibrace měla nutně provést na stejném neovrstveném povrchu. Dále by se měli při kalibraci zohlednit následující body: Poloměr zakřivení materiálu Vlastnosti materiálu Tloušťka materiálu Velikost měřené plochy Rohy a okraje u malých ploch měření Pro vysokou přesnost měření se doporučuje provést po sobě několik kalibrací kalibrace nulové hodnoty a kalibrace fólie. Před kalibrací by se měla očistit špička sondy, tak aby se na ní nenacházela špína, maz nebo malé částečky kovu. PROVEDENÍ KALIBRACE Základní kalibrace (nastavení přístroje z továrny) se doporučuje výhradně pro měření na hladkých površích, na běžných ocelových komponentech nebo hliníkových částech. Pro kalibraci zvolte > MENU > CALIBRATION > ENABLE a vraťte se do módu měření. Zobrazení na displeji: cal 1 nebo 2 / zero n (nebo y). cal 1 = kalibrace jednoho bodu cal 2 = kalibrace dvou bodů zero y = žádná kalibrace bodu a žádná kalibrace nuly zero n = žádná kalibrace nuly

Zapněte přístroj Připravte si vzor materiálu a potřebné kalibrační fólie Nastavte pracovní mód: jednotlivé nebo stálé měření KALIBRACE NULOVÉHO BODU (nemusí se předem v menu nastavovat) Posaďte sondu rychle vertikálně na neovrstvenou plochu vzorku. Zobrazení na displeji: x,x µm. Potom opět rychle zvedněte sondu od plochy vzorku a podržte tlačítko ZERO po dobu ca. 2 vteřin. Zobrazení na displeji: 0,0 µm. Zohledněte Jelikož systém vždy ukládá průměrnou hodnotu kalibrace, tak by se tento postup měl několikrát opakovat - pro zvýšení přesné kalibrace a tím i pro zvýšení pozdější přesnosti měření. Zohledněte Před kalibrací lze opět smazat dosavadní kalibraci nulového bodu pomocí menu: > CALIBRATION > Delete Zero N / F. Přístroj používá vždy průměr z posledních 5-ti kalibrací, poté se předešlé kalibrace přepíší. KALIBRACE JEDNOHO BODU Nejprve proveďte kalibraci nulového bodu (viz výše). Poté položte kalibrační fólii (odpovídající ca. tloušťce vrstvy ovrstvení které se má měřit) na neovrstvenou plochu vzorku. Nasaďte sondu na fólii a počkejte, dokud se nezobrazí hodnota. Sondu odejměte od fólie. Tlačítky nahoru a dolů přizpůsobte zobrazenou tloušťku vrstvy síle (tloušťce) fólie. Tento postup několikrát zopakujte. Zobrazení na displeji: cal 1. Stisknutím modrého tlačítka ukončíte kalibraci. Tlačítkem ZERO převezmete provedenou kalibraci; alternativně se po 30-ti vteřinách převezme hodnota kalibrace automaticky.

Kalibraci jednoho bodu lze provádět tak často, jak je to nutné, také během jedné řady měření. Předešlá kalibrace se přepíše, kalibrace nulového bodu zůstane zachována. Vložení chybné hodnoty kalibrace může způsobit nutnost smazání jedné hodnoty. Pro toto postupujte následovně: MENU > delete > delete group data. Zohledněte Postup mazání smaže všechny hodnoty, hodnoty alarmu, kalibrace jednoho a dvou bodů, ale nikoliv kalibraci nulového bodu. Tímto se obnoví základní kalibrace. Zohledněte Přístroj používá vždy průměr z posledních 5-ti kalibrací, poté se přepíší předešlé kalibrace. KALIBRACE DVOU BODŮ Pro tuto se přístroj musí nacházet v módu jednotlivého měření. Když to bude zapotřebí, tak tento nastavte pomocí menu. Kalibrace zde probíhá přes dvě fólie. Předpokládaná tloušťka vrstvy materiálu, který se má měřit, by měla ležet mezi tloušťkou obou zvolených fólií. Silnější fólie by měla být 1,5 x silnější než slabší. Postup, ve kterém se s fóliemi bude kalibrovat, je volitelný. Nejprve proveďte kalibraci nulového bodu (viz strana 15). Poté proveďte kalibraci jednoho bodu (viz strana 15). Zobrazení na displeji: cal 1. Když se hodnoty kalibrace přizpůsobují tlačítky nahoru a dolů, tak bliká před cal 1 pruh. Tlačítkem ZERO převezmete hodnoty kalibrace. Pomocí druhé fólie proveďte kalibraci pro druhý bod. Jakmile se u tohoto kroku přizpůsobují hodnoty kalibrace tlačítky nahoru a dolů, naskočí zobrazení na displeji na cal 2 a před cal 2 blikají dva pruhy.

(Přepnutí z prvního bodu kalibrace na druhý pomocí stisknutí tlačítka ZERO). Kalibraci ukončíte modrým tlačítkem a hodnoty kalibrace převezmete stisknutím tlačítka ZERO. Zohledněte Jelikož systém vždy ukládá průměrnou hodnotu kalibrace, tak by se tento postup měl několikrát opakovat - pro zvýšení přesné kalibrace a tím i pro zvýšení pozdější přesnosti měření. Kalibraci dvou bodů lze provádět tak často, jak je to nutné, také během jedné řady měření. Předešlá kalibrace se přepíše, kalibrace nulového bodu zůstane zachována. POVRCHY OTRYSKANÉ KULIČKAMI Většinou vede měření tloušťek u povrchů otryskaných kuličkami ke zvýšeným hodnotám. Průměrná tloušťka vrstvy oproti nejvyšší hodnotě se určuje následujícím způsobem: Proveďte kalibraci jednoho bodu (viz strana 15) Proveďte kalibraci dvou bodů (viz strana 16) Pro toto použijte hladký vzorek se stejným poloměrem zakřivení jako neovrstvený povrch, který se má změřit. Nyní proveďte 10 měření na vzorku neovrstveného povrchu otryskaný kuličkami, pro určení průměrné hodnoty Xo. Poté proveďte 10 dalších měření na vzorku ovrstveného povrchu otryskaný kuličkami, pro určení průměrné hodnoty Xm. Rozdíl z obou průměrných hodnot odpovídá průměrné tloušťce vrstvy nad nejvyšší hodnotou Xeff. Dále by se měla zohlednit také větší standardní odchylka s obou průměrných hodnot Xo a Xm následujícím způsobem: Xeff = (Xm - Xo) +/- s.

Zohledněte Po kalibraci by se měla funkce kalibrace opět vypnout v menu (DISABLE). VŠEOBECNÉ POZNÁMKY K MĚŘENÍ Když byla kalibrace provedena exaktně dle předešlých pokynů ke kalibraci, tak jsou výsledky měření provedených měření v toleranci. Silná magnetická pole a elektromagnetické záření mohou zkreslit výsledek měření. Použitím statistického programu při opakování měření pro určení průměrné hodnoty se mohou okamžitě vymazat chybné hodnoty pomocí menu. Konečná hodnota měření se vypočítá statistickým programem a tolerancí přístroje. Tloušťka vrstvy D = X +/- s +/- µ. Příklad Hodnoty měření 153µm, 150µm, 156µm průměrná hodnota X = 153µm Standardní odchylka s = +/- 3µm Nejistota měření: µ = +/- (1% odečítání + 1µm) D = 153 +/- 3 +/- (1,53µm + 1µm) = 153 +/- 5,5µm

HODNOTY ALARMU Hodnoty alarmu lze zadávat kdykoliv (před, během, po sérii měření) v přímém módu nebo v požadovaném skupinovém módu. Zadáním hodnot alarmu se zobrazí každá hodnota měření, která je mimo toleranci: H když hodnota měření leží nad zadanou horní hranicí L když hodnota měření leží pod zadanou dolní hranicí Hodnoty alarmu se zadávají pomocí menu. STATISTICKÉ POZOROVÁNÍ Přístroj vypočítává statistiky až z 80-ti měření na jednu skupinu (ve skupinách 1 4 / celkem 320 měření). V přímém módu nelze ukládat žádné hodnoty méření; ale výpočet statistických hodnot probíhá stejně jako ve skupinovém módu. Když se přístroj vypne, nebo se změní pracovní mód, tak se ztratí data měření z přímého módu. Vypočítávají se následující statistické hodnoty: NO = počet měření v pracovním módu AVG = průměrná hodnota Sdev. = standardní odchylka MAX = maximální hodnota MIN = minimální hodnota STATISTICKÉ HODNOCENÍ Průměrná hodnota X = suma měřených hodnot : počet měření X = x / n

Standardní odchylka S Standardní odchylka udává, jak jsou rozptýleny hodnoty měření okolo průměrné hodnoty měření. S přibývajícím rozptýlením hodnot měření roste standardní odchylka. Standardní odchylka S = S 2 Pro výpočet standardní odchylky se nejprve musí určit variace S 2 : S 2 = (x - X) 2 / (n - 1) Zohledněte Když se vyskytla silně se odchylující hodnota (odlehlá hodnota), tak musí smazání proběhnout ihned pomocí funkce menu smaže se vždy poslední hodnota. PLNÁ PAMĚŤ Když je ve skupinovém módu plná paměť, tak se statistika již dále neaktualizuje, i když lze provádět další měření. Když je paměť plná, tak se všechny následující hodnoty měření nezohledňují ve statistice. Zobrazení na displeji: FULL (u jednotlivého měření). Když je v přímém módu plná paměť, tak nejnovější hodnota měření vždy nahrazuje nejstarší. Statistika se průběžně aktualizuje.

FUNKCE MAZÁNÍ Menu přístroje nabízí následující funkce mazání: Delete current data Delete all data Delete group data Když se poslední hodnota ohodnotí jako chybná, tak se touto funkcí smaže. Současně se zaktualizuje statistika. Touto funkcí se smažou všechna data a statistiky z průběžného pracovního módu. Touto funkcí se smažou všechna data a statistiky z průběžného pracovního módu; navíc se ještě smažou hodnoty alarmu a kalibrace jednoho a dvou bodů. PŘIPOJENÍ K PC Výsledky měření všech módů měření lze pomocí USB připojení přehrát do PC. Detaily k tomuto viz CD-Rom z obsahu dodávky. CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Přístroj může zobrazovat následující chybová hlášení: Err1, Err2, Err3: chybná sonda > Err1: sonda vířivých proudů > Err2: magnetická indukční sonda > Err3: obě sondy Err4, 5, 6: volné Err7: chyba u tloušťky vrstvy

KONFORMITA CE Přístroj má značku CE dle norem EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006 ELEKTROMAGNETICKÁ SNÁŠENLIVOST Nelze všeobecně vyloučit, že přístroj neruší ostatní přístroje (např. navigační zařízení), nebude rušen jinými přístroji (např. elektromagnetickým zářením při zvýšené síle pole např. v těsné blízkosti průmyslných zařízení nebo radiových vysílačů). ZÁRUKA Záruční doba činí dva (2) roky, počínaje datem prodeje. Záruka se vztahuje pouze na závady, jako jsou materiálové a výrobní chyby, jakož i nesplnění slíbených vlastností. Nárok na záruku vzniká pouze při správném použití k danému účelu. Mechanické opotřebení a vnější zničení násilím nebo pádem nepodléhají záruce. Nárok na záruku zaniká otevřením krytu přístroje. Výrobce si vyhrazuje, v záručním případě vadné díly opravit popřípadě přístroj vyměnit za stejný nebo podobný (se stejnými technickými parametry). Vyteklé baterie též neplatí jako záruční případ.

VÝJIMKY ZE ZÁRUKY Uživatel tohoto výrobku se musí přesně řídit pokyny návodu k použití. Všechny přístroje byly před expedicí co nejpřesněji zkontrolovány. Uživatel by se přesto měl před každým použitím přesvědčit o přesnosti přístroje. Výrobce a jeho zástupce neručí za chybné nebo úmyslně chybné použití jakož i z tohoto eventuelně vyplývající následné škody a ušlý zisk. Výrobce a jeho zástupce neručí za následné škody a ušlý zisk vzniklé přírodními katastrofami jako například zemětřesení, bouře, povodeň, atd. jakož i oheň, nehoda, zákroky třetími osobami nebo použití mimo obvyklé oblasti nasazení. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vzniklé změněnými nebo ztracenými daty, přerušení obchodního provozu atd., které byly zapříčiněny výrobkem nebo nemožným použitím výrobku. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vycházející ze špatné obsluhy a nezohlednění návodu k použití. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody zapříčiněné neodborným použitím nebo ve spojení s výrobky jiných výrobců. Technické změny vyhrazeny.