Úprava výfukového systému. Omezení úprav výfukového systému. Obecná omezení pro všechny typy motorů a výfukových systémů DŮLEŽITÉ!



Podobné dokumenty
Přesunutí nádrže redukčního činidla na vozidlech s motory Euro 6

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ Redukční ventil tlaku typ Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS

Dopravníky třísek. doprava třísek a drobných součástek úspora času čistota ve výrobě.

Technická data Platná pro modelový rok Nový Transporter

(str. 129) Regulace tlaku

Zapojení chladiče paliva a zlepšení chlazení nasávaného vzduchu

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

Montážní návod LC S-15-02

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Systém přívodu vzduchu/odvodu. ecotec pro/plus. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika VU/VUW INT II../5-3, VU/VUW INT II..

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

KLIMA PROJEKT s.r.o. Technická zpráva

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE

ŘADA MOTORŮ SCANIA EURO 5. Opravdový rozdíl

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Sombra stropní modul. Montážní návod

Protherm POG 19 Protherm POG 24

NERO SUCHOBĚŽNÉ LAMELOVÉ KOMPRESORY VAKUUM BOHEMIA 97/23/EC

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Tel.X Nikl-kadmiové baterie o vysoké hustotě energie Ušité na míru moderním telekomunikačním sítím

Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

BTL-3000 Series Tenea 10 20

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

Návod k obsluze Sušák na ruce

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20


Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Návod k obsluze a údržbě klimatizační jednotky VORTEX

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Automatická regulace hoření Reg 200

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600

Dmychadla KAESER. Rotační dmychadla série COMPACT

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Tango. Koncové spínače. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace. Průmyslová zdvihací

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Obecné informace o konzole nástavby a konektorech

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

PŘÍLOHA 1.6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI LOGISTIKA KONCOVÝCH ZAŘÍZENÍ

Návod k instalaci a obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB CZ - Rev. 01

Technická dokumentace pro obal: EUR paleta

Schöck Tronsole typ Z

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH Wuppertal Germany

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod na použití a montáž

BTL-3000 Series Wellnea 10 30

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

CBI CEI CAI CDI. Product name:

Série ESC/ESP-120/240

Návod WINGO3524,5024

Elektromagnetické ventily Danfoss EVR

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

Návod k Použití. Příprava Instalace Použití Údržba. Součástí tohoto návodu k použití je také záruční list.

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

Směrnice pro stavební úpravy v bytových jednotkách v domě Haškova 5-15

Čelakovského opravy volných bytových jednotek. Kydlinovská 1521, Hradec Králové IČ:

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Decentrální větrání bytových a rodinných domů

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů

SGC40 a SGS40 Průhledítka

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

DOKUMENTACE PRO ZADÁNÍ STAVBY ZHOTOVITELI C TECHNICKÁ ZPRÁVA. SO-04 ELEKTROINSTALACE Hromosvod a uzemnění Úpravy elektroinstalací na fasádě objektu

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Montážní návod. SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém. (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla)

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Řezání lanem. Přehled použití 52 Přehled produktových řad 53 Přehled výhod 54 Lanová pila Husqvarna 56 Diamantové nástroje pro lanové řezání 60

Návod k použití a montáži

PRŮMYSLOVÉ APLIKACE ADITIV ATOMIUM

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

KLÍČOVÝ TREZOR POŽÁRNÍ OCHRANY SD-04.1-V2A/AL

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod.

OKLADKA ROZDZIALU 2405-K

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Transkript:

Omezení úprav výfukového systému Omezení úprav výfukového systému Obecná omezení pro všechny typy motorů a výfukových systémů DŮLEŽITÉ! Obecně se nepovoluje provádění úprav výfukového systému ve vozidlech bez předchozího kontaktu se Scania dealerem, protože by mohly nastat následující situace: Všechny změny na výfukovém systému ovlivní certifikaci. Další informace získáte od prodejce Scania. Porušení zákonných požadavků na hodnoty emisí a hluku Závažným způsobem zhoršený výkon motoru Zvýšení spotřeby paliva Trvalé poškození komponentů systému následného čištění výfukových plynů, které bude mít za následek vysoké náklady na opravu Zkrácení životnosti komponentů vozidla Emisní třída motoru je uvedena v individuální specifikaci podvozku (ICS). 07:70-01 Vydání 8 cs-cz 1 (10)

Omezení úprav výfukového systému Omezení pro vozidla s plynovými motory DŮLEŽITÉ! Pro úpravu vozidel s plynovými motory platí určitá omezení a podmínky. Informace o omezeních pro plynová vozidla naleznete v dokumentu Práce na plynových vozidlech. 07:70-01 Vydání 8 cs-cz 2 (10)

Posunutí tlumičů výfuku Posunutí tlumičů výfuku Na vozidlech s motory Euro 3, 4 nebo 5 je povoleno měnit pozici tlumiče výfuku. Poté musí být dodrženy speciální podmínky. Více informací naleznete v tomto dokumentu v části Zapojení. U motorů Euro 6 není povoleno přemístění tlumiče výfuku. Tlumič výfuku může být ve výrobním závodě namontován v pozici dále vzadu na podvozku; viz Přizpůsobení pro podpěrné nohy. UPOZORNĚNÍ Trubka výfuku musí mít tepelný štít pro ochranu ostatních komponentů. Aby nevzniklo riziko požáru, povrchy kolem tlumiče výfuku nesmí mít vyšší teplotu než 200 C. Při vyšších teplotách je velmi důležité, aby byly povrchy kompletně bez záhybů a kapes, kde by se mohl usazovat materiál, který by se mohl vznítit. DŮLEŽITÉ! 336 959 Na vozidlech vybavených SCR systémy nesmí být dávkovač redukčního činidla posunut vůči tlumiči výfuku. Před posunutím. Prodlužte trubku od označení. Více informací o ochraně proti horku, bezpečných vzdálenostech a tepelných štítech naleznete v dokumentu Rizika požáru a poškození spojená s horkými komponenty. 07:70-01 Vydání 8 cs-cz 3 (10)

Posunutí tlumičů výfuku Podmínky Následující podmínky platí při posouvání tlumičů výfuku: Tlumič výfuku musí být umístěn v bezpečné vzdálenosti nebo chráněn tepelným štítem pro ochranu komponentů citlivých na teplo. Trubka výfuku nebo díly trubky výfuku mezi motorem a tlumičem výfuku jsou flexibilní, aby umožňovaly pohyb tlumiče výfuku vzhledem k motoru a podvozku. Pružná trubka výfuku od společnosti Scania může být spojena s pevnou trubkou. Pokud je v celé délce použita pevná trubka výfuku, hrozí riziko prasknutí upevnění trubky k tlumiči výfuku v důsledku pohybů motoru. Poznámka: Tento typ úpravy musí být před uvedením do provozu zkontrolován firmou Scania. Před zahájením přestavby kontaktujte dovozce Scania a připojte dokumentaci pro nástavbu. Ty budou následně kontaktovat výrobní závod a poté vám odpoví. Kontaktní osoba pro příslušný trh je uvedena na domovské stránce výrobců nástaveb v části Kontakty pro trh. Po posunutí. Informace o posunutí nádrží redukčního činidla naleznete v dokumentu Posunutí nádrže redukčního činidla na vozidlech s motory Euro 5. 336 960 07:70-01 Vydání 8 cs-cz 4 (10)

Posunutí tlumičů výfuku Doporučení Vyvarujte se pokles tlaku Pro minimalizaci poklesu tlaku v systému musí být splněna následující kritéria: Všechny ohyby trubek musí být plynulé a bez svárů. Komponenty výfukového systému nesmí mít nikdy menší průřez, než má originální trubka. Minimální poloměr ohybu: trubka 114 mm, r = 130 mm trubka 127 mm, r = 145 mm Neumísťujte více ohybů trubky přímo za sebou, protože by hrozilo snížení průtoku. Vyvarujte se pokles teploty Trubky mezi motorem a tlumičem výfuku delší než 1 m musí být po celé délce řádně izolovány, aby nedocházelo k poklesům teploty. Pro izolaci použijte látku ze skelných vláken s tloušťkou 10 mm a pamatujte na následující: Upevněte a zapojte izolaci na obou koncích trubky. Izolace musí odolat 800 C a musí chránit před vnějšími vlivy. 07:70-01 Vydání 8 cs-cz 5 (10)

Posunutí tlumičů výfuku Pokyny pro flexibilní trubky Aby si flexibilní trubky zachovaly funkčnost, musí být upevněny rovně a musí být nataženy na polovinu délky. Pokud jsou umístěny v ohybu, hrozí zhoršení funkce. Viz obrázky pro vyjasnění provedení posunutí. Prodloužení trubky výfuku za tlumičem výfuku u vozidel s motorem Euro6 Je povoleno prodloužit trubku výfuku za tlumičem výfuku a namontovat svislý výstup. Trubka výfuku musí splňovat následující požadavky: Maximální počet ohybů: 9 Maximální celkový úhel ohybů systému: 230 stupňů Minimální poloměr ohybu: 145 mm Všechny snímače a jejich pozice se nesmí změnit Během montáže stávající trubku výfuku nevystavujte působení nadměrné síly, mohlo by dojít k poškození tlumiče výfuku a jejího výstupu Ke stávající trubce výfuku připojte flexibilní hadici výfuku o dostatečné délce, aby nebránila pohybu Ani pokud dodržíte požadavky uvedené výše, nemůže společnost Scania zaručit odolnost systému následné úpravy spalin motoru ani to, že bude splňovat požadavky související s hlukem a případně také požadavky certifikátu ADR. Společnost Scania nenese odpovědnost za následky úpravy včetně změny spotřeby paliva nebo ztráty výkonu a točivého momentu. 07:70-01 Vydání 8 cs-cz 6 (10)

Přizpůsobení pro ventil vyhřívání sklápěcí korby Přizpůsobení pro ventil vyhřívání sklápěcí korby Ventil vyhřívání sklápěcí korby nesmí být použit, pokud je venkovní teplota přesahuje 30 C. DŮLEŽITÉ! Následující technické požadavky platí pro úpravu pro ventil vyhřívání sklápěcí nástavby: Rozměry trubek včetně výfukového ventilu musí být přinejmenším stejné jako rozměry původních trubek. Jako minimum použijte stejnou délku flexibilních trubek, jaká byla použita vpůvodní instalaci, aby byla zajištěna možnost pohybu tlumiče výfuku a trubky výfuku. Montáž je nutné provést s co nejnižším počtem ohybů trubek. Poloměr ohybů trubek nesmí být menší než průměr trubky výfuku. Při úpravě nesmí dojít ke zvýšení hmotnost tlumiče výfuku nebo jiných komponentů výfukového systému. Následující dodatečné požadavky platí pro vozidla s motorem Euro 4, 5 nebo 6: Výfukové plyny je povoleno odvádět až za tlumičem výfuku. Proudění výfukových plynů do nástavby může činit maximálně 50 % celkového průtoku. Pokud lze prokázat, že se nezvýší protitlak, je možné povolit průtok větší části výfukových plynů nástavbou. Všechny pozice snímačů pro výfukový systém a systém následné úpravy musí zůstat beze změny. Trubka výfuku mezi tlumičem výfuku a snímačem se nesmí upravovat. 07:70-01 Vydání 8 cs-cz 7 (10)

Přizpůsobení pro ventil vyhřívání sklápěcí korby Poznámka: Tento typ úpravy musí být před uvedením do provozu zkontrolován firmou Scania. Před zahájením přestavby kontaktujte dovozce Scania a připojte dokumentaci pro nástavbu. Ty budou následně kontaktovat výrobní závod a poté vám odpoví. Kontaktní osoba pro příslušný trh je uvedena na domovské stránce výrobců nástaveb v části Kontakty pro trh. 07:70-01 Vydání 8 cs-cz 8 (10)

Přesunutí oxidačního katalyzátoru a pasivního filtru pevných částic Přesunutí oxidačního katalyzátoru a pasivního filtru pevných částic Oxidační katalyzátor, který zahrnuje pasivní filtr pevných částic, může být posunut ve svislém a vodorovném směru. Pokud je trubka výfuku prodloužena, musí být zaizolována následujícím způsobem: Vnitřní 3 vrstvy izolace Vnější ochranná vrstva Viz číslo dílů uvedené níže. Trubku výfuku lze prodloužit až o 2 metry. Díly pro výrobce nástavby 314 985 Označení Počet Číslo dílu 1 Ochrana a 1 1 513 878 2 Izolace a 3 1 513 877 3 Trubka výfuku 1 a. Jedna role ochrany a tři role s 5 m izolace vystačí na ovinutí přibližně 65 cm trubky výfuku. Díly jsou k dispozici u dealerů společnosti Scania. 2 3 1 314 986 07:70-01 Vydání 8 cs-cz 9 (10)

Vozidla s předřadným čističem namontovaným ve výrobním závodě Vozidla s předřadným čističem namontovaným ve výrobním závodě U vozidel s předřadným čističem se výfukové plyny používají pro vytváření podtlaku v předřadném čističi a tak zvyšují stupeň čištění. Trubka ejektoru předřadného čističe musí být spojena s výfukovou trubkou v určité vzdálenosti (A) od výstupu trubky výfuku, aby byla zajištěna optimální účinnost předřadného čističe. Proto nenarušujte vzdálenost mezi trubkou ejektoru a výstupem trubky výfuku. 1 2 3 Vozidla s předřadným čističem a vyhříváním sklápěcí korby U vozidel s předřadným čističem a vyhříváním sklápěcí korby musí být trubka ejektoru předřadného čističe zapojena za ventilem vyhřívání sklápěcí korby. Instalace neposkytuje předřadné čištění, pokud je použito vyhřívání sklápěcí korby, ale eliminuje tak riziko vzniku požáru. DŮLEŽITÉ! Zapojte vyhřívání sklápěcí nástavby za tlumič výfuku a před trubku ejektoru. Nenarušujte vzdálenost mezi trubkou ejektoru a výstupem trubky výfuku, jelikož tím narušíte funkci předřadného čističe. 6 1. Tlumič výfuku 4 5 2. Výstup výfukových plynů pro vyhřívání nástavby 3. Trubka k předřadnému čističi 4. Trubka ejektoru 5. Výstup trubky výfuku 6. Připojení pro ventil vyhřívání sklápěcí nástavby 314 987 07:70-01 Vydání 8 cs-cz 10 (10)